No eres tu cuerpo: Janine Shepherd en TEDxKC
-
0:19 - 0:24La vida es sobre oportunidades,
crearlas y acogerlas, -
0:24 - 0:27y para mí eso era el sueño olímpico,
-
0:27 - 0:31eso me definía, eso era mi felicidad.
-
0:31 - 0:34Como escaladora a campo traviesa
y miembro del equipo de esquí australiano, -
0:34 - 0:36me dirigí a los Juegos de Invierno,
-
0:36 - 0:40Estaba en una bici de entrenamiento
con mis compañeros de equipo. -
0:40 - 0:45Según avanzábamos hacia las espectaculares
Montañas Azules al oeste de Sídney, -
0:45 - 0:48era un perfecto día de otoño:
-
0:48 - 0:52sol, el olor del eucalipto y un sueño.
-
0:52 - 0:53La vida era buena.
-
0:53 - 0:56Habíamos andado en nuestras bicis
casi por cinco horas y media. -
0:56 - 0:58cuando llegamos a la parte del recorrido que adoro,
-
0:58 - 1:02que son las colinas, que adoro.
-
1:02 - 1:03Me levanté de la silla de mi bici
-
1:03 - 1:06y empecé a bombear las piernas
conforme el aire frío de la montaña -
1:06 - 1:09me embargaba, podía sentir
que me quemaba los pulmones -
1:09 - 1:13busqué que el sol iluminara mi cara
-
1:13 - 1:17y luego todo se hizo negro.
-
1:17 - 1:18¿Dónde estaba?
-
1:18 - 1:19¿Qué pasó?
-
1:19 - 1:23El dolor consumía mi cuerpo.
-
1:23 - 1:26Me pegó un camión de carga
con exceso de velocidad, -
1:26 - 1:29a solo 10 minutos de terminar el recorrido.
-
1:29 - 1:31Me levantaron por aire
de la escena del accidente -
1:31 - 1:35con un helicóptero de rescate a
una unidad de médula espinal en Sídney. -
1:35 - 1:38Tuve extensas y peligrosas lesiones.
-
1:38 - 1:42Mi cuello y mi espalda estaban
rotos en seis lugares. -
1:42 - 1:46Cinco costillas izquierdas rotas,
el brazo derecho roto, -
1:46 - 1:50el esternón roto y algunos huesos de mis pies.
-
1:50 - 1:53Mi lado derecho estaba todo rasgado por la grava.
-
1:53 - 1:54Mi cabeza estaba abierta al frente,
-
1:54 - 1:57hecha hacia atrás exponiendo el cráneo.
-
1:57 - 2:00Tuve lesiones en la cabeza, lesiones internas
y una pérdida masiva de sangre. -
2:00 - 2:02De hecho perdí casi 5 litros de sangre.
-
2:02 - 2:05que es toda la que realmente
tiene alguien de mi talla. -
2:05 - 2:08Para cuando el helicóptero llegó
al Hospital Prince Henry en Sídney, -
2:08 - 2:12mi presión sanguínea era de 40/0.
-
2:12 - 2:15En verdad estaba pasando un mal día.
-
2:15 - 2:17(Risas)
-
2:21 - 2:26En el curso de 10 días,
divagué en dos dimensiones. -
2:26 - 2:29Tenía una consciencia de estar en mi cuerpo,
-
2:29 - 2:31pero también de estar fuera de él
-
2:31 - 2:32como si alguien más me mirara desde arriba,
-
2:32 - 2:34como si le estuviera pasando a otra persona.
-
2:34 - 2:38¿Por qué querría regresar a
un cuerpo que estaba tan roto? -
2:38 - 2:43Pero una voz perenne me decía,
"Vamos, quédate conmigo". -
2:43 - 2:45"No, es muy duro".
-
2:45 - 2:49"Vamos, esta es nuestra oportunidad".
-
2:49 - 2:53"¡No! ¡Está roto, ya no me sirve!"
