Вікрам Патель: Психічне здоров'я для усіх з допомогою кожного
-
0:00 - 0:03Спробуйте, на мить, уявити таку картину
-
0:03 - 0:06Двоє мужчин, Рауль та Раджив,
-
0:06 - 0:08проживають у схожих кварталах,
-
0:08 - 0:11навчались у схожих навчальних закладах та працювали у схожих сферах діяльності,
-
0:11 - 0:14вони обидва звертаються до місцевого відділення медичної допомоги
-
0:14 - 0:17зі скаргами на гострий біль в грудях.
-
0:17 - 0:20Раулю пропонують пройти діагностику серця,
-
0:20 - 0:23а Раджива відправляють назад додому.
-
0:23 - 0:25Як же можна пояснити відмінність у ситуаціях
-
0:25 - 0:29цих двох майже ідентичних мужчин?
-
0:29 - 0:32Раджив страждає на психічні розлади.
-
0:32 - 0:35Різниця у якості медичної допомоги,
-
0:35 - 0:38наданої людям з психічними розладами, є однією з причин того,
-
0:38 - 0:40що тривалість їхнього життя значно коротша,
-
0:40 - 0:41ніж тривалість життя людей без подібних проблем.
-
0:41 - 0:44Навіть у країнах з найкращим медичним забезпеченням,
-
0:44 - 0:49різниця тривалості життя складає близько 20 років.
-
0:49 - 0:51У країнах, які розвиваються, ця різниця
-
0:51 - 0:53ще помітніша.
-
0:53 - 0:56Звісно, психічні розлади можуть й безпосередньо призвести до смерті.
-
0:56 - 1:00Найочевидніший приклад - це самогубство.
-
1:00 - 1:02Як і мене, декого з вас може здивувати те,
-
1:02 - 1:05що самогубство очолює список
-
1:05 - 1:08найпоширеніших причин смертності молоді
-
1:08 - 1:09у всьому світі,
-
1:09 - 1:13включно з найбіднішими країнами.
-
1:13 - 1:16Та, крім впливу стану здоров'я
-
1:16 - 1:18на тривалість життя, нас також цікавить
-
1:18 - 1:21якість прожитого життя.
-
1:21 - 1:23Тепер, аби визначити загальний вплив
-
1:23 - 1:25стану здоров'я на тривалість
-
1:25 - 1:29та якість життя, будемо використовувати
-
1:29 - 1:30показник DALY,
-
1:30 - 1:34тобто роки життя із врахуванням інвалідності.
-
1:34 - 1:37Таким чином, відкривається глобальне бачення
-
1:37 - 1:40приголомшливих фактів, по'язаних із психічними розладами.
-
1:40 - 1:43А саме: однією з основних причин недієздатності
-
1:43 - 1:47у цілому світі є таки психічні розлади.
-
1:47 - 1:50Депресія, наприклад, у списку третя,
-
1:50 - 1:53на рівні з такими захворюваннми як
-
1:53 - 1:56діарея та пневмонія у дітей.
-
1:56 - 1:59Якщо об'єднати усі види психічних розладів,
-
1:59 - 2:01то вони візьмуть на себе, грубо кажучи, 15 відсотків
-
2:01 - 2:04загальної кількості усіх захворювань у світі.
-
2:04 - 2:09Безумовно, психічні розлади - це руйнівні чинники
-
2:09 - 2:14людського життя. То ж, замість узагальнень,
-
2:14 - 2:17з'ясуємо точну цифру.
-
2:17 - 2:19Світова Організація Охорони Здоров'я підраховує:
-
2:19 - 2:22на нашій крихітній планетці
-
2:22 - 2:24близько 4 - 5 мільйонів людей,
-
2:24 - 2:26уражених психічними розладами.
-
2:26 - 2:27Бачу, декого з присутніх
-
2:27 - 2:30ці цифри шокували,
-
2:30 - 2:33та, хоча б на мить, задумайтесь над широким різноманіттям
-
2:33 - 2:36психічних розладів, починаючи з аутизму та розумової відсталості
-
2:36 - 2:38в дитинстві, депресії, паталогічного стану тривоги,
-
2:38 - 2:41зловживання психоактивними речовинами та психозу в дорослому віці,
-
2:41 - 2:42закінчуючи старечим слабоумством.
