Return to Video

Пересмотр отношения к музеям искусств в XXI веке | Дана Клечка | TEDxPSU

  • 0:19 - 0:22
    Привет, вы можете кое-что сейчас сделать?
  • 0:22 - 0:25
    Я хочу, чтобы вы
    закрыли глаза и расслабились.
  • 0:25 - 0:26
    Устраивайтесь поудобнее.
  • 0:26 - 0:28
    Я хочу, чтобы вы подумали
  • 0:28 - 0:31
    о своих самых ранних
    воспоминаниях о музее искусств.
  • 0:31 - 0:33
    Что приходит вам в голову?
  • 0:34 - 0:36
    Здание?
  • 0:36 - 0:37
    Архитектурный стиль?
  • 0:38 - 0:40
    Люди, с которыми вы там были?
  • 0:40 - 0:42
    Экспонаты?
  • 0:42 - 0:45
    Пожалуйста, помните об этом,
  • 0:45 - 0:47
    пока я буду говорить,
    мы к этому ещё вернёмся.
  • 0:47 - 0:50
    А теперь откройте глаза.
  • 0:51 - 0:53
    Моя любовь к музеям искусств началась
  • 0:53 - 0:55
    когда я была маленькой девочкой.
  • 0:55 - 0:57
    Мой отец брал меня и моего брата-близнеца
  • 0:57 - 1:01
    в Музей искусств Нельсона-Аткинса
    в Канзас-Сити, штат Миссури,
  • 1:01 - 1:02
    во время семейных выходных.
  • 1:02 - 1:05
    Я помню, как мы проезжали
    по площади перед музеем,
  • 1:05 - 1:07
    я сидела на заднем сиденье,
  • 1:07 - 1:09
    а отец вёз нас вокруг,
  • 1:09 - 1:12
    и мне открывался сад скульптур.
  • 1:12 - 1:13
    Я была так взволнована,
  • 1:13 - 1:16
    потому что знала, что случится дальше.
  • 1:16 - 1:19
    И пока мы там ездили, пока он
    пытался найти место для парковки,
  • 1:19 - 1:21
    мой восторг нарастал.
  • 1:22 - 1:26
    Я видела «Мыслителя» Родена,
    сидящего перед музеем,
  • 1:26 - 1:28
    с рукой, подпирающей подбородок,
  • 1:28 - 1:32
    в напряжённой позе,
    с локтём, упирающимся в колено.
  • 1:33 - 1:34
    Мы проходили рядом с ним
  • 1:35 - 1:37
    мимо этих прекрасных колонн
  • 1:37 - 1:40
    в эти парадные двери,
    которые просто звали меня войти.
  • 1:41 - 1:43
    И мы всегда были там достаточно долго.
  • 1:43 - 1:45
    Мы проводили там столько времени,
  • 1:45 - 1:47
    что я помню очень знакомые ощущения
  • 1:47 - 1:49
    от этих действительно прекрасных вещей,
  • 1:49 - 1:53
    как, например, от цветочного
    натюрморта Яна ван Хёйсума.
  • 1:53 - 1:56
    Это mementō morī
    под названием «Ваза с цветами».
  • 1:56 - 1:59
    Помню, я думала, что если смогу
    простоять там достаточно долго,
  • 1:59 - 2:01
    я смогу услышать жужжание пчёл,
  • 2:01 - 2:04
    или прикоснуться к нежным лепесткам,
  • 2:04 - 2:07
    или даже сумею, знаете,
  • 2:07 - 2:09
    вдохнуть аромат самих цветов.
  • 2:10 - 2:14
    Также помню изысканную
    красоту картины Караваджо,
  • 2:14 - 2:16
    изображавшей Иоанна Крестителя.
  • 2:16 - 2:20
    Я помню его мягкую кожу,
    его волосы и красный плащ.
  • 2:20 - 2:23
    И помню грязь под ногтями у него на ногах.
  • 2:23 - 2:25
    Как я помню такие вещи?
  • 2:25 - 2:29
    Я вспоминаю об этом и не могу поверить,
  • 2:29 - 2:33
    потому что я думала, что всё это
    собрали в музее только для меня.
  • 2:33 - 2:34
    Я была шестилетним ребёнком,
  • 2:34 - 2:36
    и они сделали всё это только для меня.
  • 2:37 - 2:41
    А теперь я уже 20 лет работаю
    в художественных музеях,
  • 2:41 - 2:42
    создаю для людей возможность
  • 2:42 - 2:46
    находить общий язык друг с другом,
    с искусством и культурой.
  • 2:46 - 2:48
    И я очень много думала о том,
  • 2:48 - 2:50
    почему люди любят ходить в музеи искусств.
