Как найти работу по душе
-
0:00 - 0:03Это огромная честь.
Мне всегда было интересно, как это. -
0:03 - 0:088 лет назад мне дали самый плохой совет
относительно работы и карьеры. -
0:08 - 0:10Один друг сказал мне:
-
0:10 - 0:12«Пусть тебя не волнует, нравится ли тебе
сейчас твоя работа. -
0:12 - 0:15Тебе нужно красивое резюме».
-
0:15 - 0:17А я только вернулся из Испании —
жил там какое-то время — -
0:17 - 0:21и начал работать в компании
из списка Fortune 500. -
0:21 - 0:23Я думал, вот мой шанс изменить мир.
-
0:23 - 0:25У меня было столько идей!
Но прошло два месяца, -
0:25 - 0:28и я заметил, что каждое утро
у меня появляется странное желание -
0:28 - 0:32проломить головой
монитор моего компьютера. -
0:32 - 0:34Не знаю, бывало ли с другими такое.
-
0:34 - 0:37Я также обнаружил, что все наши конкуренты
-
0:37 - 0:40уже автоматизировали мою работу.
-
0:40 - 0:45И именно в это время я получаю совет
насчёт моего резюме. -
0:45 - 0:47Пока я соображаю,
-
0:47 - 0:53из какого огромного офисного окна
лучше выброситься, чтобы поправить дела, -
0:53 - 0:57мне на глаза попадается совет
от Уоррена Баффета: -
0:57 - 1:03«Делать какую-то работу ради резюме —
это как приберегать секс на старость». -
1:03 - 1:04(Смех)
-
1:04 - 1:07Это было то, что мне было нужно.
-
1:07 - 1:10Через две недели меня уже там не было,
и уходил я с твёрдым намерением -
1:10 - 1:13найти место, где я могу натворить дел —
такая вот жесть. -
1:13 - 1:16Я хотел оставить след, не важно какой.
-
1:16 - 1:19Довольно быстро я обнаружил,
что я в этом не одинок: -
1:19 - 1:22оказывается, 80% окружающих
-
1:22 - 1:23не любят свою работу.
-
1:23 - 1:25Думаю, для этой аудитории
-
1:25 - 1:28это не так, но я говорю про тех,
кого исследовал «Делойт». -
1:28 - 1:31И я захотел узнать, что отличает людей,
-
1:31 - 1:33которые страстно любят свою работу,
-
1:33 - 1:35идут туда с горящими глазами,
-
1:35 - 1:36от тех 80%,
-
1:36 - 1:38которые проживают жизнь в тихом отчаяньи.
-
1:38 - 1:42Я начал расспрашивать людей,
которых работа вдохновляет; -
1:42 - 1:45начал читать книги,
анализировать конкретные примеры; -
1:45 - 1:47всего около 300 книг о целеустремлённости,
карьере и т.п. -
1:47 - 1:52Полное самопогружение
с абсолютно эгоистической целью: -
1:52 - 1:55найти работу,
которую я не могу не делать, -
1:55 - 1:56что это для меня.
-
1:56 - 1:59Но пока я этим занимался,
мне всё чаще стали говорить: -
1:59 - 2:00«Ты сейчас в теме карьеры.
-
2:00 - 2:03Мне моя работа не нравится.
Может, пообедаем вместе?» -
2:03 - 2:05Я отвечал: «Конечно». Но предупреждал,
-
2:05 - 2:07что мой результат — 80% увольнений,
-
2:07 - 2:10т.е. 80% тех, с кем я обедал,
бросали работу -
2:10 - 2:12в ближайшие два месяца.
-
2:12 - 2:16Я этим гордился; не то чтобы у меня
была какая-то тайная власть. -
2:16 - 2:18Я задавал один простой вопрос:
-
2:18 - 2:21«Почему ты делаешь то, что делаешь?»
-
2:21 - 2:23И в ответ часто слышал:
-
2:23 - 2:25«Ну, потому что кто-то сказал, что надо».
-
2:25 - 2:27Я понял, что многие карабкаются
-
2:27 - 2:31по служебной лестнице, по которой кто-то
сказал им карабкаться, -
2:31 - 2:33а она оказывается прислонённой
не к той стене -
2:33 - 2:35или вообще зависает в воздухе.
