Це справжній ви?
-
0:01 - 0:02Це справжній Ви?
-
0:02 - 0:04Таке питання може здатися вам дуже дивним.
-
0:04 - 0:07Тому що, можете ви спитати,
-
0:07 - 0:09як ми маємо знаходити стравжнього себе,
-
0:09 - 0:11а як ви дізнаєтесь, що таке спражній я?
-
0:11 - 0:12І так далі.
-
0:12 - 0:16Але справа в тому, що
обов'язково повинен бути справжній Ви, -
0:16 - 0:17це ж очевидно.
-
0:17 - 0:20Якщо взагалі є хоч щось справжнє
у світі, то це Ви. -
0:20 - 0:22Так от, я не зовсім впевнений.
-
0:22 - 0:24Принаймі, нам треба
краще зрозуміти, що це значить. -
0:24 - 0:28Звичайно, я вважаю, що у нашій культурі
існує багато речей навколо нас, -
0:28 - 0:30які підкріплюють наше уявлення про те,
-
0:30 - 0:34що у кожного з нас є щось
на кшталт ядра, сутності. -
0:34 - 0:38Є щось, що означає бути Вами,
що визначає Вас, -
0:38 - 0:40і це щось постійне та незмінне.
-
0:40 - 0:42Найбільш примітивно це виражається
-
0:42 - 0:43у таких речах, як гороскопи.
-
0:43 - 0:46Знаєте, люди дуже віддані їм, насправді.
-
0:46 - 0:48Люди поміщають їх у профілях на Facebook,
-
0:48 - 0:50так ніби вони мають сенс,
-
0:50 - 0:52ви навіть знаєте
ваш китайський гороскоп. -
0:52 - 0:55Є навіть більш наукові їх версії,
-
0:55 - 0:58усі способи визначення типу особистості,
-
0:58 - 1:00такі як Індикатор типів
Маєрс-Бріґґс, наприклад. -
1:00 - 1:02Не знаю, чи ви їх робили.
-
1:02 - 1:04Сила-силенна компаній використовують
їх при наймі. -
1:04 - 1:07Ви відповідаєте на безліч питань,
-
1:07 - 1:11що, як передбачається, відкриють щось
про сутність вашої особистості. -
1:11 - 1:14І, зрозуміло, масове
захоплення цим неймовірне. -
1:14 - 1:16У подібних журналах ви побачите
-
1:16 - 1:19у нижньому лівому кутку,
у фактично кожній статті вони рекламують -
1:19 - 1:21що-небудь, пов'язане з особистістю.
-
1:21 - 1:23І якщо ви взяли один із цих журналів,
-
1:23 - 1:24важко опиратися, так?
-
1:24 - 1:27Ви проходили тест, щоб визначити, який
ваш навчальний стиль, -
1:27 - 1:30який ваш любовний стиль,
або який ваш робочий стиль? -
1:30 - 1:33Який ваш тип особистості, той чи інший?
-
1:33 - 1:37Так що я вважаю, що ми маємо
загально визнану думку, -
1:37 - 1:40що існує певного роду ядро
або сутність нас, -
1:40 - 1:41які можна віднайти.
-
1:41 - 1:44І це буде така собі
постійна правда про нас, -
1:44 - 1:47дещо, що не змінюється
протягом усього життя. -
1:47 - 1:51Так от, саме цій думці
я хочу кинути виклик. -
1:51 - 1:52Я мушу зараз сказати, я скажу пізніше,
-
1:52 - 1:55але я не кидаю виклик цій думці
лише тому, що я дивак, -
1:55 - 1:59випробовування її має дуже,
дуже довгу та визначну історію. -
1:59 - 2:01Тут загально визнана думка.
-
2:01 - 2:02Там - Ви.
-
2:02 - 2:06Ви - це Ваша індивідуальність,
і Ви маєте таку собі сутність. -
2:06 - 2:10Тепер у вашому житті
щось відбувається - так Ви, звичайно, -
2:10 - 2:12накопичуєте досвід і так далі.
-
2:12 - 2:15Так що Ви маєте спогади,
-
2:15 - 2:17ці спогади допомагають
створювати те, чим ви є. -
2:17 - 2:20Ви маєте бажання,
можливо, скуштувати печива, -
2:20 - 2:22а можливо дечого,
про що ви не хочете говорити -
2:22 - 2:24об 11 годині ранку в школі.
-
2:24 - 2:26Ви будете мати переконання.
-
2:26 - 2:28Це чийсь номерний знак в Америці.
-
2:28 - 2:31Я не знаю, чи цей номерний знак,
де написано "месія 1", -
2:31 - 2:33значить, що водій вірить у месію,
-
2:33 - 2:35чи що він чи вона - месія.
-
2:35 - 2:38Іншими словами, вони мають
переконання щодо месій. -
2:38 - 2:40Ми маємо знання.
-
2:40 - 2:42Ми також маємо почуття та переживання.
-
2:42 - 2:44Це не лише інтелектуальні речі.
-
2:44 - 2:47Отож, це така собі
загально визнана модель -
2:47 - 2:48того, що є особистість.
-
2:48 - 2:54Ось особистисть, яка має усе,
що робить нас довідченими. -
2:54 - 2:57Але припущення, яке
я хочу представити вам сьогодні - -
2:57 - 3:00це те, що є дещо
фундаментально хибне в цій моделі. -
3:00 - 3:03І я можу вам продемонструвати,
що не так, за 1 клік. -
3:03 - 3:10І це те, що, насправді, "вас" немає
в центрі всього цього досвіду. -
3:10 - 3:11Дивна думка? Ну, можливо, й ні.
-
3:11 - 3:13Що там тоді?
-
3:13 - 3:16Ну, напевно існують спогади,
бажання, наміри, почуття, -
3:16 - 3:18і так далі.
-
3:18 - 3:21Але що відбувається?
Ці речі існують, -
3:21 - 3:23і вони деяким чином інтегровані,
-
3:23 - 3:26вони перетинаються, вони пов'язані
багатьма різними способами. -
3:26 - 3:29Вони пов'язані частково і, може,
навіть переважно -
3:29 - 3:32тому, що всі вони належать
одному тілу та одному мозку. -
3:32 - 3:35Але існує також розповідь, історія,
яку ми розповідаємо про себе, -
3:35 - 3:38і досвід, який ми отримуємо,
коли пригадуємо минуле. -
3:38 - 3:41Ми робимо речі через інші речі.
-
3:41 - 3:44Тому те, чого ми бажаємо - це частково
результат того, у що ми віримо, -
3:44 - 3:48і те, що ми пригадуємо, також
інформує нас про те, що ми знаємо. -
3:48 - 3:50Так що насправді існують оці усі речі,
-
3:50 - 3:53як переконання, бажання,
почуття, досвід, -
3:53 - 3:56вони пов'язані один з одним,
-
3:56 - 3:59і це і є Ви.
-
3:59 - 4:04У певному розумінні маленька різниця
з загально прийнятим розумінням. -
4:04 - 4:06А в іншому розумінні - величезна.
-
4:06 - 4:09Це зсув між мисленням про себе,
-
4:09 - 4:12як про щось, що має весь досвід в житті,
-
4:12 - 4:15та мисленням про себе,
як про лише колекцію -
4:15 - 4:17усього досвіду в житті.
-
4:17 - 4:20Ви - сума всіх частин.
-
4:20 - 4:22Крім того, є суто
фізичні частини, звичайно, -
4:22 - 4:24мізки, тіла та ноги, та інше,
-
4:24 - 4:26але вони не настільки важливі насправді.
-
4:26 - 4:29Якщо у вас серцевий трансплантант,
ви - та сама людина. -
4:29 - 4:31А якщо вживити спогади,
ви залишитесь собою? -
4:31 - 4:35А якщо трансплантувати переконання,
ви будете тією самою особистістю? -
4:35 - 4:40Отож, ця думка про те, що ми є,
це спосіб зрозуміти себе, -
4:40 - 4:44як не якусь сталу істоту, яка має досвід,
-
4:44 - 4:46яле як щось на кшталт колекції досвідів,
-
4:46 - 4:49може видатися вам досить дивною.
-
4:49 - 4:51Але, насправді, я не думаю, що вона дивна.
-
4:51 - 4:53У певному розумінні це здоровий глузд.
-
4:53 - 4:57Тому що я лише запросив
вас задуматись, для порівняння, -
4:57 - 5:00задуматись про велику різноманітність
усього, що є у Всесвіті, -
5:00 - 5:03можливо, окремо від
фундаментальних сил або енергій. -
5:03 - 5:06Візьмемо, скажімо, воду.
-
5:06 - 5:08Ну, в цій сфері я не дуже сильний.
-
5:08 - 5:11Можемо сказати, що
вода складається з двох частин водню -
5:11 - 5:13та однієї частини кисню, правильно?
-
5:13 - 5:15Ми всі це знаємо.
-
5:15 - 5:18Сподіваюсь, ніхто
в цій кімнаті не думає, що це значить, -
5:18 - 5:22що є річ, яка зветься "вода"
з притороченими до неї -
5:22 - 5:25атомами водню й кисню,
-
5:25 - 5:26і це й є вода.
-
5:26 - 5:27Звичайно, ні.
-
5:27 - 5:30Ми розуміємо, дуже ясно, дуже чітко,
-
5:30 - 5:32що вода - це не що інше,
-
5:32 - 5:37як молекули водню й кисню,
розташовані певним чином. -
5:37 - 5:39Геть усе інше у Всесвіті так само.
-
5:39 - 5:43Немає ніякої таємниці
у моєму годиннику, наприклад. -
5:43 - 5:47Ми говоримо, що годинник
має циферблат та стрілки, -
5:47 - 5:48а також механізм і батарейку.
-
5:48 - 5:50Але ми не вважаємо,
-
5:50 - 5:51що є така річ, як годинник,
-
5:51 - 5:54до якої приєднані усі ці дрібниці.
-
5:54 - 5:57Ми розуміємо абсолютно чітко,
що ви берете частини годинника, -
5:57 - 5:59складаєте їх разом
і отримуєте годинник. -
5:59 - 6:02Тепер, якщо все інше
у Всесвіті влаштовано так само, -
6:02 - 6:04чому ми повинні бути іншими?
-
6:04 - 6:06Навіщо думати про себе,
-
6:06 - 6:09як про не просто колекцію
усіх наших частин, -
6:09 - 6:14а як про якийсь відокремлений, постійний
об'єкт, який має усі ті частини? -
6:14 - 6:17І такий погляд не є
особливо новим, насправді. -
6:17 - 6:19Він виник досить давно.
-
6:19 - 6:20Ви знайдете його в буддизмі,
-
6:20 - 6:23ви знайдете його
у працях філософів 17, 18 сторіч, -
6:23 - 6:27які дійшли до наших часів,
таких як Локк та Юм. -
6:27 - 6:29І, що цікаво, цей погляд
-
6:29 - 6:33став популярнішим,
коли його підтримала неврологія. -
6:33 - 6:36Це - Пол Брокс, клінічний нейропсихолог,
-
6:36 - 6:38який каже ось що:
-
6:38 - 6:40"Ми маємо глибоке передчуття,
що існує ядро, -
6:40 - 6:43сутність, і їх важко похитнути,
-
6:43 - 6:46може, неможливо похитнути, я підозрюю.
-
6:46 - 6:49Але правда те, що неврологія демонструє,
що не існує окремого центру в мозку, -
6:49 - 6:52де б усе сходилось разом".
-
6:52 - 6:54Так що, поглянувши на мозок
-
6:54 - 6:58і проаналізувавши, як мозок робить
можливим почуття самого себе, -
6:58 - 7:02ви виявите, що не існує
центральної точки контролю у мозку. -
7:02 - 7:05Не існує ніякого центру,
де все відбувається. -
7:05 - 7:08Існує натомість
безліч різних процесів у мозку, -
7:08 - 7:11які усі працюють, можна сказати,
досить незалежно. -
7:11 - 7:14Але через те, яким чином
вони усі пов'язані, -
7:14 - 7:17ми отримуємо відчуття самого себе.
-
7:17 - 7:20У своїй книжці я називаю це "трюком его".
-
7:20 - 7:25Це схоже на механічний трюк.
-
7:25 - 7:28І це не означає, що нас не існує.
-
7:28 - 7:31Цей трюк полягає у тому, щоб
викликати відчуття, що всередині нас -
7:31 - 7:34є щось більш єдине, ніж воно є насправді.
-
7:34 - 7:37Тепер ви мабуть стривожились.
-
7:37 - 7:40Подумали собі: якщо це правда,
-
7:40 - 7:44що у кожного з нас немає
ніякого постійного ядра особистості, -
7:44 - 7:46ніякої постійної сутності,
-
7:46 - 7:49чи не значить це, що
насправді особистість - це ілюзія? -
7:49 - 7:52Чи не значить це,
що насправді ми не існуємо? -
7:52 - 7:54Не існує справжнього вас.
-
7:54 - 7:57Багато людей вже користуються
цією ідеєю про ілюзію і подібне. -
7:57 - 8:01Є трійко психологів -
Томас Метцинґер, Брюс Гуд, -
8:01 - 8:03Сюзан Блекмор -
-
8:03 - 8:06які говорять про ілюзії,
-
8:06 - 8:08особистість - ілюзія, це вигадки.
-
8:08 - 8:11Проте я не думаю, що
це добрий спосіб розглядати цю проблему. -
8:11 - 8:12Візьмемо годиник.
-
8:12 - 8:16Годинник - не ілюзія,
тому що в годиннику немає нічого, -
8:16 - 8:18крім колекції його частин,
-
8:18 - 8:20так само, і ми - не ілюзія.
-
8:20 - 8:26З того факту, що ми, деяким чином, є
лише дуже, дуже складною колекцією, -
8:26 - 8:27упорядкованою колекцією,
-
8:27 - 8:29не випливає, що ми - не справжні.
-
8:29 - 8:32Я можу навести вам дуже коротку,
просту метафору на цю тему. -
8:32 - 8:35Візьмемо щось на зразок водоспаду.
-
8:35 - 8:38Наприклад, водоспад Іґуасу в Аргентині.
-
8:38 - 8:41Якщо взяти щось подібне,
-
8:41 - 8:44ми зможете оцінити той факт,
що у будь-якому разі -
8:44 - 8:46немає нічого постійного в водоспаді.
-
8:46 - 8:47Він постійно змінюється.
-
8:47 - 8:50Вода постійно вирізьблює нові канальці,
-
8:50 - 8:53з урахуванням змін
та припливів, а також погоди, -
8:53 - 8:57одні пересихають, нові уворюються.
-
8:57 - 9:01Звичайно, вода,
яка протікає через водоспад, -
9:01 - 9:03відрізняється кожну секунду.
-
9:03 - 9:06Але це не значить,
що водоспад Іґуасу - ілюзія. -
9:06 - 9:08Це не значить, що він - несправжній.
-
9:08 - 9:11Це значить, що ми повинні
зрозуміти, що водоспад - -
9:11 - 9:13це дещо, що має історію,
-
9:13 - 9:16має певні властивості,
які тримають його укупі, -
9:16 - 9:19але це процес, він текучий,
він постійно змінюється. -
9:19 - 9:23І ось це, я вважаю,
і є модель для розуміння самого себе, -
9:23 - 9:24і я вважаю, це модель,
яка дає свободу. -
9:24 - 9:27Бо, якщо ви думаєте,
що ви маєте фіксоване, постійне єство, -
9:27 - 9:30яке весь час однакове, усе ваше життя,
незважаючи ні на що, -
9:30 - 9:33у певному розумінні ви - у пастці.
-
9:33 - 9:35Ви народжені з певною сутністю,
-
9:35 - 9:38і ви з нею залишитесь до самої смерті.
-
9:38 - 9:41Якщо ви вірите у загробне життя,
можливо, ви існуватимете далі. -
9:41 - 9:44Але, якщо ви дивитесь на себе
-
9:44 - 9:48не як на річ, як таку,
але як на процес, -
9:48 - 9:49як на дещо змінюване,
-
9:49 - 9:51то, я думаю, це таки дає
певну свободу. -
9:51 - 9:54Тому що, на відміну від водоспадів,
-
9:54 - 9:56ми, насправді, маємо
можливість обирати -
9:56 - 10:00напрям свого розвитку до певної міри.
-
10:00 - 10:02Ми маємо бути обережними
з подібними думками, так? -
10:02 - 10:05Якщо ви забагато дивитесь Х-Фактор,
то можете купитись на думку, -
10:05 - 10:08що ми можемо бути
ким завгодно, ким захочемо. -
10:08 - 10:09Це неправда.
-
10:09 - 10:11Я слухав фантастичних музикантів
цього ранку -
10:11 - 10:15і абсолютно впевнений, що я нізащо
не зможу грати так, як вони. -
10:15 - 10:17Я міг би вперто практикуватись
та непогано грати, -
10:17 - 10:20але я не маю справжніх
природних здібностей. -
10:20 - 10:23Існують ліміти, яких ми можемо досягти.
-
10:23 - 10:25Існують ліміти,
до яких ми можемо розвинутись. -
10:25 - 10:28Але, тим не менше,
ми все ж маємо здатність, -
10:28 - 10:32у певному розумінні,
формувати власну особистість. -
10:32 - 10:34Справжня особистість, схоже,
-
10:34 - 10:38- це не щось, що вже існує,
і вам потрібно його відкрити, -
10:38 - 10:42ви не можете просто зазирнути собі в душу
та знайти там справжню особистість. -
10:42 - 10:44Те, що ви робите, принаймі частково,
-
10:44 - 10:46у дійсності створює вашу
справжню особистість. -
10:46 - 10:48І це, я вважаю, дуже-дуже показово,
-
10:48 - 10:50особливо на цьому етапі життя, де ви є.
-
10:50 - 10:52Ви зможете усвідомити,
-
10:52 - 10:54наскільки ви змінились за останні роки.
-
10:54 - 10:57Якщо у вас є відео самого себе
три або чотири роки тому, -
10:57 - 11:01ви, можливо, відчуваєте збентеження,
тому що не впізнаєте себе. -
11:01 - 11:04Хочу наголосити - все,
що ми маємо робити, -
11:04 - 11:07це думати про себе, як про щось,
що ми можемо формувати, -
11:07 - 11:08направляти, змінювати.
-
11:08 - 11:09І знову цитата Будди:
-
11:09 - 11:11"Будівники каналів скеровують воду,
-
11:11 - 11:13лучники вигинають стрілу,
-
11:13 - 11:15теслярі вправляються з деревом,
-
11:15 - 11:19а справді мудрі люди -
удосконалюють себе". -
11:19 - 11:20Ось думка, з якою я вас залишу,
-
11:20 - 11:28ваша справжня особистість - це не те,
що ви повинні розшукувати, -
11:28 - 11:31як таємницю, і, можливо, ніколи не знайти.
-
11:31 - 11:33До певної міри справжній ви існує,
-
11:33 - 11:35але це дещо частково вами відкрите,
-
11:35 - 11:38і в той же час частково створене,
-
11:38 - 11:42і це, на мій погляд, перспектива,
що дарує свободу й захоплює. -
11:42 - 11:44Дякую вам дуже.
- Title:
- Це справжній ви?
- Speaker:
- Джуліан Баґґіні
- Description:
-
Що робить вас вами? Чи це те, як ви уявляєте себе, чи те, як інші уявляють вас, або щось абсолютно інше? У цій промові Джуліан Баґґіні рухається від філософії до неврології, щоб дати несподівану відповідь.
(Записано на TEDxYouth@Manchester.) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:59
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Is there a real you? | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Is there a real you? | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Is there a real you? | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Is there a real you? | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Is there a real you? | ||
Tetiana Batrak edited Ukrainian subtitles for Is there a real you? | ||
Tetiana Batrak edited Ukrainian subtitles for Is there a real you? | ||
Tetiana Batrak edited Ukrainian subtitles for Is there a real you? |