מה ששש שנים בשבי לימדו אותי על פחד ואמונה
-
0:02 - 0:03בפעם הראשונה
-
0:04 - 0:05שהרגשתי פחד
-
0:06 - 0:07הייתי בת 41.
-
0:09 - 0:11תמיד אמרו לי שהייתי אמיצה.
-
0:12 - 0:14כשהייתי קטנה הייתי מטפסת על העץ הכי גבוה
-
0:14 - 0:17והתקרבתי לכל חיה בלי פחד.
-
0:18 - 0:20אהבתי אתגרים.
-
0:20 - 0:22אבי היה אומר:
-
0:22 - 0:24פלדה טובה יכולה להחזיק מעמד
-
0:24 - 0:26בכל טמפרטורה".
-
0:26 - 0:28וכשנכנסתי לפוליטיקה בקולומביה,
-
0:32 - 0:35חשבתי שאוכל להתמודד עם כל טמפרטורה שהיא.
-
0:35 - 0:37רציתי לסיים עם השחיתות במדינה;
-
0:37 - 0:39רציתי לנתק את הקשרים
-
0:39 - 0:41בין הפוליטיקאים וסוחרי הסמים.
-
0:41 - 0:44בפעם הראשונה שנבחרתי
-
0:44 - 0:47זה היה בגלל שגיניתי ונקבתי בשמם,
-
0:47 - 0:49של פוליטיקאים מושחתים
-
0:49 - 0:50וטמאים.
-
0:50 - 0:53גיניתי גם את נשיא הרפובליקה
-
0:54 - 0:56בשל קשריו עם הקרטלים
-
0:58 - 1:00ושם התחילו האיומים.
-
1:01 - 1:03נאלצתי להוציא את ילדיי הקטנים
-
1:04 - 1:06מהמדינה, בבוקר אחד
-
1:06 - 1:09מוחבאים ברכב משוריין של שגריר צרפת
-
1:09 - 1:10עד שהביאו אותם למטוס.
-
1:11 - 1:12וימים לאחר מכן,
-
1:13 - 1:16נפלתי קורבן למתקפה, אך יצאתי ללא פגע.
-
1:17 - 1:18בשנה שלאחר מכן,
-
1:19 - 1:23הקולומביאנים בחרו בי
עם מספר הקולות הכי גבוה, -
1:24 - 1:27והרגשתי שהאנשים הריעו לי בשל אומץ לבי.
-
1:28 - 1:31וגם אני חשבתי שהייתי אמיצה.
-
1:31 - 1:33אבל זה לא היה כך.
-
1:35 - 1:38פשוט מעולם לא חוויתי
-
1:39 - 1:41פחד אמיתי.
-
1:43 - 1:44זה השתנה
-
1:45 - 1:48ב -23 בפברואר 2002.
-
1:49 - 1:53הייתי באותה העת מועמדת לנשיאות קולומביה
-
1:53 - 1:57וקידמתי את האג'נדה של הקמפיין שלי
-
1:57 - 2:00כאשר נעצרתי על ידי קבוצה של גברים חמושים
-
2:00 - 2:02במדים
-
2:02 - 2:03בבגדי צבא.
-
2:05 - 2:07הסתכלתי במגפיים שנעלו; הם היו מגומי.
-
2:07 - 2:09וידעתי
-
2:09 - 2:11שבצבא קולומביה נועלים מגפי עור.
-
2:12 - 2:14הבנתי שאלה היו לוחמי הגרילה.
-
2:14 - 2:16של ה FARC.
-
2:16 - 2:19משם הכל קרה מהר מאוד.
-
2:22 - 2:25המפקד הורה לנו לעצור את הרכב,
-
2:26 - 2:30בינתיים אחד מאנשיו דרך על מוקש נעל
-
2:31 - 2:33ועף באוויר.
-
2:34 - 2:36ונחת בישיבה,
-
2:36 - 2:38מולי
-
2:38 - 2:40ועינינו נפגשו
-
2:41 - 2:43ואז הבחור הבין:
-
2:44 - 2:47שמגף הגומי עם הרגל שלו
-
2:47 - 2:48נפל הרחק משם.
-
2:50 - 2:51(אנחות)
-
2:53 - 2:54הוא התחיל
-
2:57 - 2:59לצרוח בטירוף.