  • 2:50 - 2:53
    А также ужасно много думала о том,
  • 2:53 - 2:54
    почему им не нравится туда ходить.
  • 2:54 - 2:57
    Меня действительно интересует,
  • 2:57 - 3:00
    что будет с музеями искусств в XXI веке.
  • 3:00 - 3:02
    А теперь у меня есть для вас загадка.
  • 3:03 - 3:05
    Музеи в Соединённых Штатах
    часто сравнивают
  • 3:05 - 3:07
    с двумя другими типами заведений;
  • 3:07 - 3:08
    может кто-то угадать, с какими?
  • 3:08 - 3:11
    Просто крикните.
  • 3:12 - 3:14
    Зал: Банки.
    Дана Клечка: Банки?
  • 3:14 - 3:17
    (Смех)
    Ладно, в каком-то смысле, что ещё?
  • 3:18 - 3:19
    Зал: Библиотеки.
  • 3:19 - 3:22
    ДК: Библиотеки, хорошо,
    у нас есть церкви и библиотеки.
  • 3:23 - 3:25
    В этом действительно много смысла.
  • 3:25 - 3:29
    Все три вида являются
    хранилищами культуры.
  • 3:29 - 3:31
    Все они располагаются
    в строго определённых местах.
  • 3:31 - 3:35
    В них присутствуют вдохновение
    и знания, которые мы ищем.
  • 3:36 - 3:40
    Они представляют богатство
    нашей культуры в интеллектуальной,
  • 3:40 - 3:42
    духовной и творческой сфере.
  • 3:42 - 3:46
    Но для уймы людей эти места
    ассоциируются со скукой,
  • 3:46 - 3:50
    спокойствием и тишиной, так?
  • 3:50 - 3:51
    Мы все знаем правила.
  • 3:51 - 3:53
    Не разговаривать.
  • 3:53 - 3:54
    Не трогать.
  • 3:54 - 3:56
    Никакой еды и напитков.
  • 3:56 - 3:57
    Не фотографировать.
  • 3:57 - 3:59
    Я могу продолжать, но не буду.
  • 4:00 - 4:03
    Правила существуют не просто так, правда?
  • 4:03 - 4:04
    Чтобы обеспечить безопасность,
  • 4:04 - 4:06
    нужно быть готовым к разным ситуациям.
  • 4:07 - 4:11
    Однако правила часто отпугивают людей,
  • 4:12 - 4:13
    и это тоже понятно.
  • 4:13 - 4:18
    Даже в Соединённых Штатах музеи
    искусств — это хранилища культуры,
  • 4:18 - 4:21
    которые перешли к нам
    от королей и королев.
  • 4:21 - 4:24
    Они размещаются в таких
    красивых пространствах,
  • 4:24 - 4:27
    в зданиях с потрясающей архитектурой.
  • 4:27 - 4:31
    Они передают ощущения, о которых
    большинство из нас может только мечтать.
  • 4:31 - 4:36
    Они представляют возможности
    и могущество сообществ людей
  • 4:36 - 4:38
    и даже целых государств.
  • 4:38 - 4:41
    И меня беспокоит не то,
    что многие люди считают музеи
  • 4:41 - 4:45
    скучными и элитарными
    и, может быть, даже ненужными.
  • 4:46 - 4:50
    Я здесь, чтобы доказать, что музеи
    искусств не могут существовать без вас
  • 4:50 - 4:51
    в их сегодняшнем состоянии.
  • 4:52 - 4:54
    И я говорю об этом,
    потому что мы живём в мире,
  • 4:54 - 4:57
    где люди направлены
    к поиску новых ощущений,
  • 4:57 - 5:01
    к получению новой информации,
    к общению друг с другом,
  • 5:01 - 5:04
    что вы просто не можете
    существовать без музеев искусств.
  • 5:05 - 5:07
    Национальный фонд содействия искусству
  • 5:07 - 5:09
    несколько лет назад провёл исследование,
  • 5:09 - 5:13
    которое, в основном, показало,
    что интерес к искусству
  • 5:13 - 5:16
    за последние 20 лет сильно падает,
  • 5:16 - 5:18
    будь то балет,
  • 5:18 - 5:20
    симфонические концерты или выставки.
  • 5:20 - 5:23
    Люди не очень туда ходят,
    предпочитая сидеть на месте
  • 5:23 - 5:25
    и не ходить по галереям.
  • 5:25 - 5:27
    С одной стороны,
    это действительно тревожит.
  • 5:27 - 5:30
    А с другой, мы догадываемся,
    почему это происходит.