-
2:53 - 2:57"¡Vamos, quédate conmigo! ¡Lo podemos lograr!
Lo podemos hacer juntas". -
2:58 - 3:00Estaba en una encrucijada.
-
3:00 - 3:05Sabía que si no volvía a mi cuerpo,
tendría que dejar este mundo para siempre. -
3:05 - 3:08Era la pelea de mi vida.
-
3:08 - 3:1310 días después, tomé la decisión
de regresar a mi cuerpo -
3:13 - 3:16y el sangrado interno se detuvo.
-
3:17 - 3:20La siguiente preocupación fue si volvería a caminar
-
3:20 - 3:23porque estaba paralizada
de la cintura hacia abajo. -
3:23 - 3:26Le dijeron a mis padres, que la rotura
del cuello era una fractura estable, -
3:26 - 3:28pero que la espalda estaba totalmente destruida.
-
3:28 - 3:31La vértebra L1 era como cuando tiran un maní,
-
3:31 - 3:35lo pisan y lo dejan en mil pedazos.
-
3:35 - 3:37Tuvieron que operar.
-
3:37 - 3:40Lo hicieron, me pusieron en una bolsa de judías,
-
3:40 - 3:42me abrieron cabalmente a la mitad.
-
3:42 - 3:45Tengo una cicatriz que cubre todo mi cuerpo.
-
3:45 - 3:48Recogieron todo el hueso roto que pudieron
-
3:48 - 3:50que estaba alojado en la médula.
-
3:50 - 3:55Reconstruyeron mi espalda
con dos de mis costillas rotas. -
3:55 - 3:57Sacaron otra costilla rota,
-
3:57 - 4:01y fusionaron las vértebras T12, L1 y L2
y luego me cosieron, -
4:01 - 4:03lo que les tomó una hora entera.
-
4:03 - 4:05Desperté en cuidado intensivo
-
4:05 - 4:08y los médicos estaban muy emocionados
de que la operación había sido un éxito -
4:08 - 4:12porque en ese momento, tuve un ligero
movimiento en uno de los dedos del pie -
4:12 - 4:15y pensé, "¡Grandioso, porque iré a las Olimpiadas!"
-
4:15 - 4:17(Risas)
-
4:17 - 4:22No tenía idea. ¡Ese es el tipo de cosas
que le pasan a los demás! No a mí, seguro. -
4:22 - 4:24Entonces la doctora se me acercó y dijo,
-
4:24 - 4:28"Janine, la operación fue un éxito,
-
4:28 - 4:31retiramos todo el hueso que pudimos de la médula ,
-
4:31 - 4:33pero el daño es permanente".
-
4:33 - 4:35Los nervios del sistema central, no tienen cura.
-
4:35 - 4:38Eres lo que llamamos una parapléjica parcial
-
4:38 - 4:42y tendrás todas las lesiones que le acompañan.
-
4:42 - 4:44No tienes sensación de la cintura hacia abajo,
-
4:44 - 4:48a lo más podrás recobrar un 10 o 20%.
-
4:48 - 4:51Tendrás lesiones internas por el resto de tu vida.
-
4:51 - 4:54Tendrás que usar un catéter por el resto de tu vida
-
4:54 - 4:59y si vuelves a caminar, será
con auxilio y una caminadora. -
4:59 - 5:03Continuó diciendo, "Janine, debes
reflexionar todo lo que haces en tu vida -
5:03 - 5:08porque nunca podrás hacer las cosas que hacías".
-
5:08 - 5:11Intentaba comprender lo que me decía.
-
5:11 - 5:13Yo era una atleta, eso era
todo lo que sabía y había hecho. -
5:13 - 5:16Si no podría hacer eso,
entonces, ¿qué podría hacer? -
5:16 - 5:22Y me pregunté, si no pudiera hacer eso, ¿quién soy?
-
5:25 - 5:29Me pasaron de cuidado intensivo
a uno de médula grave. -
5:29 - 5:32Estaba recostada en una delgada cama dura
de columna, sin movimiento en mis piernas. -
5:32 - 5:37Traía unas mallas tensas para evitar los coágulos.
-
5:37 - 5:39Un brazo enyesado, otro atado a un gotero.
-
5:39 - 5:42Tenía un collarín, bolsas de arena
en un lado de mi cabeza -
5:42 - 5:44y vi mi mundo a través de un espejo
-
5:44 - 5:47suspendido arriba de mi cabeza.
-
5:47 - 5:50Compartía el pabellón con otras cinco personas
-
5:50 - 5:56y lo maravilloso era que sabíamos
que todos estábamos paralizados por la médula, -
5:56 - 5:58no sabíamos como éramos.
-
5:58 - 6:00¡Cuán sorprendente es!
-
6:00 - 6:06¿Cuántas veces en la vida hacen
amistades libres de juicio -
6:06 - 6:09y puramente con el espíritu?
-
6:09 - 6:11No hay conversaciones superficiales,
-
6:11 - 6:15porque compartíamos nuestros pensamientos
más íntimos, nuestros miedos -
6:15 - 6:19y nuestras esperanzas de vida
después del pabellón de médula. -
6:19 - 6:23Recuerdo una noche que vino
uno de las enfermeros, Jonathan, -
6:23 - 6:26con un montón de popotes.
-
6:26 - 6:28Los puso encima de nosotros diciendo,
-
6:28 - 6:31"Empiecen a tejerlos".
-
6:31 - 6:36Bueno, no había mucho qué hacer
en el pabellón, así que lo hicimos. -
6:36 - 6:38Cuando habíamos terminado, vino sigiloso
-
6:38 - 6:41y juntó todos los popotes
-
6:41 - 6:44en un lazo por todo el pabellón
-
6:44 - 6:49y dijo, "Bien, agarren sus popotes".
-
6:49 - 6:50Eso hicimos.
-
6:50 - 6:54Y dijo, "Bien, ahora estamos todos conectados".
-
6:55 - 7:01Mientras nos agarramos y respiramos juntos,
-
7:01 - 7:05sabíamos que no estábamos solos en este viaje.
-
7:05 - 7:10Incluso paralizados y recostados en el pabellón,
-
7:10 - 7:12había momentos de profundidad increíble,
-
7:12 - 7:17de riqueza, de autenticidad y conexión,
-
7:17 - 7:21que no había experimentado nunca antes.
-
7:21 - 7:26Cada uno de nosotros sabía que
cuando dejáramos el pabellón, -
7:26 - 7:29nunca sería lo mismo.
-
7:31 - 7:34Después de seis meses,
era tiempo de ir a casa. -
7:34 - 7:38Recuerdo a papá empujando la silla de ruedas,
-
7:38 - 7:40mi cuerpo todo envuelto en una escayola
-
7:40 - 7:44y sintiendo el sol en mi cara por primera vez.
-
7:44 - 7:49Me sumí en él y pensé,
"¿Cómo pude siquiera darlo por hecho?" -
7:49 - 7:53Me sentí tan increíblemente agradecida de mi vida.
-
7:53 - 7:56Pero antes de dejar el hospital,
la enfermera en jefe me había dicho, -
7:56 - 8:00"Janine, quiero que te prepares para
cuando vayas a casa, porque algo va a pasar". -
8:00 - 8:01A lo que dije, "¿Qué?
-
8:01 - 8:04Contestó, "Te vas a deprimir".
-
8:04 - 8:08Y repliqué, "Yo no, 'La máquina Janine' no",
-
8:08 - 8:09ese era mi apodo.
-
8:09 - 8:12Siguió, "Sí, porque, verás, le sucede a todos.
-
8:12 - 8:15En el pabellón de médula, eso es normal.