-
3:01 - 3:02והאמת היא
-
3:03 - 3:04שהרגשתי,
-
3:04 - 3:09כמו שאני מרגישה עכשיו
כשאני משחזרת את הרגשות, -
3:09 - 3:13הרגשתי באותו רגע שמשהו נשבר בתוכי
-
3:14 - 3:17והרגשתי שנדבקתי בפחד שלו
-
3:17 - 3:20והמיינד שלי קפא ולא הצליח לחשוב.
-
3:20 - 3:21הייתי משותקת.
-
3:21 - 3:23וכאשר לבסוף הגבתי
-
3:25 - 3:26אמרתי לעצמי:
-
3:27 - 3:28"הם הולכים להרוג אותי
-
3:29 - 3:31ולא נפרדתי מילדיי."
-
3:35 - 3:39בזמן שהם הכניסו אותי למעבה הג'ונגל
-
3:41 - 3:43אנשי ה FARC הכריזו
-
3:43 - 3:45שאם הממשלה לא תנהל איתם משא ומתן
-
3:47 - 3:48הם יהרגו אותי.
-
3:49 - 3:51וידעתי
-
3:51 - 3:55שהממשלה לא תנהל משא ומתן.
-
3:56 - 3:57מנקודה זו
-
3:58 - 4:00הלכתי לישון כל לילה
-
4:00 - 4:01עם פחד.
-
4:01 - 4:03עם זיעה קרה,
-
4:03 - 4:05רועדת,
-
4:05 - 4:07עם כאבי בטן,
-
4:07 - 4:09נדודי שינה.
-
4:10 - 4:12אבל גרוע מזה קרה לדעתי
-
4:12 - 4:14כי מהזיכרון שלי,
-
4:15 - 4:17נמחקו כל מספרי הטלפונים,
-
4:17 - 4:19הכתובות,
-
4:19 - 4:21שמותיהם של האנשים הכי קרובים אלי,
-
4:21 - 4:24אפילו אירועים משמעותיים בחיי.
-
4:27 - 4:28ולכן,
-
4:29 - 4:32התחלתי לפקפק בבריאות הנפשית שלי.
-
4:33 - 4:35ועם הספק
-
4:35 - 4:36הגיע הייאוש,
-
4:37 - 4:39ועם היאוש הגיע הדיכאון.
-
4:40 - 4:43סבלתי משינויי התנהגות גדולים
-
4:43 - 4:46וזו לא היתה רק פרנויה ברגעי בהלה.
-
4:47 - 4:49זה היה
-
4:49 - 4:50חוסר אמון,
-
4:51 - 4:52זו היתה שנאה,
-
4:53 - 4:55וזה היה גם הרצון להרוג.
-
4:56 - 4:58ואת זה הבנתי
-
4:58 - 5:01כשכבלו אותי
-
5:01 - 5:03אזוקה בצווארי לעץ.
-
5:04 - 5:07באותו יום החזיקו אותי בחוץ
-
5:08 - 5:10תחת סופת גשמים טרופית.
-
5:11 - 5:13אני זוכרת שהתעורר בי
-
5:14 - 5:17צורך דחוף ללכת לשירותים.
-
5:21 - 5:23"מה שאת צריכה לעשות
-
5:25 - 5:27את עושה מולי.
-
5:32 - 5:33כלבה".
-
5:39 - 5:41צעק השומר.
-
5:49 - 5:50ואני
-
5:53 - 5:56החלטתי באותו רגע
-
6:05 - 6:06להרוג אותו.
-
6:10 - 6:13ובמשך ימים,
-
6:15 - 6:18תכננתי וחיפשתי את הרגע המתאים,
ואת הדרך הנכונה לעשות זאת, -
6:19 - 6:20כשאני מלאת שנאה,
-
6:20 - 6:21מלאת פחד,
-
6:22 - 6:24עד שלפתע,
-
6:24 - 6:25קמתי
-
6:25 - 6:27התנערתי
-
6:27 - 6:29וחשבתי;
-
6:30 - 6:32"הם לא יהפכו אותי לאחת מהם.
-
6:32 - 6:34אני לא אהיה רוצחת.
