Что происходит в вашем мозге, когда вы обращаете на что-то внимание?
-
0:01 - 0:03Удерживать на чём-то постоянное внимание —
-
0:03 - 0:05это не так-то просто, не так ли?
-
0:06 - 0:11Это потому что наше внимание тянут зараз
во множество разных направлений, -
0:11 - 0:15и если вы можете сосредоточиться,
то это уже сильно впечатляет само по себе. -
0:16 - 0:20Многие думают, что внимание касается
только того, на чём мы концентрируемся, -
0:20 - 0:25однако оно касается и информации,
которую наш мозг пытается отфильтровать. -
0:26 - 0:29Есть два способа, которыми вы
направляете ваше внимание. -
0:30 - 0:32Во-первых, явная ориентировка внимания.
-
0:32 - 0:36При явной ориентировке
вы переводите ваши глаза на что-то, -
0:36 - 0:37чтобы обратить на это внимание.
-
0:38 - 0:40Затем есть скрытая ориентировка внимания.
-
0:40 - 0:44При скрытой ориентировке
вы обращаете на что-то внимание, -
0:44 - 0:46но без движения глаз.
-
0:47 - 0:49Подумайте на секунду о вождении.
-
0:51 - 0:54Ваша явная ориентировка внимания,
направление вашего взгляда — -
0:54 - 0:56вперёд,
-
0:56 - 0:58но при этом скрытая ориентировка
-
0:58 - 1:01постоянно сканирует
окружающее вас пространство, -
1:02 - 1:04хотя на деле вы не смотрите вокруг.
-
1:06 - 1:08Я занимаюсь вычислительной нейробиологией
-
1:08 - 1:11и работаю над когнитивными
нейрокомпьютерными интерфейсами, -
1:11 - 1:14то есть над проблемой
объединения мозга и компьютера. -
1:15 - 1:17Мне нравятся паттерны головного мозга.
-
1:17 - 1:18Мозговые паттерны важны для нас,
-
1:18 - 1:22потому что на их основе мы можем создавать
модели для компьютеров, -
1:22 - 1:23и на основе этих моделей
-
1:23 - 1:28компьютер может распознавать,
насколько правильно работает наш мозг. -
1:28 - 1:29И если он не работает правильно,
-
1:30 - 1:34тогда эти компьютеры сами по себе можно
применять как вспомогательные устройства -
1:35 - 1:36для лечения.
-
1:36 - 1:38А это значит очень многое,
-
1:39 - 1:42потому что выбор неправильных паттернов
-
1:42 - 1:44даст нам неправильные модели,
-
1:44 - 1:45и это приведёт к неверному лечению.
-
1:45 - 1:47Так ведь?
-
1:48 - 1:49Если говорить о внимании,
-
1:49 - 1:51тот факт, что мы можем
-
1:52 - 1:55переключать наше внимание
не только с помощью глаз, -
1:55 - 1:57но ещё и с помощью мыслей,
-
1:57 - 2:02делает скрытую ориентировку внимания
интересной моделью для компьютеров. -
2:02 - 2:06Поэтому я и захотел узнать, какие паттерны
мозговых волн формируются, -
2:06 - 2:09когда вы смотрите с явной ориентировкой
или когда вы смотрите со скрытой. -
2:10 - 2:12Для этого я провёл эксперимент.
-
2:13 - 2:16В этом эксперименте было
два мерцающих квадрата, -
2:16 - 2:19один из них мерцал
с меньшей частотой, чем другой. -
2:21 - 2:24В зависимости от того, на мерцание
какого квадрата вы обращаете внимание, -
2:24 - 2:28определённые части вашего мозга
начнут резонировать с той же частотой, -
2:29 - 2:31что и частота этого мерцания.
-
2:32 - 2:35Итак, анализируя сигналы
вашего головного мозга, -
2:35 - 2:38мы можем отследить,
куда именно вы смотрите -
2:39 - 2:40или на что вы обращаете внимание.
-
2:43 - 2:47И чтобы увидеть, что происходит в мозге,
когда смотрите с явной ориентировкой, -
2:47 - 2:50я попросил людей смотреть
непосредственно в один из квадратов -
2:51 - 2:52и обратить внимание на него.
-
2:53 - 2:58В этом случае, что и неудивительно,
мы увидели, что эти мерцающие квадраты -
2:58 - 3:00появились в их мозговых сигналах,
-
3:00 - 3:02которые шли от затылочной области головы,
-
3:04 - 3:07отвечающей за обработку
вашей визуальной информации. -
3:08 - 3:11Но на самом деле мне было интересно
-
3:11 - 3:14увидеть, что происходит в мозге, когда вы
используете скрытую ориентировку. -
3:14 - 3:18Поэтому на этот раз я попросил людей
смотреть в центр экрана -
3:18 - 3:20и, не двигая при этом глазами,
-
3:21 - 3:24обратить внимание на любой из квадратов.