-
8:15 - 8:17Estás en una silla de ruedas, eso es normal.
-
8:17 - 8:20Irás a casa y te darás cuenta
cuán diferente es la vida". -
8:20 - 8:25Llegué a casa y algo pasó.
-
8:26 - 8:30Entendí que la Hermana Sam tenía razón,
-
8:30 - 8:32me deprimí.
-
8:33 - 8:37Estaba en mi silla de ruedas,
sin sensación de la cintura hacia abajo, -
8:37 - 8:40conectada a un catéter, no podía caminar.
-
8:40 - 8:46Perdí tanto peso en el hospital,
ahora pesaba casi 40 kilos. -
8:46 - 8:48Quería renunciar.
-
8:48 - 8:52Todo lo que quería hacer era
ponerme los tenis y salir a correr -
8:52 - 8:55Quería mi vida anterior de vuelta,
quería mi cuerpo de vuelta. -
8:55 - 8:57Puedo recordar a mamá sentada en mi cama
-
8:57 - 9:02diciendo, "¿Me pregunto si la vida
volverá a ser buena otra vez?" -
9:02 - 9:07Y pensé, "¿Cómo podría ser?
He perdido todo lo que valoraba, -
9:07 - 9:13todo por lo que había trabajado... se ha ido".
-
9:13 - 9:17Y la pregunta que me hacía,
¿por qué yo, por qué yo? -
9:17 - 9:22Y recuerdo a mis amigos que todavía seguían
-
9:22 - 9:26en el pabellón. Particularmente María.
-
9:26 - 9:28María tuvo un accidente de auto y despertó
-
9:28 - 9:30en su cumpleaños 16 con la noticia de que
-
9:30 - 9:33estaba completamente parapléjica, sin movimiento
-
9:33 - 9:36del cuello para abajo, con daño
en sus cuerdas vocales -
9:36 - 9:39y no podía hablar.
-
9:39 - 9:44Me dijeron, "Te vamos a poner junto a ella,
porque pensamos que es bueno para ella". -
9:44 - 9:49Estaba preocupada, no sabía
cómo reaccionaría estando junto a ella, -
9:49 - 9:51sabía que sería un reto, pero en la realidad
-
9:51 - 9:57fue una bendición porque María siempre sonreía.
-
9:58 - 10:01Siempre estaba feliz e incluso
empezó a hablar otra vez, -
10:01 - 10:05aunque era difícil entenderle,
-
10:05 - 10:08pero nunca se quejó, ni una vez.
-
10:08 - 10:14Me preguntaba, ¿cómo había encontrado
ese nivel de aceptación? -
10:14 - 10:18Me di cuenta de que no era solo mi vida,
-
10:18 - 10:20era la vida misma.
-
10:20 - 10:25Me di cuenta de que no era solo mi dolor,
era el dolor de todos. -
10:25 - 10:30Luego supe, como antes, que tenía una elección.
-
10:31 - 10:35Podía seguir luchando con esto
o podía dejarlo ir y aceptar -
10:35 - 10:40no solo mi cuerpo sino las circunstancias de mi vida.
-
10:41 - 10:44Dejé de preguntar, "¿por qué yo?"
-
10:44 - 10:48y empecé a preguntar, "¿por qué no yo?"
-
10:48 - 10:51Mi reflexión fue que quizá estando
-
10:51 - 10:56en lo más bajo era el mejor lugar para empezar.
-
10:59 - 11:02Nunca me había considerado una persona creativa.
-
11:02 - 11:07Era una atleta, mi cuerpo era una máquina.
-
11:07 - 11:10Pero ahora, estaba por embarcarme en el proyecto
-
11:10 - 11:13más creativo que cualquiera pudiera hacer:
-
11:13 - 11:16reconstruir una vida.
-
11:16 - 11:20Aunque no tenía ni la menor idea
de lo que iba a hacer, -
11:20 - 11:24con esa incertidumbre,
vino una sensación de libertad. -
11:24 - 11:26Ya no estaba atada a un camino puesto.