-
2:35 - 2:38Чем больше я этой проблемой занимался,
-
2:38 - 2:40тем чаще думал, а что,
если создать общину, -
2:40 - 2:42место, где люди могли бы почувствовать,
-
2:42 - 2:45что можно вести себя по-другому;
-
2:45 - 2:47что это даже поощряется —
выбирать нехоженые тропы; -
2:47 - 2:50где люди могли бы
заряжать друг друга вдохновеньем? -
2:50 - 2:53Все эти раздумья потом воплотились
в Live Your Legend -
2:53 - 2:54[«Живи своей жизнью»].
-
2:54 - 2:58Занимаясь этой темой,
я обратил внимание на закономерность: -
2:58 - 2:59всех увлечённых людей,
-
2:59 - 3:03которые меняют мир к лучшему,
объединяют три вещи, -
3:03 - 3:05будь то Стив Джобс
-
3:05 - 3:07или просто владелец скромной булочной,
-
3:07 - 3:09который от души любит свою работу.
-
3:09 - 3:12Я хочу поделиться этими тремя вещами,
-
3:12 - 3:15чтобы мы могли использовать их как линзу.
-
3:15 - 3:18Первое, чем эти люди отличаются, это то,
-
3:18 - 3:21что все они хорошо знают
и понимают себя самого, -
3:21 - 3:23потому что если ты не знаешь,
что ты ищешь, -
3:23 - 3:25ты никогда это не найдёшь.
-
3:25 - 3:28И никто за тебя это не сделает.
-
3:28 - 3:31Нет в университетах курса
страстности и целеустремлённости. -
3:31 - 3:34А должен быть,
причём в списке обязательных; -
3:34 - 3:36это отдельная тема.
-
3:36 - 3:39Мы тратим больше времени,
выбирая телевизор в общагу, -
3:39 - 3:42чем выбирая специальность.
-
3:42 - 3:44В общем, разбираться придётся самим,
-
3:44 - 3:47и хорошо было бы иметь
какие-нибудь ориентиры. -
3:47 - 3:51Для начала надо определить,
в чём наша сила и уникальность. -
3:51 - 3:54Проснувшись утром, что нам хочется делать,
-
3:54 - 3:58совсем не обязательно за деньги;
за что нас благодарят? -
3:58 - 4:01Strengths Finder 2.0 — это и книга,
и онлайн-инструмент. -
4:01 - 4:05Очень советую использовать для определения
своих сильных сторон. -
4:05 - 4:09Теперь, как мы принимаем решения?
-
4:09 - 4:13Принимаем ли мы в расчёт людей,
свою семью, здоровье, -
4:13 - 4:15или думаем только про достижения и успех?
-
4:15 - 4:18Нам необходимо понять,
как мы принимаем решения, -
4:18 - 4:20чтобы лучше знать свою душу;
-
4:20 - 4:25чтобы мы не вкладывали её во что попало.
-
4:25 - 4:28Следующий шаг — наш опыт.
-
4:28 - 4:32У всех есть какой-то опыт;
каждый день мы что-то узнаём -
4:32 - 4:34о том, что мы любим или ненавидим,
-
4:34 - 4:36что у нас хорошо получается,
что плохо. -
4:36 - 4:38Если мы не хотим тратить время
-
4:38 - 4:40на обдумывание того, что узнали,
-
4:40 - 4:43тогда это пустой опыт, мы не сможем
использовать его в жизни. -
4:43 - 4:45Каждый день, каждую неделю,
я выбираю время, -
4:45 - 4:48чтобы подумать, что было так и что не так,
-
4:48 - 4:50что я хотел бы повторить,
-
4:50 - 4:51что надо применять почаще.
-
4:51 - 4:55Ещё важнее, когда вы видите людей,
которые вас вдохновляют, -
4:55 - 4:57глядя на которых хочется сказать:
-
4:57 - 5:00«Вы только посмотрите, что делает Джефф!
Хочу быть, как он» — -
5:00 - 5:02открывайте свои записи.
-
5:02 - 5:04Записывайте, что в этих людях
вас вдохновляет. -
5:04 - 5:06Вряд ли это будет
абсолютно всё в их жизни; -
5:06 - 5:08но что бы это ни было, отмечайте это.
-
5:08 - 5:10Со временем у вас образуется
хранилище идей, -
5:10 - 5:14которые можно использовать,
чтобы сделать свою жизнь более насыщенной -
5:14 - 5:16и проявить себя.
