ویکرام پاتل: سلامت روان برای همه و با مشارکت همه
-
0:00 - 0:03میخواهم که این موقعیت را لحظهای تصور کنید.
-
0:03 - 0:06دو مرد با نامهای رائول و راجیو،
-
0:06 - 0:08که در یک محله زندگی میکنند،
-
0:08 - 0:11سابقه تحصیلی و شغل یکسان دارند
-
0:11 - 0:14و هر دو به اورژانس تصادفات محلی مراجعه میکنند
-
0:14 - 0:17و از درد حاد قفسه سینه شکایت دارند.
-
0:17 - 0:20رائول باید زیر عمل قلب برود،
-
0:20 - 0:23اما راجیو به خانه فرستاده میشود.
-
0:23 - 0:25چه چیزی ممکن است تفاوت در تجربه
-
0:25 - 0:29از این دو مرد تقریبا یکسان را توضیح دهد؟
-
0:29 - 0:32راجیو به یک بیماری روحی مبتلاست.
-
0:32 - 0:35تفاوت در کیفیت مراقبتهای پزشکی
-
0:35 - 0:38برای کسانی که بیماری روحی دارند، یکی از دلایل
-
0:38 - 0:40کوتاهی عمرشان
-
0:40 - 0:41در مقایسه با افرادیست که بیماری روحی ندارند.
-
0:41 - 0:44حتی در غنیترین کشورهای دنیا،
-
0:44 - 0:49فاصله امید به زندگی به اندازه ۲۰ سال است.
-
0:49 - 0:51در کشورهای در حال توسعه،
-
0:51 - 0:53این فاصله حتی بیشتر است.
-
0:53 - 0:56البته، بیماری های روانی میتوانند از راههای سادهتری هم افراد را بکشند
-
0:56 - 1:00که بارزترین نمونه آن خودکشی است.
-
1:00 - 1:02ممکن است برخی از شما در اینجا مثل من تعجب کنید،
-
1:02 - 1:05وقتی که کشف کردم خودکشی در بالای لیستی
-
1:05 - 1:08از علل اصلی مرگ و میر در جوانان
-
1:08 - 1:09در تمام کشورهای دنیا،
-
1:09 - 1:13از جمله فقیرترین آنهاست.
-
1:13 - 1:16اما فراتر از تاثیر سلامت
-
1:16 - 1:18بر امید به زندگی، ما همچنان نگران
-
1:18 - 1:21کیفیت زندگی هستیم.
-
1:21 - 1:23در حال حاضر، به منظور بررسی تاثیر کلی
-
1:23 - 1:25سلامت بر امید به زندگی
-
1:25 - 1:29و کیفیت زندگی، لازم است
-
1:29 - 1:30از یک سیستم متریک به نام DALY استفاده کنیم،
-
1:30 - 1:34که مخفف ناتوانی در تعدیل سالهای زندگی است.
-
1:34 - 1:37حالا با استفاده از آن، چیزهای شگفت انگیزی
-
1:37 - 1:40در مورد بیماریهای روانی از دیدگاه جهانی کشف میکنیم.
-
1:40 - 1:43به عنوال مثال، کشف میکنیم که بیماریهای روانی
-
1:43 - 1:47در میان علل اصلی ناتوانی در سراسر جهان هستند.
-
1:47 - 1:50مثلا، افسردگی سومین دلیل اصلی ناتوانی
-
1:50 - 1:53در کنار مشکلاتی مثل
-
1:53 - 1:56اسهال و التهاب ریه در کودکان است.
-
1:56 - 1:59هنگامیکه تمام بیماری های روانی را کنار هم میچینیم،
-
1:59 - 2:01آنها به طرز بیرحمانهای ۱۵ درصد از
-
2:01 - 2:04کل بار جهانی بیماری را به خود اختصاص میدهند.
-
2:04 - 2:09در واقع بیماریهای روانی برای زندگی مردم
-
2:09 - 2:14بسیار مخرب هستند،اما فراتر از بار بیماری،
-
2:14 - 2:17اجازه دهید اعداد مطلق را در نظر بگیریم.
-
2:17 - 2:19سازمان بهداشت جهانی تخمین میزند
-
2:19 - 2:22که نزدیک به ۴۰۰ تا ۵۰۰ میلیون نفر
-
2:22 - 2:24روی کره كوچك ما زندگی میکنند
-
2:24 - 2:26که تحت تاثير بیماریهای روانی واقع شدهاند.
-
2:26 - 2:27حالا تعدادی از شما در اینجا
-
2:27 - 2:30از این عدد کمی شوکه به نظر میرسید،
-
2:30 - 2:33اما برای یک لحظه، تنوع باورنکردنی بیماریهای روانی را
-
2:33 - 2:36از اوتیسم و ناتوانی فکری در کودکی
-
2:36 - 2:38تا افسردگی و اضطراب،
-
2:38 - 2:41سوء استفاده از مواد مخدر و جنون در بزرگسالی،
-
2:41 - 2:42و زوال عقل در سنین پیری را در نظر بگیرید،
-
2:42 - 2:45و تقریبا مطمئنم که هر کدام از ما
-
2:45 - 2:49که اینجاییم، میتوانیم به یاد حداقل یک نفر
-
2:49 - 2:52که در شبکههای اجتماعی بسیار نزدیکمان
-
2:52 - 2:56تحت تاثیر بیماری روانی است، بیفتیم
-
2:56 - 3:00دارم میبینم که برخی از شما سرتان را به علامت تایید تکان میدهید.
-
3:00 - 3:03اما فراتر از این اعداد گیجکننده،
-
3:03 - 3:06چیزی که از منظر سلامت جهانی،
-
3:06 - 3:08مهم و نگرانکننده است،
-
3:08 - 3:11این است که اکثریت قریب به اتفاق این افراد
-
3:11 - 3:13مراقبتی دریافت نمیکنند
-
3:13 - 3:16که بدانیم زندگیشان را تغییر میدهد، و به یاد داشته باشید،
-
3:16 - 3:19شواهد محکمی داریم که طیفی از مداخلهها
-
3:19 - 3:21از جمله مداخلات روانشناختی و پزشكى،
-
3:21 - 3:25و مداخله اجتماعی، می تواند تفاوت بزرگی به وجود آورد.
-
3:25 - 3:27اما هنوز، حتی در بهترین کشورها،
-
3:27 - 3:30مانند اروپا که در آنیم، ۵۰ درصد از
-
3:30 - 3:33افراد درگیر، چنین چیزی را دریافت نمیکنند.
-
3:33 - 3:35در بعضی کشورها که در آنها کار میکنم،
-
3:35 - 3:38این شکاف درمانی
-
3:38 - 3:42به عدد تکاندهنده ۹۰ درصد نزدیک است.
-
3:42 - 3:46پس تعجبآور نیست که اگر مجبور باشید
-
3:46 - 3:48با چنين فرد مبتلايى صحبت کنید،
-
3:48 - 3:51مواردی از رنج پنهان،
-
3:51 - 3:55شرم و تبعیض
-
3:55 - 3:58را تقریبا در هر بخش از زندگیش بشنوید.
-
3:58 - 4:01اما شاید دردناکترین آنها
-
4:01 - 4:03مواردی از سوء استفاده است
-
4:03 - 4:06که حتی در سادهترین حقوق انسانی،
-
4:06 - 4:09همه روزه رخ مىدهند.
-
4:09 - 4:11مانند اين زن جوانی که در این تصویر میبینید
-
4:11 - 4:15حتی در جاهایی که برای مراقبت از افراد مبتلا به بيماريهاى روانى
-
4:15 - 4:18ساخته شدهاند، یعنی آسایشگاهها و بیمارستانهای روانى.
-
4:18 - 4:22همین بیعدالتی است که ماموریت من را
-
4:22 - 4:24برای ایجاد اندك تحولى در زندگی افراد
-
4:24 - 4:27مبتلا به بيمارهاى روانى و بخصوص
-
4:27 - 4:30اقدام فوری جهت ایجاد ارتباط
-
4:30 - 4:33بین دانشی که برای ایجاد این تحول
-
4:33 - 4:36یعنی دانش درمان موثر،
-
4:36 - 4:39و چگونگی استفاده از آن در زندگی روزمره داریم،به جلو میراند.
-
4:39 - 4:42و چالش مهمی که با آن روبرو بودم
-
4:42 - 4:45کمبود افراد حرفهای در این زمینه،
-
4:45 - 4:47یعنی روانپزشکان و روانشناسان،
-
4:47 - 4:50بویژه در دنیای در حال توسعه است.
-
4:50 - 4:52در هند پزشکی خواندم و پس از آن
-
4:52 - 4:56روانپزشکی را به عنوان تخصص خود برگزیدم.
-
4:56 - 4:58گرچه مادرم و سایر اعضای خانواده با ناراحتی فکر می کردند
-
4:58 - 5:00که جراحی مغز و اعصاب
-
5:00 - 5:03گزینه قابل احترامتری برای پسر بااستعدادشان بوده است.
-
5:03 - 5:06در هر مورد که پیش رفتم، خود را وقف روانپزشکی کردم،
-
5:06 - 5:08و خودم را در یکی از بهترین بیمارستانهای انگلستان
-
5:08 - 5:10مشغول تحصیل یافتم که به آن میبالم.
-
5:10 - 5:14من در یک تیم فوقالعاده با استعداد، دلسوز،
-
5:14 - 5:17و مهمتر از همه، بسیار آموزش دیده و حرفهای
-
5:17 - 5:19از متخصصان سلامت روانی کار کردم.
-
5:19 - 5:21بلافاصله پس از کارآموزی،
-
5:21 - 5:24برای اولین بار در زیمبابوه و پس از آن در هند، کار کردم
-
5:24 - 5:27و با یک واقعیت کاملا جدید مواجه شدم.
-
5:27 - 5:30که این واقعیت، وجود دنیایی
-
5:30 - 5:32بدون حضور هیچ متخصص سلامت روان بود.
-
5:32 - 5:34برای مثال در زیمبابوه
-
5:34 - 5:37تنها دوازده روانپزشک وجود دارند که در شهر حراره زندگی
-
5:37 - 5:39و کار میکنند، و تنها یک زوج
-
5:39 - 5:42خدمات بهداشت روان به نه میلیون نفر
-
5:42 - 5:46ساکن در این کشور ارائه میکنند.
-
5:46 - 5:49در هند هم، اوضاع بهتر از این نیست.
-
5:49 - 5:52برای اینکه چشماندازی در این زمینه داشته باشید،
-
5:52 - 5:54اگر لازم باشد نسبت روانپزشکان موجود
-
5:54 - 5:56در انگلستان تا هند را توضیح دهم، کسی ممکن است
-
5:56 - 6:02انتظار داشته باشد که ۱۵۰٫۰۰۰ روانپزشک در هند موجود باشد.
-
6:02 - 6:05اما در واقعیت، خودتان حدس بزنید.
-
6:05 - 6:07عدد واقعی ۳٫۰۰۰ روانپزشک،
-
6:07 - 6:10یعنی دو درصد آن عدد است.
-
6:10 - 6:12به سرعت برایم روشن شد که نمی توانم
-
6:12 - 6:15از انواع مدلهای سلامت روان که آموزش دیدهام، پیروی کنم،
-
6:15 - 6:18چرا که به شدت وابسته به متخصصان کارآمد و گران است
-
6:18 - 6:21که در کشورهایی مثل هند و زیمبابوه
-
6:21 - 6:23خدمات سلامت روان ارائه میدهند.
-
6:23 - 6:26پس مجبور شدم به یک مدل دیگر
-
6:26 - 6:28از این خدمات مراقبتى فکر کنم.
-
6:28 - 6:31پس از آن بود که به این کتابها برخوردم،
-
6:31 - 6:34و در اين كتابها ایده جابجایی وظیفه را در سلامت جهانی
-
6:34 - 6:36کشف کردم.
-
6:36 - 6:38این ایده بسیار ساده و به این شکل است،
-
6:38 - 6:41وقتی فرد متخصص کم دارید،
-
6:41 - 6:44از افراد موجود در جامعه استفاده کنید،
-
6:44 - 6:47آنها را آموزش دهید تا بتوانند خدمات سلامت روان ارائه کنند،
-
6:47 - 6:50در کتابهایی که خواندم، مثالهای الهام بخشی وجود دارند،
-
6:50 - 6:53مثلا اینکه چطور افراد عادی برای تشخیص
-
6:53 - 6:54و درمان التهاب ریه با اثربخشی خوب در کودکان،
-
6:54 - 6:58آموزش دیدهاند.
-
6:58 - 7:01من باور پیدا کردم که اگر میتوانیم افراد عادی را
-
7:01 - 7:03برای انجام این خدمات بهداشتی پیچیده آموزش دهیم،
-
7:03 - 7:05پس شاید در مورد خدمات سلامت روان هم
-
7:05 - 7:07بتوانند به ما کمک کنند.
-
7:07 - 7:10خرسندم که امروز به اطلاع شما برسانم
-
7:10 - 7:13که تعداد زیادی آزمایش ایده جابجایی وظیفه
-
7:13 - 7:16در سلامت روان جهان در حال توسعه و در طول دهه گذشته
-
7:16 - 7:18انجام شده است که مایلم یافتههای سه آزمایش خاص
-
7:18 - 7:21از این آزمایشها را
-
7:21 - 7:23که هر سه در مورد افسردگی
-
7:23 - 7:25که شایعترین بیماری روانی است، با شما به اشتراک بگذارم.
-
7:25 - 7:29در مناطق روستایی اوگاندا، پل بولتون و همکارانش،
-
7:29 - 7:32با کمک روستاییان، نشان دادند که میتوانند
-
7:32 - 7:35با یک شاخص کنترل تصادفی
-
7:35 - 7:37رواندرمانی فردی برای افسردگی ارائه کنند
-
7:37 - 7:40که نشان داد ۹۰ درصد از افرادی که این خدمات را
-
7:40 - 7:42در این مناطق روستایی دریافت کردند
-
7:42 - 7:45بهبود پیدا کردهاند.
-
7:45 - 7:49به طور مشابه، با استفاده از یک شاخص کنترل اتفاقی در روستاهای پاکستان،
-
7:49 - 7:52عاطیف رحمان و همکارانش نشان دادند،
-
7:52 - 7:54که بازدیدکنندگان سلامت زنان، که برای جامعه سلامت مادران
-
7:54 - 7:57در سیستم بهداشت پاکستان کار میکنند،
-
7:57 - 7:59قادرند درمانهایی بر اساس رفتارشناسی به مادرانی که
-
7:59 - 8:02افسرده هستند ارائه کنند که آمار بالایی از بهبودی ارائه میکند.
-
8:02 - 8:05تقريباً ۷۵ درصد این مادران
-
8:05 - 8:07در مقایسه با سایر مادران در مناطق روستایی
-
8:07 - 8:10بهبود پیدا کردند.
-
8:10 - 8:13و در آزمایش خودم در گوای هند، دوباره نشان دادیم
-
8:13 - 8:15که مشاورانی از جامعه محلی را میتوان
-
8:15 - 8:18برای ارائه خدمات روانشناسی برای افسردگی و اضطراب آموزش داد
-
8:18 - 8:20که نزدیک به ۷۰ درصد از افراد گیرنده بهبود مییابند
-
8:20 - 8:23که این آمار در مراکز درمانی ابتدایی
-
8:23 - 8:26۵۰ درصد است.
-
8:26 - 8:28حالا اگر تمام این آزمایشها را که با جابجایی وظیفه انجام شدند
-
8:28 - 8:30کنار هم جمع کنم که البته موارد بسیار دیگری هم وجود دارد
-
8:30 - 8:33و سعی کنم تا موارد کلیدی برای موفقیت در این برنامه را
-
8:33 - 8:35شناسایی و مشخص کنم
-
8:35 - 8:38باید بگویم که
-
8:38 - 8:42یک مخفف برای این کلیدها درست کردهام
-
8:42 - 8:46SUNDAR که در زبان هندی نمایه کلمه جذاب است.
-
8:46 - 8:48برای من ۵ درس کلیدی برای یک
-
8:48 - 8:51برنامه اثربخشتر وجود دارد
-
8:51 - 8:53که در این اسلاید نشان دادهام.
-
8:53 - 8:56نخست اینکه لازم است پیام مورد استفاده را ساده کنیم
-
8:56 - 8:58و تمام باورهای نادرست پزشکی را
-
8:58 - 9:02از آن دور کنیم.
-
9:02 - 9:04باید خدمات پیچیده پزشکی را
-
9:04 - 9:07به بستههای کوچکتر تبدیل کنیم که
-
9:07 - 9:09قابل انتقال به افرادی با آموزش و دانش کمتر باشند.
-
9:09 - 9:12باید سلامت عمومی را نه در موسسات بزرگ
-
9:12 - 9:14بلکه در نزدیکی خانههای مردم ارائه کنیم.
-
9:14 - 9:17و باید در این راه
-
9:17 - 9:19از تمام افراد موجود و توانا در جوامع محلی بهره ببریم.
-
9:19 - 9:22و مهمتر از همه اینکه، باید تعدادی از
-
9:22 - 9:24افراد متخصص موجود را برای ایفای نقشهایی
-
9:24 - 9:28مثل ظرفیت سازی و نظارت به کار بگیریم.
-
9:28 - 9:30حالا، جابجایی وظیفه برای من،
-
9:30 - 9:33ایده ای با اهمیت جهانیست،
-
9:33 - 9:36چون با اینکه در شرایطی از عدم وجود
-
9:36 - 9:39منابع در کشورهای در حال توسعه
-
9:39 - 9:42بوجود آمده است، فکر میکنم اهمیت خاصی
-
9:42 - 9:45در کشورهایی با منابع بهتر هم دارد. چرا؟
-
9:45 - 9:48خب چون خدمات بهداشتی
-
9:48 - 9:51و هزینههایش در کشورهای توسعه یافته
-
9:51 - 9:53به سرعت و خارج از کنترل در حال افزایش است و
-
9:53 - 9:57مقدار زیادی از این هزینه ها برای منابع انسانی است.
-
9:57 - 9:59و همینطور اهمیت دیگر این است که سلامت و بهداشت
-
9:59 - 10:03در این کشورها به مفهومی بسیار تخصصی و دور تبدیل شده
-
10:03 - 10:06که آنرا از جوامع محلی پاک کرده است.
-
10:06 - 10:10چیزی که جابجایی وظیفه را برای من جذاب میکند،
-
10:10 - 10:11تنها این نیست که خدمات بهداشتی را
-
10:11 - 10:14قابل دسترستر و دستیافتنیتر، بلکه
-
10:14 - 10:17اساس آن را قدرتمندتر میکند.
-
10:17 - 10:21این روش، افراد عادی را توانا میکند که برای ارائه
-
10:21 - 10:23خدمات سلامت در جامعه خود، اثربخشتر شوند،
-
10:23 - 10:25و در نتیجه برای حفظ سلامت خود
-
10:25 - 10:28نگهبانان بهتری باشند. در حقیقت
-
10:28 - 10:31این روش برای من، نمونه نهایی دموکراتیزه شدن
-
10:31 - 10:36دانش پزشکی و در نتیجه قدرت آن است.
-
10:36 - 10:40حدود ۳۰ سال پیش، ملتهای دنیا در آلماتی گرد هم آمدند
-
10:40 - 10:43و این بیانیه نمادین را بوجود آوردند.
-
10:43 - 10:44فکر میکنم همه شما میتوانید حدس بزنید
-
10:44 - 10:48که بعد از ۱۲ سال، هنوز به نزدیکی هدف هم نرسیدیم.
-
10:48 - 10:51امروز با وجود داشتن این آگاهی که
-
10:51 - 10:53افراد عادی در جامعه
-
10:53 - 10:56قابل آموزش هستند و با نظارت و پشتیبانی کافی،
-
10:56 - 11:00میتوانند خدمات سلامت را به طور موثر ارائه کنند،
-
11:00 - 11:04شاید آن پیمان قابل دستیابی باشد.
-
11:04 - 11:07به راستی، برای دستیابی به سلامت برای همه
-
11:07 - 11:09لازم است همه را در این مسیر خاص
-
11:09 - 11:11مشارکت دهیم،
-
11:11 - 11:14و بویژه در مورد سلامت روان، لازم است
-
11:14 - 11:17به طور خاص از افرادی که خود درگیر آن بودند
-
11:17 - 11:18و یاریگران آنها کمک بگیریم.
-
11:18 - 11:21چرا که، چند سال قبل
-
11:21 - 11:22جنبش جهانی سلامت روان
-
11:22 - 11:26به صورت یک خطمشی مجازی تاسیس شد که در آن
-
11:26 - 11:29متخصصانی مثل خودم و افراد درگیر با بیماریهای روانی
-
11:29 - 11:32توانستند شانه به شانه کنار هم بایستند،
-
11:32 - 11:34و از حقوق افرادی که درگیر بیماری روانی هستند، دفاع کنند،
-
11:34 - 11:38تا خدمات مناسبی که میدانیم زندگی آنها را دگرگون می کند
-
11:38 - 11:41تا بتوانند با احترام و عزت زندگی کنند، دریافت کنند.
-
11:41 - 11:44و در پایان، زمانی که یک لحظه از صلح و آرامش
-
11:44 - 11:47در این روزهای شلوغ یا پس از آن به دست آوردید،
-
11:47 - 11:50به فرد یا افرادی بیندیشید
-
11:50 - 11:52که در نظر شما
-
11:52 - 11:54بیماری روانی دارد یا دارند
-
11:54 - 11:58و به خود جرئت دهید که از آنها مراقبت کنید. متشکرم.(تشویق)
-
11:58 - 12:02(تشویق)
- Title:
- ویکرام پاتل: سلامت روان برای همه و با مشارکت همه
- Speaker:
- Vikram Patel
- Description:
-
در حدود ۴۵۰ میلیون نفر در دنیا بیماری روانی دارند. در کشورهای ثروتمند، تنها نیمی از این افراد خدمات مناسب دریافت می کنند، اما در کشورهای در حال توسعه، نزدیک به ۹۰ درصد این افراد مداوا نمیشوند، چرا که روانشناسان بسیار اندک هستند. ویکرام پاتل به تشریح رویکرد بسیار امیدوار کنندهای میپردازد که با آموزش اعضای جوامع برای ارایه خدمات سلامت روانى، مردم عادی را برای مراقبت از دیگران توانمند می کند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:22
b a approved Persian subtitles for Mental health for all by involving all | ||
b a edited Persian subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Maral Azimi Zonouz edited Persian subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Maral Azimi Zonouz edited Persian subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Maral Azimi Zonouz edited Persian subtitles for Mental health for all by involving all | ||
Maral Azimi Zonouz edited Persian subtitles for Mental health for all by involving all |