-
11:26 - 11:32Era libre de explorar
las posibilidades infinitas de la vida. -
11:32 - 11:38Y comprenderlo estaba por cambiar mi vida.
-
11:39 - 11:43Sentada en casa en mi silla de ruedas
y toda escayolada, -
11:43 - 11:47un avión voló encima
-
11:47 - 11:49lo miré y pensé:
-
11:49 - 11:54"¡Eso es! Si no puedo caminar,
entonces bien podría volar". -
11:55 - 11:57Dije, "Mami, ¡voy a aprender a volar!"
-
11:57 - 11:59Me contestó, "Eso está bien, querida".
-
11:59 - 12:01(Risas)
-
12:01 - 12:04Le dije, "Pásame la sección amarilla". Me pasó
-
12:04 - 12:06el directorio telefónico, llamé a la escuela de vuelo,
-
12:06 - 12:09hice una reservación, "Me gustaría
hacer una reservación para un vuelo". -
12:09 - 12:11Contestaron, "¿Cuándo quiere hacerlo?"
-
12:11 - 12:13"Bueno, me tiene que llevar un amigo
-
12:13 - 12:16porque no puedo manejar, jaja,
como que no puedo caminar tampoco, -
12:16 - 12:18¿es un problema?"
-
12:18 - 12:20Hice una reservación y unas semanas
después mi amigo Chris -
12:20 - 12:22y mi mamá me llevaron al aeropuerto.
-
12:22 - 12:23Todos mis 40 kilos cubiertos
-
12:23 - 12:26con escayola y unos overoles abombachados.
-
12:26 - 12:29Les puedo decir que no parecía el candidato ideal
-
12:29 - 12:31para obtener una licencia de piloto.
-
12:31 - 12:33(Risas)
-
12:33 - 12:35Me estoy agarrando de la barra
porque no me puedo parar. -
12:35 - 12:38Dije, "¡Hola! Vengo a una lección de vuelo".
-
12:38 - 12:41Me vieron, se fueron atrás para
ver a quién le tocaba bailar con la fea. -
12:41 - 12:42"¡Te toca a ti!"
-
12:42 - 12:44"¡No, no! La llevas tú".
-
12:44 - 12:47Al final salió un tipo,
"¡Hola! Soy Andrew y te voy a llevar a volar". -
12:47 - 12:48"¡Grandioso!", dije.
-
12:48 - 12:50Me llevaron a la pista,
-
12:50 - 12:52y ahí estaba este avión azul, rojo y blanco.
-
12:52 - 12:54¡Estaba hermoso!
-
12:54 - 12:55Me subieron a la cabina.
-
12:55 - 12:57Tuvieron que deslizarme por el ala,
para ponerme -
12:57 - 12:59en la cabina y me sentaron.
-
12:59 - 13:00Había botones y cuadrantes por todos lados.
-
13:00 - 13:03Dije, "¡Caramba! ¿Cómo sabes todo lo
que hacen estos botones y cuadrantes? -
13:03 - 13:06Andrew, el instructor, se puso al frente;
arrancó el avión, -
13:06 - 13:09dijo, "¿quisieras intentar rodarlo por la pista?"
-
13:09 - 13:11Ahí es cuando se necesitan los pies
para controlar los pedales -
13:11 - 13:13y controlar al avión en tierra.
-
13:13 - 13:15Le contesté, "No, ja ja, no puedo usar mis pies".
-
13:15 - 13:18A lo que respondió "Oh", y dije
"Pero puedo usar mis manos", -
13:18 - 13:19y me dijo, "Bien".
-
13:19 - 13:22Se dirigió a la pista, aplicó la potencia,
-
13:22 - 13:25y despegamos de la pista,
-
13:25 - 13:29las llantas dejaron la pista y estábamos en el aire.