-
6:35 - 6:39עדיין יש לי די חופש
-
6:41 - 6:42כדי להחליט
-
6:44 - 6:45מי אני רוצה להיות".
-
6:48 - 6:50זה היה אז שלמדתי שהפחד
-
6:52 - 6:54מעמת אותי עם עצמי.
-
6:55 - 6:56מכריח אותי
-
6:57 - 7:00לערוך את האנרגיות שלי,
-
7:00 - 7:02לערוך את המרידיאנים שלי.
-
7:04 - 7:06למדתי שלהתמודד עם פחד
-
7:08 - 7:11יכול לעבור התמרה לנתיב של צמיחה.
-
7:14 - 7:16רגשות רבים עולים בי סביב כל זה
-
7:17 - 7:19אבל במבט לאחור,
-
7:21 - 7:22אני יכולה לזהות
-
7:23 - 7:26את הצעדים שעשיתי כדי להגיע לשם.
-
7:26 - 7:28ואני רוצה לחלוק עימכם
-
7:29 - 7:30שלושה מהם.
-
7:30 - 7:31הראשון
-
7:31 - 7:32היה
-
7:34 - 7:36להיות מונחית על ידי עקרונות,
-
7:37 - 7:38כי הבנתי
-
7:38 - 7:41שבאמצע תבהלה ובלוק מנטלי
-
7:41 - 7:45אם הולכים אחר העקרונות,
-
7:45 - 7:46פועלים נכון.
-
7:48 - 7:52אני זוכרת את הלילה הראשון
-
7:52 - 7:55במחנה ריכוז שהגרילה בנו
-
7:56 - 7:57במעבה הג'ונגל,
-
7:58 - 8:01עם סורגים בגובה של 4 מטר,
-
8:01 - 8:03גדרות תיל,
-
8:03 - 8:05מגדלי שמירה בארבעת הפינות,
-
8:05 - 8:08וגברים חמושים, שמפנים
אלינו נשק 24 שעות ביממה. -
8:09 - 8:12באותו בוקר, בבוקר הראשון,
-
8:13 - 8:16גברים אחדים הגיעו, צועקים:
-
8:16 - 8:17"התפקדו מחדש, התפקדו מחדש,"
-
8:19 - 8:23עמיתיי החטופים התעוררו אחוזי פחד
-
8:23 - 8:26והחלו להזדהות עם מספרים עוקבים.
-
8:27 - 8:28אבל כשתורי הגיע
-
8:30 - 8:31אמרתי"
-
8:32 - 8:33"אינגריד בטנקורט.
-
8:33 - 8:36אם אתם רוצים לדעת אם אני פה קראו לי בשמי."
-
8:38 - 8:40הזעם של השומרים
-
8:41 - 8:43לא השתווה לזעמם של העמיתים שלי.
-
8:44 - 8:46כי כמובן, הם היו
-
8:47 - 8:49מפוחדים, כולנו היינו מפוחדים,
-
8:49 - 8:50והם פחדו שבגללי,
-
8:50 - 8:52יענישו אותם.
-
8:53 - 8:55אבל בשבילי, מעבר לפחד
-
8:56 - 9:01היה לי הצורך להגן על הזהות שלי,
-
9:01 - 9:04לא לאפשר שיהפכו אותי לאובייקט, למספר.
-
9:04 - 9:06זה היה עיקרון,
-
9:06 - 9:08כדי להגן
-
9:10 - 9:12על מה שנחשב בעיני ככבוד האדם.
-
9:13 - 9:15אבל חשוב לציין :
-
9:15 - 9:17שאנשי הגרילה,
-
9:19 - 9:23בחנו זאת היטב; הם עסקו בחטיפות לאורך שנים,
-
9:23 - 9:24והם פיתחו
-
9:24 - 9:26טכניקה כדי
-
9:27 - 9:29לשבור אותנו,
-
9:29 - 9:30להכניע אותנו, להפריד בינינו.
-
9:31 - 9:32וכך
-
9:33 - 9:35הצעד השני
-
9:36 - 9:39היה ללמוד כיצד לבנות אמון בסולידריות
-
9:39 - 9:42ללמוד להתאחד.
-
9:43 - 9:47הג'ונגל הוא כוכב לכת אחר.
-
9:48 - 9:49זהו ...
