Cazadores y cazados: El Stop And Frisk (Parada y cacheo) del Departamento de Policía de Nueva York desde dentro.
-
0:49 - 0:50[Agente] Pareces sospechoso.
-
0:50 - 0:52[Alvin] porque siempre estáis buscándome como locos*
-
1:03 - 1:06[gritos y forcejeos]
-
1:08 - 1:10[Alvin] ¿Por qué me empujas?
-
1:12 - 1:16Esta mierda funciona así, tal cual.
-
1:16 - 1:19A la gente no le gusta la policía por cómo les acosan.
-
1:19 - 1:20Lo que los civiles no entienden
-
1:20 - 1:23es que el departamento de policía nos obliga
-
1:23 - 1:26a hacer estas paradas aunque no existan motivos,
si no, nos penalizan. -
1:39 - 1:40[Periodista] Parece que el alcalde no siente remordimientos por estas prácticas policiales.
-
1:46 - 1:48[Jefe de policía] Bueno, creo que el alcalde
tiene toda la razón. -
1:48 - 1:53[Periodista] Algunas personas están molestas
y se sienten ofendidas cuando les paran sin motivo. -
1:53 - 1:56[Jefe de policía] Entiendo que algunas personas, bueno...
-
1:56 - 1:58Entiendo que se molesten,
les estás haciendo perder el tiempo. -
1:58 - 2:01Por eso entiendo que la gente
no esté muy contenta con la medida. -
2:01 - 2:03Aunque también puedo asegurarles
que he hablado con la población de color -
2:03 - 2:05y quieren que hayan más.
-
2:06 - 2:07[Periodista] ¿Quieren más paradas y cacheos?
-
2:07 - 2:08[Jefe de policía] Por supuesto.
-
2:12 - 2:15Tuve un comisario que fue al distrito
-
2:16 - 2:19y dio un discurso sobre el acoso público.
-
2:19 - 2:22Sus palabras fueron: «Vamos a salir ahí fuera
y a saltarnos unas cuantas normas». -
2:22 - 2:28Todos se lo escuchamos decir. «Apoyo al 250»,
ese es el formulario de Stop and Frisk (Parada y cacheo) -
2:30 - 2:32[tono de llamada]
-
2:44 - 2:47Volvía a casa desde casa de mi novia
-
2:47 - 2:49cuando pasó un coche de policía.
-
2:49 - 2:51Unos segundos después,
oí cómo el coche daba la vuelta. -
2:51 - 2:54Aparecieron de repente,
salieron del coche disparados. -
2:55 - 2:58Decidí grabarlo todo
porque ya me habían parado más veces -
2:58 - 3:01y no tenía ninguna prueba
de que los policías me hubieran tratado mal. -
3:01 - 3:04Apreté el botón y lo grabé todo.
-
3:08 - 3:10[Alvin] Me habéis parado dos manzanas más atrás...
-
3:11 - 3:13[Alvin] Porque siempre me estáis buscando como locos*
-
3:17 - 3:19[intercambio de palabras]
-
3:20 - 3:22[Agente] Escúchame bien, escúchame bien.
-
3:30 - 3:34[Agente] Porque sigues actuando igual.
Ya te paramos la última vez.... -
3:45 - 3:47[Agente] ¿Con quién coño estás hablando?
-
3:47 - 3:48[Alvin] Me habéis preguntado que por qué tenía la mochila...
-
3:48 - 3:49[Agente] ¿Con quién coño te crees que estás hablando?
-
3:49 - 3:50[Alvin] Me habéis preguntado si tenía la mochila vacía.
-
3:50 - 3:51[Forcejeos e insultos por parte de los policías]
-
3:51 - 3:53[Alvin] ¿Por qué me tocas?
-
3:53 - 3:54[forcejeos]
-
3:54 - 3:56Me estaban agarrando así,
me cacheó los bolsillos, me cacheó de arriba a abajo. -
3:56 - 3:57Empezó a cachearme la sudadera.
-
3:57 - 3:59Me dijo que pusiera las manos en la cabeza
-
3:59 - 4:01así que estuve así todo el tiempo.
-
4:02 - 4:03[Alvin] ¿Por qué?
-
4:03 - 4:05[Agente] Cállate la puta boca, niñato.
-
4:05 - 4:06[Alvin] ¿Pero por qué estoy arrestado?
-
4:06 - 4:07[Agente] Cállate la boca.
-
4:07 - 4:09[Alvin] ¿Pero por qué estoy arrestado?
