Return to Video

Um parque por baixo de toda a agitação de Nova Iorque

  • 0:01 - 0:02
    Meu sonho é construir
  • 0:02 - 0:05
    o primeiro parque subterrâneo
    em Nova Iorque.
  • 0:05 - 0:08
    E por que alguém iria querer
    construir um parque subterrâneo,
  • 0:08 - 0:10
    e por que em Nova Iorque?
  • 0:11 - 0:13
    Esses três sujeitos durões
  • 0:13 - 0:16
    são, na esquerda, minha avó,
    com cinco anos,
  • 0:16 - 0:17
    e sua irmã e irmão,
  • 0:17 - 0:19
    com 11 e nove anos de idade.
  • 0:19 - 0:21
    Essa foto foi tirada logo antes
    de eles partirem
  • 0:21 - 0:23
    da Itália para imigrar
    para os Estados Unidos,
  • 0:23 - 0:26
    há cerca de um século.
  • 0:26 - 0:27
    E como muitos imigrantes na época,
  • 0:27 - 0:29
    Eles chegaram no Lower East Side
  • 0:29 - 0:30
    na cidade de Nova Iorque
  • 0:30 - 0:33
    e eles encontraram uma confusão.
  • 0:33 - 0:35
    O mais incrível sobre sua geração
  • 0:35 - 0:38
    era que não só estavam
    construindo novas vidas
  • 0:38 - 0:40
    nessa área nova e desconhecida,
  • 0:40 - 0:42
    mas também literalmente
    construindo a cidade.
  • 0:42 - 0:44
    Eu sempre fiquei fascinado
    por essas décadas
  • 0:44 - 0:46
    e pela sua história,
  • 0:46 - 0:48
    e muitas vezes eu pedia para minha avó
  • 0:48 - 0:50
    contar todas as histórias possíveis
  • 0:50 - 0:52
    sobre a antiga Nova Iorque.
  • 0:52 - 0:54
    Mas quase sempre ela dava de ombros,
  • 0:54 - 0:56
    me dizia para comer
    mais almôndegas, mais macarrão,
  • 0:56 - 0:58
    e eu quase nunca ouvia
  • 0:58 - 1:01
    qualquer uma das histórias
    que eu queria ouvir.
  • 1:01 - 1:03
    A cidade de Nova Iorque que eu encontrei
  • 1:03 - 1:05
    já parecia bem construída.
  • 1:05 - 1:07
    Quando criança eu sempre soube que queria
  • 1:07 - 1:08
    fazer a diferença e de alguma maneira
  • 1:08 - 1:10
    deixar o mundo mais bonito,
    mais interessante
  • 1:10 - 1:11
    e mais justo.
  • 1:11 - 1:13
    Eu só não sabia como.
  • 1:13 - 1:15
    Comecei querendo trabalhar em outro país,
  • 1:15 - 1:17
    então consegui um emprego
    com a UNICEF no Quênia.
  • 1:17 - 1:19
    Mas para mim era estranho saber mais
  • 1:19 - 1:23
    da política local do Quênia do que
    da política da minha própria cidade
  • 1:23 - 1:26
    Eu consegui um emprego
    na prefeitura de Nova Iorque
  • 1:26 - 1:27
    mas rapidamente me frustrei
  • 1:27 - 1:30
    com a lentidão
    da burocracia governamental.
  • 1:30 - 1:32
    Até consegui um emprego no Google,
  • 1:32 - 1:35
    onde rapidamente eu bebia o Kool-Aid
  • 1:35 - 1:37
    e acreditava quase de todo o coração
  • 1:37 - 1:40
    que a tecnologia podia resolver
    todos os problemas sociais.
  • 1:40 - 1:44
    Mas ainda não sentia que estava fazendo
    do mundo um lugar melhor.
  • 1:44 - 1:46
    Foi em 2009 que meu amigo
  • 1:46 - 1:48
    e atual parceiro de negócios James Ramsey
  • 1:48 - 1:51
    me alertou da localização
    de um local espetacular,
  • 1:51 - 1:52
    que é este.
  • 1:52 - 1:54
    Este é o antigo terminal de bondes
  • 1:54 - 1:57
    que era a estação para passageiros
  • 1:57 - 1:59
    viajando sobre a Ponte Williamsburg
  • 1:59 - 2:01
    do Brooklyn até Manhattan,
  • 2:01 - 2:04
    e funcionou entre 1908 e 1948,
  • 2:04 - 2:06
    mais ou menos o período
    em que meus avós
  • 2:06 - 2:08
    viviam nesta área.