-
9:49 - 9:51זה עולם
-
9:52 - 9:55לח של צללים,
-
9:56 - 10:01עם זמזום של מיליוני חרקים,
-
10:01 - 10:03נמלים מכל מיני סוגים.
-
10:04 - 10:07ליום אחד, לא הפסקתי להתגרד
כשהייתי בג'ונגל -
10:09 - 10:13וכן, הטרנטולות, העקרבים
-
10:13 - 10:14האנקונדות.
-
10:14 - 10:16פעם נפגשתי פנים אל פנים
-
10:16 - 10:18עם אנקונדה באורך 8 מטרים
-
10:18 - 10:20שהיתה בולעת אותי בבליעה אחת
-
10:20 - 10:22היגוארים ...
-
10:22 - 10:24אבל מה שרציתי לומר לכם הוא
-
10:24 - 10:27שאף אחת מהחיות האלו
-
10:27 - 10:29לא גרמה לנו כל כך הרבה נזק
-
10:29 - 10:30כמו האדם.
-
10:35 - 10:37לוחמי הגרילה הטילו עלינו אימה.
-
10:38 - 10:40והפיצו
-
10:40 - 10:41שמועות,
-
10:42 - 10:45ועוררו האשמות הדדיות בין עמיתים,
-
10:45 - 10:47קנאה,
-
10:47 - 10:49טינה,
-
10:49 - 10:51וחוסר אמון.
-
10:52 - 10:54הפעם הראשונה
-
10:54 - 10:55שנמלטתי
-
10:56 - 10:57למשך זמן ממושך
-
10:57 - 10:58היתה עם לוצ'ו.
-
10:58 - 11:01לוצ'ו היה בן ערובה שנתיים יותר ממני.
-
11:02 - 11:05החלטנו לקשור את עצמנו
-
11:06 - 11:07בחבלים
-
11:07 - 11:12כדי שיהיה לנו הכוח להוריד
את עצמנו למים האפלים -
11:12 - 11:14המלאים בדגי פיראנה
-
11:14 - 11:15ותנינים.
-
11:16 - 11:18מה שעשינו היה
-
11:18 - 11:21שבמשך היום התחבאנו בין עצי המנגרוב,
-
11:22 - 11:24ובלילה,
-
11:24 - 11:26היינו יוצאים, נכנסים למים,
-
11:27 - 11:30ושוחים ונותנים לזרם לשאת אותנו.
-
11:31 - 11:33זה נמשך כמה ימים כך.
-
11:34 - 11:36אבל לוצ'ו
-
11:37 - 11:39חלה.
-
11:39 - 11:40הוא היה חולה סוכרת,
-
11:41 - 11:42ונכנס לתרדמת סוכרתית.
-
11:43 - 11:45אז,
-
11:45 - 11:48אנשי הגרילה תפסו אותנו.
-
11:49 - 11:52אבל לאחר שחוויתי את כל זה עם לוצ'ו,
-
11:53 - 11:56שהתמודדנו יחד, מאוחדים, עם הפחד
-
11:57 - 12:00לא עונשים, ולא אלימות, שום דבר,
-
12:01 - 12:03לעולם לא יוכל
-
12:03 - 12:04להפריד בינינו.
-
12:07 - 12:09מה שנכון הוא
-
12:09 - 12:13שכל המניפולציות האלו של לוחמי
הגרילה גרמו לנו כל כך הרבה נזק -
12:14 - 12:16שאפילו היום,
-
12:17 - 12:19בקרב אחדים מהחטופים
-
12:21 - 12:22מאותו זמן,
-
12:24 - 12:25קיימים מתחים
-
12:26 - 12:28שהגיעו בירושה
-
12:28 - 12:30מכל אותו רעל
-
12:32 - 12:34שייצרו אנשי הגרילה.
-
12:36 - 12:37הצעד השלישי
-
12:39 - 12:41חשוב מאוד בשבילי,
-
12:41 - 12:43והוא מתנה שברצוני להעניק לכם.
-
12:44 - 12:46הצעד השלישי
-
12:46 - 12:49הוא ללמוד כיצד לפתח אמונה.
-
12:51 - 12:55אני רוצה להסביר את זה כך:
-
12:56 - 12:57ג'ון פרנק פינצ'או
-
12:58 - 13:00היה מש"ק במשטרה
-
13:00 - 13:03שהיה בן ערובה למעלה משמונה שנים.
