Почему важно представлять разные сценарии будущего
-
0:01 - 0:04Я зарабатываю путешествиями в будущее.
-
0:04 - 0:06Не просто в будущее,
-
0:06 - 0:08во множество возможных сценариев будущего,
-
0:08 - 0:12и привожу с собой артефакты будущего,
чтобы вы могли осознать его сегодня. -
0:13 - 0:15Я как археолог будущего.
-
0:16 - 0:19За годы путешествий
я привезла с собой многое: -
0:19 - 0:22новый вид искусственно выращенных пчёл,
-
0:25 - 0:27книгу «Питомцы как протеин»,
-
0:28 - 0:31машину, которая приносит доход,
продавая ваши генетические данные, -
0:31 - 0:33лампу, работающую на сахаре,
-
0:34 - 0:36компьютер для выращивания пищи.
-
0:37 - 0:41Ну ладно, я не путешествую
в будущее... пока. -
0:41 - 0:44Но вместе с моим мужем Джоном
мы много размышляем -
0:44 - 0:48и создаём разные сценарии
будущего в нашей студии. -
0:48 - 0:51Мы всегда в поиске слабых сигналов,
-
0:51 - 0:53витающего в воздухе
потенциального будущего. -
0:53 - 0:57Затем мы следуем за потенциалом
в будущее, чтобы понять, -
0:58 - 1:00каково оно, жить в таком будущем.
-
1:01 - 1:04Что мы можем видеть, слышать,
вдыхать с воздухом? -
1:05 - 1:10Мы проводим эксперименты,
строим прототипы, создаём объекты, -
1:10 - 1:12привнося в жизнь частичку будущего,
-
1:12 - 1:14реальную и ощутимую,
-
1:14 - 1:18чтобы вы могли почувствовать значимость
будущих возможностей -
1:18 - 1:20здесь и сейчас.
-
1:21 - 1:24Мы не предсказываем будущее,
-
1:24 - 1:26мы создаём инструменты,
-
1:26 - 1:29которые помогают связать
нас в настоящем и нас в будущем, -
1:29 - 1:34чтобы мы стали активными творцами
будущего, которое мы выбрали, -
1:34 - 1:36будущего, которое устраивает всех.
-
1:37 - 1:39Как же это у нас получается?
-
1:39 - 1:42Недавно мы участвовали
в проекте Drone Aviary, -
1:43 - 1:44целью которого было изучение
-
1:44 - 1:47жизни в городе вместе с дронами.
-
1:47 - 1:50Они обладают способностью
видеть то, чего не видим мы, -
1:50 - 1:52проникать туда, куда нет доступа нам,
-
1:52 - 1:54всё реже обращаясь
за указаниями к человеку. -
1:55 - 1:56Важно было отработать технологию,
-
1:56 - 1:58и мы закатали рукава.
-
1:59 - 2:01В нашей студии мы
построили несколько дронов. -
2:02 - 2:05Они получили имена, функции и полетели...
-
2:05 - 2:07не без проблем, конечно.
-
2:07 - 2:09Запчасти отваливались,
-
2:09 - 2:10GPS сигнал пропадал,
-
2:10 - 2:12и случались столкновения.
-
2:13 - 2:15Но только через такие эксперименты
-
2:15 - 2:19мы могли сконструировать и апробировать
-
2:19 - 2:21срез будущей действительности.
-
2:22 - 2:24Давайте прогуляемся в такое будущее?
-
2:24 - 2:28Представьте, что вы живёте в городе
с дронами, вроде такого. -
2:28 - 2:30Мы зовём его Ночной дозор.
-
2:31 - 2:35Вы можете заметить его вечером
или ночью патрулирующим улицы. -
2:35 - 2:39Сначала нам не нравился
его монотонный шум. -
2:39 - 2:42Но потом, как это часто бывает,
мы привыкли. -
2:42 - 2:45Вы хотите взглянуть на мир его глазами?
-
2:47 - 2:51Увидеть, как он опознаёт
каждого жителя города в окру́ге, -
2:51 - 2:54регистрирует детей, играющих в футбол
в зоне, где игры в мяч запрещены, -
2:54 - 2:57и отмечает их как делинквентов?
-
2:57 - 2:58(Смех)
-
2:58 - 3:02Потом вы видите, как он разгоняет
группу подростков, -
3:02 - 3:05угрожая немедленно выписать
судебное предписание. -
3:06 - 3:10А вот огромный парящий диск
по имени Мэдисон. -
3:10 - 3:12Его пристальный взгляд подавляет.
-
3:12 - 3:15Я не могу отвести глаз.
-
3:15 - 3:17С каждым взглядом мне кажется,
-
3:17 - 3:19что он знает обо мне чуть больше.
-
3:20 - 3:23Почему он включил рекламу авиакомпании?
-
3:23 - 3:25Как он узнал, что я планирую отпуск?
-
3:26 - 3:30Я не уверена, забавное ли это совпадение
-
3:30 - 3:32или вмешательство в мою жизнь?
-
3:34 - 3:35Вернёмся в настоящее.
-
3:36 - 3:38Создавая это будущее, мы многое узнали.
-
3:38 - 3:41Не только как работают машины,
-
3:41 - 3:44но и каково это — жить с ними бок о бок.
-
3:44 - 3:46Дроны вроде Ночного дозора и Мэдисона
-
3:47 - 3:48в такой форме
-
3:48 - 3:50пока не существуют,
-
3:50 - 3:54но большинство составляющих
такого будущего уже с нами. -
3:54 - 3:55Например,
-
3:55 - 3:58системы распознавания лиц уже везде:
-
3:58 - 4:00в телефонах и даже в терморегуляторах,
-
4:00 - 4:02а также в городских камерах,
-
4:03 - 4:05следящих за каждым нашим движением,
-
4:05 - 4:10взглянули ли мы на рекламу
или поучаствовали в акции протеста. -
4:10 - 4:11Эти вещи уже с нами,
-
4:11 - 4:14и мы часто не понимаем, как они работают,
-
4:14 - 4:16и какие последствия могут наступить.
-
4:17 - 4:19Всё это вокруг нас.
-
4:19 - 4:21Затруднительно даже представить,
-
4:21 - 4:25какие наши действия сегодня
повлияют на наше будущее. -
4:26 - 4:29Я живу в Великобритании,
где в прошлом году -
4:29 - 4:31провели референдум
за отделение от Евросоюза, -
4:31 - 4:32или против,
-
4:32 - 4:34известный как «брексит».
-
4:35 - 4:37Как только опубликовали результаты,
-
4:37 - 4:40появилось слово «брегрет»
[Британия + сожалеет] -
4:40 - 4:41(Смех)
-
4:41 - 4:44для описания людей, которые
из протеста голосовали за выход из ЕС, -
4:44 - 4:48но не продумали возможные последствия.
-
4:49 - 4:53Отсутствие связи проявляется
и в более простых вещах. -
4:54 - 4:56Например, вы зашли в бар на рюмочку.
-
4:56 - 4:58Потом вы решили не ограничиваться одной.
-
4:58 - 5:01Вы понимаете, что проснётесь утром
не в лучшей форме, -
5:01 - 5:02но оправдываетесь:
-
5:02 - 5:05«В будущем с этой проблемой
столкнётся другой Я». -
5:06 - 5:07Но в будущем мы обнаруживаем,
-
5:07 - 5:09что будущий «Я» и есть я.
-
5:10 - 5:14В моём детстве в Индии
в конце 70-х и начале 80-х годов -
5:14 - 5:15было ощущение,
-
5:15 - 5:18что будущее нужно и можно планировать.
-
5:18 - 5:22Помню, как мои родители должны были
планировать элементарные вещи. -
5:22 - 5:24Когда они захотели провести телефон в дом,
-
5:24 - 5:26нужно было заказать и ждать,
-
5:26 - 5:29почти пять лет ждать установки.
-
5:29 - 5:30(Смех)
-
5:30 - 5:34И если они хотели позвонить
родственникам в другой город, -
5:34 - 5:36нужно было заказать
междугородние переговоры -
5:36 - 5:39и затем ждать часами или даже днями.
-
5:39 - 5:42И вдруг в два часа ночи раздавался звонок
-
5:42 - 5:46и все выскакивали из кроватей
и собирались вокруг телефона, -
5:46 - 5:48кричали в трубку,
обсуждали, как мы поживаем. -
5:48 - 5:49В два часа утра.
-
5:49 - 5:53Сегодня кажется, что всё случается
слишком быстро, -
5:53 - 5:55так быстро, что нам бывает трудно
-
5:55 - 5:58определить и осознать
своё место в истории. -
5:58 - 6:02Это рождает всепоглощающее
чувство неуверенности и беспокойства, -
6:02 - 6:05и мы просто позволяем
будущему случаться с нами. -
6:06 - 6:08Мы не связываем себя с «Я в будущем».
-
6:09 - 6:11Мы воспринимаем себя в будущем
как незнакомца, -
6:11 - 6:13а само будущее как чуждую страну.
-
6:14 - 6:15Но это не другая страна,
-
6:15 - 6:17оно раскрывается прямо перед нами,
-
6:17 - 6:19принимая ту форму,
которую мы задаём ему сегодня. -
6:20 - 6:21Мы и есть это будущее,
-
6:22 - 6:25и я верю, что бороться за будущее,
которое мы желаем, -
6:25 - 6:27важно и нужно сегодня
больше, чем когда-либо. -
6:28 - 6:30Из нашей работы мы узнали,
-
6:30 - 6:33что самый мощный стимул
изменить поведение — -
6:33 - 6:37это почувствовать напрямую,
через ощущения и эмоции, -
6:37 - 6:40некоторые последствия
наших сегодняшних действий. -
6:41 - 6:45В начале года нас пригласил
Высший совет ОАЭ, -
6:45 - 6:48чтобы помочь сформулировать
стратегию развития -
6:48 - 6:49энергетики страны до 2050 года.
-
6:50 - 6:54На основе эконометрических данных
правительства мы создали модель города, -
6:54 - 6:57где воплотили многие вероятные
сценарии будущего. -
6:58 - 7:02Когда я восторженно рассказывала
группе из руководителей страны -
7:02 - 7:03и энергетических компаний
-
7:03 - 7:06о нашей устойчивой модели будущего,
-
7:06 - 7:08один из участников возразил:
-
7:08 - 7:11«Я не могу представить, что в будущем
мы поменяем свои машины -
7:11 - 7:13на общественный транспорт».
-
7:14 - 7:15И ещё он сказал:
-
7:15 - 7:19«Я даже представить не могу,
что скажу сыну не садиться за руль». -
7:20 - 7:22Но мы были готовы к такой реакции.
-
7:23 - 7:27В сотрудничестве с учёными
химической лаборатории в Индии -
7:27 - 7:29мы создали примерные образцы
-
7:29 - 7:34воздуха 2030 года, при условии, что
наше поведение не изменится. -
7:34 - 7:38И я подвела группу к этому объекту,
-
7:38 - 7:40который содержал воздух-образец.
-
7:41 - 7:45Один вдох такого
ядовитого воздуха из 2030 -
7:45 - 7:48сделал то, что не могли сделать
никакие статистические данные. -
7:49 - 7:52Это не то будущее, которое вы
хотите оставить своим детям. -
7:53 - 7:55На следующий день Совет
сделал важное заявление. -
7:55 - 7:58Они вложат миллиарды долларов
в возобновляемую энергетику. -
7:58 - 8:03Мы не знаем, какую роль сыграла
наша репрезентация будущего, -
8:03 - 8:05но мы знаем, что энергетическая
стратегия поменялась -
8:05 - 8:07во избежание такого сценария.
-
8:07 - 8:10Если что-то типа воздуха из будущего
вполне осязаемо и действенно, -
8:10 - 8:13то путь из нашего настоящего
в обусловленное будущее -
8:13 - 8:15не всегда прямолинеен.
-
8:15 - 8:19В тот момент, когда технология,
основанная на утопических идеях, -
8:19 - 8:21покидает стены лаборатории
и приходит в мир, -
8:21 - 8:25она подвергается влиянию сил,
неподвластных контролю создателей. -
8:26 - 8:30В одном из проектов мы исследовали
медицинскую геномику, -
8:30 - 8:33технологию сбора и использования
генетических данных людей -
8:33 - 8:35для создания личной медицины.
-
8:35 - 8:37Мы поставили вопрос:
-
8:37 - 8:40Каковы непреднамеренные последствия
взаимосвязи нашей генетики -
8:40 - 8:42и заботы о здоровье?
-
8:43 - 8:45Чтобы погрузиться в вопрос,
-
8:45 - 8:47мы имитировали судебное разбирательство
-
8:48 - 8:52и предъявили 31 доказательство,
тщательно воссозданное нами. -
8:53 - 8:56Мы построили нелегальную
генетическую клинику, -
8:56 - 8:59самодельный инкубатор с углекислым газом,
-
8:59 - 9:01и выставили замороженную мышь на eBay.
-
9:02 - 9:05Давайте перенесёмся в это будущее,
где рассматривается это дело. -
9:05 - 9:08Встречайте подзащитного —
Арнольд Манн. -
9:08 - 9:12Гигантская мировая компания
биотехнологий Dynamic Genetics -
9:12 - 9:13подала на него в суд,
-
9:14 - 9:15так как есть сведения,
-
9:15 - 9:20что Арнольд незаконно вживил
запатентованный компанией материал -
9:20 - 9:21в своё тело.
-
9:21 - 9:24Как же так вышло?
-
9:25 - 9:26Всё началось тогда,
-
9:26 - 9:30когда Арнольда попросили
сдать образец слюны -
9:30 - 9:32для Национальной службы
-
9:32 - 9:35здравоохранения Великобритании.
-
9:35 - 9:38Когда Арнольд получил счёт
за медицинскую страховку, -
9:38 - 9:40он был шокирован и напуган.
-
9:40 - 9:42поскольку дополнительные платы
взлетели до небес, -
9:42 - 9:45и ни он, ни его семья не могли себе
позволить такие суммы. -
9:46 - 9:49В скане его генетических данных
государственная машина -
9:49 - 9:53обнаружила риск хронического
заболевания. -
9:53 - 9:56И Арнольда обязали начать
выплаты потенциальных затрат -
9:57 - 9:58на эту будущую болезнь,
-
9:58 - 10:00начиная уже сегодня.
-
10:00 - 10:02В том приступе панического страха
-
10:02 - 10:04Арнольд в тайне пробрался
-
10:04 - 10:07в тёмные коридоры нелегальной
клиники для лечения. -
10:07 - 10:10Лечение — это изменение ДНК,
-
10:10 - 10:13чтобы машина не смогла больше
распознать риск болезни -
10:13 - 10:16и плата за страховку
опять стала доступной. -
10:16 - 10:18Но его поймали.
-
10:18 - 10:22И началось судебное разбирательство
Dynamic Genetics против Манна. -
10:23 - 10:25Оживляя подобное будущее,
-
10:25 - 10:28для нас было важно,
чтобы люди могли соприкоснуться -
10:28 - 10:29и почувствовать его потенциал.
-
10:30 - 10:33Поскольку непосредственное участие
заставляет людей -
10:33 - 10:34задавать правильные вопросы,
-
10:35 - 10:36такие как:
-
10:36 - 10:38Каковы следствия жизни в мире,
-
10:38 - 10:40где меня судят из-за моей генетики?
-
10:41 - 10:44Или: кто должен владеть моей
генетической информацией? -
10:44 - 10:46И что они могут с ней делать?
-
10:47 - 10:50Если это вам кажется неактуальной
или надуманной проблемой, -
10:50 - 10:54в наши дни Американский конгресс
рассматривает малоизвестный -
10:54 - 10:58законопроект HR 1313, об оздоровительных
программах для сотрудников. -
10:58 - 11:03Он дополнит Закон о недискриминации
по генетическому признаку, -
11:03 - 11:05более известный как GINA,
-
11:05 - 11:08и позволит работодателям запрашивать
у работников генетические данные, -
11:08 - 11:09истории болезни родных,
-
11:09 - 11:12впервые в мировой практике.
-
11:13 - 11:16Если вы откажетесь,
последуют серьёзные санкции. -
11:17 - 11:19В работах, которые я показала,
-
11:19 - 11:21будь то дроны или генетические суды,
-
11:21 - 11:24представлены неприятные
сценарии будущего -
11:24 - 11:26с целью помочь нам их избежать.
-
11:27 - 11:29Но что, если у нас не получится?
-
11:30 - 11:32Сегодня, особенно учитывая
изменение климата, -
11:32 - 11:34кажется, мы приближаемся к катастрофе.
-
11:34 - 11:37Что бы нам хотелось сейчас сделать,
так это подготовиться к будущему -
11:37 - 11:42и продумать инструменты и взгляды,
дающие нам надежду, -
11:42 - 11:44надежду, вдохновляющую на поступки.
-
11:45 - 11:48Сейчас в нашей студии
мы проводим эксперимент. -
11:48 - 11:49Он ещё не закончен.
-
11:50 - 11:52На основе прогнозирования
климатических данных -
11:52 - 11:53мы исследуем будущее,
-
11:53 - 11:57в котором Запад перешёл
от изобилия к скудности. -
11:57 - 12:00Мы живём в городе будущего,
подверженном частым наводнениям, -
12:00 - 12:03с периодами пустых полок в супермаркетах,
-
12:03 - 12:05с экономической нестабильностью,
-
12:05 - 12:06разорваными цепочками снабжения.
-
12:07 - 12:11Как мы можем не просто выжить,
но процветать в таком мире? -
12:12 - 12:13Какую пищу мы едим?
-
12:14 - 12:16Чтобы оказаться внутри ситуации,
-
12:16 - 12:20мы строим в Лондоне
такую комнату из 2050 года. -
12:21 - 12:24Это как капсула времени, которую
мы позаимствовали из будущего. -
12:24 - 12:26Мы ограничили всё до минимума.
-
12:26 - 12:28Всё, что мы любим так нежно в доме:
-
12:28 - 12:30плоский телевизор,
-
12:30 - 12:32холодильник с интернет-связью,
-
12:32 - 12:33мебель ручной работы,
-
12:33 - 12:34всё это ушло.
-
12:34 - 12:37Вместо них мы собираем пищевые компьютеры
-
12:37 - 12:40из запчастей, которые мы нашли на свалке
и перепрофилировали. -
12:41 - 12:43Сегодняшние отходы стали
завтрашним ужином. -
12:45 - 12:46Например,
-
12:46 - 12:50мы закончили работу над первым
автоматом с использованием аэропоники, -
12:50 - 12:53в котором питательный раствор
преобразуется в туман, -
12:53 - 12:55без воды и почвы,
-
12:55 - 12:56для ускорения роста растений.
-
12:57 - 12:59На данный момент получены
-
12:59 - 13:00замечательные помидоры.
-
13:01 - 13:04Нам нужно больше пищи, её нельзя
вырастить в крошечной комнате. -
13:05 - 13:07Нужно ещё поискать,
что можно взять от города? -
13:08 - 13:11Насекомых? Голубей? Лис?
-
13:14 - 13:16Раньше мы показали воздух из будущего.
-
13:16 - 13:19Сейчас мы показываем
целую комнату будущего. -
13:19 - 13:21Комнату, полную надежд,
инструментов и практики -
13:22 - 13:25для конструктивных действий
в агрессивной среде. -
13:25 - 13:27Проведите время в этой комнате,
-
13:27 - 13:29которая может стать
вашим домом в будущем, -
13:29 - 13:33и вы поймёте все последствия
изменения климата и нехватки пищи, -
13:33 - 13:35реальные и осязаемые.
-
13:37 - 13:40Чему мы учимся в наших
экспериментах и опытах, -
13:40 - 13:42вместе с нашими участниками,
-
13:42 - 13:44так это воссоздавать определенные условия,
-
13:44 - 13:47восстанавливающие связь
между сегодня и завтра. -
13:48 - 13:51Погружаясь в разные варианты будущего,
-
13:51 - 13:52мы с желанием и открытостью
-
13:52 - 13:57воспринимаем неудобства
и неуверенность такой ситуации, -
13:57 - 14:00у нас появляется шанс
увидеть новые возможности. -
14:00 - 14:02Мы можем найти благоприятное будущее,
-
14:02 - 14:04мы можем найти дорогу туда,
-
14:04 - 14:06мы можем действовать
за пределами ожиданий. -
14:07 - 14:10Это значит, что мы можем
поменять направление, -
14:11 - 14:13заставить услышать наши голоса,
-
14:14 - 14:18вписать себя в желаемое будущее.
-
14:20 - 14:22Другие миры существуют.
-
14:22 - 14:24Спасибо.
-
14:24 - 14:27(Аплодисменты)
- Title:
- Почему важно представлять разные сценарии будущего
- Speaker:
- Энэб Джейн
- Description:
-
Энэб Джейн показывает жизнь в будущем, позволяя потрогать, увидеть, почувствовать потенциал того мира, который мы создаём. Хотим ли мы жить в мире, где умные машины патрулируют наши улицы, или где медицинская страховка зависит от нашей генетической предрасположенности? Проекты Джейн доказывают важность борьбы за то будущее, которое мы выбираем. Приоткройте для себя будущее в этом поучительном выступлении.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:41
Natalia Ost approved Russian subtitles for Why we need to imagine different futures | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Why we need to imagine different futures | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Why we need to imagine different futures | ||
Tamara Shanoyan accepted Russian subtitles for Why we need to imagine different futures | ||
Tamara Shanoyan edited Russian subtitles for Why we need to imagine different futures | ||
Tamara Shanoyan edited Russian subtitles for Why we need to imagine different futures | ||
Tamara Shanoyan edited Russian subtitles for Why we need to imagine different futures | ||
Natalia Fadeeva edited Russian subtitles for Why we need to imagine different futures |