Return to Video

Каква е собствената ви реалност?

  • 0:01 - 0:03
    Когато Дороти била малко момиче,
  • 0:03 - 0:04
    била очарована от
    нейната златна рибка
  • 0:05 - 0:09
    Баща й обяснил,
    че рибката маха бързо с опашка,
  • 0:09 - 0:10
    за да плува във водата.
  • 0:11 - 0:13
    Без колебание,
    малката Дороти отвърнала:
  • 0:13 - 0:16
    "Да, татко. И рибката клати
    глава, за да плува назад."
  • 0:16 - 0:18
    (Смях)
  • 0:18 - 0:21
    В съзнанието й, този факт бил
    верен колкото всеки друг.
  • 0:21 - 0:23
    Рибката плува назад като клати глава.
  • 0:23 - 0:25
    Тя вярвала в него.
  • 0:25 - 0:28
    Животът ни е пълен
    с рибки плуващи назад.
  • 0:28 - 0:31
    Ние правим предположения
    и грешни логически изводи.
  • 0:31 - 0:32
    Таим предразсъдъци.
  • 0:32 - 0:34
    Знаем, че сме прави,
    а другите грешат.
  • 0:34 - 0:36
    Страхуваме се от най-лошото.
  • 0:36 - 0:38
    Стремим се към недостижимото съвършенство.
  • 0:39 - 0:41
    Казваме си какво
    можем и какво не можем.
  • 0:42 - 0:46
    В съзнанието ни, рибки плуват наобратно
    трескаво клатейки глави
  • 0:46 - 0:47
    и ние дори не ги забелязваме.
  • 0:49 - 0:51
    Ще ви кажа пет факта за себе си.
  • 0:51 - 0:53
    Един от тях е лъжа.
  • 0:54 - 0:59
    Първо: На 19 години завърших
    математика в Харвард с отличие.
  • 1:00 - 1:04
    Второ: В момента ръководя
    строителна компания в Орландо.
  • 1:05 - 1:08
    Трето: Изпълнявах главна роля в
    телевизионен ситком.
  • 1:09 - 1:14
    Четвърто: Загубих зрението си
    от рядко генетично заболяване на очите.
  • 1:15 - 1:19
    Пето: Бях чиновник по право
    при двама съдии от Върховния Съд на САЩ.
  • 1:20 - 1:22
    Кой факт е лъжа?
  • 1:24 - 1:25
    Всъщност, всички са истина.
  • 1:26 - 1:28
    Да. Те всички са истина.
  • 1:29 - 1:31
    (Аплодисменти)
  • 1:33 - 1:36
    В този момент повечето хора се интересуват
    единствено от теливизионното шоу.
  • 1:36 - 1:38
    (Смях)
  • 1:40 - 1:41
    Знам това от опит.
  • 1:42 - 1:46
    ОК, шоуто беше на НБС
    "Спасен от звънеца: Новия Клас".
  • 1:46 - 1:49
    Играех Уизъл Уизел,
  • 1:50 - 1:54
    идиотския, странен
    характер в шоуото,
  • 1:54 - 1:59
    което беше голямо актьорско
    предизвикателсто
  • 1:59 - 2:01
    за мен като 13-годишно момче.
  • 2:01 - 2:02
    (Смях)
  • 2:03 - 2:06
    А сега, напрягате ли се като помислите
    за номер четири, слепотата ми?
  • 2:07 - 2:08
    Защо?
  • 2:09 - 2:12
    Ние правим допускания
    за така наречените увреждания.
  • 2:12 - 2:15
    Като слепец, аз се конфронтирам
    с чуждите предубеждения
  • 2:15 - 2:17
    за моите способности всеки ден.
  • 2:19 - 2:21
    Днес не става въпрос
    за слепотата ми.
  • 2:21 - 2:23
    Става въпрос за
    моята визия.
  • 2:23 - 2:27
    Слепотата ме научи да живея
    живота с широко отворени очи.
  • 2:28 - 2:31
    Научи ме да виждам тези
    обратно плуващи рибки,
  • 2:31 - 2:32
    които нашият ум създава.
  • 2:32 - 2:34
    Слепотата ми ги хвърля във фокус.
  • 2:36 - 2:38
    Какво е усещането да виждаш?
  • 2:39 - 2:40
    То е непосредствено и инертно.
  • 2:41 - 2:43
    Отваряш очи и светът е пред теб.
  • 2:43 - 2:45
    Око да види ръка да пипне.
    Видяното е истина.
  • 2:45 - 2:46
    Нали?
  • 2:47 - 2:49
    Е, така мислех.
  • 2:50 - 2:54
    Тогава, на възраст от 12 до 25 години,
    ретините ми постепенно се влошиха.
  • 2:55 - 2:58
    Започнах да виждам все по-странно като
  • 2:58 - 3:01
    в забавна карнавална зала с
    огледала и заблуди.
  • 3:02 - 3:04
    Продавачът, който с облекчение
    видях в магазина,
  • 3:04 - 3:05
    беше всъщност манекен.
  • 3:06 - 3:07
    Навеждайки се да измия ръцете си,
  • 3:07 - 3:11
    внезапно видях, че докосвам
    писоар, не мивка,
  • 3:11 - 3:13
    докато пръстите ми напипваха
    истинската му форма.
  • 3:13 - 3:15
    Приятел ми описваше
    снимката в ръката ми
  • 3:15 - 3:18
    и едва тогава можех да видя
    изобразената катрина.
  • 3:19 - 3:23
    Обектите се появяваха, трансформираха се
    и изчезваха в моята реалност.
  • 3:24 - 3:27
    Беше трудно и мъчително да виждам.
  • 3:28 - 3:31
    Свързвах откъслечни,
    кратки изображения,
  • 3:31 - 3:33
    съзнателно анализирах улики,
  • 3:33 - 3:36
    търсих някаква логика
    в моя разпадащ се калейдоскоп,
  • 3:37 - 3:38
    докато накрая престанах да виждам.
  • 3:40 - 3:41
    Научих, че това, което виждаме
  • 3:41 - 3:44
    не е универсална истина.
  • 3:44 - 3:46
    Не е обективна реалност.
  • 3:48 - 3:53
    Това, което виждаме е
    уникална, лична, виртуална реалност,
  • 3:53 - 3:55
    майсторски изградена от
    нашия мозък.
  • 3:56 - 3:58
    Нека обясня малко
    аматьорски неврологията.
  • 3:58 - 4:01
    Вашата зрителна кора заема
    около 30 процента от мозъка ви.
  • 4:02 - 4:05
    Това сравнено с приблизително
    осем процента за докосване
  • 4:05 - 4:07
    и 2-3 процента за слуха.
  • 4:08 - 4:11
    Всяка секунда, очите ви изпращат
    на зрителната ви кора
  • 4:11 - 4:14
    два милиарда парчета информация.
  • 4:14 - 4:18
    Останалата част от тялото изпраща
    на мозъка ви само един милиард.
  • 4:19 - 4:23
    Това ознчава, че зрението
    заема една трета от вашия мозък
  • 4:23 - 4:26
    и използва около две трети
    от ресурсите на мозъка за обработка.
  • 4:27 - 4:28
    Не е изненада тогава,
  • 4:28 - 4:30
    че илюзията за зрението е
    толкова завладяваща.
  • 4:30 - 4:33
    Но не се заблуждавайте:
    зрението е илюзия.
  • 4:34 - 4:36
    Тук става интересно.
  • 4:36 - 4:38
    За да пресъздаде видяното преживяване,
  • 4:38 - 4:41
    мозъкът ви прави справка с
    концептуално ви разбиране на света,
  • 4:41 - 4:45
    знания, спомени, мнения,
    емоции, ментално внимание.
  • 4:46 - 4:50
    Всички тези неща и още много
    са свързани със зрението във вашия мозък
  • 4:51 - 4:54
    Тези връзки работят и в двете посоки
    и обикновено се появяват подсъзнателно.
  • 4:54 - 4:56
    Така например,
  • 4:56 - 4:58
    видяното въздейства на чувствата ви,
  • 4:59 - 5:01
    чувствата ви буквално
    могат да променят видяното.
  • 5:02 - 5:04
    Многобройни проучвания го показват.
  • 5:05 - 5:06
    Ако от вас се иска да изчислте
  • 5:06 - 5:10
    скоростта на ходене
    на човек във видео, например,
  • 5:10 - 5:14
    отговорът ви ще бъде различен, ако ви ка-
    жат да мислите за гепарди или костенурки.
  • 5:15 - 5:18
    Хълмът изглежда по-стръмен,
    ако току-що сте тренирали
  • 5:18 - 5:21
    и ориентирът изглежда по-далеч,
  • 5:21 - 5:22
    ако носите тежка раница.
  • 5:24 - 5:27
    Стигнахме до едно основно противоречие.
  • 5:28 - 5:33
    Това, което виждате е сложна умствена
    конструкция от собствени решения,
  • 5:33 - 5:34
    но я усещате пасивно
  • 5:34 - 5:37
    като директна представа
    за света около вас.
  • 5:38 - 5:40
    Вие създавате собствена реалност
    и вярвате в нея.
  • 5:42 - 5:44
    Аз вярвах в моята докато не се разпадна.
  • 5:45 - 5:47
    Влошаването на зрението ми разби илюзията.
  • 5:49 - 5:51
    Разбирате ли, зрението е само
    един от начините,
  • 5:51 - 5:53
    по който оформяме нашата реалност.
  • 5:53 - 5:56
    Ние създаваме нашата реалност
    по много други начини.
  • 5:57 - 6:00
    Нека вземем за пример страха.
  • 6:01 - 6:04
    Страховете ви изопачават вашата реалност.
  • 6:06 - 6:10
    Според изкривената логика на страха,
    всичко е по-добро от несигурността.
  • 6:10 - 6:13
    Страхът изпълва
    празното пространство,
  • 6:13 - 6:15
    прави реално това,
    от което се страхувате,
  • 6:15 - 6:17
    поставя най-лошия вариант
    на мястото на несигурността,
  • 6:18 - 6:19
    замества основанието с допускането.
  • 6:20 - 6:23
    Психолозите имат чудесен
    термин за това: страхотия.
  • 6:23 - 6:24
    (Смях)
  • 6:24 - 6:26
    Нали?
  • 6:26 - 6:29
    Страхът замества непознатото с ужасното.
  • 6:30 - 6:32
    Страхът е самореализиращ се.
  • 6:32 - 6:34
    Когато имате потребност
  • 6:34 - 6:36
    да търсите извън себе си
    и да мислите критично,
  • 6:36 - 6:39
    дълбоко в съзнанието ви
    страхът бие отстъпление,
  • 6:39 - 6:41
    омаловажава и изкривява
    мнението ви,
  • 6:41 - 6:43
    заглушава критичното ви мислене
  • 6:43 - 6:45
    с поток от разрушителни емоции.
  • 6:46 - 6:49
    Когато сте изправени пред
    благоприятен случай за действие,
  • 6:49 - 6:51
    страхът ви приспива в бездействие,
  • 6:51 - 6:55
    и вие пасивно наблюдавате как неговите
    негативни прогнози се сбъдват.
  • 6:57 - 7:00
    Когато бях диагностициран
    със заболяване на зрението,
  • 7:00 - 7:03
    знаех, че слепотата ще съсипе живота ми.
  • 7:04 - 7:07
    Слепотата беше смъртна присъда
    за моята независимост.
  • 7:07 - 7:09
    Беше краят на моята себереализация.
  • 7:11 - 7:15
    Слепота означаваше, че ще живея
    незабележим живот,
  • 7:15 - 7:16
    безпомощен и тъжен
  • 7:16 - 7:18
    и най-вероятно сам.
  • 7:18 - 7:19
    Знаех го.
  • 7:21 - 7:24
    Това беше заблуда, породена
    от страховете ми, но аз й вярвах.
  • 7:25 - 7:27
    Беше лъжа, но беше моята реалност,
  • 7:27 - 7:31
    точно като тези наобратно плуващи
    рибки в съзнанието на Дороти.
  • 7:32 - 7:34
    Ако не се бях конфронтирал
    с моите страхове
  • 7:34 - 7:36
    щях да ги изживея.
  • 7:36 - 7:37
    Сигурен съм в това.
  • 7:40 - 7:42
    Е, как да живеем живота си
    с широко отворени очи?
  • 7:43 - 7:45
    Нарича се дисциплина.
  • 7:46 - 7:48
    Тя може да се научи.
    Тя може да се практикува.
  • 7:49 - 7:50
    Ще обобщя накратко.
  • 7:52 - 7:54
    Дръжте се отговорен
  • 7:54 - 7:56
    за всеки момент, за всяка мисъл,
  • 7:56 - 7:57
    за всеки детайл.
  • 7:58 - 8:00
    Вижте отвъд страховете си.
  • 8:00 - 8:02
    Разпознайте вашите предубеждения.
  • 8:02 - 8:03
    Впрегнете вътрешната си сила.
  • 8:03 - 8:06
    Заглушете критика в себе си.
  • 8:06 - 8:08
    Коригирайте заблудите си
    за щастие и за успех.
  • 8:09 - 8:13
    Приемете слабите и силните си страни
    и ги различете.
  • 8:14 - 8:15
    Отворете сърцата си
  • 8:15 - 8:16
    за вашите щедри благословии.
  • 8:17 - 8:20
    Вашите страхове, вашите критики,
  • 8:20 - 8:22
    вашите герои и престъпници,
  • 8:22 - 8:25
    те са вашите извинения,
  • 8:25 - 8:27
    доводи, преки пътища,
  • 8:27 - 8:29
    оправдания, вашите предатели.
  • 8:30 - 8:33
    Те са измислици, приети за реалност.
  • 8:34 - 8:36
    Изберете да виждате през тях.
