Vikram Patel:通过公众参与来实现所有人的精神健康
-
0:00 - 0:03让我们一起来想象一下,
-
0:03 - 0:06有两个人,拉胡和拉吉,
-
0:06 - 0:08住在一个小区,
-
0:08 - 0:11教育程度相同,工作也差不多。
-
0:11 - 0:14他俩都去当地的急诊室,
-
0:14 - 0:17说他们有严重的胸部疼痛
-
0:17 - 0:20急诊室给拉胡做了心脏检查,
-
0:20 - 0:23却让拉吉回家。
-
0:23 - 0:25是什么原因让这两个几乎一样的人
-
0:25 - 0:29有着不同的遭遇?
-
0:29 - 0:32因为拉吉患有精神疾病。
-
0:32 - 0:35得不到同等质量的医疗服务,
-
0:35 - 0:38是导致精神疾病患者寿命
-
0:38 - 0:40短于不罹患精神疾病的人
-
0:40 - 0:41的原因之一。
-
0:41 - 0:44即使是在世界上资源最为丰富的国家,
-
0:44 - 0:49这一寿命差距也有20年之多。
-
0:49 - 0:51而在发展中国家,
-
0:51 - 0:53两者的寿命差距更大。
-
0:53 - 0:56然而,精神疾病当然也可以更直接地导致死亡。
-
0:56 - 1:00最常见的例子就是自杀。
-
1:00 - 1:02也许在座的一些朋友会感到吃惊,我那时也是,
-
1:02 - 1:05因为我发现,自杀在引起青年死亡的主要原因中
-
1:05 - 1:08排在第一位。
-
1:08 - 1:09在每一个国家都是如此,
-
1:09 - 1:13包括世界上最贫穷的国家。
-
1:13 - 1:16不过,除去健康状况对寿命的影响,
-
1:16 - 1:18我们还关心
-
1:18 - 1:21生活质量。
-
1:21 - 1:23现在,为了让我们准确的知道
-
1:23 - 1:25健康对寿命和生活质量的全面影响
-
1:25 - 1:29我们需要用到
-
1:29 - 1:30一个叫做DALY的度量单位,
-
1:30 - 1:34DALY是伤残调整生命年的缩写(Disability-Adjusted Life Year)。
-
1:34 - 1:37当我们这么做时,我们发现了精神疾病的一些令人震惊的事实,
-
1:37 - 1:40而这些事实是世界各国普遍存在的。
-
1:40 - 1:43例如,我们发现了精神疾病是
-
1:43 - 1:47引起生活不能自理的主要原因。
-
1:47 - 1:50比如,抑郁正是第三大原因,
-
1:50 - 1:53除此之外,还有
-
1:53 - 1:56腹泻和儿童肺炎。
-
1:56 - 1:59当把所有精神疾病看成一个整体,
-
1:59 - 2:01全球15%的疾病负担
-
2:01 - 2:04是由他们造成的。
-
2:04 - 2:09事实上,精神疾病对人们的身体将抗具有很大的破坏性,
-
2:09 - 2:14除了疾病负担,
-
2:14 - 2:17让我们全面的了解一下精神疾病的破坏性。
-
2:17 - 2:19世界卫生组织统计到
-
2:19 - 2:22全世界有
-
2:22 - 2:24接近四亿到五亿的人
-
2:24 - 2:26受到精神疾病的影响。
-
2:26 - 2:27你们中有一些人
-
2:27 - 2:30对这个数字赶到震惊,
-
2:30 - 2:33但是,仔细想一下,精神疾病有数以万计的种类,
-
2:33 - 2:36从儿童时的自闭症、智障
-
2:36 - 2:38到成年的抑郁、焦虑、
-
2:38 - 2:41滥用药物和精神病,
-
2:41 - 2:42再到老年的痴呆,
-
2:42 - 2:45我敢肯定的说,今天在座的每一个人
-
2:45 - 2:49都能想到至少一个人,
-
2:49 - 2:52在我们最熟悉的人中,至少有一个人
-
2:52 - 2:56受到精神疾病的影响。
-
2:56 - 3:00我看到一些人在点头。
-
3:00 - 3:03除了这些令人震惊的数字,
-