  • 5:30 - 5:32
    Некоторые люди говорили,
    что хотя они и не ходят
  • 5:32 - 5:35
    на такого рода культурные мероприятия,
  • 5:35 - 5:37
    они бы с удовольствием пошли —
  • 5:37 - 5:38
    и называли три главных причины.
  • 5:39 - 5:41
    Первая причина — время.
  • 5:41 - 5:44
    У нас не хватает времени на то,
    что необходимо сделать,
  • 5:44 - 5:47
    что уж говорить о том,
    что хотелось бы сделать.
  • 5:47 - 5:50
    А ещё есть люди, которым трудно
  • 5:50 - 5:52
    туда добраться, найти транспорт
  • 5:52 - 5:54
    или удобный маршрут.
  • 5:54 - 5:56
    Вторая причина:
    если у вас есть маленькие дети,
  • 5:56 - 5:58
    вы знаете, о чём я говорю.
  • 5:58 - 6:00
    Если у вас есть дети младше шести лет,
  • 6:01 - 6:05
    вам очень сложно найти время,
    чтобы собрать детей, одеть их,
  • 6:05 - 6:07
    усадить в машину, затащить их туда,
  • 6:07 - 6:11
    и в итоге вы приезжаете на место,
    а им там нечего делать.
  • 6:11 - 6:14
    Я сама как мама знаю,
    что не хочу проходить через всё это,
  • 6:14 - 6:17
    потому что я не хочу слушать нытьё,
    когда мы наконец приедем, правда?
  • 6:17 - 6:21
    И третьей причиной для людей, которые,
    наоборот, хотят общения с культурой,
  • 6:21 - 6:23
    причиной, почему они этого не делают,
  • 6:23 - 6:26
    является социальный опыт
    и недостаток такового.
  • 6:27 - 6:29
    Для меня это самая горькая причина.
  • 6:29 - 6:32
    Люди не хотят ходить
    на такие мероприятия в одиночку.
  • 6:33 - 6:36
    Даже в ситуации, когда проблема в деньгах,
  • 6:36 - 6:38
    эту проблему можно как-то обойти.
  • 6:39 - 6:42
    Но социальная составляющая того,
    что человек один, сам по себе,
  • 6:42 - 6:44
    этого люди преодолеть не хотят.
  • 6:44 - 6:47
    Так что пока не буду этого делать.
  • 6:47 - 6:50
    Национальный фонд содействия искусству
  • 6:50 - 6:52
    провёл ещё одно исследование,
    которое показало,
  • 6:52 - 6:54
    насколько это парадоксально.
  • 6:54 - 6:57
    Это исследование обнаружило,
    что люди интересуются
  • 6:57 - 6:59
    культурой так же, как и раньше.
  • 6:59 - 7:01
    Вы вероятно сидите и думаете:
  • 7:01 - 7:03
    «Дана, ты только что сказала, что люди
  • 7:03 - 7:05
    не ходят в музеи искусств, в чём дело?»
  • 7:05 - 7:07
    То, что происходит, — это технологии.
  • 7:07 - 7:09
    Люди имеют дело с технологиями.
  • 7:09 - 7:11
    Они скачивают подкасты.
  • 7:11 - 7:14
    Они смотрят видеозаписи концертов.
  • 7:14 - 7:16
    Они находят информацию в Google Art.
  • 7:16 - 7:18
    Они рассматривают
    экспонаты выставок онлайн.
  • 7:18 - 7:20
    Они общаются с культурой тем способом,
  • 7:20 - 7:23
    который является самым удобным
    для них с точки зрения времени,
  • 7:23 - 7:26
    места, безопасности и цены.
  • 7:27 - 7:31
    Я думаю, что проблема в том,
  • 7:31 - 7:35
    что это этот способ лишает людей
    ощущений, которые вы можете получить,
  • 7:35 - 7:40
    если пойдёте в роскошное,
    интересное общественное место.
  • 7:41 - 7:46
    Ничто не может заменить
    реального похода в такое место,
  • 7:46 - 7:49
    общения с другими людьми, связи с ними
  • 7:49 - 7:52
    и возможной дискуссии.
  • 7:53 - 7:56
    Художественные музеи занимают
    в нашей культуре значительное место,
  • 7:56 - 7:58
    и это неспроста.
  • 7:58 - 8:00
    Вы можете прийти в музей
    и увидеть там вещи,
  • 8:00 - 8:02
    которые вы никогда прежде не видели.
  • 8:02 - 8:05
    Вы можете узнать о временах,
    местах и других людях,
  • 8:05 - 8:07
    которые иначе невозможно
    было бы себе представить.