-
13:04 - 13:07הוא היה ידוע כפחדן הגדול ביותר מבינינו.
-
13:10 - 13:12אבל פינצ'ו,
-
13:12 - 13:13קראתי לו "פינצ'ו".
-
13:13 - 13:16פינצ'ו קיבל ההחלטה
-
13:16 - 13:18שהוא רוצה לברוח.
-
13:18 - 13:20והוא ביקש ממני לעזור לו.
-
13:20 - 13:23אני, באותו זמן כבר הייתי
בעלת תואר מאסטר בניסיונות בריחה -
13:23 - 13:25(צחוק)
-
13:25 - 13:26אז
-
13:28 - 13:30התחלנו אבל היה לנו עיכוב
-
13:30 - 13:33כי פינצ'ו היה צריך קודם כל ללמוד לשחות.
-
13:33 - 13:36והיינו צריכים בזמן ההכנות
-
13:36 - 13:38להתנהל בחשאיות גמורה.
-
13:39 - 13:40בכל אופן,
-
13:40 - 13:42כשלבסוף היה הכל מוכן,
-
13:42 - 13:44פינצ'ו התקרב אלי
-
13:45 - 13:47באחר צהריים אחד ואמר לי:
-
13:47 - 13:50"אינגריד, נניח שאני בג'ונגל
-
13:50 - 13:53ואני מסתובב ומסתובב
ולא מצליח למצוא את הדרך החוצה. -
13:53 - 13:55מה אני עושה?"
-
13:56 - 13:57"פינצ'ו,
-
13:59 - 14:00אתה לוקח טלפון,
-
14:01 - 14:03ומתקשר לזה שלמעלה."
-
14:04 - 14:05"אינגריד,
-
14:05 - 14:07את יודעת שאני לא מאמין באלוהים."
-
14:12 - 14:13"לאלוהים לא איכפת.
-
14:13 - 14:14הוא עדיין יעזור לך."
-
14:17 - 14:20(מחיאות כפיים)
-
14:24 - 14:26באותו יום ירד גשם כל הלילה.
-
14:27 - 14:29ובבוקר שלמחרת,
-
14:30 - 14:32המחנה התעורר לקולות מהומה גדולה
-
14:32 - 14:35כי פינצ'ו ברח.
-
14:35 - 14:37הם דרשו שנפרק את המחנה, והתחלנו לצעוד,
-
14:38 - 14:39ובמהלך ההליכה
-
14:40 - 14:45מנהיג הגרילה אמר לנו שפינצ'ו מת,
-
14:45 - 14:47ושהם מצאו את השרידים שלו
-
14:47 - 14:50שחנקה אותו אנקונדה.
-
14:53 - 14:54עברו 17 יום,
-
14:54 - 14:56והאמינו לי, ספרתי אותם,
-
14:56 - 15:00כי הם היו עינוי בשבילי.
-
15:02 - 15:04אבל ביום ה 17,
-
15:06 - 15:08פרצו החדשות ברדיו ובישרו:
-
15:08 - 15:10שפינצ'ו היה חופשי
-
15:10 - 15:11וכמובן שהיה חי.
-
15:12 - 15:14וזו היתה ההצהרה הראשונה
-
15:14 - 15:16שלו ברדיו:
-
15:17 - 15:19"אני יודע שעמיתיי מקשיבים לי.
-
15:20 - 15:21אינגריד,
-
15:21 - 15:23עשיתי מה שאמרת לי.
-
15:23 - 15:25קראתי לזה שלמעלה,
-
15:25 - 15:28והוא שלח אלי פטרול שהוציא אותי מהג'ונגל."
-
15:31 - 15:34זה היה רגע יוצא דופן,
-
15:35 - 15:36כי...
-
15:36 - 15:38ברור שפחד מדבק.
-
15:39 - 15:40אבל האמונה גם כן,
-
15:40 - 15:43והאמונה אינה רציונלית או רגשית,
-
15:44 - 15:45האמונה
-
15:46 - 15:49היא תרגיל של הרצון.
-
15:49 - 15:52היא משמעת של הרצון.