-
4:16 - 4:20Entonces, me cogieron las manos
y me las pusieron en la espalda, así. -
4:23 - 4:25[Agente, a gritos] ¡Que te calles la puta boca!
-
4:25 - 4:27[Alvin] Me estáis haciendo preguntas.
-
4:28 - 4:29[Alvin] Yo estaba...
-
4:29 - 4:30[Agente] Muestra un poco de respeto, joder.
-
4:30 - 4:32[Alvin] Siempre me paráis sin razón...
-
4:33 - 4:35[Alvin] ¿Por qué estáis empujándome? ¿Por qué?
-
4:35 - 4:36[Alvin] ¿Vas a romperme el brazo?
-
4:37 - 4:40[Agente] ¿Quién es tu padre? ¿Tiene trabajo?
-
4:40 - 4:40[Agentes] Cállate la boca.
-
4:40 - 4:41[Alvin] ¿Vais a partirme la cara?
-
4:41 - 4:42[Alvin] ...tengo un teléfono...
-
4:42 - 4:43[Agente] ¿En Tráfico? ¿Trabaja en Tráfico?
-
4:44 - 4:44[Agente]*
-
4:44 - 4:45[Agente, burlándose] Un policía de Tráfico.
-
4:45 - 4:46[Alvin] Sí. No me toques...
-
4:46 - 4:48[Forcejeos]
-
4:48 - 4:49[Alvin] ¿Pero por qué me empujas?
-
4:49 - 4:50[Agente] Cállate la puta boca.
-
4:50 - 4:53[Alvin] ¿Pero por qué me empujas?
-
4:54 - 4:56Cuando me tenían cogido, el sargento me tenía cogido así.
-
4:56 - 4:57diciéndome: «Voy a romperte el brazo».
-
4:57 - 5:00y yo: «¿Vas a romperme el brazo?».
-
5:00 - 5:01Y él: «Sí, y te voy a partir la cara».
-
5:01 - 5:03Y yo: «¿Me vas a partir la cara?».
-
5:03 - 5:05Y él me decía: «Sí, además voy a arrestarte».
-
5:05 - 5:06Y yo: «¿Arrestarme por qué?».
-
5:06 - 5:09Y él: «Por ser hijo de inmigrantes».
-
5:09 - 5:12Cogió mi mochila y empezó a darme empujones.
-
5:12 - 5:14Yo iba andando hacia atrás por la calle.
-
5:14 - 5:16Continuó empujándome cada vez más.
-
5:16 - 5:18Parecía que me iba a pegar una paliza.
-
5:18 - 5:21Creo que quería que me resistiera
o que me defendiera. -
5:22 - 5:23[Grabación]
-
5:23 - 5:24[Alvin] ¿Por qué me empujas?
-
5:24 - 5:25[Agente] Te lo juro por Dios...
-
5:25 - 5:26[Alvin] ¿Pero por qué me empujas?
-
5:26 - 5:28[Agente gritando] ¡Lárgate ya, joder!
-
5:28 - 5:30¡Me cago en la puta ya!
-
5:30 - 5:35[Intenso forcejeo e improperios por parte de los agentes]
-
5:38 - 5:40Me cabreo solo de oírlo.
-
5:40 - 5:43No hay palabras que describan lo que siento.
-
5:43 - 5:45Es muy molesto.
-
5:45 - 5:49Pero es que es lo que pasa en realidad.
-
5:49 - 5:52Me siento identificado porque conozco esa situación.
-
5:52 - 5:54No muestran ningún respeto hacia nosotros
-
5:54 - 5:57y se preguntan por qué no les respetamos.
-
5:57 - 5:59Si les llamásemos una cosa así,
-
5:59 - 6:04no lo quiero ni imaginar, sería una locura.
-
6:04 - 6:07[Cámara] ¿Piensa que durante las detenciones,
algunos agentes intentan provocar a los chavales -
6:07 - 6:09para así poder justificar el arresto?
-
6:09 - 6:11[Agente] Por supuesto.
-
6:11 - 6:14Muchos agentes intentan provocar a los civiles
-
6:14 - 6:17para que cuando empiecen a hablar o a insultarles,
tengan una excusa para detenerlos. -
6:17 - 6:21[Agente] Habían dos chicos inmigrantes
apoyados en la pared, sin molestar a nadie. -
6:21 - 6:25Mi sargento me ordenó que los multara
«por bloquear el tráfico de peatones». -
6:25 - 6:28Si perteneces a una etnia en concreto,
aunque estés de pie en la esquina solamente -
6:28 - 6:32ningún teniente o sargento tiene reparos
para buscarte, violar tus derechos -
6:32 - 6:34o detenerte por tu perfil racial.
-
6:34 - 6:38Una vez, mi sargento nos contó una cosa que solía hacer.
-
6:38 - 6:42Solía parar a un chaval con pantalones anchos
y los calzoncillos por fuera que estaba por la calle. -
6:42 - 6:43Lo paraba sin más.
-
6:43 - 6:47Decía: «Sé que probablemente no ha hecho nada,
pero lo voy a parar igual para rellenar el formulario 250». -
6:47 - 6:51Hay un policía que lo conoce todo el mundo en el barrio.
-
6:51 - 6:54Ya nos había detenido tres veces
pero nos dijo: «Venid aquí» -
6:54 - 6:59Salieron del coche y lanzaron a mi amigo al capó del coche.
-
6:59 - 7:03Yo seguí andando, me dio la vuelta
y me pegó un puñetazo en el estómago. -
7:03 - 7:08Nos empezaron a cachear y nos dejaron allí.
-
7:09 - 7:14[Jefe de policía] Intentamos asegurar que el proceso
sea lo más profesional posible, -
7:14 - 7:19que se haga con respeto y de acuerdo a la ley.
-
7:19 - 7:22Esto acaba llegando hasta la oficina del jefe de policía,
-
7:25 - 7:27Incluso hasta la del alcalde,
quieren parecer útiles diciendo: -
7:27 - 7:30«Mirad, estamos deteniendo a gente
y confiscando armas y drogas en las calles» -
7:30 - 7:34pero no es así; de las 600.000 personas
que se detuvieron el año pasado -
7:34 - 7:38solo el 1 % de los detenidos llevaba armas consigo.
-
7:49 - 7:54[Noticiario] El polémico Stop And Frisk
del Departamento de Policía de Nueva York... -
7:54 - 8:03El año pasado, la policía de Nueva York
detuvo e interrogó a personas unas 686.000 veces... -
8:03 - 8:08... una demanda con cuestiones sin resolver
sobre cuotas, perfil racial y derechos constitucionales... -
8:08 - 8:11La sociedad no es consciente de lo que pasa
-
8:11 - 8:13pero todo se analiza como si fueran cifras,
-
8:13 - 8:15Es un juego de cifras, ¿de acuerdo?
-
8:15 - 8:16¿Cuántos conseguiste el año pasado?
-
8:16 - 8:19Bueno, pues este año
tienes que igualar la cifra y superarla. -
8:30 - 8:31[Grabación]
-
9:38 - 9:41Intentan que toda esta información no salga a la luz.
-
9:41 - 9:45Esta es la prueba de que me obligaban a parar a la gente.
-
9:46 - 9:49Los comandantes intentan mostrarse proactivos
o fingen que lo son. -
9:49 - 9:52Pero el sistema de aquí nos dice:
-
9:52 - 9:55«Haz que las cifras alcancen la cifra estimada
y conseguirás ese ascenso» -
9:56 - 9:59El oficial de mando quiere ser inspector general.
-
9:59 - 10:03El oficial ejecutivo quiere ser oficial de mando.
-
10:03 - 10:06Si trabajas bien y mantienes alto
el número de arrestos y de citaciones -
10:06 - 10:09conseguirás ese ascenso para el siguiente rango.
-
10:09 - 10:14Fuerzan a los agentes
para que aumente el número de arrestos. -
10:19 - 10:21Seamos realistas, es como una cuota.
-
10:21 - 10:23Nadie quiere llamarlo así, pero es lo que es.
-
10:23 - 10:27Lo pueden enmascarar como quieran,
llamándolo metas u objetivos establecidos. -
10:27 - 10:30Es una cuota y existe de verdad.
-
10:30 - 10:33Algunos de nosotros la hemos alcanzado, bajo presión.
-
10:33 - 10:37Algunos de nosotros hemos detenido
a gente inocente y la hemos registrado. -
10:37 - 10:41Y algunas unidades simplemente
van dando vueltas y paran a todo el mundo. -
10:44 - 10:48¿Qué les pasa a los agentes que no cumplen
con lo que les ha mandado el departamento -
10:48 - 10:49en relación a estas cuotas?
-
10:49 - 10:50Que te persiguen a ti.