-
2:42 - 2:45Я більш, ніж впевнений, що кожен
-
2:45 - 2:49з присутніх сьогодні подумав щонайменше про одну людину,
-
2:49 - 2:52одну людину з свого найближчого оточення,
-
2:52 - 2:56яка страждає на психічні розлади.
-
2:56 - 3:00Бачу, що дехто зі мною погоджується.
-
3:00 - 3:03Та, окрім приголомшливих цифр,
-
3:03 - 3:06справді важливим та хвилюючим
-
3:06 - 3:08з глобальної точки зору на здоров'я,
-
3:08 - 3:11є те, що переважна більшість цих постраждалих людей
-
3:11 - 3:13не отримують допомоги.
-
3:13 - 3:16Допомоги, яка справді може змінити їхні життя, і, запам'ятайте,
-
3:16 - 3:19ми таки маємо вагомий аргумент стверджувати, що низка заходів,
-
3:19 - 3:21медичне, психологічне та соціальне
-
3:21 - 3:25втручання, можуть змінити ситуацію на краще.
-
3:25 - 3:27І все ж, навіть у країнах з найкращим медичним забезпеченням,
-
3:27 - 3:30наприклад тут, у Європі, приблизно 50%
-
3:30 - 3:33уражених людей не отримують такої допомоги.
-
3:33 - 3:35В країнах, у яких працюю я,
-
3:35 - 3:38ця так звана різниця у лікуванні
-
3:38 - 3:42наближається до неприпустимих 90%.
-
3:42 - 3:46Хай вас не дивує, що у спілкуванні
-
3:46 - 3:48з людьми, які страждають на психічні розлади,
-
3:48 - 3:51ви почуєте історії, наповнені
-
3:51 - 3:55прихованим стражданням, ганьбою та відчуттям дискримінації
-
3:55 - 3:58майже у кожній сфері їхнього життя.
-
3:58 - 4:01Та, все ж, найпечальнішими
-
4:01 - 4:03є ті історії, в яких йдеться про порушення
-
4:03 - 4:06навіть найелементарніших прав людини,
-
4:06 - 4:09як от цієї дівчинки на зображенні,
-
4:09 - 4:11таке відбувається щодня,
-
4:11 - 4:15сумно, але навіть в психіатричних лікарнях - установах, які початково створені
-
4:15 - 4:18саме для догляду за такими людьми.
-
4:18 - 4:22Ця несправедливість і стала рушійною силою моєі місії
-
4:22 - 4:24спробувати зробити щось, аби змінити життя
-
4:24 - 4:27уражених психічними розладами людей. Зокрема,
-
4:27 - 4:30я зосередився на тому, як прокласти місток
-
4:30 - 4:33між теоретичним знанням, що може змінити життя,
-
4:33 - 4:36знанням ефективного лікування, та його практичним
-
4:36 - 4:39застосуванням у повсякденному житті.
-
4:39 - 4:42Особливо серйозна складність, з якою я зіткнувся, -
-
4:42 - 4:45це велика нестача фахівців у сфері психічного здоров'я
-
4:45 - 4:47(психіатрів та психологів),
-
4:47 - 4:50особливо у країнах, що розвиваються.
-
4:50 - 4:52Спершу я вивчав медицину в Індії, згодом
-
4:52 - 4:56вибрав психіатрію як спеціальність. Цу дуже розчарувало
-
4:56 - 4:58мою маму та інших членів сім'ї, які
-
4:58 - 5:00вважали, що нейрохірургія була б
-
5:00 - 5:03престижнішим вибором для їхнього здібного сина.
-
5:03 - 5:06І все ж, я не передумав і наполегливо вивчав психіатрію,
-
5:06 - 5:08опинився на начанні в одній з
-
5:08 - 5:10найкращих лікарень Великобританії. Мені пощастило
-
5:10 - 5:14працювати в команді з неймовірно талановитими, співчутливими,
-
5:14 - 5:17і, найважливіше, висококваліфікованими
-
5:17 - 5:19фахівцями у сфері психічного здоров'я.
