Există un „eu” ?
-
0:01 - 0:02Există un „eu" real?
-
0:02 - 0:04Poate pare o întrebare ciudată.
-
0:04 - 0:07Poate vă întrebaţi,
-
0:07 - 0:09cum descoperim eul real,
-
0:09 - 0:11cum ştii care este adevăratul eu ?
-
0:11 - 0:12Şi tot aşa.
-
0:12 - 0:16Ideea că trebuie să existe un adevărat eu,
-
0:16 - 0:17este evidentă.
-
0:17 - 0:20Dacă este ceva real
în lumea asta, acela eşti tu. -
0:20 - 0:22Ei bine, nu sunt chiar sigur.
-
0:22 - 0:25Măcar trebuie să înţelegem
mai bine ce înseamnă. -
0:25 - 0:28Desigur, sunt multe lucruri
în cultura noastră, în jurul nostru, -
0:28 - 0:30care sortează sau reîntăresc ideea
-
0:30 - 0:34fiecare dintre noi avem un fel de miez,
o esenţă. -
0:34 - 0:38Există ceva ce te defineşte,
ce înseamnă să fii tu, -
0:38 - 0:40într-un fel permanent şi de neschimbat.
-
0:40 - 0:42Cel mai imatur mod în care îl avem,
-
0:42 - 0:43sunt lucruri precum horoscopurile.
-
0:43 - 0:46Oamenii sunt foarte legați de astea.
-
0:46 - 0:48Pun pe profilele lor pe Facebook
-
0:48 - 0:50de parcă ar avea vreo semnificație,
-
0:50 - 0:52îţi ştii inclusiv horoscopul chinezesc.
-
0:52 - 0:55Sunt şi viziuni ştiinţifice.
-
0:55 - 0:58tot felul de profilări
pentru tipurile de personalitate -
0:58 - 1:00precum testele Myers-Briggs, de exemplu.
-
1:00 - 1:02Nu ştiu dacă aţi făcut astfel de teste.
-
1:02 - 1:04Multe companii le folosesc
pentru recrutări. -
1:04 - 1:07Răspunzi la multe întrebări,
-
1:07 - 1:11care pasămite redau ceva
despre miezul personalităţii. -
1:11 - 1:14Şi desigur, fascinaţia populară
cu aceste teste este enormă. -
1:14 - 1:16În reviste ca acestea, veţi vedea,
-
1:16 - 1:19în colţul din stânga jos,
fac reclamă în mai toate edițiile -
1:19 - 1:21la vreun fel de test de personalitate.
-
1:21 - 1:23Şi dacă iei una din acele reviste,
-
1:23 - 1:25e greu să rezişti, nu-i aşa?
-
1:25 - 1:27Faci testul să afli
care ţi-e stilul de a învăţa, -
1:27 - 1:30stilul de a iubi sau stilul de lucru?
-
1:30 - 1:33Eşti genul acesta de persoană sau acela?
-
1:33 - 1:37Deci cred că avem o idee intuitivă
-
1:37 - 1:40că există un fel de esenţă sau miez în noi
-
1:40 - 1:41pentru a fi descoperit,
-
1:41 - 1:44un fel de adevăr imuabil despre noi,
-
1:44 - 1:47ceva permanent de-a lungul vieţii.
-
1:47 - 1:50Ei bine, asta-i ideea
pe care vreau s-o contest. -
1:50 - 1:52Şi trebuie să spun acum,
o să revin mai târziu, -
1:52 - 1:55dat n-o contest
doar pentru că sunt ciudat, -
1:55 - 1:59contestaţia are o istorie lungă și aparte.
-
1:59 - 2:01Iată idea de sens comun.
-
2:01 - 2:03Exisă eu-ul tău.
-
2:03 - 2:06Tu eşti individul care eşti,
ai o anume esenţă. -
2:06 - 2:10În viaţa ta, eşti tu, desigur,
-
2:10 - 2:12cel care acumulează experienţe etc.