-
5:16 - 5:18Потому что когда мы начинаем
записывать эти мысли, -
5:18 - 5:21мы лучше осознаём, что такое на самом деле
для нас успех. -
5:22 - 5:25Всё это даёт нам в руки компас
и помогает проложить путь. -
5:25 - 5:27Без компаса мы проживаем жизнь
по общему сценарию, -
5:27 - 5:30карабкаемся по лестнице,
которая ведёт в никуда. -
5:30 - 5:33Это как в «Уолл Стрит 2», если кто видел.
-
5:33 - 5:37Клерк спрашивает у управляющего
крупного банка: «А у вас какая цифра? -
5:37 - 5:39У каждого есть цифра;
-
5:39 - 5:42если они столько заработают,
они бросят работу». -
5:42 - 5:44Тот отвечает: «Ну, это просто. Больше».
-
5:45 - 5:46И улыбается.
-
5:46 - 5:48Вот так грустно обстоят дела у людей,
-
5:48 - 5:51которые не хотят остановиться и подумать,
что важно, -
5:51 - 5:53а что нет; которые стремятся
к бессмысленным целям; -
5:53 - 5:56которые живут так, потому что все говорят,
что так надо. -
5:56 - 5:58Но, пользуясь своим компасом,
-
5:58 - 6:00мы можем находить свои пути
к подлинной жизни. -
6:00 - 6:04В пути может случиться,
что человека захлестнут страсти, -
6:04 - 6:06или он своим руками выбросит
что-то ценное, -
6:06 - 6:09потому что вовремя не распознает его.
-
6:09 - 6:12Но одновременно я больше узнаю
о своих сильных сторонах, -
6:12 - 6:14о своих ценностях и характере;
-
6:14 - 6:17и я собираюсь ухватиться за это
и что-то с этим делать; -
6:17 - 6:20я постараюсь быть верным себе
и внести свой вклад в жизнь. -
6:20 - 6:23Сайта «Живи своей жизнью»
и движения вокруг него -
6:23 - 6:25просто не было бы, если бы у меня не было
этого компаса: -
6:25 - 6:29«Круто! Вот этим стоит заняться!»
-
6:29 - 6:32Если мы не знаем, что мы ищем,
мы никогда это не найдём. -
6:32 - 6:34Но если у нас есть компас,
мы можем идти вперёд, — -
6:34 - 6:39это не я там вверху —
-
6:39 - 6:41добиваясь невозможного,
всё выше поднимая планку. -
6:41 - 6:43Есть две причины бездействия.
-
6:43 - 6:45Либо люди сами говорят себе,
-
6:45 - 6:47либо другие говорят,
что им это не под силу. -
6:47 - 6:49И мы начинаем верить в это.
-
6:49 - 6:51Мы или бросаем дело,
или вообще не начинаем. -
6:51 - 6:54Но помните, всё было невозможно,
пока кто-то не сделал это. -
6:54 - 6:57Про каждое изобретение,
каждую новую идею -
6:57 - 6:58люди сначала думали, что это бред.
-
6:58 - 7:02Роджер Баннистер и его рекорд —
казалось, было физически невозможно -
7:02 - 7:04пробежать 1,61 км меньше чем за 4 минуты,
-
7:04 - 7:06пока Роджер Баннистер не сделал этого.
-
7:06 - 7:08А что было потом?
-
7:08 - 7:10Спустя два месяца этот рекорд побили
ещё 16 человек. -
7:10 - 7:13То, что нам кажется границами
наших возможностей, -
7:13 - 7:15зачастую оказывается только вехами
на пути, -
7:15 - 7:17стоит только поднажать.
-
7:17 - 7:20А начинать надо, я думаю, со своего тела,
с физических тренировок, -
7:20 - 7:23потому что это то, что поддаётся контролю.
-
7:23 - 7:24Если думаете, что не одолеете 1,6 км,
-
7:24 - 7:26докажите себе, что одолеете два или три,
-
7:26 - 7:29или марафон, или сбросить
пару килограммов. -
7:29 - 7:32Увидите, уверенность растёт
не по дням, а по часам; -
7:32 - 7:34вы сможете использовать её и в других
сферах жизни. -
7:34 - 7:38У меня и моих друзей,
у нас образовалась группа; -
7:38 - 7:40мы любим приключения,
связанные с физическими нагрузками, -
7:40 - 7:44и недавно я попал в сложную ситуацию.
-
7:44 - 7:47Я очень боюсь воды.
-
7:47 - 7:49Не знаю, было ли с кем-нибудь такое, —
-
7:49 - 7:51я смотрел «Челюсти», все четыре, раз шесть
-
7:51 - 7:52в детстве.
-
7:52 - 7:57Если вода выше колена, и мутная,
я сразу чувствую ужас; -
7:57 - 7:59я готов поклясться, там кто-то есть.
-
7:59 - 8:02Даже если это озеро Тахо, вода пресная,
бояться нечего, смешно, -
8:02 - 8:04я всё равно это чувстувую.
-
8:04 - 8:06Так вот, три года назад
я находился на буксире -
8:06 - 8:08здесь, в заливе Сан-Франциско.
-
8:08 - 8:12Был дождливый и ветреный день, штормило;
нескольких человек стошнило. -
8:12 - 8:15Я сижу в гидрокостюме, смотрю в окно
-
8:15 - 8:18и с ужасом думаю: сейчас мне придётся
плыть и я погибну. -
8:18 - 8:20Я собираюсь плыть через пролив
Золотые Ворота; -
8:20 - 8:24думаю, некоторые из присутствующих
делали это. -
8:24 - 8:27Ну вот, сижу я, а мой друг Джонатан,
который меня на это подбил, -
8:27 - 8:30подходит ко мне, видя в каком я состоянии,
-
8:30 - 8:32и говорит: «Слушай, Скотт, ну что такого
может случиться? -
8:32 - 8:35На тебе гидрокостюм, ты не утонешь.
-
8:35 - 8:37Если выбьешься из сил,
просто залезай в одну из 20 лодок. -
8:37 - 8:40Если вдруг нападёт акула,
то почему она выберет именно тебя -
8:40 - 8:43из 80 человек в воде?»
Я слушаю, помогает. -
8:43 - 8:46Он продолжает:
«Расслабься, тебе понравится. Удачи». -
8:46 - 8:48И прыгает за борт и плывёт. Окей.
-
8:48 - 8:53Я чувствую, его речь сработала,
я полностью успокоился; -
8:53 - 8:56наверняка потому, что Джонатану 13 лет.
-
8:56 - 8:58(Смех)
-
8:58 - 9:00Из 80 человек, участвовавших в заплыве
в тот день, -
9:00 - 9:0365 были в возрасте от 9 до 13.
-
9:03 - 9:06Наверняка вы бы смотрели на мир
другими глазами, -
9:06 - 9:09если бы в 9 лет узнали, что вам по силам
проплыть 2,3 км -
9:09 - 9:12от Алькатраса до Сан-Франциско
при температуре воды 13°. -
9:12 - 9:13На что бы вы тогда отважились?
-
9:13 - 9:16Что не бросили бы из-за того, что трудно?
-
9:16 - 9:18Заканчивая заплыв,
я оказался в Аквапарке. -
9:18 - 9:20Я выхожу из воды
-
9:20 - 9:22и обнаруживаю, что половина детей
уже там; -
9:22 - 9:24они встречают меня радостными криками.
-
9:24 - 9:27Волосы у меня в сосульках, —
кто плавал в Заливе, знает — -
9:27 - 9:31я пытаюсь «разморозить» лицо и смотрю,
как заканчивают заплыв остальные. -
9:31 - 9:34И тут я замечаю, что у одного паренька
что-то не так. -
9:34 - 9:36Он как-то беспорядочно бьёт руками
-
9:36 - 9:39и судорожно хватает ртом воздух,
когда его голова выныривает из воды. -
9:39 - 9:42Ещё чьи-то родители это тоже заметили,
-
9:42 - 9:44и я был уверен, они думали то же, что и я:
-
9:44 - 9:48вот поэтому нельзя разрешать девятилетним
участвовать в заплывах из Алькатраса. -
9:48 - 9:49Это была не усталость.
-
9:49 - 9:52Двое родителей подбежали и схватили его,
-
9:52 - 9:55взвалили его на плечи и вот так тащили,
-
9:55 - 9:57совершенно обмякшего.
-
9:57 - 10:00Вдруг, пройдя несколько метров,
-
10:00 - 10:02они плюхают его в инвалидное кресло.
-
10:02 - 10:05И тут его руки со сжатыми кулаками
взлетают вверх — победа!!! -
10:05 - 10:08Я до сих пор ощущаю
горячую энергию этого паренька, -
10:08 - 10:09которому удалось совершить такое.
-
10:09 - 10:12В тот день, перед заплывом,
я видел его в инвалидном кресле. -
10:12 - 10:14Мне и в голову не пришло, что он поплывёт.
-
10:14 - 10:18Что с ним будет лет через 20?
-
10:18 - 10:21Сколько раз он слышал,
что ему нельзя делать того или этого? -
10:21 - 10:23Человек доказывает, что мы ошибаемся;
-
10:23 - 10:25что можно потихоньку раздвигать
-
10:25 - 10:26границы возможного.
-
10:26 - 10:29Не обязательно быть самым быстрым
марафонцем в мире — -
10:29 - 10:31обгоняйте себя, соревнуйтесь с собой
-
10:31 - 10:33и потихоньку улучшайте результат.
-
10:33 - 10:36Лучший способ добиться этого —
-
10:36 - 10:38окружить себя увлечёнными людьми.
-
10:38 - 10:41Хотите научиться делать что-то немыслимое,
-
10:41 - 10:43общайтесь с теми, кто уже делает это.
-
10:43 - 10:46Джим Рон сказал:
«Вы — среднее арифметическое -
10:46 - 10:49пяти людей, с которыми вы проводите
больше всего времени». -
10:49 - 10:53Кратчайший путь от места, где вы сегодня,
-
10:53 - 10:56до того, где вы хотите оказаться, —
-
10:56 - 10:59учиться у достойных людей.
-
10:59 - 11:01Они меняют всё, это доказанный факт.
-
11:01 - 11:05В 1898 году Норман Триплет
провёл исследование, -
11:05 - 11:08замеряя время,
которое велосипедисты показывали -
11:08 - 11:09в составе группы и индивидуально.
-
11:09 - 11:13При каждом замере оказывалось,
что в группе показывали лучший результат. -
11:13 - 11:16С тех пор подобные эксперименты
проводились в разных сферах; -
11:16 - 11:18результаты показывают снова и снова:
-
11:18 - 11:21окружающие тебя люди важны,
среда — это всё. -
11:21 - 11:23Будьте здесь очень внимательны,
это палка о двух концах. -
11:23 - 11:2680% людей не любят свою работу,
и это значит, -
11:26 - 11:29что большинству окружающих
свойственно ленивое благодушие, -
11:29 - 11:33и что их влияние мешает нам идти к цели,
которая важна для нас. -
11:33 - 11:35Вывод — надо что-то делать
с таким окружением. -
11:35 - 11:37Я расскажу вам про ситуацию,
-
11:39 - 11:42в которой оказался пару лет назад.
-
11:42 - 11:46У кого-то из вас было страстное увлечение,
в которое вы вкладывали душу -
11:46 - 11:49и невероятное количество времени,
и хотели, чтобы это стало делом жизни, -
11:49 - 11:53но никто не обращал внимания,
и вы не зарабатывали ни гроша? -
11:53 - 11:58Я потратил 4 года, пытаясь создать
движение «Живи своей жизнью», -
11:58 - 12:01чтобы помогать людям находить работу,
которая бы их вдохновляла. -
12:01 - 12:02Я выкладывался,
-
12:02 - 12:04а интерес проявили всего три человека;
-
12:04 - 12:08вот они тут сидят: мама, папа
и моя жена Челси. -
12:08 - 12:09Спасибо, ребята, за поддержку.
-
12:09 - 12:11(Аплодисменты)
-
12:11 - 12:15Я очень хотел это сделать,
но рост за 4 года был равен нулю, -
12:15 - 12:17и я уже собирался закрывать проект.
-
12:17 - 12:19Как раз в это время
-
12:19 - 12:23я переехал в Сан-Франциско
и познакомился с очень интересными людьми, -
12:23 - 12:25которые вели
какую-то сумасшедшую жизнь, -
12:25 - 12:27где смешались приключения, бизнес, блоги;
-
12:27 - 12:30и они реально помогали людям.
