Quina realitat estàs creant per a tu mateix?
-
0:01 - 0:03Quan la Dorothy era petita,
-
0:03 - 0:04li fascinava el seu peix de colors.
-
0:05 - 0:09El seu pare li va explicar que els peixos
naden agitant la cua ràpidament -
0:09 - 0:10per a propulsar-se a través de l'aigua.
-
0:11 - 0:13Sense vacil·lar,
la petita Dorothy va contestar, -
0:13 - 0:16"Sí, Papa, i els peixos naden cap
endarrere agitant el seu cap." -
0:16 - 0:18(Riallades)
-
0:18 - 0:21En la seva ment, era un fet tan
verdader com qualsevol altre. -
0:21 - 0:23Els peixos naden cap endarrere
agitant el seu cap. -
0:23 - 0:25Ella ho creia així.
-
0:25 - 0:28Les nostres vides estan plenes de
peixos nadant cap endarrere. -
0:28 - 0:31Fem suposicions i arguments lògics
incorrectes. -
0:31 - 0:32Afavorim els prejudicis.
-
0:32 - 0:34Sabem que tenim la raó i que
ells no. -
0:34 - 0:36Tenim por del pitjor.
-
0:36 - 0:38Ens esforcem per la perfecció inabastable.
-
0:39 - 0:41Ens diem a nosaltres el que
podem fer o no. -
0:42 - 0:46En les nostres ments, els peixos naden cap
enrere agitant frenèticament el seu cap -
0:46 - 0:47i ni tan sols ens n'adonem.
-
0:49 - 0:51Us vaig a explicar cinc fets
sobre mi mateix. -
0:51 - 0:53Un dels fets no és verdader.
-
0:54 - 0:59Un: Em vaig graduar a Harvard amb 19 anys
amb grau d'honor en matemàtiques. -
1:00 - 1:04Dos: Actualment dirigeixo una companyia
de construcció a Orlando. -
1:05 - 1:08Tres: Vaig protagonitzar una comèdia
de televisió. -
1:09 - 1:14Quatre: Vaig perdre la vista a causa
d'una malaltia genètica de l'ull. -
1:15 - 1:19Cinc: Vaig ser secretari judicial de
dos Tribunals Suprems dels EEUU. -
1:20 - 1:22Quin fet no és verdader?
-
1:24 - 1:26En realitat, tots són verdaders.
-
1:26 - 1:28Sí. Tots són verdaders.
-
1:29 - 1:31(Aplaudiments)
-
1:33 - 1:36En aquest punt, a molta gent només
els hi importa el show de televisió. -
1:36 - 1:38(Riallades)
-
1:40 - 1:41Ho sé per experiència.
-
1:42 - 1:46D'acord, el show era "Saved by the Bell:
The New Class", de la NBC. -
1:46 - 1:49I vaig fer de Weasel Wyzell,
-
1:50 - 1:54qui era el típic personatge ximple
i estudiós del programa, -
1:54 - 1:59el que va fer que fos
tot un desafiament d'actuació -
1:59 - 2:01per a un noi de 13 anys com jo.
-
2:01 - 2:02(Riallades)
-
2:03 - 2:06Bé, heu tingut cap problema amb la quatre,
la meva ceguesa? -
2:07 - 2:08Per què?
-
2:09 - 2:12Fem suposicions
sobre les anomenades discapacitats. -
2:12 - 2:15Com un home cec, m'enfronto a les
suposicions incorrectes dels altres -
2:15 - 2:18sobre les meves habilitats tots els dies.
-
2:19 - 2:21Però no es tracta
de la meva ceguesa. -
2:21 - 2:23Es tracta de la meva visió.
-
2:23 - 2:27Ser cec m'ha ensenyat a viure
la meva vida amb els ulls ben oberts. -
2:28 - 2:31M'ha ensenyat a reconèixer els
peixos que naden cap endarrere -
2:31 - 2:32que creen les nostres ments.
-
2:32 - 2:34Ser cec els posa al centre d'atenció.
-
2:36 - 2:38Com se sent veure?
-
2:39 - 2:40És immediat i passiu.
-
2:41 - 2:43Obriu els ulls i aquí està el món.
-
2:43 - 2:45Veure és creure. La vista és la veritat.
-
2:45 - 2:46Correcte?
-
2:47 - 2:49Bé, això és el que pensava.
-
2:50 - 2:54Després, dels 12 als 25 anys, les meves
retines es van anar deteriorant. -
2:55 - 2:58La meva vista es tornava cada vegada més
-
2:58 - 3:01una estranya sala de fira
de miralls i il·lusions. -
3:02 - 3:04El venedor que creia haver reconegut
a una botiga -
3:04 - 3:05era realment un maniquí.
-
3:06 - 3:07Al ajupir-me per a rentar-me les mans,
-
3:07 - 3:11de sobte vaig veure que estava tocant
un urinari, no una aigüera, -
3:11 - 3:13quan els meus dits van sentir
la forma real. -
3:13 - 3:15Un amic descrivia la fotografia
que tenia a la mà, -
3:15 - 3:17i només així veia
la imatge representada. -
3:19 - 3:23Els objectes apareixien, es transformaven,
i desapareixien en la meva realitat. -
3:24 - 3:27Veure era difícil i esgotador.
-
3:28 - 3:31Ajuntava imatges fragmentades i
transitòries, -
3:31 - 3:33analitzava les pistes conscientment,
-
3:33 - 3:36buscava alguna lògica en el
meu calidoscopi trencat, -
3:37 - 3:39fins que no vaig veure res en absolut.
-
3:40 - 3:41Vaig aprendre que el que veiem
-
3:41 - 3:44no és la veritat universal.
-
3:44 - 3:46No és una realitat objectiva.
-
3:48 - 3:52El que veiem és una realitat virtual,
única i personal -
3:52 - 3:55que és magistralment
construïda pel nostre cervell. -
3:55 - 3:58Deixeu-me explicar-vos una mica
de neurociència d'aficionats. -
3:58 - 4:01El còrtex visual forma prop
del 30 per cent del vostre cervell. -
4:02 - 4:05Això comparat amb aproximadament
un 8 per cent per al tacte -
4:05 - 4:07i d'un 2 a un 3 per cent per a l'oïda.
-
4:08 - 4:11Cada segon, els vostres ulls poden
enviar al vostre còrtex visual -
4:11 - 4:14fins dos bilions de dades.
-
4:14 - 4:18La resta del vostre cos només pot enviar
un bilió addicional. -
4:19 - 4:23Així que la vista
és un terç del vostre cervell en volum -
4:23 - 4:27i pot demanar al voltant de dos terços
dels recursos de processament del cervell. -
4:27 - 4:28No és cap sorpresa que
-
4:28 - 4:30la il·lusió de la vista sigui
tan irresistible. -
4:30 - 4:33Però no us equivoqueu:
la vista és una il·lusió. -
4:34 - 4:36Aquí es on es posa interessant.
-
4:36 - 4:38Per a crear l'experiència de la vista,
-
4:38 - 4:41el cervell pren referències de la teva
comprensió conceptual del món, -
4:41 - 4:45altres coneixements, els teus records,
opinions, emocions, atenció mental. -
4:46 - 4:50Totes aquestes coses i moltes més estan
lligades al vostre cervell a la vostra vista. -
4:51 - 4:54Aquests vincles treballen en ambdós
sentits, normalment subconscientment. -
4:54 - 4:56Per exemple,
-
4:56 - 4:58el que veus influeix en com et sents,
-
4:59 - 5:01i com et sents pot literalment
canviar el que veus. -
5:02 - 5:04Nombrosos estudis ho han demostrat.
-
5:05 - 5:06Si us demanaren fer una estimació
-
5:06 - 5:10de la velocitat a la que camina un home
d'un vídeo, per exemple, -
5:10 - 5:14la vostra resposta seria diferent si us
pregunten per guepards o tortugues. -
5:15 - 5:18Un turó sembla més pronunciat
si acabes de fer exercici, -
5:18 - 5:21i un lloc sembla més llunyà
-
5:21 - 5:22si portes una motxilla pesada.
-
5:24 - 5:27Hem arribat a una contradicció
fonamental. -
5:28 - 5:33El que veus és una construcció mental
complexa que fabriques tu mateix -
5:33 - 5:34però la vius passivament
-
5:34 - 5:37com una representació directa
del món al teu voltant. -
5:38 - 5:40Vosaltres feu la vostra pròpia realitat,
i la creieu. -
5:42 - 5:44Vaig creure la meva
fins que es va trencar. -
5:45 - 5:48El deteriorament dels meus ulls
va destruir la il·lusió. -
5:49 - 5:51Veieu, la vista
només és una de les maneres -
5:51 - 5:53de donar forma a la nostra realitat.
-
5:53 - 5:56Creem les nostres pròpies realitats
de moltes altres maneres. -
5:57 - 6:00Agafeu la por com exemple.
-
6:01 - 6:04Els vostres temors distorsionen la vostra
realitat. -
6:06 - 6:10Sota la lògica deformada de la por,
qualsevol cosa és millor que l'incert. -
6:10 - 6:13La por replena el buit costi el que costi,
-
6:13 - 6:15reemplaçant el que tems pel
que saps, -
6:15 - 6:17oferint el pitjor en lloc de
l'ambigu, -
6:18 - 6:19substituint suposicions per raó.
-
6:20 - 6:23Els psicòlegs tenen un terme genial
per a això: "horrificació" -
6:23 - 6:24(Riallades)
-
6:24 - 6:26Correcte?
-
6:26 - 6:29La por reemplaça
el desconegut per l'horrible. -
6:30 - 6:32La por se n'adona.
-
6:32 - 6:34Quan us enfronteu a la gran necessitat
-
6:34 - 6:36de mirar fora de vosaltres i pensar
críticament, -
6:36 - 6:39la por es bat en retirada al fons de
la vostra ment, -
6:39 - 6:41encongint i distorsionant
la vostra visió, -
6:41 - 6:43ofegant la vostra capacitat de
pensar críticament -
6:43 - 6:45amb una inundació d'emocions
disruptives. -
6:46 - 6:49Quan us enfronteu a una bona oportunitat
d'actuar, -
6:49 - 6:51la por us porta a la inacció,
-
6:51 - 6:55temptant-vos a mirar passivament
com es compleixen les vostres profecies. -
6:58 - 7:00Quan vaig ser diagnosticat amb
la meva ceguesa, -
7:00 - 7:03vaig saber que la ceguesa
arruïnaria la meva vida. -
7:04 - 7:07La ceguesa va ser una sentència de mort
per a la meva independència. -
7:07 - 7:09Era la fi del meu èxit.
-
7:11 - 7:15La ceguesa significava que viuria
una vida poc excepcional, -
7:15 - 7:16petita i trista,
-
7:16 - 7:18i possiblement tot sol.
-
7:18 - 7:19Ho sabia.
-
7:21 - 7:24Aquest era una ficció nascuda dels meus
temors, però ho creia. -
7:25 - 7:27Era una mentida, però era
la meva realitat, -
7:27 - 7:31com aquells peixos que naden cap endarrere
en la ment de la petita Dorothy. -
7:32 - 7:34Si no hagués enfrontat la realitat
del meu temor, -
7:34 - 7:36l'hauria viscut.
-
7:36 - 7:37N'estic segur.
-
7:40 - 7:42Doncs com podeu viure
amb els ulls ben oberts? -
7:43 - 7:45És una disciplina apresa.
-
7:46 - 7:48Pot ensenyar-se. Pot practicar-se.
-
7:49 - 7:50Us faré un breu resum.
-
7:52 - 7:54Feu-vos responsables
-
7:54 - 7:56de tot moment, tot pensament,
-
7:56 - 7:57tot detall.
-
7:58 - 8:00Mireu enllà els vostres temors.
-
8:00 - 8:02Reconeixeu les vostres suposicions.
-
8:02 - 8:03Aprofiteu la vostra força interior.
-
8:03 - 8:06Calleu al vostre crític intern.
-
8:06 - 8:09Corregiu les idees equivocades que teniu
sobre la sort i l'èxit. -
8:09 - 8:13Accepteu les vostres fortaleses i febleses
i compreneu la diferència. -
8:14 - 8:15Obriu els vostres cors
-
8:15 - 8:17a les vostres abundants benediccions.
-
8:17 - 8:20Els vostres temors, els vostres crítics,
-
8:20 - 8:22els vostres herois i vilans --
-
8:22 - 8:25són les vostres excuses,
-
8:25 - 8:27racionalitzacions, dreceres,
-
8:27 - 8:29justificacions; la vostra rendició.
-
8:30 - 8:33Són ficcions que percebeu com
realitat. -
8:34 - 8:36Escolliu veure a través d'elles.
-
8:36 - 8:37Escolliu deixar-les anar.
-
8:38 - 8:41Sou els creador de la vostra realitat.
-
8:42 - 8:45Amb aquest empoderiment arriba
una responsabilitat completa. -
8:46 - 8:52Vaig escollir sortir del túnel de la por
cap al desconegut i l'indefinit. -
8:52 - 8:55Vaig escollir construir allà una vida
beneïda. -
8:56 - 8:58Lluny d'estar sol,
-
8:58 - 9:01comparteixo la meva meravellosa vida
amb la Dorothy, -
9:01 - 9:03la meva preciosa dona,
-
9:03 - 9:05amb els nostres trigèmins,
als que anomenen els Tripskys, -
9:06 - 9:08i amb la nostra última addició
a la família, -
9:08 - 9:10la dolça bebé Clementine.
-
9:11 - 9:12De què teniu por?
-
9:14 - 9:16Quines mentides us dieu
a vosaltres mateixos? -
9:17 - 9:19Com adorneu la vostra veritat i
escriviu les vostres ficcions? -
9:20 - 9:23Quina realitat esteu creant
per a vosaltres mateixos? -
9:24 - 9:27En la vostra carrera i vida personal,
en les vostres relacions, -
9:27 - 9:29i en el vostre cor i ànima,
-
9:29 - 9:32els peixos que naden cap
endarrere us faran molt mal. -
9:33 - 9:36Imposen un peatge en oportunitats
perdudes i potencial desaprofitat, -
9:37 - 9:40i generen inseguretat i desconfiança
-
9:40 - 9:42on busqueu realització i connexió.
-
9:44 - 9:46Us animo a buscar-les.
-
9:47 - 9:52Helen Keller va dir que l'única cosa
pitjor que ser cec -
9:52 - 9:54és tenir vista però no visió.
-
9:55 - 9:59Per a mi, quedar-me cec va ser
una profunda benedicció, -
9:59 - 10:01perquè la ceguesa
em va donar visió. -
10:02 - 10:04Espero que podeu veure el que jo veig.
-
10:04 - 10:05Gràcies.
-
10:06 - 10:08(Aplaudiments)
-
10:21 - 10:24[Bruno Giussani]: Isaac, abans que deixes
l'escenari, una pregunta. -
10:24 - 10:28Aquest és un públic d'emprenedors,
d'executors, d'innovadors. -
10:28 - 10:31Ets el director executiu d'una
companyia a Florida -
10:31 - 10:34i molts probablement es pregunten,
-
10:34 - 10:36com és ser un director executiu cec?
-
10:36 - 10:40Quins desafiaments trobes, i com
els superes? -
10:40 - 10:43[Isaac Lidsky]: Bé, el desafiament
més gran es va tornar una benedicció. -
10:43 - 10:45No obtinc reacció visual de la gent.
-
10:46 - 10:48(Riallades)
-
10:48 - 10:50[B.G.]: Què és aquest soroll?
[I.L.]: Sí. -
10:50 - 10:54Així, per exemple, en les reunions
del meu equip de direcció, -
10:54 - 10:56no veig les expressions facials o
els gestos. -
10:58 - 11:01He aprés a demanar molta més
informació verbal. -
11:01 - 11:05Bàsicament, forço a la gent
a dir-me el que pensen. -
11:06 - 11:08Quant a això,
-
11:08 - 11:12s'ha convertir, com he dit abans, en una
benedicció per a mi i la meva companyia, -
11:12 - 11:15perquè ens comuniquem a un nivell
extremadament més profund, -
11:15 - 11:17evitem ambigüitats,
-
11:18 - 11:24i el més important, el meu equip sap que
el que ells pensen realment importa. -
11:27 - 11:30[B.G.]: Isaac, gràcies per vindre a TED.
[I.L.]: Gràcies, Bruno. -
11:30 - 11:31(Aplaudiments)
- Title:
- Quina realitat estàs creant per a tu mateix?
- Speaker:
- Isaac Lidsky
- Description:
-
La realitat no és una cosa que perceps; és una cosa que crees a la teva ment. Isaac Lidsky va aprendre aquesta profunda lliçó en primera persona, quan inesperades circumstàncies de la vida el portaren a idees valuoses. En aquesta xerrada introspectiva i personal, ens desafia a deixar a part les excuses, suposicions i pors i acceptar la meravellosa responsabilitat de ser els creadors de la nostra pròpia realitat.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:46
TED Translators admin approved Catalan subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Retired user accepted Catalan subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Retired user edited Catalan subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Retired user edited Catalan subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Retired user edited Catalan subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Patricia Martínez López edited Catalan subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Patricia Martínez López edited Catalan subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Patricia Martínez López edited Catalan subtitles for What reality are you creating for yourself? |