Return to Video

De ce trebuie să imaginăm viitoruri diferite

  • 0:01 - 0:04
    Trăiesc din imaginarea viitorului.
  • 0:04 - 0:06
    Nu doar un singur viitor,
  • 0:06 - 0:08
    ci multe variante de viitor posibil,
  • 0:08 - 0:13
    vă aduc dovezi din viitor,
    pentru a le putea experimenta azi.
  • 0:13 - 0:16
    Asemenea unui arheolog al viitorului.
  • 0:16 - 0:19
    De-a lungul anilor, călătoriile mele
    au adus lucruri
  • 0:19 - 0:25
    cum ar fi o nouă specie de albine
    create sintetic,
  • 0:25 - 0:28
    o carte numită
    Animale de companie ca proteine;
  • 0:28 - 0:31
    o mașinărie care te îmbogățește
    prin tranzacționarea datelor genetice;
  • 0:31 - 0:34
    o lampă alimentată de la zahăr;
  • 0:34 - 0:37
    un computer pentru cultivarea alimentelor.
  • 0:37 - 0:41
    Ok, de fapt nu călătoresc
    în viitoruri diferite. Încă.
  • 0:41 - 0:44
    Dar eu și soțul meu, Jon,
    petrecem mult timp gândindu-ne
  • 0:44 - 0:48
    și creând în studioul nostru
    viziunile unor diferite viitoruri.
  • 0:48 - 0:51
    Căutăm mereu semnale slabe,
  • 0:51 - 0:53
    acele murmure ale unui potențial viitor.
  • 0:53 - 0:58
    Apoi urmărim acele fire
    de potențial viitor, întrebând:
  • 0:58 - 1:01
    Cum ar fi să trăiești în acest viitor?
  • 1:01 - 1:05
    Ce am putea vedea, auzi și chiar respira?
  • 1:05 - 1:10
    Apoi facem experimente,
    construim prototipuri, obiecte,
  • 1:10 - 1:12
    aducând la viață aspecte
    ale acestor viitoruri,
  • 1:12 - 1:14
    făcându-le concrete și tangibile,
  • 1:14 - 1:18
    astfel încât să simțiți cu adevărat
    impactul acelor viitoruri posibile
  • 1:18 - 1:21
    aici și acum.
  • 1:21 - 1:24
    Dar această muncă nu înseamnă presupuneri.
  • 1:24 - 1:26
    Este despre crearea de unelte --
  • 1:26 - 1:29
    care să ne ajute să ne conectăm
    identitatea prezentă cu cea viitoare
  • 1:29 - 1:34
    ca să devenim participanți activi
    în crearea viitorului pe care ni-l dorim -
  • 1:34 - 1:37
    un viitor care să-i ajute pe toți.
  • 1:37 - 1:39
    Deci cum facem asta?
  • 1:39 - 1:43
    Într-un proiect recent,
    numit Drone Aviary,
  • 1:43 - 1:44
    am fost interesați să explorăm
  • 1:44 - 1:47
    cum ar fi să trăim cu drone în orașe.
  • 1:47 - 1:50
    Drone care pot vedea ceea ce noi nu putem,
  • 1:50 - 1:52
    pot merge în locuri unde noi nu putem,
  • 1:52 - 1:55
    și asta cu autonomie crescândă.
  • 1:55 - 1:56
    Dar pentru a înțelege tehnologia,
  • 1:56 - 1:59
    a fost crucial să ne punem pe treabă.
  • 1:59 - 2:02
    Am construit câteva drone
    în atelierul nostru.
  • 2:02 - 2:05
    Le-am botezat, le-am creat funcții
    și apoi le-am lansat --
  • 2:05 - 2:07
    dar nu fără greutăți.
  • 2:07 - 2:09
    Lucrurile au scăpat de sub control,
  • 2:09 - 2:10
    semnalul GPS a dat eroare
  • 2:10 - 2:13
    și dronele s-au prăbușit.
  • 2:13 - 2:15
    Dar prin aceste experimente,
  • 2:15 - 2:19
    am putut construi
    o parte concretă și experimentală
  • 2:19 - 2:22
    a unui viitor posibil.
  • 2:22 - 2:24
    Haideți să pornim acum
    către acel viitor.
  • 2:24 - 2:28
    Să ne imaginăm că trăim
    într-un oraș cu drone precum aceasta.
  • 2:28 - 2:31
    Să o numim Nightwatchman.
  • 2:31 - 2:35
    Dronele patrulează străzile,
    adesea fiind zărite seara și noaptea.
  • 2:35 - 2:39
    La început am fi uimiți
    de zumzăitul lor jos monoton.
  • 2:39 - 2:42
    Dar apoi, cum se întâmplă, ne-am obișnui.
  • 2:42 - 2:47
    Acum, cum ar fi să vedem lumea
    prin ochii lor?
  • 2:47 - 2:51
    Vedeți cum înregistrează
    fiecare locuitor din cartier;
  • 2:51 - 2:54
    înregistrând copii care joacă fotbal
    în zona interzisă
  • 2:54 - 2:57
    și marcând aceasta
    ca încălcare a regulamentelor.
  • 2:57 - 2:58
    (Râsete)
  • 2:58 - 3:02
    Apoi vedeți cum dispersează
    alt grup, de adolescenți,
  • 3:02 - 3:06
    sub amenințarea emiterii unei interdicții.
  • 3:06 - 3:10
    Și mai e și acest gigantic disc plutitor
    numit Madison.
  • 3:10 - 3:12
    Prezența sa este atât de covârșitoare,
  • 3:12 - 3:15
    încât nu mă pot abține
    să nu mă holbez la el.
  • 3:15 - 3:17
    Dar simt că de fiecare dată
    când îl privesc,
  • 3:17 - 3:20
    știe un pic mai multe despre mine --
  • 3:20 - 3:23
    și îmi tot arată reclamele acelea
    de la Brianair,
  • 3:23 - 3:26
    de parcă ar ști despre vacanța
    pe care o planific.
  • 3:26 - 3:30
    Nu sunt sigură dacă îmi pare puțin amuzant
  • 3:30 - 3:34
    sau doar total invaziv.
  • 3:34 - 3:35
    Înapoi în prezent.
  • 3:35 - 3:38
    Am învățat o mulțime de lucruri
    prin crearea acestui viitor.
  • 3:38 - 3:41
    Nu doar despre modul de funcționare
    al acestor mașinării,
  • 3:41 - 3:44
    ci și cum ar fi dacă am trăi
    împreună cu ele.
  • 3:44 - 3:47
    În timp ce drone
    ca Madison și Nightwatchman,
  • 3:47 - 3:48
    în aceste forme,
  • 3:48 - 3:50
    nu sunt încă reale,
  • 3:50 - 3:54
    cele mai multe elemente ale unui viitor
    al dronelor sunt acum foarte reale.
  • 3:54 - 3:55
    De exemplu,
  • 3:55 - 3:58
    sisteme de recunoaștere facială
    sunt peste tot --
  • 3:58 - 4:00
    în telefoanele
    și chiar și în termostatele noastre,
  • 4:00 - 4:03
    în camerele video din orașe --
  • 4:03 - 4:05
    înregistrând tot ceea ce facem,
  • 4:05 - 4:10
    fie că ne uităm la o reclamă
    sau că participăm la un protest.
  • 4:10 - 4:11
    Aceste lucruri sunt aici,
  • 4:11 - 4:14
    și adesea nu înțelegem cum funcționează,
  • 4:14 - 4:17
    și care ar putea fi consecințele.
  • 4:17 - 4:19
    Și vedem asta peste tot.
  • 4:19 - 4:21
    Este dificil să ne imaginăm
  • 4:21 - 4:25
    modul în care consecințele acțiunilor
    ne vor afecta viitorul.
  • 4:25 - 4:29
    Anul trecut, unde locuiesc,
    în Marea Britanie, a fost un referendum
  • 4:29 - 4:31
    în care oamenii puteau vota
    ca Marea Britanie să iasă
  • 4:31 - 4:32
    sau să rămână în UE,
  • 4:32 - 4:35
    cunoscut sub denumirea de „Brexit”.
  • 4:35 - 4:37
    Și când au apărut rezultatele,
  • 4:37 - 4:40
    a început să apară un cuvânt „Bregret” --
  • 4:40 - 4:41
    (Râsete)
  • 4:41 - 4:44
    pentru oamenii care au ales
    să voteze Brexit ca formă de protest,
  • 4:44 - 4:49
    fără să se gândească
    la posibilele consecințe.
  • 4:49 - 4:54
    Și acestă decuplare este evidentă
    în lucrurile simple.
  • 4:54 - 4:56
    Să zicem că ieși în oraș să bei ceva.
  • 4:56 - 4:58
    Apoi hotărăști să mai bei câteva.
  • 4:58 - 5:01
    Știi că vei fi mahmur dimineața,
  • 5:01 - 5:02
    dar îți spui,
  • 5:02 - 5:06
    „Celălalt eu se va ocupa
    de asta în viitor .”
  • 5:06 - 5:07
    Dar, așa cum aflăm dimineața,
  • 5:07 - 5:10
    acel viitor „tu” ești tot tu.
  • 5:10 - 5:14
    Pe când creșteam în India,
    sfârșitul anilor 70, începutul anilor 80,
  • 5:14 - 5:15
    era un sentiment
  • 5:15 - 5:18
    că viitorul trebuia
    și putea fi realmente planificat.
  • 5:18 - 5:22
    Îmi amintesc că părinții mei trebuiau
    să planifice până și cel mai simplu lucru.
  • 5:22 - 5:24
    Când au dorit un telefon la noi acasă,
  • 5:24 - 5:26
    au trebuit să-l comande
    și apoi să aștepte --
  • 5:26 - 5:29
    să aștepte aproape cinci ani
    înainte să fie instalat în casa noastră.
  • 5:29 - 5:30
    (Râsete)
  • 5:30 - 5:34
    Și dacă voiau să-i sune pe bunicii mei
    care locuiau în alt oraș,
  • 5:34 - 5:36
    trebuiau să facă comandă,
    să sune prin centrală,
  • 5:36 - 5:39
    și apoi să aștepte, ore sau chiar zile.
  • 5:39 - 5:42
    Și apoi dintr-o dată telefonul
    suna la două dimineața,
  • 5:42 - 5:46
    și cu toții săream din paturi
    și ne adunam în jurul telefonului,
  • 5:46 - 5:48
    țipând în telefon,
    vorbind despre bunăstare
  • 5:48 - 5:49
    la două dimineața.
  • 5:49 - 5:53
    Azi, poate părea că lucrurile
    se petrec prea repede --
  • 5:53 - 5:55
    atât de repede încât
    poate deveni foarte dificil
  • 5:55 - 5:58
    pentru a înțelege
    care este locul nostru în istorie.
  • 5:58 - 6:02
    Se creează un sentiment covârșitor
    de nesiguranță și anxietate,
  • 6:02 - 6:06
    așa că, lăsăm viitorul să ni se întâmple.
  • 6:06 - 6:09
    Nu ne conectăm cu viitorul „noi.”
  • 6:09 - 6:11
    Pe viitorul „eu”
    în tratăm ca pe un străin,
  • 6:11 - 6:14
    iar viitorul ca pe o țară străină.
  • 6:14 - 6:15
    Nu este o țară străină;
  • 6:15 - 6:17
    se desfășoară chiar în fața noastră,
  • 6:17 - 6:20
    fiind în mod continuu
    modelat de acțiunile noastre de azi.
  • 6:20 - 6:22
    Noi suntem viitorul,
  • 6:22 - 6:25
    așadar cred că lupta
    pentru viitorul dorit
  • 6:25 - 6:28
    este mai urgentă
    și mai necesară ca niciodată.
  • 6:28 - 6:30
    Am învățat în munca noastră
  • 6:30 - 6:33
    că unul dintre cele mai puternice
    mijloace de a provoca schimbarea
  • 6:33 - 6:37
    este atunci când oamenii experimentează
    direct, tangibil și emoțional
  • 6:37 - 6:41
    câteva din consecințele viitoare
    ale acțiunilor de azi.
  • 6:41 - 6:45
    Mai devreme anul acesta, guvernul
    Emiratelor Arabe Unite ne-a invitat
  • 6:45 - 6:48
    să îi ajutăm să configureze
    strategia energetică a țării
  • 6:48 - 6:50
    până în 2050.
  • 6:50 - 6:54
    Pe baza datelor econometrice ale
    guvernului, am creat un oraș model mare,
  • 6:54 - 6:58
    și am vizualizat mai multe
    scenarii de viitor posibil.
  • 6:58 - 7:02
    În timp ce expuneam
    unor reprezentanți ai guvernului
  • 7:02 - 7:03
    și membrii ai companiilor energetice
  • 7:03 - 7:06
    un model sustenabil de posibil viitor,
  • 7:06 - 7:08
    unul dintre participanți mi-a spus:
  • 7:08 - 7:11
    „Nu-mi pot imagina că în viitor
    oamenii nu vor mai conduce mașini
  • 7:11 - 7:14
    și vor începe să utilizeze
    transportul în comun”.
  • 7:14 - 7:15
    Apoi a zis:
  • 7:15 - 7:20
    „Nu am cum să-i spun fiului meu
    să nu mai conducă mașina.”
  • 7:20 - 7:22
    Dar eram pregătiți
    pentru această reacție.
  • 7:22 - 7:25
    Lucrând cu cercetători
    într-un laborator de chimie
  • 7:25 - 7:27
    în orașul meu natal din India,
  • 7:27 - 7:29
    am creat mostre aproximative de aer,
  • 7:29 - 7:34
    cum ar fi acesta în 2030 dacă
    comportamentul nostru rămâne neschimbat.
  • 7:34 - 7:38
    Așa că am condus grupul către acest aparat
  • 7:38 - 7:41
    care emite vapori
    din aceste mostre de aer.
  • 7:41 - 7:45
    Doar un puf din aerul poluat din 2030
  • 7:45 - 7:49
    a punctat ce nu au putut demonstra
    niciun fel de date.
  • 7:49 - 7:53
    Acesta nu e viitorul pe care-l vrem
    pentru copiii noștri.
  • 7:53 - 7:55
    A doua zi, guvernul a făcut un mare anunț.
  • 7:55 - 7:58
    Vor investi miliarde de dolari
    în regenerabile.
  • 7:58 - 8:03
    Nu știm ce rol au jucat
    experiențele noastre din viitor,
  • 8:03 - 8:05
    dar știm că ei și-au schimbat
    politica energetică,
  • 8:05 - 8:07
    pentru a tempera acest scenariu.
  • 8:07 - 8:10
    În timp ce un element cum este
    aerul din viitor este efectiv și tangibil,
  • 8:10 - 8:13
    traiectoria din prezentul nostru
    către consecințele viitoare
  • 8:13 - 8:15
    nu este mereu liniară.
  • 8:15 - 8:19
    Chiar și când tehnologia e dezvoltată
    plecând de la idealuri utopice,
  • 8:19 - 8:21
    în momentul când părăsește laboratorul
    și pătrunde în lume,
  • 8:21 - 8:26
    este supusă unor forțe care scapă
    de sub controlul creatorului său.
  • 8:26 - 8:30
    Pentru un anume proiect,
    am investigat geonomia medicală:
  • 8:30 - 8:33
    tehnologia colectării și utilizării
    datelor genetice ale oamenilor
  • 8:33 - 8:35
    în scopul creării medicinei personalizate.
  • 8:35 - 8:37
    Ne-am întrebat:
  • 8:37 - 8:40
    Care sunt consecințele nedorite
    ale conectării geneticii
  • 8:40 - 8:43
    cu îngrijirea medicală?
  • 8:43 - 8:45
    Pentru a explora mai departe întrebarea,
  • 8:45 - 8:48
    am creat un proces fictiv,
  • 8:48 - 8:53
    pe care l-am înscenat cu ajutorul
    a 31 de dovezi făcute cu grijă.
  • 8:53 - 8:56
    Așadar, am creat
    o clinică genetică clandestină,
  • 8:56 - 8:59
    am făcut un incubator
    artizanal de dioxid de carbon,
  • 8:59 - 9:02
    și am cumpărat
    șoareci înghețați de pe eBay.
  • 9:02 - 9:05
    Să pornim acum către acest viitor
    în care procesul este în desfășurare,
  • 9:05 - 9:08
    să-l cunoaștem pe inculpat, Arnold Mann.
  • 9:08 - 9:12
    Arnold e dat în judecată de această
    companie gigant de biotehnologie,
  • 9:12 - 9:14
    numită Dynamic Genetics,
  • 9:14 - 9:15
    pentru că au dovezi
  • 9:15 - 9:20
    că Arnold a introdus ilegal
    material genetic patentat al companiei,
  • 9:20 - 9:21
    în corpul său.
  • 9:21 - 9:25
    Cum a reușit Arnold să facă asta?
  • 9:25 - 9:26
    Ei bine, totul a început
  • 9:26 - 9:30
    când lui Arnold i s-a cerut să preleveze
    o mostră din saliva lui în acest kit
  • 9:30 - 9:32
    pentru NHI --
  • 9:32 - 9:35
    Serviciul britanic național
    de asigurări de sănătate.
  • 9:35 - 9:38
    Când Arnold a primit
    factura pentru asigurările de sănătate,
  • 9:38 - 9:40
    a fost șocat și speriat
  • 9:40 - 9:42
    să vadă că asigurarea lui premium
    a explodat,
  • 9:42 - 9:46
    mult peste suma pe care el
    sau familia lui și-ar putea-o permite.
  • 9:46 - 9:49
    Algoritmul sistemului național
    i-a scanat datele genetice
  • 9:49 - 9:53
    și a depistat în ADN-ul său
    riscul declanșării unei boli cronice.
  • 9:53 - 9:57
    Așa că Arnold a trebuit să înceapă
    să plătească potențialul cost
  • 9:57 - 9:58
    al acelei viitoare afecțiuni --
  • 9:58 - 10:00
    afecțiune potențial viitoare, din prezent.
  • 10:00 - 10:02
    În acel moment de frică și panică,
  • 10:02 - 10:04
    Arnold a pornit prin oraș
  • 10:04 - 10:07
    printre umbrele întunecate ale acestei
    clinici ilegale, pentru tratament --
  • 10:07 - 10:10
    un tratament care i-ar modifica ADN-ul
  • 10:10 - 10:13
    astfel încât algoritmul sistemului
    național nu l-ar mai vedea ca pe un risc,
  • 10:13 - 10:16
    iar ratele asigurării sale
    ar redeveni accesibile.
  • 10:16 - 10:18
    Dar Arnold a fost prins.
  • 10:18 - 10:23
    Și astfel au început procedurile legale
    în cazul Dynamic Genetics versus Mann.
  • 10:23 - 10:25
    Pentru a da viață
    unui astfel de viitor,
  • 10:25 - 10:28
    a fost important pentru noi
    că oamenii i-au putut atinge,
  • 10:28 - 10:30
    vedea și simți potențialul,
  • 10:30 - 10:33
    pentru că o asemenea întâlnire imediată
    provoacă oamenii
  • 10:33 - 10:35
    să pună întrebările potrivite,
  • 10:35 - 10:36
    întrebări ca:
  • 10:36 - 10:38
    Care sunt implicațiile vieții într-o lume
  • 10:38 - 10:41
    în care sunt judecat pe baza genelor mele?
  • 10:41 - 10:44
    Sau: Cine ar revendica dreptul
    asupra datelor mele genetice?
  • 10:44 - 10:47
    și ce ar putea face cu ele?
  • 10:47 - 10:50
    Dacă acestea par chiar și puțin
    neverosimile sau exagerate,
  • 10:50 - 10:54
    azi există un proiect de lege,
    puțin cunoscut, prin Congresul American,
  • 10:54 - 10:58
    sub denumirea de HR 1313, Legea
    programelor de sănătate ale angajaților.
  • 10:58 - 11:03
    Această lege propune modificarea Actului
    nediscriminarii informațiilor genetice,
  • 11:03 - 11:05
    cunoscut sub denumirea de GINA,
  • 11:05 - 11:08
    și ar permite angajatorului,
    pentru prima dată, să ceară informații
  • 11:08 - 11:09
    despre istoricul medical al familiei
    și date genetice
  • 11:09 - 11:13
    de la toți angajații.
  • 11:13 - 11:17
    Cei care refuză pot fi supuși
    unor sancțiuni juridice.
  • 11:17 - 11:19
    În ce v-am arătat până acum,
  • 11:19 - 11:21
    fie că a fost vorba de drone
    sau infracțiuni genetice,
  • 11:21 - 11:25
    aceste povestioare descriu
    un viitor îngrijorător
  • 11:25 - 11:28
    cu intenția de a ne ajuta
    să evităm un asemenea viitor.
  • 11:28 - 11:30
    Dar cum rămâne cu ce nu putem să evităm?
  • 11:30 - 11:32
    Azi, în special cu schimbările climatice,
  • 11:32 - 11:34
    se pare că ne îndreptăm către necazuri.
  • 11:34 - 11:37
    Așa că ce vrem să facem este
    să ne pregătim pentru acel viitor
  • 11:37 - 11:42
    prin dezvoltarea de unelte și atitudini
    care să ne ajute să găsim speranță --
  • 11:42 - 11:45
    speranța că putem inspira acțiuni.
  • 11:45 - 11:48
    Acum facem un experiment
    în studioul nostru.
  • 11:48 - 11:50
    Este în desfășurare.
  • 11:50 - 11:52
    Pe baza datelor climatice proiectate,
  • 11:52 - 11:53
    explorăm un viitor
  • 11:53 - 11:57
    în care lumea occidentală
    a trecut de la abundență la sărăcie.
  • 11:57 - 12:00
    Ne imaginăm viața într-un oraș
    al viitorului cu inundații repetate,
  • 12:00 - 12:03
    perioade fără alimente în supermarket-uri,
  • 12:03 - 12:05
    instabilitate economică,
  • 12:05 - 12:07
    lanțuri de furnizare întrerupte.
  • 12:07 - 12:12
    Ce putem face nu doar să supraviețuim,
    ci să prosperăm într-o așa lume?
  • 12:12 - 12:14
    Ce alimente putem mânca?
  • 12:14 - 12:16
    Pentru a înțelege aceste întrebări,
  • 12:16 - 12:21
    imaginăm această cameră
    într-un apartament din Londra, în 2050.
  • 12:21 - 12:24
    E ca o micuță capsulă a timpului
    pe care am revendicat-o din viitor.
  • 12:24 - 12:26
    Am păstrat doar minimul esențial.
  • 12:26 - 12:28
    Tot ce punem cu drag
    în casele noastre,
  • 12:28 - 12:30
    cum ar fi TV-ul cu ecran plat,
  • 12:30 - 12:32
    frigidere conectate la internet
  • 12:32 - 12:33
    și mobilierul artizanal
  • 12:33 - 12:34
    toate au trebuit să dispară.
  • 12:34 - 12:37
    Și în locul lor construim
    computere pentru mâncare
  • 12:37 - 12:41
    din materiale abandonate,
    salvate și refăcute,
  • 12:41 - 12:45
    transformând gunoiul de azi
    în cina de mâine.
  • 12:45 - 12:46
    De exemplu,
  • 12:46 - 12:50
    tocmai am terminat prima noastră mașină
    fogponics automată.
  • 12:50 - 12:53
    Utilizează tehnica „fogoponic” -
    deci doar ceața ca nutrient,
  • 12:53 - 12:55
    nici măcar apă sau sol --
  • 12:55 - 12:57
    pentru a crește plante rapid.
  • 12:57 - 12:59
    În prezent,
  • 12:59 - 13:01
    am cultivat cu succes roșii.
  • 13:01 - 13:05
    Dar vom avea nevoie de mai multă mâncare
    decât putem cultiva în acestă cameră mică.
  • 13:05 - 13:08
    Deci, ce altceva mai putem
    culege din oraș?
  • 13:08 - 13:14
    Insecte? Porumbei? Vulpi?
  • 13:14 - 13:16
    Mai devreme am adus aer din viitor.
  • 13:16 - 13:19
    Acum aducem o cameră întreagă din viitor,
  • 13:19 - 13:22
    o cameră plină cu speranță,
    unelte și tactici
  • 13:22 - 13:25
    pentru a crea acțiuni pozitive
    în condiții ostile.
  • 13:25 - 13:27
    Petrecând timp în acestă cameră,
  • 13:27 - 13:29
    o cameră ce ar putea fi
    viitoarea noastră casă,
  • 13:29 - 13:33
    face consecințele schimbărilor climatice
    și nesiguranței alimentelor
  • 13:33 - 13:37
    să pară imediate și tangibile.
  • 13:37 - 13:40
    Ce am învățat din astfel de experimente
    și din practica noastră
  • 13:40 - 13:42
    și de la oamenii cu care lucrăm
  • 13:42 - 13:44
    este că prin crearea
    unor experiențe concrete
  • 13:44 - 13:48
    putem construi o punte între azi și mâine.
  • 13:48 - 13:51
    Prin includerea noastră în scenarii
    ale unui viitor posibil,
  • 13:51 - 13:52
    devenind deschiși și dornici
  • 13:52 - 13:57
    să îmbrățișăm incertitudinea
    și disconfortul pe care le-ar putea aduce,
  • 13:57 - 14:00
    avem oportunitatea
    de a imagina noi posibilități.
  • 14:00 - 14:02
    Putem găsi viitoruri optimiste;
  • 14:02 - 14:04
    putem găsi căi de înaintare;
  • 14:04 - 14:07
    putem trece de la speranță
    la acțiune.
  • 14:07 - 14:11
    Înseamnă că avem ocazia
    de a schimba direcția,
  • 14:11 - 14:14
    avem șansa de a ne face auziți,
  • 14:14 - 14:20
    șansa de a ne „scrie”
    într-un viitor pe care îl dorim.
  • 14:20 - 14:22
    Alte lumi sunt posibile.
  • 14:22 - 14:24
    Mulțumesc.
  • 14:24 - 14:27
    (Aplauze)
Title:
De ce trebuie să imaginăm viitoruri diferite
Speaker:
Anab Jain
Description:

Anab Jain aduce viitorul la viață, creând experiențe unde oamenii pot atinge, vedea și simți potențialul lumii pe care o creăm. Ne dorim o lume în care mașinile inteligente patrulează străzile sau o lume în care moștenirea noastră genetică determină îngrijirea medicală de care beneficiem? Proiectele lui Jain ne arată de ce este important să luptăm pentru lumea pe care o vrem. Aruncați o privire către viitorurile posibile în această prezentare revelatoare.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:41

Romanian subtitles

Revisions