-
13:29 - 13:34Tuve la más increíble sensación de libertad.
-
13:34 - 13:39Andrew me dijo según recorríamos
el área de entrenamiento -
13:39 - 13:41"¿Ves esa montaña ahí?"
-
13:41 - 13:43A lo que dije, "¿Sí?"
-
13:43 - 13:48Dijo, "Bueno, tomas los controles y
puedes volar hacia esa montaña". -
13:48 - 13:51Al mirar me di cuenta de que estaba apuntado
-
13:51 - 13:53hacia las Montañas Azules,
-
13:53 - 13:57donde la travesía había empezado.
-
13:57 - 14:01Tomé los controles y estaba volando
-
14:01 - 14:04y estaba muy, muy lejos del pabellón de médula.
-
14:04 - 14:08En ese instante supe que iba a ser piloto.
-
14:08 - 14:12Ni idea tenía cómo pasaría el examen médico, uff,
-
14:12 - 14:15pero de eso me preocuparía después,
porque justo ahora, ¡tenía un sueño! -
14:15 - 14:19Me fui a casa, hice un diario de
entrenamiento y un plan. -
14:19 - 14:22Practiqué mi caminata tanto como pude.
-
14:22 - 14:26Pasé del punto en el que dos personas me sostenían,
-
14:26 - 14:28al de que una lo hiciera,
-
14:28 - 14:30al punto en el que pude caminar
alrededor de los muebles, -
14:30 - 14:32siempre y cuando estuviera cerca,
-
14:32 - 14:35y luego hice un gran progreso al punto en que
-
14:35 - 14:37podía caminar por la casa sostenida de las paredes
-
14:37 - 14:41así y mamá decía que siempre me seguía
-
14:41 - 14:43para limpiar mis huellas.
-
14:43 - 14:44(Risas)
-
14:44 - 14:47Pero al menos siempre sabía dónde estaba.
-
14:47 - 14:49(Risas)
-
14:49 - 14:52Mientras los médicos seguían operando
-
14:52 - 14:54para armar mi cuerpo de vuelta,
-
14:54 - 14:56seguí con mis estudios teóricos,
-
14:56 - 15:00y con el tiempo y para mi sorpresa,
pasé el examen médico para piloto. -
15:00 - 15:03Esa fue mi luz verde para volar.
-
15:03 - 15:04Pasé cada momento que pude
-
15:04 - 15:07en esa escuela de aviación y
fuera de mi zona de confort, -
15:07 - 15:09todos estos jóvenes que quieren ser
-
15:09 - 15:12pilotos de Qantas y, ya saben, pequeña, cojeando
-
15:12 - 15:14en mi primera escayola y
luego en tirantes de acero, -
15:14 - 15:19mi overol abombachado, mi bolsa
de medicina y catéteres y mi cojera. -
15:19 - 15:20Solían mirarme pensando,
-
15:20 - 15:23"¡Ah! ¿Es una broma? ¡Nunca logrará hacerlo!"
-
15:23 - 15:26Y a veces yo también lo pensaba.
-
15:26 - 15:28Pero no importaba
-
15:28 - 15:30porque ahora había algo adentro
-
15:30 - 15:35que me encendía y rebasaba mis lesiones.
-
15:35 - 15:37Pequeñas metas me hacían seguir.
-
15:37 - 15:40Con el tiempo, obtuve mi licencia de piloto privado
-
15:40 - 15:42y luego aprendí navegar y volar a
-
15:42 - 15:46mis amigos por Australia.
-
15:46 - 15:47Entonces aprendí a volar un avión bimotor
-
15:47 - 15:51y obtuve mi calificación para bimotor.
-
15:51 - 15:54Le siguió mi aprendizaje a volar en mal tiempo
-
15:54 - 15:57como en bueno y mi calificación de instrumentos.
-
15:57 - 15:59Y obtuve mi licencia de piloto comercial,
-
15:59 - 16:02a lo que siguió mi calificación de instructor.
