Lucien Engelen: ‘Crowdsource’ sua saúde
-
0:00 - 0:02Eu gostaria de falar
-
0:02 - 0:05sobre o porquê de muitos projetos
de saúde eletrônicos falharem. -
0:05 - 0:08E eu realmente penso que a coisa
mais importante sobre isso -
0:08 - 0:10foi parar de ouvir os pacientes.
-
0:10 - 0:12E o que fizemos
na Universidade de Radboud -
0:12 - 0:14foi nomear um funcionário
chefe para ouvir. -
0:14 - 0:16Não de uma forma científica --
-
0:16 - 0:19ela oferece uma xícara de café ou chá
-
0:19 - 0:21e pergunta aos pacientes,
família, parentes, -
0:21 - 0:23“E aí?
-
0:23 - 0:25Como poderíamos ajudar?”
-
0:25 - 0:27E nós pensamos, gostamos de pensar,
-
0:27 - 0:29que isto é um dos maiores problemas
-
0:29 - 0:31por que todos -- talvez não todos --
-
0:31 - 0:33mas a maioria dos projetos
de saúde falham, -
0:33 - 0:35uma vez que paramos de ouvir.
-
0:35 - 0:37Esta é a minha balança. É muito simples.
-
0:37 - 0:39Ela tem um botão, liga/desliga.
-
0:39 - 0:42E todo dia de manhã eu subo nela.
-
0:42 - 0:44E sim, é um desafio,
-
0:44 - 0:46como poderão ver.
-
0:46 - 0:49E eu coloco o meu desafio
na marca de 95 quilos. -
0:49 - 0:52Mas o que acontece
é que isto ficou simplificado -
0:52 - 0:54e sempre que eu subo nela,
-
0:54 - 0:57ele envia minha informação
pelo Google Saúde também. -
0:57 - 1:00E isto é também coletado
pelo meu médico de clínica geral, -
1:00 - 1:04para que ele possa ver
o meu problema de peso, -
1:04 - 1:06não no momento
-
1:06 - 1:09em que eu preciso de suporte
de um cardiologista, ou algo assim, -
1:09 - 1:11mas também olhando para trás.
-
1:11 - 1:13Mas há algo mais.
-
1:13 - 1:16Como vocês devem saber,
tenho mais de 4 mil seguidores no Twitter. -
1:16 - 1:18Então todo dia de manhã
-
1:18 - 1:19eu piso na balança
-
1:19 - 1:22e antes de entrar no carro,
pessoas vêm falar comigo, -
1:22 - 1:25“Acho que hoje você tem que
almoçar leve, Lucien.” -
1:25 - 1:26(Risos)
-
1:26 - 1:28Mas isso é o melhor que poderia acontecer,
-
1:28 - 1:30já que isto é pressão dos colegas,
-
1:30 - 1:33pressão dos colegas costumava
ajudar pacientes -- -
1:33 - 1:35já que poderia ser usado
para a obesidade, -
1:35 - 1:37poderia ser usado
-
1:37 - 1:39para pacientes pararem de fumar.
-
1:39 - 1:41Mas, por outro lado,
também poderia ser usado -
1:41 - 1:44para fazer com que as pessoas
saiam das suas cadeiras -
1:44 - 1:47e tentem trabalhar juntas
em algum tipo de jogo -
1:47 - 1:50para melhor controlarem sua saúde.
-
1:50 - 1:53E a partir da semana que vem,
muito breve estará disponível. -
1:53 - 1:55Teremos este pequeno medidor de pressão
-
1:55 - 1:58conectado a um iPhone.
-
1:58 - 2:00E as pessoas poderão, em suas casas,
-
2:00 - 2:02tirar a pressão,
-
2:02 - 2:04e a enviar para seus médicos
-
2:04 - 2:07e, um dia, compartilhar
com outros, por exemplo, -
2:07 - 2:09por mais de cem dólares.
-
2:09 - 2:12E este é o ponto onde
pacientes se posicionam, -
2:12 - 2:15e podem coletar, não só voltar
a assumir seu próprio controle, -
2:15 - 2:17mas ser o capitão de seu próprio navio,
-
2:17 - 2:19mas também podem ajudar
nos serviços de saúde -
2:19 - 2:21devido aos desafios que encaramos,
-
2:21 - 2:24como a explosão
de custo do serviço de saúde, -
2:24 - 2:26a demanda dobrada e coisas assim.
-
2:26 - 2:28Criem técnicas fáceis de se usar
-
2:28 - 2:31e comecem a usá-las para envolver
os pacientes no grupo. -
2:31 - 2:33E podemos fazê-lo com técnicas como essa,
-
2:33 - 2:35mas também com ‘crowd-sourcing’.
-
2:35 - 2:37E uma das coisas que fizemos,
-
2:37 - 2:40e eu gostaria de partilhar com vocês
a introdução de um vídeo. -
2:40 - 2:50(Música)
-
3:52 - 3:55Todos nós temos controles
de navegação em nossos carros. -
3:55 - 3:58Talvez até os tenhamos em nosso celular.
-
3:58 - 4:00Sabemos bem onde estão
os caixas eletrônicos -
4:00 - 4:02na cidade de Maastricht.
-
4:02 - 4:05A outra coisa é que sabemos
onde os postos de gasolina estão. -
4:05 - 4:08E com certeza, podemos encontrar
as cadeias de ‘fast food’. -
4:08 - 4:10Mas onde estaria o DEA mais próximo.
-
4:10 - 4:12para assistir este paciente?
-
4:12 - 4:15Perguntamos onde ficava
e ninguém sabia dizer. -
4:15 - 4:18Ninguém sabia onde era
o DEA mais próximo para salvar vidas, -
4:18 - 4:20estava para ser obtido imediatamente.
-
4:20 - 4:22Então, nós usamos
‘crowd-source’ na Holanda. -
4:22 - 4:24Montamos um site
-
4:24 - 4:26e pedimos: “Se virem um DEA,
-
4:26 - 4:29por favor submetam-no,
digam onde ele está. -
4:29 - 4:30digam quando está aberto,”
-
4:30 - 4:33por que às vezes em horário comercial
está fechado, claro. -
4:33 - 4:35E mais de 10 mil DEA, na Holanda
-
4:35 - 4:37já foram submetidos.
-
4:37 - 4:40A fase seguinte foi encontrar
os aplicativos para ele. -
4:40 - 4:42E construímos um aplicativo para o iPad.
-
4:42 - 4:45Criamos um aplicativo para a Layar,
realidade aumentada, -
4:45 - 4:47achar esses desfibriladores.
-
4:47 - 4:50E quando estamos em uma cidade
como Maastricht e alguém desmaia, -
4:50 - 4:52podemos usar o iPhone,
-
4:52 - 4:55e em algumas semanas
poderão usá-lo no celular Microsoft, -
4:55 - 4:57para achar o mais próximo DEA
-
4:57 - 4:59que pode salvar vidas.
-
4:59 - 5:01E a partir de hoje,
-
5:01 - 5:03gostaríamos de apresentar,
não só um AED4U, -
5:03 - 5:05que é o nome deste produto,
-
5:05 - 5:07mas também o AED4US.
-
5:07 - 5:09E gostaríamos de começar a nível global.
-
5:09 - 5:12Nós pedimos a todos
os nossos colegas no mundo inteiro, -
5:12 - 5:14colegas de universidade, para nos ajudar
-
5:14 - 5:17a encontrar, trabalhar
e agir como um centro -
5:17 - 5:20para ‘crowd-source’ todos esses
desfibriladores no mundo. -
5:20 - 5:23Que quando estiverem
passeando de férias e alguém desmaiar, -
5:23 - 5:26quer seja um parente seu
ou simplesmente alguém na sua frente, -
5:26 - 5:28vocês o podem localizar.
-
5:28 - 5:30A outra coisas que gostaria de pedir
-
5:30 - 5:32das empresas, também em todo o mundo,
-
5:32 - 5:35ajuda para validar estes
Desfibriladores Externos Automáticos. -
5:35 - 5:37Poderia ser os serviços
de correio expresso -
5:37 - 5:39ou o pessoal da TV a cabo,
-
5:39 - 5:41só para constatar se os DEA submetidos
-
5:41 - 5:43ainda estão disponíveis.
-
5:43 - 5:45Portanto, por favor, nos ajudem nesta
-
5:45 - 5:49e tentem não somente melhorar a saúde
um pouco, mas assumir o controle. -
5:49 - 5:50Obrigado.
-
5:50 - 5:52(Aplausos)
- Title:
- Lucien Engelen: ‘Crowdsource’ sua saúde
- Speaker:
- Lucien Engelen
- Description:
-
Você pode usar seu smartphone para encontrar um caixa eletrônico local, mas e se você precisar de um desfibrilador? No TEDxMaastricht, Lucien Engelen nos mostra inovações online que estão mudando a maneira como nós salvamos vidas, incluindo um mapa ‘crowdsource’ dos desfibriladores locais.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:52
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for Crowdsource your health | ||
Nadja Nathan added a translation |