-
5:19 - 5:21Незабаром після цієї практики, я почав працювати
-
5:21 - 5:24спершу в Зімбабве, а потім в Індії, там я зіткнувся
-
5:24 - 5:27з абсолютно іншою реальністю.
-
5:27 - 5:30Цу була реальність, у якій майже не існувало
-
5:30 - 5:32експертів у галузі психічного здоров'я.
-
5:32 - 5:34У Зімбабве, наприклад, нараховувалось близько
-
5:34 - 5:37десятка психіатрів, більшість з яких жили та працювали
-
5:37 - 5:39в столиці. Тож залишалось лише декілька,
-
5:39 - 5:42до яких могли звернутися з потребами психологічної допомоги
-
5:42 - 5:46решта 9 мільйонів людей із сіл.
-
5:46 - 5:49В Індії ситуація виявилась не кращою.
-
5:49 - 5:52Продемонструю наочно, якщо перенести
-
5:52 - 5:54співвідношення "кількості психіатрів до кількості населення"
-
5:54 - 5:56з Великої Британії на Індію,
-
5:56 - 6:02то очікувана кількість була б приблизно 150,000 психіатрів.
-
6:02 - 6:05Насправді ж, спробуйте здогадатись.
-
6:05 - 6:07Фактичне число - 3,000.
-
6:07 - 6:10Це приблизно 2% від очікуваної кількості.
-
6:10 - 6:12Зовсім скоро я зрозумів, що не можу дотримуватись
-
6:12 - 6:15тих моделей психологічної допомоги, яких мене вчили.
-
6:15 - 6:18У значній мірі за надання психологічної допомоги
-
6:18 - 6:21у таких країнах, як Індія та Зімбабве,
-
6:21 - 6:23відповідають вузькогалузеві дорогі спеціалісти у сфері психічного здоров'я.
-
6:23 - 6:26Мені відразу довелось задуматись над іншими моделями
-
6:26 - 6:28допомоги.
-
6:28 - 6:31Саме тоді я натрапив на ці книги,
-
6:31 - 6:34у них я знайшов ідею перерозподілу обов'язків
-
6:34 - 6:36у світовій охороні здоров'я.
-
6:36 - 6:38Насправді, ідея досить проста. Вона полягає у наступному.
-
6:38 - 6:41Якщо не вистачає спеціалізованих медичних працівників,
-
6:41 - 6:44залучіть усіх, хто є в суспільстві,
-
6:44 - 6:47навчіть їх надавати різноманітну медичну допомогу.
-
6:47 - 6:50У цих книгах я прочитав про надихаючі випадки,
-
6:50 - 6:53наприклад, звичайних людей навчили
-
6:53 - 6:54приймати роди,
-
6:54 - 6:58діагностувати та лікувати ранню стадію пневмонії.
-
6:58 - 7:01І мені спало на думку, якщо ми змогли навчити звичайних людей
-
7:01 - 7:03надавати такі складні медичні послуги,
-
7:03 - 7:05то, можливо, їм вдасться зробити те саме
-
7:05 - 7:07у сфері психічного здоров'я.
-
7:07 - 7:10Що ж, сьогодні я щасливий вам повідомити,
-
7:10 - 7:13що було проведено багато експериментів з перерозподілу обов'язків
-
7:13 - 7:16у сфері психологічної допомоги у країнах третього світу
-
7:16 - 7:18впродовж останніх десятилість, і мені хочеться поділитись
-
7:18 - 7:21результатами трьох таких спостережень.
-
7:21 - 7:23Усі три стосуються депресії -
-
7:23 - 7:25найпоширенішого з усіх психічних відхилень.