-
16:02 - 16:05Me encontré de vuelta en la misma escuela
-
16:05 - 16:08a la que acudí en mi mero primer vuelo
-
16:08 - 16:11enseñando a otros a volar.
-
16:11 - 16:15Justo en menos de los 18 meses
después de que había dejado el pabellón. -
16:15 - 16:27(Aplausos)
-
16:27 - 16:29Pensé entonces, "¿Por qué detenerme aquí?
-
16:29 - 16:32¿Por qué no aprender a volcar al revés?"
-
16:32 - 16:33Y lo hice.
-
16:33 - 16:35Aprendí a volar al revés
-
16:35 - 16:39y me hice instructor de vuelo acrobático.
-
16:39 - 16:42Mamá y papá nunca se han subido.
-
16:42 - 16:45(Risas)
-
16:45 - 16:49Tenía la certeza de que aunque mi cuerpo
-
16:49 - 16:55podría estar limitado, mi espíritu era imparable.
-
16:57 - 17:00El filósofo Lao Tzu dijo una vez,
-
17:00 - 17:03"Cuando dejas de ser quien eres, te conviertes
-
17:03 - 17:06en lo que podrías ser".
-
17:06 - 17:08Ahora sé que hasta que dejé
de ser quien pensaba -
17:08 - 17:15que era, pude crear una vida completamente nueva.
-
17:15 - 17:19Hasta que dejé la vida que pensaba que debía tener,
-
17:19 - 17:21fue que pude abrazar
-
17:21 - 17:24la vida que me estaba esperando.
-
17:24 - 17:30Ahora sé que mi fortaleza real
nunca vino de mi cuerpo -
17:30 - 17:33y aunque mis capacidades físicas
-
17:33 - 17:40han cambiado drásticamente,
sigo siendo quien soy. -
17:40 - 17:43El pilar de luz dentro de mí sigue encendido
-
17:43 - 17:48al igual en todos y cada uno de nosotros.
-
17:48 - 17:52Sé que no soy mi cuerpo
-
17:52 - 17:55y también sé que no son el suyo.
-
17:55 - 18:01Ya no importa más cómo se ven,
de dónde vienen -
18:01 - 18:04o qué hacen para vivir.
-
18:04 - 18:07Todo lo que importa es
que continuemos atizando -
18:07 - 18:11la flama de la humanidad viviendo nuestras vidas
-
18:11 - 18:16como la expresión creativa última
de quienes en realidad somos. -
18:17 - 18:23Porque todos estamos conectados
por millones y millones de popotes. -
18:24 - 18:28Y es hora de unirlos y colgarlos
-
18:28 - 18:33y si vamos a avanzar hacia
nuestra felicidad colectiva, -
18:33 - 18:36es hora de quitar nuestra atención de lo físico
-
18:36 - 18:39y ponerla en abrazar las virtudes del corazón.
-
18:39 - 18:42¡Levanten sus popotes si quieren unirse conmigo!
-
18:43 - 18:45(Aplausos) ¡Gracias!
-
18:45 - 18:49(Aplausos)
-
18:50 - 18:52Gracias.
- Title:
- No eres tu cuerpo: Janine Shepherd en TEDxKC
- Description:
-
Con frecuencia nos definimos por cosas que están "afuera" de nosotros: relaciones, trabajo, familia, incluso nuestros propios cuerpos. ¿Pero qué implicaría si tu vida se alterara drásticamente y tu cuerpo quedara irremediablemente dañado? Entonces, ¿quién serías? Esta charla explora el impacto de pérdida de la psique humana y la búsqueda universal de encontrar significado y realización. Es solo a través del proceso de la pérdida de todo lo que pensamos que necesitamos, que encontraremos quiénes somos en verdad.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:01
TED Translators admin edited Spanish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Emma Gon approved Spanish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Ciro Gomez accepted Spanish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC |