Морална пристрасност иза ваших резултата претраге
-
0:01 - 0:03Када год посетим школу
и причам са ученицима, -
0:03 - 0:06увек их питам исту ствар:
-
0:07 - 0:08зашто гуглате?
-
0:08 - 0:12Зашто је Гугл претраживач
који сте изабрали? -
0:13 - 0:15Зачудо, увек добијем три иста одговора.
-
0:15 - 0:17Један је: „Зато што функционише“,
-
0:17 - 0:20што је сјајан одговор;
због тога и сам гуглам. -
0:20 - 0:22Као други одговор, неко ће рећи:
-
0:22 - 0:25„Заиста не знам за другу могућност.“
-
0:26 - 0:28То није једнако добар одговор
и обично на то одговорим: -
0:28 - 0:30„Покушајте да изгуглате реч ’претраживач’.
-
0:30 - 0:33Можда пронађете пар интересантних опција.“
-
0:33 - 0:35Као последњи, али не и најмање важан,
-
0:35 - 0:39трећи одговор - неизбежно се јави
један од ученика и каже: -
0:39 - 0:44„Уз Гугл сам сигуран да ћу увек добити
најбоље, непристрасне резултате претраге.“ -
0:45 - 0:52Сигуран сам да ћу увек добити
најбоље, непристрасне резултате претраге. -
0:53 - 0:56Пошто сам човек
који се бави хуманистичким наукама, -
0:56 - 0:58додуше, дигиталним хуманистичким наукама,
-
0:58 - 0:59од тога се просто јежим,
-
0:59 - 1:02иако и сам схватам да је поверење,
-
1:02 - 1:04идеја о непристрасним
резултатима претраге, -
1:04 - 1:08камен темељац наше колективне љубави
и уважавања Гугла. -
1:09 - 1:13Показаћу вам због чега то,
филозофски гледано, скоро да није могуће. -
1:13 - 1:16Дозволите ми да, пре свега,
укратко изложим основни принцип -
1:16 - 1:20који стоји иза сваког упита за претрагу,
а који изгледа понекад заборављамо. -
1:20 - 1:22Дакле, када год почнете да гуглате нешто,
-
1:22 - 1:26започните тако што ћете се запитати:
„Да ли тражим изоловану чињеницу?“ -
1:26 - 1:29Који је главни град Француске?
-
1:30 - 1:32Шта су градивне јединице молекула воде?
-
1:32 - 1:34Сјајно. Изгуглајте то.
-
1:34 - 1:37Не постоји група научника
која је на корак од доказивања -
1:37 - 1:39да су то заправо Лондон или H3O.
-
1:39 - 1:42Не видите велику заверу
међу овим стварима. -
1:42 - 1:43У глобалу се слажемо
-
1:43 - 1:46који су одговори
на ове изоловане чињенице. -
1:46 - 1:51Међутим, ако мало закомпликујете питање
и упитате нешто као што је: -
1:51 - 1:54„Зашто постоји
израелско-палестински конфликт?“, -
1:55 - 1:57више не тражите појединачну,
изоловану чињеницу; -
1:57 - 2:02тражите знање, а то је нешто
много компликованије и деликатније. -
2:02 - 2:04Да бисте стигли до знања, међутим,
-
2:04 - 2:07морате да прикупите
10, 20 или 100 чињеница, -
2:07 - 2:10да их потврдите и кажете:
„Да, све су оне истините.“ -
2:10 - 2:12Међутим, због онога ко сам -
-
2:12 - 2:15млад или стар, црн или бео,
хомосексуалац или хетеросексуалац - -
2:15 - 2:16различито ћу их вредновати
-
2:16 - 2:19и рећи: „Да, ово је тачно,
али ми је ово важније од тога.“ -
2:19 - 2:21Овде ствари постају интересантне
-
2:21 - 2:24јер на овом месту постајемо људска бића.
-
2:24 - 2:27У овом тренутку започињемо
неслагања, формирање друштва, -
2:27 - 2:30а да бисмо заиста напредовали,
треба да профилтрирамо чињенице овде, -
2:30 - 2:33кроз пријатеље, суседе, родитеље, децу,
-
2:33 - 2:35колеге, новине и часописе,
-
2:35 - 2:38да бисмо коначно били утемељени
у истинском знању, -
2:38 - 2:42за које су нам претраживачи
од мале користи. -
2:43 - 2:47Па, обећао сам вам пример
-
2:47 - 2:49само да бих вам показао
зашто је толико тешко -
2:49 - 2:53стићи до правог, чистог,
објективног знања - -
2:53 - 2:54као храна за мисли.
-
2:54 - 2:58Спровешћу неколико једноставних упита.
-
2:58 - 3:02Започећемо са „Мишел Обамом“,
-
3:02 - 3:04првом дамом Сједињених Држава.
-
3:04 - 3:06Кликнућемо на претрагу слика.
-
3:07 - 3:09Функционише добро, као што видите.
-
3:09 - 3:12Ово је мање-више
савршени резултат претраге. -
3:12 - 3:15Само је она на слици;
нема чак ни председника. -
3:16 - 3:17Како ово функционише?
-
3:18 - 3:19Прилично једноставно.
-
3:19 - 3:21Гугл користи приличну виспреност
да би постигао ово, -
3:21 - 3:25али прилично једноставно -
примећују две ствари више него остале. -
3:25 - 3:30Као прво, како гласи наслов
испод сваке слике на сваком вебсајту? -
3:30 - 3:32Да ли садржи име „Мишел Обама“
испод слике? -
3:32 - 3:34Прилично добар наговештај
да је она на слици. -
3:34 - 3:37Као друго, Гугл узима у обзир фајл слике,
-
3:37 - 3:40име фајла који је постављен на вебсајт.
-
3:40 - 3:42Поново, да ли је насловљен
„МишелОбама.jpeg“? -
3:43 - 3:45Прилично добар показатељ
да на слици није Клинт Иствуд. -
3:45 - 3:50Дакле, имате ова два и добијете
резултате претраге попут ових... скоро. -
3:50 - 3:56Е, сад, 2009. године, Мишел Обама
је била жртва расистичке кампање, -
3:56 - 3:59када су људи кренули да је вређају
-
3:59 - 4:01кроз резултате претраге
који су је помињали. -
4:01 - 4:04Постојала је слика
која се често делила по интернету, -
4:04 - 4:07на којој је њено лице изобличено
да би изгледала као мајмун, -
4:07 - 4:10а та слика је објављивана свуда.
-
4:10 - 4:13Људи су је објављивали врло промишљено
-
4:13 - 4:16да би је поставили
међу прве резултате претраге. -
4:16 - 4:19Побринули би се за то да напишу
„Мишел Обама“ у наслову -
4:19 - 4:22и да поставе слику на интернет
као „Мишел Обама.jpeg“ или слично томе. -
4:22 - 4:25Схватате због чега -
да манипулишу резултатима претраге, -
4:25 - 4:27а то је функционисало.
-
4:27 - 4:30Ако бисте на Гуглу тражили слике
за „Мишел Обама“ из 2009. године, -
4:30 - 4:33та изобличена слика мајмуна
појављивала се међу првим резултатима. -
4:33 - 4:36Е, сад, резултати се сами прочишћавају
-
4:36 - 4:37и у томе је лепота тога,
-
4:37 - 4:42јер Гугл процењује важност
сваког сата, сваког дана. -
4:42 - 4:44Овога пута, међутим,
Гугл није хтео да пристане на то. -
4:44 - 4:47Мислили су: „То је расистички
и то су лоши резултати претраге, -
4:47 - 4:50па ћемо се вратити и рашчистити то ручно.
-
4:50 - 4:53Написаћемо неки код и средити то“,
-
4:53 - 4:55што су и урадили,
-
4:55 - 4:59а не мислим да ико у овој соби
мисли да је то била лоша идеја. -
5:00 - 5:01Ни ја не мислим тако.
-
5:03 - 5:06Затим је прошло пар година,
-
5:06 - 5:09а најтраженији човек на нету
под презименом Андерс, -
5:09 - 5:11Андерс Беринг Брејвик,
-
5:11 - 5:13урадио је оно што је урадио.
-
5:13 - 5:15Ово је 22. јул 2011. године,
-
5:15 - 5:17грозан дан у норвешкој историји.
-
5:17 - 5:21Овај човек, терориста, дигао је у ваздух
неколико владиних зграда, -
5:21 - 5:24у самој близини места
на ком смо у Ослу у Норвешкој, -
5:24 - 5:28а затим је отпутовао до острва Утеје
и упуцао на смрт групу деце. -
5:29 - 5:31Скоро 80 људи је погинуло тог дана.
-
5:32 - 5:37Много људи би описало ову страхоту
као чин из два корака, -
5:37 - 5:40да је урадио две ствари -
разнео је зграде и упуцао децу. -
5:40 - 5:42То није тачно.
-
5:42 - 5:45Било је три корака.
-
5:45 - 5:47Разнео је зграде, упуцао децу,
-
5:47 - 5:50а затим је сео и чекао
да свет почне да га тражи преко Гугла, -
5:51 - 5:54а сва три корака је припремио
подједнако добро. -
5:55 - 5:57Ако је ико ово разумео истог тренутка,
-
5:57 - 5:58био је то шведски веб-дизајнер,
-
5:58 - 6:02стручњак за оптимизацију претраживача
у Стокхолму, под именом Нике Линдквист. -
6:02 - 6:04Он је веома заинтересован и за политику
-
6:04 - 6:07и одмах се појавио на друштвеним медијима,
на свом блогу и Фејсбуку -
6:07 - 6:09и свима рекао:
-
6:09 - 6:11„Ако постоји нешто што овај тип
жели у овом тренутку, -
6:11 - 6:14то је да контролише слику о себи.“
-
6:15 - 6:17Хајде да видимо
да ли можемо да је искривимо. -
6:17 - 6:19Хајде да видимо
да ли ми у цивилизованом свету -
6:19 - 6:21можемо да устанемо против његовог чина
-
6:21 - 6:25тако што ћемо га увредити
кроз резултате претраге који га помињу.“ -
6:25 - 6:26Како?