  • 2:08 - 2:10
    E também descobrimos que o local
  • 2:10 - 2:13
    foi totalmente abandonado em 1948.
  • 2:13 - 2:15
    Fascinado com essa descoberta,
  • 2:15 - 2:18
    Nós imploramos às autoridades
    que nos levassem a esse local,
  • 2:18 - 2:19
    até que conseguimos um tour,
  • 2:19 - 2:22
    e foi isto que nós vimos.
  • 2:22 - 2:23
    Esta foto não faz muita justiça.
  • 2:23 - 2:26
    É um pouco difícil imaginar o sentimento
  • 2:26 - 2:28
    incrivelmente mágico
    que se tem neste lugar.
  • 2:28 - 2:32
    É um campo de futebol de terra abandonada
  • 2:32 - 2:35
    imediatamente abaixo de uma área
    superlotada da cidade,
  • 2:35 - 2:37
    e quase parece que você é o Indiana Jones
  • 2:37 - 2:39
    numa escavação arqueológica,
  • 2:39 - 2:41
    e todos os detalhes ainda estão lá.
  • 2:41 - 2:43
    É realmente notável.
  • 2:43 - 2:45
    O local em si fica bem no coração
  • 2:45 - 2:47
    do Lower East Side,
  • 2:47 - 2:49
    e hoje continua sendo um dos bairros
  • 2:49 - 2:51
    mais lotados da cidade.
  • 2:51 - 2:53
    Nova Iorque tem dois terços de área verde
  • 2:53 - 2:55
    por habitante de outras cidades grandes,
  • 2:55 - 2:58
    e esse bairro tem um décimo da área verde.
  • 2:58 - 2:59
    E imediatamente começamos a pensar
  • 2:59 - 3:02
    em como poderíamos
    transformar esse lugar em algo
  • 3:02 - 3:04
    que pudesse ser usado para o público,
  • 3:04 - 3:06
    mas potencialmente também ser verde.
  • 3:06 - 3:07
    nosso plano, em resumo,
  • 3:07 - 3:10
    é trazer luz natural para o subterrâneo
  • 3:10 - 3:13
    usando um sistema simples
    que coleta a luz solar na rua,
  • 3:13 - 3:15
    direciona-a por sob as calçadas,
  • 3:15 - 3:18
    e permitiria que plantas
    e árvores crescessem
  • 3:18 - 3:20
    com a luz direcionada por baixo.
  • 3:20 - 3:23
    Com essa abordagem
    poderíamos pegar um lugar
  • 3:23 - 3:24
    como este hoje
  • 3:24 - 3:26
    e transformá-lo em algo
  • 3:26 - 3:28
    deste jeito.
  • 3:28 - 3:32
    Em 2011, nós publicamos
    algumas destas imagens,
  • 3:32 - 3:33
    e o engraçado foi que
  • 3:33 - 3:35
    muitas pessoas nos disseram:
  • 3:35 - 3:37
    "Oh, parece com a High Line subterrânea."
  • 3:37 - 3:42
    E assim nosso apelido acabou se tornando,
  • 3:42 - 3:43
    e acabamos ficando com ele,
  • 3:43 - 3:46
    foi a Lowline, e assim nascia a Lowline.
  • 3:46 - 3:48
    Também ficou claro que as pessoas queriam
  • 3:48 - 3:51
    saber mais sobre a sensação da tecnologia,
  • 3:51 - 3:53
    e que havia muito mais interesse nisso
  • 3:53 - 3:55
    que jamais imaginamos ser possível.
  • 3:55 - 3:58
    E como um louco
    eu decidi largar meu emprego
  • 3:58 - 4:00
    e focar-me inteiramente nesse projeto.
  • 4:00 - 4:02
    Aqui somos nós como nossa equipe
  • 4:02 - 4:04
    preparando uma demonstração da tecnologia
  • 4:04 - 4:06
    em um depósito.
  • 4:06 - 4:09
    Aqui a parte de baixo de um dossel solar
  • 4:09 - 4:12
    que construímos para mostrar a tecnologia.
  • 4:12 - 4:14
    Dá para ver os seis
    coletores solares ali no centro.
  • 4:14 - 4:17
    E aqui é a mostra completa montada
  • 4:17 - 4:18
    neste depósito.
  • 4:18 - 4:20
    Dá para ver a parte de cima do dossel,
  • 4:20 - 4:22
    a luz fluindo para dentro,
  • 4:22 - 4:24
    e esse espaço verde
    inteiramente vivo por baixo
  • 4:24 - 4:26
    E ao longo de algumas poucas semanas,
  • 4:26 - 4:29
    dezenas de milhares de pessoas
    vieram ver nossa mostra,
  • 4:29 - 4:31
    e desde então, nós crescemos
  • 4:31 - 4:33
    o número de apoiadores tanto localmente
  • 4:33 - 4:36
    quanto de entusiastas de design
    por todo o mundo.
  • 4:36 - 4:38
    Aqui uma representação dos arredores
  • 4:38 - 4:40
    imediatamente acima do local da Line,
  • 4:40 - 4:42
    e uma representação de como vai ficar
  • 4:42 - 4:45
    depois da grande reurbanização
    que está por vir
  • 4:45 - 4:47
    ao longo dos próximos 10 anos.
  • 4:47 - 4:49
    Percebam como ainda parece muito lotada
  • 4:49 - 4:51
    e como ainda há falta de espaços verdes.
  • 4:51 - 4:53
    Então o que propomos é realmente algo
  • 4:53 - 4:57
    que vai adicionar um campo
    de futebol em área verde
  • 4:57 - 5:00
    debaixo do bairro, mas mais importante
  • 5:00 - 5:03
    vai introduzir um foco na comunidade
  • 5:03 - 5:05
    numa área rapidamente valorizada.
  • 5:05 - 5:07
    e agora, estamos focando de perto
  • 5:07 - 5:09
    como nos envolvemos
    com a cidade de Nova Iorque
  • 5:09 - 5:13
    para de fato transformar
    o ecossistema geral
  • 5:13 - 5:15
    de uma maneira integrada.
  • 5:15 - 5:16
    Aqui uma representação de como
  • 5:16 - 5:18
    atrairíamos as pessoas para o local.
  • 5:18 - 5:21
    Aqui nós vemos essa entrada icônica
  • 5:21 - 5:23
    na qual literalmente descascamos a rua
  • 5:23 - 5:26
    e revelamos as camadas
    históricas da cidade,
  • 5:26 - 5:29
    e convidamos as pessoas
    para este espaço subterrâneo caloroso.
  • 5:29 - 5:31
    No meio do inverno,
    quando fica muito frio lá fora,
  • 5:31 - 5:33
    o último lugar que você iria querer ir
  • 5:33 - 5:35
    seria um espaço ou um parque aberto.
  • 5:35 - 5:37
    A Lowline seria um espaço
    para as quatro estações
  • 5:37 - 5:39
    e um alívio para a cidade.
  • 5:39 - 5:41
    Eu gosto de pensar que a Lowline traz
  • 5:41 - 5:44
    o círculo completo
    da minha própria família.
  • 5:44 - 5:46
    se meus pais e meus avós estavam mesmo
  • 5:46 - 5:49
    focados em levantar a cidade,
  • 5:49 - 5:52
    acho que a minha geração
    está focada em recuperar
  • 5:52 - 5:53
    os espaços que já temos,
  • 5:53 - 5:55
    redescobrir nossa história compartilhada,
  • 5:55 - 5:58
    e reimaginar como podemos
    tornar nossas comunidades
  • 5:58 - 6:01
    mais interessantes,
    mais bonitas e mais justas.
  • 6:01 - 6:03
    Obrigado.
  • 6:03 - 6:04
    (Aplausos)
Title:
Um parque por baixo de toda a agitação de Nova Iorque
Speaker:
Dan Barasch
Description:

Dan Barasch e James Ramsey têm um plano maluco: criar um parque, repleto de verde, por baixo da cidade de Nova Iorque. Os dois estão desenvolvendo a Lowline, um espaço verde subterrâneo do tamanho de um campo de futebol americano. Estão construindo-o em um terminal de bondes abandonado em 1948, usando tecnologias que coletam a luz solar da superfície e a direcionam para o subterrâneo. É um parque que pode prosperar mesmo no inverno.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:17

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions