Return to Video

Обнадійливі уроки, винесені з битви за порятунок тропічних лісів

  • 0:01 - 0:06
    Коли португальці прибули до Латинської
    Америки близько 500 років тому,
  • 0:06 - 0:09
    вони, безумовно, знайшли там
    цей дивовижний тропічний ліс.
  • 0:09 - 0:13
    І серед усього біорозмаїття,
    якого вони до цього ніколи не бачили,
  • 0:13 - 0:17
    вони знайшли одне дерево,
    яке прикувало їхню увагу.
  • 0:17 - 0:24
    Якщо розрізати кору цього дерева,
    ви побачите темно-червону живицю,
  • 0:24 - 0:29
    яка дуже добре підходить для малювання
    та фарбування тканини для одягу.
  • 0:29 - 0:34
    Корінні мешканці називали
    це дерево пау-бразіл,
  • 0:34 - 0:40
    і саме тому цю землю назвали
    "земля Бразіл", а потім просто - Бразилія.
  • 0:40 - 0:44
    Це - єдина країна в світі,
    яку назвали на честь дерева.
  • 0:44 - 0:50
    Можете уявити, як здорово бути
    лісником в Бразилії,
  • 0:50 - 0:52
    окрім інших причин.
  • 0:52 - 0:54
    З лісу роблять все, що нас оточує.
  • 0:54 - 0:56
    Окрім усіх цих продуктів,
  • 0:56 - 1:00
    ліс відіграє важливу роль
    у регуляції клімату.
  • 1:00 - 1:05
    В Бразилії майже 70% випарів,
    з яких утворюються дощі,
  • 1:05 - 1:08
    утворюються в лісах.
  • 1:08 - 1:15
    Лише з Амазонської низовини в атмосферу
    потрапляє 20 мільярдів тонн води щодня.
  • 1:17 - 1:21
    Це більше, ніж потрапляє в океан
    з Амазонки, яка є найбільшою
  • 1:21 - 1:26
    річкою в світі, і з якої щодня
    впадає в океан 17 млрд. тонн води.
  • 1:26 - 1:31
    Якби нам довелося кип'ятити воду,
    щоб створити таку кількість випарів,
  • 1:31 - 1:37
    нам би знадобилося стільки електроенергії,
    скільки у світі виробляється за півроку.
  • 1:38 - 1:40
    Отже, ліси нам роблять величезну послугу.
  • 1:41 - 1:45
    У світі налічується близько
    чотирьох мільярдів гектарів лісів.
  • 1:45 - 1:50
    Це приблизно дорівнює територіям
    Китаю, США, Канади
  • 1:50 - 1:53
    та Бразилії разом узятим.
  • 1:53 - 1:57
    Три чверті з них знаходяться
    у зоні помірного клімату,
  • 1:57 - 2:00
    і лише одна чверть в тропіках.
  • 2:00 - 2:06
    Але цей один мільярд гектарів є
    домівкою для більшості біологічних видів.
  • 2:06 - 2:10
    Біомаса тропічного лісу також
    містить 50% усього вуглецю планети.
  • 2:12 - 2:16
    2000 років тому на планеті
    було 6 мільярдів гектарів лісів.
  • 2:16 - 2:20
    На 50% більше, ніж ми маємо зараз.
  • 2:20 - 2:24
    За 2000 років ми втратили
    2 мільярди гектарів.
  • 2:24 - 2:28
    Більше половини ми втратили
    за останні 100 років.
  • 2:28 - 2:33
    Це сталося, коли ми перейшли
    від вирубки лісів зони помірного клімату
  • 2:33 - 2:35
    до вирубки тропічних лісів.
  • 2:36 - 2:39
    Подумайте лише: за 100 років
  • 2:39 - 2:43
    ми втратили кількість
    тропічних лісів,
  • 2:43 - 2:47
    яка дорівнює втраті лісу в зоні
    помірного клімату за 2000 років.
  • 2:47 - 2:50
    Ось таку швидкість руйнації
    ми маємо сьогодні.
  • 2:51 - 2:55
    Бразилія є важливою
    частиною цього пазлу.
  • 2:55 - 2:59
    Ми маємо другий за величиною
    ліс у світі після Росії.
  • 2:59 - 3:02
    Це означає, що 12% усього лісового
    покриву планети знаходиться в Бразилії,
  • 3:02 - 3:04
    і більша частина - в басейні Амазонки.
  • 3:04 - 3:08
    Тут знаходиться найбільша частина
    наших лісів. Це дуже велика територія.
  • 3:08 - 3:11
    Ви бачите, що тут може поміститися
    багато європейських країн.
  • 3:11 - 3:14
    Ми все ще маємо 80%
    лісового покриву.
  • 3:14 - 3:16
    Це хороша новина.
  • 3:16 - 3:21
    Але ми втратили 15%
    лише за 30 років.
  • 3:21 - 3:23
    Якщо так буде продовжуватись,
  • 3:23 - 3:28
    дуже скоро ми втратимо цю
    потужну амазонську помпу,
  • 3:28 - 3:30
    яка регулює клімат.
  • 3:30 - 3:33
    Вирубування лісів, яке швидко зростало,
  • 3:33 - 3:36
    прискорилося наприкінці 90-х,
    початку 2000-х років.
  • 3:36 - 3:40
    (Звук пилки)
  • 3:40 - 3:44
    (Звук дерева, яке падає)
  • 3:44 - 3:48
    27 тисяч квадратних кілометрів за рік.
  • 3:48 - 3:52
    Це - 2.7 мільйони гектарів.
  • 3:52 - 3:57
    Майже як половина
    Коста-Рики щорічно.
  • 3:58 - 4:02
    Тоді, у 2003-2004 роках,
  • 4:02 - 4:06
    я почав працювати в уряді.
    Разом з іншими співробітниками
  • 4:06 - 4:11
    Національного Департаменту
    лісового господарства
  • 4:11 - 4:16
    ми створили команду, щоб з'ясувати
    причини вирубування лісів
  • 4:16 - 4:19
    та розробити план, як з цим боротися
    на державному рівні,
  • 4:19 - 4:22
    як залучити органи місцевої
    влади, суспільство,
  • 4:22 - 4:24
    бізнес та місцеві громади,
  • 4:24 - 4:27
    щоб мати змогу
    усунути ці причини.
  • 4:27 - 4:33
    Отож, ми розробили план, який
    містив 144 заходи у різних сферах.
  • 4:33 - 4:35
    Зараз я перерахую їх усі,
    один за одним,
  • 4:35 - 4:42
    і наведу приклади того, що ми
    зробили за останні декілька років.
  • 4:42 - 4:48
    Спочатку, разом з Національною космічною
    агенцією, ми створили систему,
  • 4:48 - 4:51
    яка дозволяє відстежувати,
    де відбувається вирубування
  • 4:51 - 4:52
    майже у реальному часі.
  • 4:52 - 4:55
    Тепер, в Бразилії, за
    допомогою цієї системи,
  • 4:55 - 4:58
    раз на місяць, або раз
    на два місяці, ми отримуємо
  • 4:58 - 5:01
    інформацію про те,
    де відбувається вирубування,
  • 5:01 - 5:04
    і можемо діяти, коли
    таке трапляється.
  • 5:04 - 5:06
    Ця інформація є
    повністю прозорою,
  • 5:06 - 5:09
    і кожен може отримати
    доступ до неї.
  • 5:09 - 5:11
    Це дозволяє нам, окрім усього іншого,
  • 5:11 - 5:17
    затримувати 1,4 мільйони кубічних метрів
    деревини, отриманої незаконним шляхом.
  • 5:17 - 5:23
    Частину деревини ми розрізаємо і продаємо,
    а усі виручені кошти ідуть у фонд,
  • 5:23 - 5:28
    з якого зараз фінансуються проекти
    місцевих громад по збереженню лісу.
  • 5:29 - 5:31
    Це також дозволяє нам
    проводити масштабні операції
  • 5:31 - 5:34
    з викриття корупції та
    незаконної діяльності.
  • 5:34 - 5:39
    Ми вже засадили до в'язниці 700 осіб,
    серед яких багато і державних службовців.
  • 5:40 - 5:44
    Потім ми вирішили, що ті території,
    де відбувається незаконне вирубування
  • 5:44 - 5:49
    лісів, не мають права отримувати
    ні кредити, ні будь-яке інше фінансування.
  • 5:49 - 5:53
    Ми вирішили це питання за допомогою
    банківської системи, через яку вийшли
  • 5:53 - 5:55
    на кінцевого споживача.
    Супермаркети, бійні
  • 5:55 - 5:59
    та інші підприємства,
    які купують продукцію у регіонах,
  • 5:59 - 6:03
    де має місце нелегальне вирубування,
  • 6:03 - 6:06
    також несуть за нього
    відповідальність.
  • 6:06 - 6:10
    Ми багато працюємо над
    питаннями землекористування.
  • 6:10 - 6:12
    Це важливо для вирішення конфліктів.
  • 6:12 - 6:15
    Ми взяли під охорону
    п'ятдесят мільйонів гектарів.
  • 6:15 - 6:20
    Це територія розміром з Іспанію.
  • 6:20 - 6:25
    Вісім мільйонів з них -
    землі корінного населення.
  • 6:25 - 6:28
    Зараз ми вже бачимо результати.
  • 6:28 - 6:31
    За останні 10 років
  • 6:31 - 6:35
    вирубування лісів у Бразилії
    скоротилося на 75%.
  • 6:35 - 6:40
    (Оплески)
  • 6:40 - 6:44
    Якщо порівнювати із середньою
    кількістю лісу,
  • 6:44 - 6:46
    вирубаного за останнє десятиліття,
  • 6:46 - 6:51
    то ми врятували 8.7 мільйонів гектарів,
    це територія розміром з Австрію.
  • 6:51 - 6:54
    Але важливіше те, що нам
    вдалося уникнути викиду
  • 6:54 - 6:57
    трьох мільярдів тонн
    вуглецю в атмосферу.
  • 6:57 - 7:02
    Безумовно, на сьогоднішній день,
    це найбільший внесок у скорочення
  • 7:02 - 7:04
    викидів парникових газів.
  • 7:06 - 7:09
    Хтось може подумати, що
    подібна діяльність
  • 7:09 - 7:12
    зі зменшення вирубування лісів
  • 7:12 - 7:14
    може вплинути на економіку,
  • 7:14 - 7:18
    оскільки вона заважає
    економічній діяльності.
  • 7:18 - 7:21
    Але, і це дуже цікаво,
    все зовсім навпаки.
  • 7:21 - 7:26
    У період, коли нам вдалося досягнути
    найбільшого скорочення вирубування лісів,
  • 7:26 - 7:30
    економіка зросла майже вдвічі
    у порівнянні з попередньою декадою,
  • 7:30 - 7:33
    коли вирубування лісів зростало.
  • 7:33 - 7:35
    Це гарний урок для усіх нас.
  • 7:35 - 7:37
    Можливо, тут і немає зв'язку,
  • 7:37 - 7:40
    адже ми це питання
    лише почали зараз вивчати.
  • 7:41 - 7:45
    Всеодно, це неабияке досягнення,
  • 7:45 - 7:48
    і ми маємо пишатися ним.
  • 7:48 - 7:51
    Але, всеодно, цього недостатньо.
  • 7:51 - 7:56
    Подумайте: у 2013 році
    в басейні Амазонки
  • 7:56 - 8:00
    вирубали більше, ніж
    півмільйона гектарів лісу.
  • 8:00 - 8:02
    Тобто кожну хвилину
  • 8:02 - 8:06
    територія, розміром
    з два футбольні поля
  • 8:06 - 8:10
    вирубувалася минулого року,
    лише минулого року.
  • 8:10 - 8:14
    Якщо ми підсумуємо вирубку лісів
    у інших біомах Бразилії,
  • 8:14 - 8:18
    ми отримаємо найвищий рівень
    вирубування лісів у світі.
  • 8:19 - 8:22
    Ми є одночасно
    і лісовими героями,
  • 8:22 - 8:25
    і чемпіонами з вирубки лісів.
  • 8:26 - 8:30
    Таким чином, ми не можемо
    бути задоволені.
  • 8:30 - 8:32
    Наступним кроком, я гадаю,
  • 8:32 - 8:37
    буде боротьба за повну зупинку
    вирубування лісового покриву
  • 8:37 - 8:40
    в Бразилії до 2020 року.
  • 8:40 - 8:41
    Це наш наступний крок.
  • 8:41 - 8:44
    Мене завжди цікавив зв'язок
  • 8:44 - 8:46
    між зміною клімату та лісами.
  • 8:46 - 8:52
    По-перше, тому що 15% викидів парникових
    газів відбувається через знеліснення,
  • 8:52 - 8:54
    отож, воно є великою
    частиною проблеми.
  • 8:54 - 8:58
    Водночас, ліси можуть бути
    і частиною вирішення цієї проблеми,
  • 8:58 - 9:05
    оскільки вони ефективно поглинають,
    затримують та зберігають вуглець.
  • 9:05 - 9:07
    Існує ще один зв'язок між
    кліматом та лісами,
  • 9:07 - 9:12
    який вразив мене у 2008
    та змусив мене змінити професію.
  • 9:12 - 9:15
    Замість лісництва я почав
    займатися проблемою зміни клімату.
  • 9:15 - 9:18
    Разом із головами лісових
    інспекцій інших країн,
  • 9:18 - 9:23
    таких як Канада, Росія, Індія,
    Китай, США, з якими ми
  • 9:23 - 9:29
    співпрацюємо, я відвідав
    Британську Колумбію в Канаді.
  • 9:29 - 9:34
    Перебуваючи там, ми дізналися
    про цього соснового лубоїда,
  • 9:34 - 9:38
    який буквально пожирає
    канадські ліси.
  • 9:38 - 9:44
    Ось ці коричневі дерева, які ми
    бачимо тут, є мертвими деревами.
  • 9:44 - 9:48
    Вони загинули через
    личинку цього жука.
  • 9:48 - 9:51
    Чому так трапилося?
  • 9:51 - 9:54
    Популяцію цих комах контролює
    холодна погода взимку.
  • 9:54 - 9:58
    Вже багато років у Канаді
    не було достатнього
  • 9:58 - 10:01
    для контролю популяції
    лубоїда холоду.
  • 10:01 - 10:08
    Вони перетворилися на хворобу,
    яка вбиває мільярди дерев.
  • 10:08 - 10:13
    Я повернувся з переконанням,
    що ліси одні з перших,
  • 10:13 - 10:18
    хто страждає найбільше
    від зміни клімату.
  • 10:18 - 10:20
    Отож, я подумав:
  • 10:20 - 10:24
    навіть, якщо я досягну успіху
    в роботі з моїми колегами
  • 10:24 - 10:26
    та допоможу зупинити знеліснення,
  • 10:26 - 10:31
    ми всеодно програємо рано чи пізно
    цю битву через зміни клімату,
  • 10:31 - 10:35
    які спричиняють повені,
    спеку, пожежі і т.д.
  • 10:35 - 10:38
    Я вирішив звільнитися
    з лісової інспекцїі
  • 10:38 - 10:41
    та почати безпосередньо працювати
    над питанням зміни клімату,
  • 10:41 - 10:45
    знайти спосіб зрозуміти
    проблему та вирішити її.
  • 10:45 - 10:50
    Проблема зміни клімату
    дуже проста.
  • 10:50 - 10:52
    Мета - дуже чітка.
  • 10:52 - 10:55
    Ми хочемо обмежити зростання
    середньої температури
  • 10:55 - 10:58
    на планеті до двох градусів.
  • 10:58 - 11:00
    Для цього є декілька причин.
  • 11:00 - 11:02
    Зараз я не буду вдаватися в це.
  • 11:02 - 11:05
    Але для того, щоб досягти цього
    обмеження у два градуси,
  • 11:05 - 11:09
    яке потрібно нам, щоб вижити,
  • 11:09 - 11:14
    міжурядова група експертів
    з питань зміни клімату
  • 11:14 - 11:21
    визначила, що рівень викидів СО2
    до кінця сторіччя становитиме
  • 11:21 - 11:25
    1 мільярд тонн.
  • 11:25 - 11:27
    Якщо поділити ці викиди
    на роки, ми отримаємо
  • 11:27 - 11:34
    в середньому цифру у
    11 мільярдів тонн СО2 на рік.
  • 11:34 - 11:36
    Що таке тонна СО2?
  • 11:36 - 11:42
    Таку кількість газу виробляє за рік
    маленький автомобіль,
  • 11:42 - 11:45
    який щодня пробігає 20 кілометрів.
  • 11:45 - 11:47
    Або один літак, який прямує
  • 11:47 - 11:50
    з Сан-Паулу до Йоганнесбурга
    або до Лондона в один кінець.
  • 11:50 - 11:52
    В обидва кінці - дві тонни.
  • 11:52 - 11:55
    Це значить - 22 мільярди тонн.
  • 11:55 - 12:02
    Сьогодні викидається 50 мільярдів
    тонн, і ця цифра зростає.
  • 12:02 - 12:07
    Кількість викидів зростає, і, можливо,
    у 2020 вона становитиме 61 млрд.
  • 12:07 - 12:12
    Нам потрібно знизити
    цю цифру до 10 до 2050 року.
  • 12:12 - 12:13
    У цей проміжок часу
  • 12:13 - 12:17
    населення зросте з семи
    до дев'яти мільярдів,
  • 12:17 - 12:19
    економіка зросте від 60 трильйонів
    доларів у 2010 році
  • 12:19 - 12:21
    до 200 трильйонів доларів.
  • 12:21 - 12:25
    Нам потрібно працювати ефективніше,
  • 12:25 - 12:30
    щоб скоротити викиди
    вуглецю з 7 тонн на рік
  • 12:30 - 12:35
    на одну людину
    до близько однієї тонни.
  • 12:35 - 12:39
    Ви маєте обирати: летіти
    літаком, чи їхати машиною.
  • 12:40 - 12:43
    Чи можемо ми це зробити?
  • 12:43 - 12:45
    Те ж саме запитання мені поставили,
  • 12:45 - 12:49
    коли я розробляв план
    боротьби з вирубкою лісів.
  • 12:49 - 12:53
    Це така складна проблема.
    Чи впораємося ми?
  • 12:54 - 12:56
    Думаю, що так.
  • 12:56 - 13:02
    60% парникових газів потрапило
    в атмосферу через вирубку лісів
  • 13:02 - 13:04
    в Бразилії за останнє десятиріччя.
  • 13:04 - 13:06
    Зараз ця цифра становить
    трохи менше 30%.
  • 13:06 - 13:09
    У світі 60% викидів потрапляє
    в атмосферу через енергію.
  • 13:09 - 13:13
    Якщо ми зможемо вирішити
    проблему з енергією,
  • 13:13 - 13:16
    так, як ми вирішили
    проблему вирубки лісів,
  • 13:16 - 13:18
    тоді, нам може пощастити.
  • 13:18 - 13:22
    Ми повинні зробити п'ять речей.
  • 13:22 - 13:26
    По-перше, ми повинні зупинити
    викиди вуглецю в атмосферу.
  • 13:26 - 13:32
    Нам не потрібно знищувати ліси, щоб
    отримати більше робочих місць, розвинене
  • 13:32 - 13:34
    сільське господарство та економіку.
  • 13:34 - 13:36
    Ми довели це, коли вирубка
    лісів скоротилася,
  • 13:36 - 13:38
    а економіка продовжила зростати.
  • 13:38 - 13:43
    Теж саме може бути і
    в енергетичному секторі.
  • 13:43 - 13:46
    По-друге, ми повинні надати
    людям правильні стимули.
  • 13:46 - 13:49
    Кожного року 500 мільярдів доларів
    вкладається у викопні види палива.
  • 13:53 - 13:56
    Чому б не ввести плату за вуглець і
    вкласти гроші у відновлювану енергію?
  • 13:56 - 14:00
    По-третє, нам потрібно визначити
    хто, де та коли спричиняє потрапляння
  • 14:00 - 14:03
    парникових газів в атмосферу,
    і зробити цю інформацію доступною,
  • 14:03 - 14:07
    щоб ми могли діяти згідно
    кожного конкретного випадку.
  • 14:07 - 14:12
    По-четверте, нам потрібно
    зробити стрибок на шляху розвитку.
  • 14:12 - 14:15
    Це означає, що нам не потрібно
    користуватися стаціонарним
  • 14:15 - 14:17
    телефоном, перед тим, як
    перейти до мобільного.
  • 14:17 - 14:19
    Таким самим чином, нам
    не потрібно давати
  • 14:19 - 14:22
    1 мільярду людей, які не мають
    доступу до енергії, викопне
  • 14:22 - 14:24
    паливо, замість
    екологічно-чистої енергії.
  • 14:24 - 14:26
    П'яте і останнє,
  • 14:26 - 14:29
    нам потрібно розділити
    відповідальність між урядами,
  • 14:29 - 14:31
    бізнесом та суспільством.
  • 14:31 - 14:35
    Для кожного знайдеться робота,
    і нам потрібні усі.
  • 14:36 - 14:38
    На завершення хочу сказати,
  • 14:38 - 14:41
    що майбутнє - це не доля,
  • 14:41 - 14:44
    якій ми маємо підкоритися.
  • 14:44 - 14:48
    Нам потрібна мужність,
    щоб змінити шлях,
  • 14:48 - 14:49
    інвестувати у щось нове,
  • 14:49 - 14:52
    і я гадаю, що ми можемо
    змінити цей шлях.
  • 14:52 - 14:55
    Я думаю, що ми зробили це
    з вирубкою лісів у Бразилії,
  • 14:55 - 14:59
    і сподіваюсь, що ми зможемо зробити
    те саме зі зміною клімату.
  • 14:59 - 15:00
    Дякую.
  • 15:00 - 15:03
    (Оплески)
Title:
Обнадійливі уроки, винесені з битви за порятунок тропічних лісів
Speaker:
Тассо Азеведо
Description:

"Зберегти тропічний ліс" - старе, як світ екологічне гасло, але Тассо Азеведо розповідає нам про те, яким чином боротьба за тропічні ліси відбувається в наші дні. Нові закони (та прозорі дані), викликані приголомшливими втратами 90-х років допомагають уповільнити темпи вирубки лісів у Бразилії. Чи достатньо цього? Ще ні. Тассо Азеведо має 5 ідей про те, що потрібно робити далі. Він запитує, чи можуть уроки, засвоєні у Бразилії, бути застосовані для вирішення ще більшої проблеми - глобальної зміни клімату.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:16

Ukrainian subtitles

Revisions