-
6:27 - 6:29Свим својим читаоцима је рекао следеће:
-
6:29 - 6:31„Идите на интернет,
-
6:31 - 6:34нађите слике псеће каке на плочнику -
-
6:35 - 6:37нађите слике псеће каке на плочнику -
-
6:37 - 6:40поставите их у својим објавама,
на својим вебсајтовима и блоговима. -
6:40 - 6:43Побрините се да напишете
име терористе у наслову, -
6:43 - 6:48осигурајте да се слика зове
‘Брејвик.jpeg.’ -
6:48 - 6:52Хајде да научимо Гугл
да је то лице терористе.“ -
6:53 - 6:55Упалило је.
-
6:56 - 6:59Две године после кампање
уперене против Мишел Обаме, -
6:59 - 7:01ова манипулативна кампања
против Андерса Беринга Брејвика -
7:01 - 7:02је упалила.
-
7:02 - 7:04Ако бисте тражили његове слике
-
7:04 - 7:07недељама после догађаја
који су се одиграли 22. јула у Шведској, -
7:07 - 7:11видели бисте псећу каку
међу првим резултатима, -
7:11 - 7:12као знак малог протеста.
-
7:13 - 7:18Чудно, али Гугл није реаговао овог пута.
-
7:18 - 7:23Нису се умешали и ручно средили
ове резултате претраге. -
7:24 - 7:26Тако је питање које вреди милион долара -
-
7:26 - 7:29каква је разлика између ова два догађаја?
-
7:29 - 7:32По чему се оно што се десило Мишел Обами
-
7:32 - 7:34разликује од онога што се десило
Андерсу Берингу Брејвику? -
7:34 - 7:36Ни по чему, наравно.
-
7:37 - 7:38То је потпуно иста ствар,
-
7:38 - 7:41а ипак, Гугл се умешао
у један случај, а није и у други. -
7:41 - 7:42Зашто?
-
7:43 - 7:47Зато што је Мишел Обама
особа вредна поштовања, зато, -
7:47 - 7:50а Андерс Беринг Брејвик
је особа вредна презира. -
7:50 - 7:52Видите шта се овде дешава?
-
7:52 - 7:55Дешава се процена особе,
-
7:55 - 7:59а постоји само један моћни актер на свету
-
7:59 - 8:01са овлашћењем да каже ко је ко.
-
8:02 - 8:04„Свиђате нам се, не свиђате нам се.
-
8:04 - 8:05Верујемо у вас, у вас не верујемо.
-
8:05 - 8:08Ви сте у праву, ви нисте.
Ви сте прави, ви сте лажни. -
8:08 - 8:10Ви сте Обама, а ви сте Брејвик.“
-
8:11 - 8:13Ако постоји моћ, онда је то - то.
-
8:15 - 8:19Дакле, тражим од вас да запамтите
да је иза сваког алгоритма -
8:19 - 8:21увек особа,
-
8:21 - 8:23која има низ личних уверења,
-
8:23 - 8:26а која ниједан код никада не може
потпуно да искорени. -
8:26 - 8:28Шаљем своју поруку не само Гуглу,
-
8:28 - 8:31већ свима онима широм света
који верују у код. -
8:31 - 8:34Треба да идентификујете
сопствену пристрасност. -
8:34 - 8:36Треба да разумете да сте људско биће
-
8:36 - 8:39и да, сходно томе,
прихватите и одговорност. -
8:40 - 8:42Кажем ово јер верујем
да смо достигли тачку -
8:42 - 8:44када је апсолутно нужно
-
8:44 - 8:48да ове везе учврстимо, јаче,
-
8:48 - 8:50хуманистичке и технолошке,
-
8:50 - 8:52јаче него икада,
-
8:52 - 8:56ако ништа друго, да нас подсећају
да дивна, примамљива идеја -
8:56 - 8:58о непристрасним,
чистим резултатима претраге -
8:58 - 9:01јесте, а највероватније ће и остати, мит.
-
9:02 - 9:03Хвала вам на издвојеном времену.
-
9:03 - 9:05(Аплауз)
- Title:
- Морална пристрасност иза ваших резултата претраге
- Speaker:
- Андреас Екстром (Andreas Ekström)
- Description:
-
Претраживачи су постали извори информација којима се највише верује и арбитри истине, али да ли икада можемо добити непристрасне резултате претраге? Шведски аутор и новинар Андреас Екстром тврди да је тако нешто филозофски немогуће. У свом мисаоном излагању, он нас позива да учврстимо везе између технологије и хуманистичких наука и подсећа нас да иза сваког алгоритма стоји група личних уверења коју ниједан код никада не може потпуно да избрише.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:18
Ivana Korom approved Serbian subtitles for The moral bias behind your search results | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The moral bias behind your search results | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The moral bias behind your search results | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The moral bias behind your search results | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The moral bias behind your search results | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The moral bias behind your search results | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for The moral bias behind your search results | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for The moral bias behind your search results |