-
12:30 - 12:33У одного из моих друзей
семья состоит из 8 человек, -
12:33 - 12:35и он содержит эту семью
-
12:35 - 12:38на доходы от блога, в который он пишет
два раза в неделю. -
12:38 - 12:41Кстати, они только что вернулись
из путешествия по Европе всей семьёй. -
12:41 - 12:43Я не мог в это поверить.
Как такое возможно? -
12:43 - 12:47Но это здорово меня воодушевило;
вместо того, чтобы закрыть проект, -
12:47 - 12:50
я решил взяться посерьёзнее. -
12:50 - 12:52Я бросил все силы на то,
чтобы проводить -
12:52 - 12:54максимум времени в компании
этих парней, -
12:54 - 12:57пить вместе пиво, ходить на тренировки,
что угодно. -
12:57 - 12:59И после 4 лет с нулевым результатом
-
12:59 - 13:01за 6 месяцев, проведённых с ними,
-
13:01 - 13:04сообщество «Живи своей жизнью»
выросло в 10 раз. -
13:04 - 13:08За следующие 12 месяцев
оно увеличилось в 160 раз. -
13:08 - 13:11Сегодня более 30 000 человек из 158 стран
-
13:11 - 13:14пользуются нашими инструментами
карьерного роста и связи ежемесячно. -
13:14 - 13:19Эти люди образовали сообщество
увлечённых -
13:19 - 13:21и воплотили в жизнь мечту,
-
13:21 - 13:24которая вдохновила меня на создание
«Живи своей жизнью». -
13:24 - 13:26Люди меняют всё, и вот почему —
-
13:26 - 13:29раз вы хотите знать, как это было.
-
13:29 - 13:31Четыре года назад я тут никого не знал,
-
13:31 - 13:35я ничего не знал про это сообщество,
-
13:35 - 13:37вообще про то, что люди способны на такое.
-
13:37 - 13:40И вот я оказываюсь в Сан-Франциско,
и все вокруг меня это делают. -
13:40 - 13:44Это стало нормой; вместо того,
чтобы думать, как же я смогу сделать это, -
13:44 - 13:46я стал думать: как можно без этого?
-
13:46 - 13:49Когда такое случается,
у тебя внутри там что-то переключается, -
13:49 - 13:51и всё начинаешь видеть по-другому.
-
13:51 - 13:54Твоя внутренняя планка взлетает
отсюда сюда, сама. -
13:54 - 13:58Не надо менять свои цели —
смени окружение. -
13:58 - 14:02Вот и весь секрет; вот поэтому
мне так нравится бывать с этими людьми, -
14:02 - 14:04и я хожу на все TED конференции,
-
14:04 - 14:07и смотрю материалы TED на iPad-е
по пути на работу. -
14:07 - 14:10Потому что эти люди внушают уверенность,
что всё возможно. -
14:10 - 14:13У нас впереди целый день,
и ещё много больше. -
14:13 - 14:17Подводя итог, что же общего
у всех увлечённых людей, -
14:17 - 14:21которые любят свою работу.
-
14:21 - 14:23Всё на 100% в нашей власти.
-
14:23 - 14:26Никто не может приказать тебе
не исследовать себя, -
14:26 - 14:28
не нащупывать свои пределы -
14:28 - 14:31и не пытаться их раздвинуть,
-
14:31 - 14:34не окружать себя
вдохновляющими людьми -
14:34 - 14:36и не уходить от тех, кто тянет вниз.
-
14:36 - 14:37Мы не можем влиять
-
14:37 - 14:41на экономический кризис, на то,
сократят ли нас, попадём ли в аварию. -
14:41 - 14:43Многие вещи
совершенно нам неподвластны. -
14:43 - 14:45Эти три вещи зависят только от нас,
-
14:47 - 14:51и они могут всё изменить,
если мы решимся действовать. -
14:52 - 14:55И это начинает происходить
всё с большим количеством людей. -
14:55 - 14:58Я прочёл в Forbes:
по данным правительства США, -
14:58 - 15:01впервые больше людей бросили работу
в течение месяца, -
15:01 - 15:02чем было уволено.
-
15:02 - 15:06Думали, что это аномалия,
но это продолжалось 3 месяца подряд. -
15:06 - 15:09Именно в это, как считают многие,
тяжёлое время, находятся люди, -
15:09 - 15:11бросающие вызов прописным истинам,
-
15:11 - 15:13которые диктуют нам, что мы должны делать,
-
15:13 - 15:17исходя из принятых в обществе ценностей.
-
15:17 - 15:19Люди всё больше начинают понимать,
-
15:19 - 15:25что единственный предел —
это тот, что ставит воображение. -
15:25 - 15:27Это уже не клише.
-
15:27 - 15:31Не важно, чем вы увлечённо занимаетесь.
-
15:31 - 15:34Если это вязание, вы можете найти кого-то,
кто в этом деле ас, -
15:34 - 15:36и учиться у них.
-
15:36 - 15:40И сюда мы сегодня пришли именно для того,
чтобы учиться у выступающих. -
15:40 - 15:43Мы рассказываем об этих людях на сайте
«Живи своей жизнью», -
15:43 - 15:46потому что, когда обычные люди
делают необычные вещи -
15:46 - 15:48и мы можем при этом присутствовать,
-
15:48 - 15:50это становится нормой.
-
15:50 - 15:54Не то что ты как бы становишься
Ганди или Стивом Джобсом; -
15:54 - 15:56ты просто делаешь что-то,
что важно для тебя; -
15:56 - 15:58что-то, что только ты способен сделать.
-
16:00 - 16:03Кстати о Ганди; насколько я слышал,
-
16:03 - 16:05он был юристом,
-
16:05 - 16:08но оставил профессию ради великой цели,
ради дела, -
16:08 - 16:09которое не мог не делать.
-
16:09 - 16:11Эти его слова мне страшно нравятся:
-
16:11 - 16:14«Сначала они игнорируют тебя,
потом смеются над тобой, -
16:14 - 16:16потом борются с тобой,
а потом ты побеждаешь». -
16:18 - 16:21Всё было невозможно,
пока кто-то не сделал это. -
16:21 - 16:24Можно либо оставаться с людьми,
которые говорят, что это невозможно -
16:24 - 16:26и что вообще глупо пытаться,
-
16:26 - 16:29либо окружить себя людьми,
которые вдохновляют, -
16:29 - 16:31как присутствующие здесь.
-
16:32 - 16:35Потому что я считаю,
что мы должны показать миру: -
16:35 - 16:39то, что считается невозможным,
может стать новой нормой. -
16:39 - 16:41И это уже начинает происходить.
-
16:41 - 16:44Сначала мы должны делать то,
что вдохновляет нас, -
16:44 - 16:48чтобы потом вдохновлять людей
делать то, что вдохновляет их. -
16:48 - 16:49Но мы не сможем найти такое занятие,
-
16:50 - 16:52если не будем знать, что ищем.
-
16:52 - 16:54Сначала мы должны поработать над собой,
-
16:54 - 16:57открыть что-то в себе.
-
16:57 - 17:01Я пытаюсь представить мир, где 80% людей
любят свою работу. -
17:01 - 17:02Каким он будет?
-
17:02 - 17:06Какие открытия будут совершаться?
Как люди будут относиться друг к другу? -
17:06 - 17:07Всё начнёт меняться.
-
17:09 - 17:12В заключение
я хочу задать только один вопрос; -
17:12 - 17:15я думаю, это единственный вопрос,
который имеет значение: -
17:15 - 17:17какую работу вы не можете не делать?
-
17:18 - 17:21Ответьте себе на этот вопрос
и действуйте — -
17:21 - 17:23не только ради себя,
но ради людей вокруг вас. -
17:24 - 17:27Потому что это и будет началом
великих перемен. -
17:27 - 17:30Какую работу вы не можете не делать?
-
17:30 - 17:32Спасибо.
-
17:32 - 17:34(Аплодисменты)
- Title:
- Как найти работу по душе
- Speaker:
- Скотт Динсмор
- Description:
-
Скотт Динсмор бросил работу, которая заставляла его чувствовать себя несчастным, и следующие четыре года искал способы, как найти работу, которая имела бы смысл и приносила радость. В своём выступлении, таком простом на первый взгляд, он рассказывает, как найти то, что для тебя важно — и как начать делать это.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:47
Anna Kotova approved Russian subtitles for How to find work you love | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to find work you love | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to find work you love | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to find work you love | ||
Aleks Teri accepted Russian subtitles for How to find work you love | ||
Aleks Teri edited Russian subtitles for How to find work you love | ||
Aleks Teri edited Russian subtitles for How to find work you love | ||
Aleks Teri edited Russian subtitles for How to find work you love |