-
7:25 - 7:29В селах Уганди, Пол Болтон та його колеги
-
7:29 - 7:32з допомогою місцевих мешканців продемонстрували, що їм вдалось забезпечити
-
7:32 - 7:35міжособистісну психотерапію для подолання депресії,
-
7:35 - 7:37і, використовуючи метод випадкового вибору у контрольованих умовах,
-
7:37 - 7:40показали, що 90% людей, які отримували
-
7:40 - 7:42цю допомогу, видужали.
-
7:42 - 7:45У інших селах ця цифра складає лише 40%.
-
7:45 - 7:49Аналогічно, користуючись методом випадкового вибору у контрольованих умовах, в сільській місцевості Пакистану
-
7:49 - 7:52Атіф Рахман разом з колегами показали,
-
7:52 - 7:54що медсестри, які є членами організації материнського
-
7:54 - 7:57здоров'я у системі охорони здоров'я Пакистану,
-
7:57 - 7:59можуть забезпечити когнітивно-поведінкову терапію для матерів
-
7:59 - 8:02у депресивному стані. І знову суттєві відмінності
-
8:02 - 8:05в показниках одужання. Близько 75% матерів
-
8:05 - 8:07видужали, в інших селах
-
8:07 - 8:10ця цифра сягає 45%.
-
8:10 - 8:13Під час моєї власної спроби в Гоа, в Індії, ми знову ж таки показали,
-
8:13 - 8:15що непрофесійних консультантів, яких залучили з місцевих громад,
-
8:15 - 8:18можна навчити надавати психосоціальну допомогу
-
8:18 - 8:20при депресії та паталогічному стані тривоги. Це призвело до 70%
-
8:20 - 8:23показника одужання, для порівняння - 50%
-
8:23 - 8:26у медичних центрах.
-
8:26 - 8:28Тепер мені потрібно об'єднати усі ці різні
-
8:28 - 8:30експерименти перерозподілу обов'язків (звісно, було
-
8:30 - 8:33багато прикладів) і спробувати визначити
-
8:33 - 8:35ті важливі уроки , які б сприяли
-
8:35 - 8:38успішному проведенню перерозподілу обов'язків.
-
8:38 - 8:42Я вигадав цей акронім - SUNDAR.
-
8:42 - 8:46Мовою гінді, SUNDAR означає "привабливий".
-
8:46 - 8:48Мені здається, що існує п'ять ключових уроків,
-
8:48 - 8:51я їх показав на цьому слайді. Вони є критично важливими
-
8:51 - 8:53для ефективного перерозподілу обов'язків.
-
8:53 - 8:56Перше, що ми повинні зробити, це - спростити повідомлення,
-
8:56 - 8:58відкинути весь існуючий
-
8:58 - 9:02медичний жаргон.
-
9:02 - 9:04Нам потрібно розділити складний комплекс медичної допомоги
-
9:04 - 9:07на дрібніші елементи, які були б доступними
-
9:07 - 9:09для розуміння менш підготованих осіб.
-
9:09 - 9:12Нам потрібно надавати медичну допомогу не у великих установах,
-
9:12 - 9:14а ближче до людських домівок
-
9:14 - 9:17з допомогою усіх бажаючих
-
9:17 - 9:19у наших місцевих громадах.
-
9:19 - 9:22І, головне, ми повинні перерозподілити кілька фахівців,
-
9:22 - 9:24які можуть виконувати обов'язки,
-
9:24 - 9:28на кшталт створення потенціалу та забезпечення нагляду.
-
9:28 - 9:30Для мене, перерозподіл обов'язків - це ідея
-
9:30 - 9:33із справді глобальним значенням,
-
9:33 - 9:36хоч вона і виникла через
-
9:36 - 9:39відсутність ресурсів у
-
9:39 - 9:42країнах, що розвиваються, я думаю, що вона має значення
-
9:42 - 9:45і для краще забезпечених країн. Чому?
-
9:45 - 9:48Що ж, частково, тому що охорона здоров'я в розвинутих країнах світу
-
9:48 - 9:51та кошти на охорону здоров'я у цих країнах
-
9:51 - 9:53швидко виходять з-під контролю, і левову частку
-
9:53 - 9:57цих витрат складають саме витрати людських ресурсів.
-
9:57 - 9:59Не менш важливим є те, що охорона здоров'я стала
-
9:59 - 10:03настільки професійною, що віддалилась
-
10:03 - 10:06від місцевого населення.
-
10:06 - 10:10Для мене SUNDAR в ідеї перерозподілу обов'язків
-
10:10 - 10:11є не лише те, що вона робить охорону здоров'я
-
10:11 - 10:14більш доступною та недорогою, але й те, що
-
10:14 - 10:17вона докорінно розширює людські права та можливості.
-
10:17 - 10:21Вона дає змогу звичайним людям бути більш ефективними
-
10:21 - 10:23в турботі про здоров'я інших людей в суспільстві,
-
10:23 - 10:25і, таким чином, краще дбати
-
10:25 - 10:28і про своє власне здоров'я. Й справді, для мене перерозподіл обов'язків -
-
10:28 - 10:31це кінцевий приклад демократизації
-
10:31 - 10:36медичних знань, а отже, і можливостей медицини.
-
10:36 - 10:40Близько 30 років тому, народи світу зібрались
-
10:40 - 10:43в Алма-Аті та підписалю цю культову декларацію.
-
10:43 - 10:44Ну, я думаю, усі можуть здогадатись,
-
10:44 - 10:48що 12 років потому ми все ще далекі від результату.
-
10:48 - 10:51Тим не менше, озброївшись усвідомленням
-
10:51 - 10:53того, що звичайних людей
-
10:53 - 10:56можна підготувати за допомогою відповідного контролю та підтримки,
-
10:56 - 11:00навчити їх ефективно надавати медичні послуги,
-
11:00 - 11:04припустимо, що ця обіцянка тепер в межах нашої досяжності.
-
11:04 - 11:07Дійсно, для реалізації гасла "Здоров'я для Всіх",
-
11:07 - 11:09ми повинні залучити усіх
-
11:09 - 11:11до цієї подорожі.
-
11:11 - 11:14Стосовно психічного здоров'я, ми б, зокрема,
-
11:14 - 11:17хотіли залучити людей з психічними розладами
-
11:17 - 11:18та їхніх опікунів.
-
11:18 - 11:21Саме з цієї причини, декілька років тому,
-
11:21 - 11:22був заснований Рух на підтримку Світового Психічного Здоров'я,
-
11:22 - 11:26як свого роду віртуальна платформа, на якій фахівці,
-
11:26 - 11:29такі як я, та люди, уражені психічними розладами
-
11:29 - 11:32могли б вистояти пліч-о-пліч,
-
11:32 - 11:34виступити на захист прав людей з психічними розладами,
-
11:34 - 11:38аби отримати допомогу, яка, ми впевнені, може змінити їхні життя
-
11:38 - 11:41та допомогти прожити їх із гідністю.
-
11:41 - 11:44І на завершення, якщо у вас знайдеться вільна хвилинка,
-
11:44 - 11:47тепер чи, може, потім,
-
11:47 - 11:50згадайте ту людину з психічними розладами,
-
11:50 - 11:52чи тих людей,
-
11:52 - 11:54про яких ви подумали сьогодні
-
11:54 - 11:58та знайдіть в собі силу подбати про них. Спасибі.(Оплески)
-
11:58 - 12:02(Оплески)
- Title:
- Вікрам Патель: Психічне здоров'я для усіх з допомогою кожного
- Speaker:
- Vikram Patel
- Description:
-
Близько 450 мільйонів людей у всьому світі страждають на психічні розлади. У забезпечених країнах лише половина з них отримує належну допомогу, в країнах, що розвиваються, до 90% людей залишаються зовсім без лікування, у зв'язку з недостатньою кількістю психіатрів. Вікрам Патель окреслює вельми перспективний підхід, а саме - навчати членів громад надавати психологічну допомогу, розширювати права та можливості звичайних людей, аби ті дбали про інших.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:22
Dimitra Papageorgiou approved Ukrainian subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Roksolana Sen' edited Ukrainian subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Roksolana Sen' added a translation |