  • 8:07 - 8:09
    Музеи нас вдохновляют.
  • 8:09 - 8:12
    Они помогают нам думать
    и понять наше место в мире,
  • 8:12 - 8:13
    в мире — я готова поспорить, —
  • 8:13 - 8:16
    которому это понимание необходимо.
  • 8:16 - 8:20
    Несмотря ни на что, вы должны туда ходить.
  • 8:20 - 8:24
    Вам необходимо быть там,
    чтобы получить эти ощущения.
  • 8:25 - 8:28
    Исследование, о котором
    я упоминала, говорит,
  • 8:28 - 8:31
    что главная причина,
    почему люди ходят в музеи,
  • 8:31 - 8:34
    в том, что они хотят проводить
    время с друзьями и семьёй
  • 8:34 - 8:38
    и хотят узнавать что-то новое, чего
    не почувствуешь, пока не пойдёшь туда.
  • 8:39 - 8:42
    Прямо сейчас вы можете
    найти любую информацию онлайн.
  • 8:43 - 8:46
    Нет недостатка в информации,
    которую вы можете найти
  • 8:46 - 8:50
    о художниках и картинах,
    о скульпторах и о выставках.
  • 8:51 - 8:54
    Но вы не ощутите этого,
    пока вы не окажетесь там
  • 8:54 - 8:56
    физически, лично.
  • 8:56 - 8:58
    Я хочу убедиться, что все знают,
  • 8:58 - 9:00
    что я никакой не луддит.
  • 9:00 - 9:03
    Я также завишу от своего iPhone,
    как и все в этой аудитории —
  • 9:03 - 9:05
    я знаю некоторых из вас,
    так что вы знаете, о чём я.
  • 9:05 - 9:09
    И я действительно думаю, что есть
    совершенно потрясающие вещи,
  • 9:09 - 9:11
    которые музеи делают прямо
    сейчас при помощи технологий
  • 9:11 - 9:13
    в рамках образовательных программ.
  • 9:13 - 9:14
    Это работает.
  • 9:14 - 9:19
    Однако я хочу, чтобы вы вернулись
    к вашему первому воспоминанию
  • 9:20 - 9:23
    о посещении музея,
    о котором я вас спрашивала
  • 9:23 - 9:25
    сегодня раньше.
  • 9:25 - 9:29
    Я готова поспорить,
    что это воспоминание не включает в себя
  • 9:29 - 9:32
    общение с экраном.
  • 9:33 - 9:36
    Прямо сейчас музеи искусств делают
    миллион разных вещей, чтобы вы пришли,
  • 9:36 - 9:41
    будь то специальные туры K-12 для детей
    от детского сада до старших классов
  • 9:41 - 9:44
    или университетские туры,
  • 9:44 - 9:48
    музыкальные представления
    или поэтические чтения.
  • 9:48 - 9:52
    Иногда к нам приходят группы дошколят,
  • 9:52 - 9:54
    группы умеющих читать и просто гости.
  • 9:54 - 9:57
    И для всего этого нужны вы.
  • 9:58 - 10:02
    Ваши мысли, ваши идеи,
    ваше понимание мира,
  • 10:02 - 10:07
    ваши друзья и ваша семья —
    всему этому есть место в музее искусств.
  • 10:09 - 10:14
    И если шестилетняя девочка
    из Канзаса смогла так вдохновиться,
  • 10:14 - 10:17
    посещая этот грандиозный музей,
  • 10:18 - 10:22
    и увиденное там смогло вызвать желание
    работать в музее искусств всю жизнь,
  • 10:23 - 10:25
    только подумайте о тех впечатлениях,
  • 10:25 - 10:28
    какие вы сможете получить
    в художественном музее.
  • 10:28 - 10:30
    Спасибо.
  • 10:30 - 10:31
    (Аплодисменты)
Title:
Пересмотр отношения к музеям искусств в XXI веке | Дана Клечка | TEDxPSU
Description:

Восприятие и практика музеев искусств в Америке за последние сто лет сильно эволюционировали, но что они значат для посетителей? Музейный педагог Дана Карлайл Клечка говорит о способах общения современных посетителей музеев с культурой и доказывает, что социальные, эмоциональные, физические и интеллектуальные ощущения в музеях искусств обогащают человека только лично и не могут передаваться через цифровые технологии.

Дана работает в Музее искусств университета штата Пенсильвания, США, и создаёт образовательные и просветительские программы вместе с сотрудниками университета и студентами, чтобы у людей была возможность на постоянных экспозициях и специальных выставках приобщаться к культуре и общаться друг с другом.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Подробнее: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
10:33

Russian subtitles

Revisions