3:03 - 3:06从全球健康的角度来看,
-
3:06 - 3:08真正重要和真正令人担忧的是,
-
3:08 - 3:11在受影响的这些人中有很大一部分
-
3:11 - 3:13没有接受治疗
-
3:13 - 3:16然而,这些治疗确实可以改变他们的生活,请注意,
-
3:16 - 3:19我们有充分的证据表明,
-
3:19 - 3:21一些干预、药物治疗、心理辅导和社会干预
-
3:21 - 3:25确实对精神疾病的治疗有很大的作用。
-
3:25 - 3:27但是,即使在资源丰富的国家
-
3:27 - 3:30例如欧洲也有大约50%的人
-
3:30 - 3:33不能接受治疗。
-
3:33 - 3:35在我工作的一些国家,
-
3:35 - 3:38甚至有90%的人
-
3:38 - 3:42不能接受治疗。
-
3:42 - 3:46因此,当你与
-
3:46 - 3:48患有精神疾病的人交谈时,
-
3:48 - 3:51你一般总是能听到他们说起
-
3:51 - 3:55几乎在他们所有的生活领域,
-
3:55 - 3:58他们都会有隐藏的痛苦、羞耻和被歧视的感觉。
-
3:58 - 4:01但是,或许在他们的描述中,
-
4:01 - 4:03最令人痛心的就是
-
4:03 - 4:06对最基本的人权的践踏,
-
4:06 - 4:09就像这张照片中的女子
-
4:09 - 4:11这样的事情每天都会发生,
-
4:11 - 4:15悲哀的是,即使是在本应该治疗人们精神疾病的
-
4:15 - 4:18医院中也存在这种现象。
-
4:18 - 4:22这是这一点让我感觉到我应该
-
4:22 - 4:24试着做一点努力来改变
-
4:24 - 4:27遭受精神疾病折磨的人们的生活,
-
4:27 - 4:30我做的一个主要的工作就是在
-
4:30 - 4:33我们所拥有的改变生活、有效治疗的知识与
-
4:33 - 4:36把知识运用到日常生活中之间
-
4:36 - 4:39搭建一所桥梁。
-
4:39 - 4:42我所要面对的一个重要挑战就是
-
4:42 - 4:45极度缺乏像精神病专家和心理学专家这类的
-
4:45 - 4:47精神健康专家,
-
4:47 - 4:50而这一现在在发展中国家尤为严重。
-
4:50 - 4:52现在,我在印度学习了医学,
-
4:52 - 4:56我选择了精神病治疗作为的专业,
-
4:56 - 4:58这让我妈妈和我的亲戚觉得很失望,
-
4:58 - 5:00因为在她们严重神经外科医生才
-
5:00 - 5:03配得上他们聪明的儿子。
-
5:03 - 5:06我始终坚持着做精神病治疗不论遇到什么病例,
-
5:06 - 5:08并且我让自己在英国一些最好的医院得到了锻炼。
-
5:08 - 5:10我十分的幸运。
-
5:10 - 5:14我与一些十分有天赋、有工作热情的人一起工作,
-
5:14 - 5:17但是最重要的是,他们也是接受了严格训练的、
-
5:17 - 5:19专业的精神疾病专家。
-
5:19 - 5:21在我学习完不久,我首先在津巴布韦工作,
-
5:21 - 5:24之后到了印度,
-
5:24 - 5:27我又需要面对一个新的事实。
-
5:27 - 5:30我需要面对的是,有一些地方
-
5:30 - 5:32根本就没有精神病专家。
-
5:32 - 5:34例如,在津巴布韦,只有大约十来个精神病医生,
-
5:34 - 5:37并且他们中的大部分居住在哈拉雷(津巴布韦首都),
-
5:37 - 5:39使得只有几个精神病医生
-
5:39 - 5:42负责生活在乡下的9百万人的
-
5:42 - 5:46精神健康。
-
5:46 - 5:49印度的情况不比津巴布韦好到哪里去。
-
5:49 - 5:52具体地说,如果我把
-
5:52 - 5:54英国精神病医生的人口比例
-
5:54 - 5:56应用到印度
-
5:56 - 6:02印度大约需要15万精神病医生。
-
6:02 - 6:05然而事实又是怎样呢?
-
6:05 - 6:07实际上,印度只有3千精神病医生,
-
6:07 - 6:10只是15万的百分之2。
-
6:10 - 6:12我很快的意识到,在像印度或津巴布韦这些国家,我不能
-
6:12 - 6:15我不能再遵循我所学的那种精神病治疗模式了,
-
6:15 - 6:18因为那种模式的精神病治疗,
-
6:18 - 6:21只能在一个人有能力获得专业的、昂贵的精神病专家的治疗
-
6:21 - 6:23的情况下才能成功。
-
6:23 - 6:26我必须打破思维定势,
-
6:26 - 6:28寻找其他方式。
-
6:28 - 6:31那时,我接触了这些书,
-
6:31 - 6:34在这些书中我发现了
-
6:34 - 6:36全球健康任务转变这一观点。
-
6:36 - 6:38这一想法十分的简单。就是,
-
6:38 - 6:41当你缺少专业的健康专家时,
-
6:41 - 6:44可以找社区中有空闲时间的人
-
6:44 - 6:47教给他们一些保健干预的知识,
-
6:47 - 6:50这些书中就有一些鼓舞我的例子。
-
6:50 - 6:53例如,书中有写到怎样使普通人学会
-
6:53 - 6:54接生、诊断并治疗早期肺炎,
-
6:54 - 6:58这些都十分的有效。
-
6:58 - 7:01于是,我想到,如果我们可以训练普通人去
-
7:01 - 7:03完成这些复杂的保健干预,
-
7:03 - 7:05或许他们也能进行
-
7:05 - 7:07精神疾病治疗。
-
7:07 - 7:10今天,我十分高兴的告诉你们
-
7:10 - 7:13在过去十年,发展中国家有许多
-
7:13 - 7:16精神疾病治疗任务转移的实验,
-
7:16 - 7:18我想和你们分享3个特殊的实验
-
7:18 - 7:21的成果,
-
7:21 - 7:23这三个实验都是关于最普遍
-
7:23 - 7:25的精神疾病——抑郁症。
-
7:25 - 7:29在乌干达的郊区,Paul Bolton 和他的同事
-
7:29 - 7:32对该村村民进行实验,发现他们可以
-
7:32 - 7:35进行抑郁症的人际关系精神疗法,
-
7:35 - 7:37Paul 和他的同事进行了一些随机控制实验,
-
7:37 - 7:40他们发现接受这种干预的90%的人恢复健康,
-
7:40 - 7:42而与之相比在对照组,只有
-
7:42 - 7:45大约40%的人恢复了健康。
-
7:45 - 7:49类似的,Atif Rahman和他的同时在
-
7:49 - 7:52巴基斯坦的郊区也进行了随机控制实验,
-
7:52 - 7:54该实验表明在巴基斯坦保健系统
-
7:54 - 7:57的社区女工作者
-
7:57 - 7:59在对患有抑郁的母亲进行认知行为治疗时
-
7:59 - 8:02也同样在康复比例上取得了显著的提高。
-
8:02 - 8:05大约75%的母亲获得了康复,而
-
8:05 - 8:07对照组中只有45%
-
8:07 - 8:10恢复了健康。
-
8:10 - 8:13我在印度果阿的实验再一次证明
-
8:13 - 8:15从当地社区中寻找的普通人
-
8:15 - 8:18在经过培训后可以对抑郁、焦虑进行心理干涉,
-
8:18 - 8:20这些健康顾问可以让70%的人恢复健康,
-
8:20 - 8:23而即使在主要的健康中心,
-
8:23 - 8:26这一数据也只能达到50%。
-
8:26 - 8:28现在,总观这些关于任务转换的不同实验,
-
8:28 - 8:30当然还有其他的实验,
-
8:30 - 8:33当我试着寻找
-
8:33 - 8:35成功的任务转换的
-
8:35 - 8:38关键所在时,
-
8:38 - 8:42我将其总结为这样一个缩略语:SUNDAR。
-
8:42 - 8:46SUNDAR是什么意思呢?在印度语中是“诱人的意思”。
-
8:46 - 8:48在我看来,对于一个有效的任务转换,
-
8:48 - 8:51有五个关键之处,
-
8:51 - 8:53请看幻灯片。
-
8:53 - 8:56第一,我们需要简化信息,
-
8:56 - 8:58将医学中的专业术语
-
8:58 - 9:02剔除。
-
9:02 - 9:04我们需要将复杂的,未经加工的保健干预
-
9:04 - 9:07变成短小的内容,只有这样我们才能简单的将其
-
9:07 - 9:09教授给缺乏专业训练的人员。
-
9:09 - 9:12我们提供的健康治疗,并不是在一些大型的机构中提供,
-
9:12 - 9:14而是在人们家附近提供,并且
-
9:14 - 9:17我们用的是当地社区有空闲时间且有能力
-
9:17 - 9:19的人。
-
9:19 - 9:22重要的是,我们要将有时间的仅有的几个专家
-
9:22 - 9:24也重新划定角色,
-
9:24 - 9:28例如,让他们做一些能力培养和监督的工作。
-
9:28 - 9:30对我来说,任务转换是一个
-
9:30 - 9:33在全球都有重要性的想法,
-
9:33 - 9:36即使,这一想法是在发展中国家
-
9:36 - 9:39这些缺乏资源的条件下产生的,
-
9:39 - 9:42它对资源充足的国家同样有
-
9:42 - 9:45许多重要意义。为什么是这样呢?
-
9:45 - 9:48一部分的原因是发达国家和发展中国家
-
9:48 - 9:51疾病治疗的费用差距
-
9:51 - 9:53正在呈现螺旋式的发展,而这一趋势已经控制不了了,
-
9:53 - 9:57其中,人力资源的耗费占很大一部分。
-
9:57 - 9:59还有一个同样重要的原因就是,随着健康治疗
-
9:59 - 10:03变得越来越专业,
-
10:03 - 10:06它与当地社区的距离也就越来越远。
-
10:06 - 10:10对我来说,任务转变这一思想真正吸引人的地方
-
10:10 - 10:11不是它可以使更多的人接受
-
10:11 - 10:14健康治疗,而是
-
10:14 - 10:17它的最基本的激励作用。
-
10:17 - 10:21它激励普通人在治疗
-
10:21 - 10:23本社区患者时变得更加有效,
-
10:23 - 10:25同时,他们也成了患者们更好的
-
10:25 - 10:28健康卫士。事实上,对我来说,任务转变是
-
10:28 - 10:31医疗知识民主化的最终范例,
-
10:31 - 10:36因此他也是医学力量民主化的最终范例。
-
10:36 - 10:40仅在30年前,世界各国聚集在
-
10:40 - 10:43阿拉木图发表了如图这个图标式宣言。
-
10:43 - 10:44我认为,你们都能想到
-
10:44 - 10:4812年后,我们离那个目标还是很遥远。
-
10:48 - 10:51然而,今天,我们有条件
-
10:51 - 10:53在充足的监督和支持下,
-
10:53 - 10:56使得社区中的普通人通过接受训练
-
10:56 - 11:00可以进行一系列有效的健康干预,
-
11:00 - 11:04或许那个承诺已在我们的能力范围之内。
-
11:04 - 11:07事实上,为了贯彻实现所有人健康这一口号,
-
11:07 - 11:09我们需要所有人
-
11:09 - 11:11对此的参与,
-
11:11 - 11:14在精神健康方面,我们格外
-
11:14 - 11:17需要患有精神疾病的患者和
-
11:17 - 11:18他们的护理者的参与。
-
11:18 - 11:21几年前,正是因为这个原因,
-
11:21 - 11:22全球精神卫生运动成立了,
-
11:22 - 11:26作为一个虚拟平台,
-
11:26 - 11:29许多像我一样的专家和被精神疾病困扰着的人们
-
11:29 - 11:32团结起来,肩并着肩,
-
11:32 - 11:34倡导精神疾病患者获得
-
11:34 - 11:38可以改变他们生活的治疗的权利,
-
11:38 - 11:41让他们活的有尊严。
-
11:41 - 11:44最后,我希望当你们空闲时或
-
11:44 - 11:47在这不忙的几天或者以后的任何时候,
-
11:47 - 11:50你们可以替你们认识的
-
11:50 - 11:52患有精神疾病的
-
11:52 - 11:54人或人们想想,
-
11:54 - 11:58并尽可能的照顾他们。谢谢。(鼓掌)
-
11:58 - 12:02(鼓掌)
- Title:
- Vikram Patel:通过公众参与来实现所有人的精神健康
- Speaker:
- Vikram Patel
- Description:
-
世界上有接近4亿5千人被精神疾病所困扰。在发达国家,只有一半的患者接受了适当的治疗,在发展中国家,由于精神疾病医生的严重短缺,有接近90%的患者不能接受治疗。Vikram Patel 向我们指出了一个十分有前景的道路——培养社区成员,使得他们可以进行精神健康干预,这一举措也激励着普通人之间的相互关爱。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:22
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Yuguo Zhang accepted Chinese, Simplified subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Yuguo Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Ma Yao edited Chinese, Simplified subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Ma Yao edited Chinese, Simplified subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Ma Yao edited Chinese, Simplified subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Minyang Cai edited Chinese, Simplified subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Minyang Cai edited Chinese, Simplified subtitles for Mental health for all by involving all |