-
3:25 - 3:27Когда мы это проделали,
-
3:27 - 3:31мы увидели, что обе скорости мерцания
появились в мозговых сигналах, -
3:31 - 3:32но, что интересно,
-
3:33 - 3:36только у одной из них — того квадрата,
на который обратили внимание, — -
3:36 - 3:38были более сильные сигналы,
-
3:38 - 3:40то есть в мозге есть нечто,
-
3:40 - 3:43что обрабатывает эту информацию,
-
3:43 - 3:49поэтому эта штука в мозге в основном
отвечает за активацию лобной доли. -
3:50 - 3:53Лобная доля вашего мозга отвечает
-
3:53 - 3:56за ваши высшие когнитивные
функции как человека. -
3:57 - 4:02Похоже, что лобная доля
работает как фильтр, -
4:03 - 4:07пытающийся пропустить информацию
только о мерцании справа, -
4:07 - 4:09на которое вы обращаете внимание,
-
4:09 - 4:13и пытающийся подавлять информацию, идущую
от мерцания, которое вы игнорируете. -
4:15 - 4:21Фильтрующая способность мозга несомненно
является ключом ко вниманию, -
4:21 - 4:23которое утеряно у некоторых людей,
-
4:24 - 4:26например, у людей с СДВГ.
-
4:27 - 4:32Итак, человек с СДВГ не может подавлять
факторы, отвлекающие внимание, -
4:32 - 4:36и поэтому эти люди и не могут долго
фокусироваться на одном задании. -
4:38 - 4:39Но что, если такой человек
-
4:39 - 4:43сможет играть в определённую
компьютерную игру -
4:43 - 4:46со своим мозгом,
подключённым к компьютеру, -
4:46 - 4:49и потом научит свой мозг
-
4:49 - 4:52подавлять эти факторы,
отвлекающие внимание? -
4:54 - 4:56Ну, СДВГ — это только один пример.
-
4:57 - 5:00Мы можем использовать эти когнитивные
нейрокомпьютерные интерфейсы -
5:00 - 5:03во многих других когнитивных областях.
-
5:04 - 5:06Всего несколько лет назад
-
5:06 - 5:11у моего дедушки был инсульт, и он
полностью потерял способность говорить. -
5:13 - 5:16Он мог всех понимать,
но у него не было способа ответить, -
5:16 - 5:18даже через письмо,
потому что он был неграмотным. -
5:20 - 5:23Поэтому он умер в безмолвии.
-
5:25 - 5:27Я помню, что думал в то время:
-
5:27 - 5:31что, если бы у нас был компьютер,
-
5:31 - 5:33который мог бы говорить за него?
-
5:34 - 5:36Теперь, спустя годы моей работы
в этой области, -
5:36 - 5:38я понимаю, что такое возможно.
-
5:40 - 5:43Представьте, если бы мы нашли
паттерны мозговых волн, -
5:43 - 5:47возникающие, когда люди думают
об изображениях или даже о буквах, -
5:48 - 5:51вроде того, что буква А порождает
иной паттерн мозговой волны, -
5:51 - 5:52чем буква В, и так далее.
-
5:53 - 5:57Сможет ли компьютер однажды говорить
за людей, которые этого не могут? -
5:58 - 5:59Что, если компьютер
-
6:00 - 6:05сможет помочь нам понять мысли
человека в коме? -
6:06 - 6:07Мы ещё не достигли этого,
-
6:07 - 6:10но будьте предельно внимательны.
-
6:10 - 6:12Мы скоро этого достигнем.
-
6:12 - 6:13Спасибо.
-
6:13 - 6:19(Аплодисменты)
- Title:
- Что происходит в вашем мозге, когда вы обращаете на что-то внимание?
- Speaker:
- Мехди Ордикхани-Сейедлар
- Description:
-
Внимание — это не только то, на чём мы концентрируемся, но это ещё то, что наш мозг отфильтровывает. Исследуя возникающие при попытке людей сконцентрироваться паттерны в головном мозге, Мехди Ордикхани-Сейедлар, занимающийся вычислительной нейробиологией, надеется соединить мозг и компьютер, чтобы построить модели, которые можно использовать для лечения СДВГ и для помощи тем, кто потерял способность общаться. Узнайте больше об этой потрясающей науке в этом кратком захватывающем выступлении.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:32
Retired user approved Russian subtitles for What happens in your brain when you pay attention? | ||
Retired user accepted Russian subtitles for What happens in your brain when you pay attention? | ||
Retired user edited Russian subtitles for What happens in your brain when you pay attention? | ||
Evgenia Makuni edited Russian subtitles for What happens in your brain when you pay attention? | ||
Evgenia Makuni edited Russian subtitles for What happens in your brain when you pay attention? | ||
Evgenia Makuni edited Russian subtitles for What happens in your brain when you pay attention? | ||
Evgenia Makuni edited Russian subtitles for What happens in your brain when you pay attention? | ||
Evgenia Makuni edited Russian subtitles for What happens in your brain when you pay attention? |