  • 8:36 - 8:37
    Изберете да ги пуснете да си ходят.
  • 8:38 - 8:41
    Вие сте създателят на вашата реалност.
  • 8:42 - 8:45
    С това осъзнаване идва пълната
    отговорност.
  • 8:46 - 8:52
    Избрах да мина през тунела на страха към
    неизследвана и неопределена територия.
  • 8:52 - 8:55
    Избрах да изградя един благословен живот.
  • 8:56 - 8:58
    Далеч от самотата,
  • 8:58 - 9:01
    споделям живота си с Дороти,
  • 9:01 - 9:03
    моята красива съпруга,
  • 9:03 - 9:05
    с нашите тризнаци,
    които наричаме Тризвездни,
  • 9:06 - 9:08
    с най-новото попълнение към семейството,
  • 9:08 - 9:10
    сладкото бебе Клементина.
  • 9:11 - 9:12
    От какво ви е страх?
  • 9:14 - 9:15
    Какви лъжи си казвате?
  • 9:16 - 9:19
    Как разкрасявате собствената си истина и
    раздувате фантазиите си?
  • 9:20 - 9:23
    Каква e собствената ви реалност?
  • 9:24 - 9:27
    В кариерата, в личния ви живот,
    във взаимоотношенията ви,
  • 9:27 - 9:29
    в сърцето и душата ви,
  • 9:29 - 9:31
    вашите обратно плуващи рибки
    нанасят големи щети.
  • 9:32 - 9:36
    Те ви таксуват чрез пропуснати
    възможности и нереализиран потенциал
  • 9:37 - 9:40
    и пораждат несигурност и недоверие,
  • 9:40 - 9:42
    когато търсите себереализация.
  • 9:44 - 9:46
    Призовавам ви да ги издирите.
  • 9:47 - 9:52
    Хелън Келър казва, че единственото
    по-лошо от слепотата
  • 9:52 - 9:54
    е да виждаш, но да нямаш визия.
  • 9:55 - 9:59
    За мен, слепотата беше
    дълбока благословия,
  • 9:59 - 10:01
    защото тази слепота
    ми даде визия.
  • 10:02 - 10:04
    Надявам се, да можете да видите това,
    което аз виждам.
  • 10:04 - 10:05
    Благодаря ви.
  • 10:06 - 10:08
    (Аплодисменти)
  • 10:21 - 10:24
    Исаак, преди да напуснеш
    сцената, само един въпрос.
  • 10:24 - 10:28
    Това е публика от предприемачи,
    деятели, иноватори.
  • 10:28 - 10:31
    Ти си главен изпълнителен
    директор (CEO) на компания във Флорида
  • 10:31 - 10:34
    и навярно много хора се чудят,
  • 10:34 - 10:36
    какво е да бъдеш сляп CEO?
  • 10:36 - 10:40
    Какви специфични предизвикателства
    имаш и как ги преодоляваш?
  • 10:40 - 10:43
    Е, най-голямото предизвикателство
    се превърна в благословия.
  • 10:43 - 10:45
    Аз не получавам визуална
    обратна връзка от хората.
  • 10:46 - 10:48
    (Смях)
  • 10:48 - 10:50
    Какъв е този шум там?
  • 10:50 - 10:54
    Да. Така, например,
    в срещите на моя екип,
  • 10:54 - 10:56
    не виждам изражението на
    лицето или жестовете.
  • 10:58 - 11:01
    Научих се да настоявам за много
    повече вербална информация.
  • 11:01 - 11:05
    В общи линии принуждавам
    хората да ми кажат какво мислят.
  • 11:06 - 11:08
    По този начин,
  • 11:08 - 11:12
    както казах, това стана истинска
    благословия за мен лично и за фирмата ми,
  • 11:12 - 11:15
    защото ние общуваме
    на далеч по-дълбоко ниво,
  • 11:15 - 11:17
    избягваме неясноти,
  • 11:18 - 11:24
    и най-важното, екипът ми знае,
    че това, което мислят, има значение.
  • 11:27 - 11:29
    - Исаак, благодаря, че гостува на ТЕД.
    - Благодаря, Бруно.
  • 11:30 - 11:33
    (Аплодисменти)
Title:
Каква е собствената ви реалност?
Speaker:
Исаак Лидски
Description:

Реалността не е нещо, което възприемаме. Тя е нещо, което създаваме в ума си. Исаак Лидски научава този важен урок от първа ръка, когато неочаквани житейски обстоятелства му дават ценни уроци. В този личен разговор, той ни предизвиква да изхвърлим извиненията, предубежденията и страховете си, да поемем чудесната отговорност и да създадем нашата собствена реалност.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:46

Bulgarian subtitles

Revisions