-
10:50 - 10:54Te persiguen, te transfieren a otras zonas,
tus calificaciones son bajas. -
10:54 - 10:57Te dan los casos que nadie quiere.
-
10:57 - 11:01Te envían sin apoyo a zonas muy peligrosas
con un nivel de criminalidad alto -
11:01 - 11:03Es una forma de desquitarse.
-
11:03 - 11:07Te cambian los turnos, te dan el turno de medianoche
y tus evaluaciones son negativas. -
11:07 - 11:10Esas evaluaciones te perseguirán
el resto de tu carrera. -
11:10 - 11:14Cuando sabes que te estás jugando tu sustento,
alcanzas la cuota. -
11:15 - 11:19Realmente se nota la sensación de
«Tengo que alcanzar la cuota» -
11:19 - 11:22al poner a los agentes bajo tanta presión.
-
11:22 - 11:25Esa mentalidad de «o ellos o nosotros» sí que existe.
-
11:29 - 11:31Cuando entré en el cuerpo de policía,
quería ayudar a la gente. -
11:31 - 11:34En la actualidad, se está persiguiendo a los civiles.
-
11:34 - 11:39En lugar de protegerlos, los perseguimos.
Nos odian por ello. -
11:39 - 11:41El departamento está obligando a los nuevos agentes
a ser unos cazarecompensas. -
11:41 - 11:43He utilizado esa palabra porque eso es lo que hacen:
-
11:43 - 11:45cazan.
-
11:45 - 11:48Muchos agentes están hartos
y quieren hacer algo al respecto. -
11:48 - 11:50Pero también hay personas que están asustadas.
-
11:51 - 11:56Hay muchos agentes que les gustaría compartir su historia, pero nadie quiere oír la verdad.
-
11:56 - 11:59Nadie quiere escuchar la parte mala.
-
12:00 - 12:05La policía es necesaria, pero el departamento
necesita cambiar algunas cosas. -
12:07 - 12:10Por eso quería hacerme policía,
para ayudar a las personas. -
12:10 - 12:14Sobre todo, quería poder llevar placa y uniforme
y sentirme orgulloso de ello. -
12:14 - 12:17Pero ahora no estoy tan seguro, porque ya no creo
que estén aquí para ayudar a la gente. -
12:17 - 12:21Están para pararnos y humillarnos,
hacer que nos sintamos mal. -
12:23 - 12:27No hay excusas por la forma en la que me trataron.
-
12:28 - 12:30Si alguien está pensando en formar parte
del Departamento de Policía de Nueva York, -
12:30 - 12:33lo primero que le diré será: «Ni se te ocurra».
-
12:33 - 12:39En este trabajo te obligan a hacer cosas
que no quieres hacer, como perfiles raciales. -
12:39 - 12:41¿No se supone que somos los mejores del mundo?
-
12:41 - 12:46Somos los mejores haciendo dinero,
arrestando a la gente y enviándoles citaciones.
- Title:
- Cazadores y cazados: El Stop And Frisk (Parada y cacheo) del Departamento de Policía de Nueva York desde dentro.
- Description:
-
Una grabación secreta de una de las detenciones de parada y cacheo (Stop and Frisk) deja al descubierto una práctica malintencionada del Departamento de Policía de Nueva York hacia los jóvenes de color.
Puedes consultar la historia completa aquí: http://www.thenation.com/article/170413/stopped-and-frisked-being-fking-mutt-video
Dirigida por Ross Tuttle
Producida por Ross Tuttle, Erin Schneider, Stephen Maing
Grabación por Ross Tuttle, Stephen Maing
Edición por Stephen Maing, Carla Ruff - Video Language:
- English
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 13:15
María Tatay Sanzsegundo edited Spanish subtitles for The Hunted and the Hated: An Inside Look at the NYPD's Stop-and-Frisk Policy | ||
María Tatay Sanzsegundo edited Spanish subtitles for The Hunted and the Hated: An Inside Look at the NYPD's Stop-and-Frisk Policy | ||
María Tatay Sanzsegundo edited Spanish subtitles for The Hunted and the Hated: An Inside Look at the NYPD's Stop-and-Frisk Policy | ||
María Tatay Sanzsegundo edited Spanish subtitles for The Hunted and the Hated: An Inside Look at the NYPD's Stop-and-Frisk Policy | ||
María Tatay Sanzsegundo edited Spanish subtitles for The Hunted and the Hated: An Inside Look at the NYPD's Stop-and-Frisk Policy | ||
María Tatay Sanzsegundo added a translation |