-
2:12 - 2:15Deci ai amintiri,
-
2:15 - 2:17şi aceste amintiri îți configurează eul.
-
2:17 - 2:20Ai dorinţe, poate pentru un biscuite,
-
2:20 - 2:22poate pentru ceva
despre care nu vrei să vorbeşti -
2:22 - 2:24la 11 dimineaţa la şcoală.
-
2:24 - 2:26Vei avea convingeri.
-
2:26 - 2:28Acesta e un numărul mașinii
cuiva din America. -
2:28 - 2:31Nu ştiu dacă acest număr de mașină
"mesia 1" -
2:31 - 2:34indică faptul că şoferul crede în mesia,
-
2:34 - 2:35sau că este el însuși mesia.
-
2:35 - 2:38În orice caz, are credinţe despre mesia.
-
2:38 - 2:40Avem cunoştiinţe.
-
2:40 - 2:42Avem de asemenea senzații şi experienţe.
-
2:42 - 2:44Nu e vorba numai de aspecte intelectuale.
-
2:44 - 2:47Acesta-i un fel de model comun, cred,
-
2:47 - 2:48a ceea ce este o persoană.
-
2:48 - 2:54Există o persoană care însumează
toate experienţele de viaţă. -
2:54 - 2:57Dar vreau să sugerez astăzi
-
2:57 - 3:00că exită ceva fundamental greşit
cu acest model. -
3:00 - 3:03Vă arăt cu un singur click.
-
3:03 - 3:10Nu există de fapt un „tu"
în inima acestor experienţe. -
3:10 - 3:12Ciudat gând? Sau poate nu.
-
3:12 - 3:13Atunci ce-i acolo?
-
3:13 - 3:18Desigur, există amintiri,
dorinţe, intenţii, senzaţii etc. -
3:18 - 3:21Dar acestea există
-
3:21 - 3:23şi sunt într-un fel integrate, se suprapun,
-
3:23 - 3:26sunt conectate în diferite moduri.
-
3:26 - 3:29Sunt conectate parţial, poate şi integral,
-
3:29 - 3:32deoarece toate aparţin unui corp
şi unui creier. -
3:32 - 3:35Dar există şi o anumită poveste
pe care ne-o spunem, -
3:35 - 3:38experienţa pe care o avem
când ne amintim lucruri din trecut. -
3:38 - 3:41Facem lucruri din cauza altor lucruri.
-
3:41 - 3:44Deci ceea ce ne dorim
e parţial rezultatul a ceea ce credem, -
3:44 - 3:48şi ceea ce ne amintim de asemenea
ne informează de ceea ce ştim. -
3:48 - 3:50Într-adevăr, toate aceste lucruri,
-
3:50 - 3:53credinţe, dorinţe, sentimente, experienţe,
-
3:53 - 3:56toate sunt într-o relaţie,
-
3:56 - 3:59şi acest ansamblu eşti tu.
-
3:59 - 4:04Într-un fel, diferența e mică
față de înțelegerea obișnuit acceptată. -
4:04 - 4:06În altele, diferența e majoră.
-
4:06 - 4:09E saltul între a te percepe
-
4:09 - 4:13ca entitatea care are toate experienţele
vieţii, -
4:13 - 4:17sau a te percepe ca simpla colecție
de experiențe de viață. -
4:17 - 4:20Eşti suma părţilor tale.
-
4:20 - 4:22Părţile sunt şi fizice, bineînțeles,
-
4:22 - 4:24creierul, corpul, picioarele,
-
4:24 - 4:26dar ele nu sunt de fapt aşa de importante.
-
4:26 - 4:29Dacă ai un transpalnt de inimă,
rămâi aceeaşi persoană. -
4:29 - 4:32Dacă ai un transplant de memorie,
mai eşti aceeaşi persoană? -
4:32 - 4:35Dacă ai un transpant de credinţă,
mai ești aceaşi persoană? -
4:35 - 4:40Această idee, a ceea ce suntem,
felul cum ne înțelegem pe noi înșine, -
4:40 - 4:44nu e ca o ființă permanentă
care trece prin experienţe, -
4:44 - 4:46ci un fel de colecţie a experienţelor.
-
4:46 - 4:49Poate vi se pare ciudat,
-
4:49 - 4:51dar de fapt nu cred că ar trebui să fie.
-
4:51 - 4:54Într-un fel, e acceptul comun.
-
4:54 - 4:57Vă invit să vă gandiţi prin comparaţie
-
4:57 - 5:00la aproape orice altceva din univers.
-
5:00 - 5:03exceptând poate forțele fundamentale.
-
5:03 - 5:06Să luăm ceva ca apa.
-
5:06 - 5:08Cunoştiinţele mele în ştiinţă
nu sunt prea bune. -
5:08 - 5:13Am putea spune că apa e
două părţi hidrogen şi o parte oxigen, nu? -
5:13 - 5:15Toţi ştim asta.
-
5:15 - 5:18Sper că nimeni în această sală
nu crede că înseamnă -
5:18 - 5:22că există ceva numit apă,
-
5:22 - 5:25şi ataşat
sunt atomii de oxigen şi hidrogen, -
5:25 - 5:26iar asta înseamnă apă.
-
5:26 - 5:27Desigur nu.
-
5:27 - 5:30Înţelegem, foarte uşor, foarte clar,
-
5:30 - 5:32că apa nu-i mai mult
-
5:32 - 5:37decât molecule de oxigen şi hidrogen
structurate într-o ordine. -
5:37 - 5:39Tot universul este aşa.
-
5:39 - 5:43Nu există niciun mister
despre ceasul meu, de exemplu. -
5:43 - 5:47Spunem că ceasul are o faţă şi ace,
-
5:47 - 5:48un mecanism şi o baterie.
-
5:48 - 5:50Dar nu înseamnă de fapt
-
5:50 - 5:51că există o chestie numită ceas
-
5:51 - 5:54la care ataşăm aceste componente.
-
5:54 - 5:57Înţelegem foarte clar că iei parţile ceasului,
-
5:57 - 5:59le asamblezi şi creezi ceasul.
-
5:59 - 6:02Dacă totul în univers este aşa,
-
6:02 - 6:04de ce am fi noi diferenţi?
-
6:04 - 6:06De ce gândim despre noi
-
6:06 - 6:09nu doar o ca la colecție de părţi,
-
6:09 - 6:14ci ca la o entitate separată și permanentă
care are aceste părţi? -
6:14 - 6:17Această perspectivă nu e nouă, de fapt.
-
6:17 - 6:19Are o istorie destul de lungă.
-
6:19 - 6:21O găseşti în Budism,
-
6:21 - 6:23o găseşti în filozofia secolului XVI - XVIII,
-
6:23 - 6:27ajungând astăzi la nume ca Locke and Hume.
-
6:27 - 6:29Dar interesant e şi punctul de vedere
-
6:29 - 6:33subliniat permanent de către neuroştiinţă.
-
6:33 - 6:36Acesta este Paul Broks, un neuropsiholog,
-
6:36 - 6:38care spune:
-
6:38 - 6:40„Avem o profundă intuiţie
că există un miez, o esenţă -
6:40 - 6:43de care e greu să te debarasezi,
-
6:43 - 6:46probabil imposibil, presupun.
-
6:46 - 6:49Dat e adevărat că neuroştiinţa arată
că nu există un centru în creier -
6:49 - 6:52în care toate lucrurile se adună."
-
6:52 - 6:54Când te uiţi la creier,
-
6:54 - 6:58cum crează creierul percepția de sine,
-
6:58 - 7:02găseşti că nu există
un centru de control în creier. -
7:02 - 7:05Nu există un centru unde totul se întâmplă.
-
7:05 - 7:08Există mai multe procese diferite
în creier, -
7:08 - 7:11şi toate operează într-o formă
aproape independentă. -
7:11 - 7:14Modului în care sunt corelate
-
7:14 - 7:17i se datorează sensul de sine.
-
7:17 - 7:20Termenul pe care-l folosesc în carte
este iluzia egoului. -
7:20 - 7:25Este un tertip mecanic.
-
7:25 - 7:28Nu înseamnă că nu existăm,
-
7:28 - 7:31trucul e că ne face să simţim
că există ceva în noi -
7:31 - 7:34mai unificat decât e de fapt.
-
7:34 - 7:37Poate credeţi că e o idee îngrijorătoare.
-
7:37 - 7:40Poate gândiţi că dacă e adevărat,
-
7:40 - 7:43că pentru fiecare dintre noi
-
7:43 - 7:46nu există o esenţă stabilă, permanentă,
-
7:46 - 7:49înseamnă că ego-ul este o iluzie?
-
7:49 - 7:52Înseamnă că nu existăm cu adevărat?
-
7:52 - 7:54Că nu există un tu real.
-
7:54 - 7:57Mulţi folosesc această idee de iluzie.
-
7:57 - 8:01Iată trei psihologi,
Thomas Metzinger, Bruce Hood, -
8:01 - 8:03Susan Blackmore,
-
8:03 - 8:06mulţi dintre aceştia
vorbesc despre iluzie, -
8:06 - 8:08ego-ul e o iluzie, o ficţiune.
-
8:08 - 8:11Dar nu cred că ăsta e un mod
benefic de a privi. -
8:11 - 8:12Înapoi la ceas.
-
8:12 - 8:16Ceasul nu-i o iluzie, nu e nimic în ceas
-
8:16 - 8:18decât o colecţie de componente.
-
8:18 - 8:20În acelaşi sens,
nici noi nu suntem iluzii. -
8:20 - 8:25Faptul că suntem, într-un fel,
o colecţie deosebit de complexă, -
8:25 - 8:27o colecţie ordonată de lucruri,
-
8:27 - 8:29nu înseamnă că nu suntem reali.
-
8:29 - 8:32Vă pot da o scurtă metaforă pentru asta.
-
8:32 - 8:35Să luăm de exemplu o cascadă.
-
8:35 - 8:38Asta-i cascada Iguazu, în Argentina.
-
8:38 - 8:41Dacă ne gândim la asta,
-
8:41 - 8:44apreciem faptul că în multe sensuri
-
8:44 - 8:46nu e nimic permanent legat de ea.
-
8:46 - 8:47Mereu se schimbă ceva.
-
8:47 - 8:50Apele mereu sapă noi canale,
-
8:50 - 8:53schimbări, maree, vreme,
-
8:53 - 8:57unele părți se usucă, altele apar.
-
8:57 - 9:01Desigur apa ce curge în cascadă,
-
9:01 - 9:03e diferită în fiecare moment.
-
9:03 - 9:06Dar asta nu înseamnă
că Iguazu este o iluzie. -
9:06 - 9:08Nu înseamnă că nu e reală.
-
9:08 - 9:11Înseamnă că trebuie să înţelegem
ceea ce este, -
9:11 - 9:13ceva ce are istorie,
-
9:13 - 9:16are anumite lucruri care o ţin unitară
-
9:16 - 9:19dar e un proces,
un fluid, mereu schimbător. -
9:19 - 9:22Acesta e un model
pentru a ne înţelege pe noi înșine, -
9:22 - 9:24un mdel care ne eliberează.
-
9:24 - 9:27Dacă crezi că ai o esenţă stabilă,
permanentă, -
9:27 - 9:30care-i mereu aceeaşi, de-a lungul vieţii,
-
9:30 - 9:33într-un sens ești ca-ntr-o capcană.
-
9:33 - 9:35Eşti născut cu o esenţă,
-
9:35 - 9:38asta eşti până mori,
-
9:38 - 9:41dacă crezi într-o viaţă după moarte,
poate vei continua. -
9:41 - 9:44Dar dacă te percepi ca fiind, într-un fel,
-
9:44 - 9:48nu ca un lucru, ci ca un fel de proces,
-
9:48 - 9:49ceva se schimbă,
-
9:49 - 9:51atunci are loc e o eliberare.
-
9:51 - 9:54Pentru că spre deosebire de cascade,
-
9:54 - 9:56noi de fapt avem capacitatea
de a ne canaliza -
9:56 - 10:00direcţia dezvoltării
într-o oarecare măsură. -
10:00 - 10:02Aici trebuie să fim atenţi.
-
10:02 - 10:05Dacă vă uitaţi prea mult la X-Factor,
puteţi adopta ideea -
10:05 - 10:08că toţi putem fi cine vrem să fim.
-
10:08 - 10:09Asta nu este adevărat.
-
10:09 - 10:11Am auzit muzicieni fantastici
de dimineaţă, -
10:11 - 10:15şi sunt sigur că n-aş putea
fi la fel de bun ca ei. -
10:15 - 10:18Aş putea exersa conştiincios
şi pot fi bun, -
10:18 - 10:20dar nu am această abilitate naturală.
-
10:20 - 10:23Sunt limite pe care le putem atinge.
-
10:23 - 10:25Sunt limite în ceea ce putem face cu noi.
-
10:25 - 10:28Și totuși, avem capacitatea
-
10:28 - 10:32într-un sens, să ne conturăm singuri.
-
10:32 - 10:34Adevăratul ego, în acest caz,
-
10:34 - 10:38nu e ceva acolo pentru ca tu să-l descoperi,
-
10:38 - 10:42nu cauți în suflet și-ți găsești eul.
-
10:42 - 10:44Ceea ce faci parţial, cel puţin,
-
10:44 - 10:46e de fapt crearea eului tău.
-
10:46 - 10:48Şi asta, cred, e foarte imporant,
-
10:48 - 10:50mai ales la acest nivel de viaţă
la care eşti. -
10:50 - 10:52Vei fi atent la faptul că
-
10:52 - 10:54atât de mult din tine
s-a schimbat de-a lungul anilor. -
10:54 - 10:57Dacă ai filme cu tine, de acum 3-4 ani,
-
10:57 - 11:01probabil te simţi jenat
deoarece nu te recunoşti. -
11:01 - 11:03Vreau să închei cu mesajul,
-
11:03 - 11:05că trebuie să gândim la noi
ca la lucruri -
11:05 - 11:08pe care le putem modela,
canaliza şi schimba. -
11:08 - 11:09Acesta e Buddha, din nou:
-
11:09 - 11:11„Făcătorii de bine conduc apa,
-
11:11 - 11:13arcașii arcuiesc săgeţile,
-
11:13 - 11:15dulgherii înconvoiază grinda de lemn
-
11:15 - 11:18oamenii înțelepți se auto-rafinează."
-
11:18 - 11:21Şi asta-i ideea
cu care vreau să vă las, -
11:21 - 11:28că eul din voi nu e ceva
pe care trebuie să-l cauţi -
11:28 - 11:31ca pe un mister, ce poate nu va fi găsit.
-
11:31 - 11:33În măsura în care există un adevărat ego,
-
11:33 - 11:36e ceva ce parțial descoperi
-
11:36 - 11:38și parțial creezi.
-
11:38 - 11:42Iar această perspectivă
e eliberatoare și interesantă. -
11:42 - 11:44Vă mulţumesc.
- Title:
- Există un „eu” ?
- Speaker:
- Julian Baggini
- Description:
-
Ce te defineşte? Cum gândeşti despre tine? Sau e cu totul altceva?
În această conferinţă, Julian Baggini extrage din filozofie şi neurologie un răspuns surprinzător la aceste întrebări fundamentale.(Filmat la TedxZouth@Manchester)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:59
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Is there a real you? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Is there a real you? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Is there a real you? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Is there a real you? | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Is there a real you? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Is there a real you? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Is there a real you? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Is there a real you? |