-
15:52 - 15:55וזה מה שמאפשר לנו להתמיר
-
15:55 - 15:56את כל מה שהננו,
-
15:56 - 15:58את החולשות שלנו, השבריריות שלנו,
-
15:58 - 16:00לכוח, ליכולת.
-
16:00 - 16:02זוהי באמת התמרה.
-
16:03 - 16:06זה מה שנותן לנו את הכוח
-
16:06 - 16:07לקום ולהתייצב
-
16:08 - 16:10אל מול הפחד
-
16:11 - 16:12ולהסתכל מעליו
-
16:12 - 16:14ולהסתכל מעבר לו,
-
16:16 - 16:18אני מקווה שזה יזכיר לנו,
-
16:20 - 16:22כי אני יודעת שכולנו זקוקים
-
16:23 - 16:26להתחבר לכוח שבתוכנו
-
16:26 - 16:28עבור אותם רגעים
-
16:28 - 16:31שסערה רוגשת מעל הסירה שלנו.
-
16:31 - 16:36עברו הרבה הרבה הרבה מאוד שנים
-
16:38 - 16:42לפני שיכולתי לשוב הביתה.
-
16:44 - 16:48אבל כשלקחו אותנו כפותים באזיקים,
-
16:48 - 16:51למסוק שלבסוף הוציא אותנו מהג'ונגל,
-
16:51 - 16:54הכל קרה כל כך מהר כמו בעת שנחטפתי.
-
16:56 - 16:58בשניה אחת,
-
16:58 - 16:59ראיתי לרגליי
-
16:59 - 17:02את מפקד הגרילה,
-
17:02 - 17:03משתנק,
-
17:04 - 17:06ואת מפקד יחידת ההצלה,
-
17:07 - 17:08צועק:
-
17:09 - 17:13"אנחנו הצבא של קולומביה!
-
17:13 - 17:15הם חופשיים!"
-
17:16 - 17:18הצעקה
-
17:19 - 17:21שצעקנו כולנו,
-
17:21 - 17:23כששבנו וזכינו בחופש שלנו,
-
17:23 - 17:28ממשיכה להדהד בתוכי עד לעצם היום הזה.
-
17:30 - 17:31כעת,
-
17:33 - 17:36אני יודעת שאפשר להפריד בינינו,
-
17:36 - 17:38שאפשר לתמרן אותנו עם פחד.
-
17:41 - 17:45ה"לא" במשאל למען השלום בקולומביה
-
17:45 - 17:47או ה"ברקזיט",
-
17:47 - 17:51או רעיון החומה בין מקסיקו וארצות הברית,
-
17:51 - 17:53או הטרור האיסלמי,
-
17:53 - 17:55הם בכל המקרים דוגמאות
-
17:55 - 17:57של שימוש פוליטי בפחד
-
17:58 - 18:01כדי להפריד בינינו או לגייס אותנו.
-
18:02 - 18:04כעת, כולנו מרגישים פחד.
-
18:05 - 18:08אבל כולנו יכולים להימנע מגיוס,
-
18:09 - 18:15באמצעות המשאבים שיש לנו,
העקרונות, האחדות, האמונה שלנו. -
18:16 - 18:19הפחד הוא, כמובן, חלק מהמצב האנושי שלנו
-
18:19 - 18:23ובנוסף הוא הכרחי כדי לשרוד.
-
18:23 - 18:25אבל מעל לכל,
-
18:25 - 18:30אמת המידה שלפיה כל אחד מאיתנו בונה
-
18:31 - 18:34את הזהות שלנו, את האישיות שלנו.
-
18:37 - 18:38זה נכון,
-
18:38 - 18:44הייתי בת 41 כשלראשונה בחיי הרגשתי פחד,
-
18:44 - 18:47ולחוש פחד לא היה החלטה שלי,
-
18:48 - 18:53אבל כן החלטתי מה לעשות עם הפחד הזה.
-
18:55 - 18:59אפשר לשרוד
-
19:00 - 19:01בזחילה
-
19:01 - 19:02עם פחד.
-
19:03 - 19:05אבל אפשר גם
-
19:06 - 19:09להתעלות מעל הפחד,
-
19:09 - 19:11להמריא, לפרוש כנפיים,
-
19:11 - 19:15ולטפס, לעוף גבוה, גבוה, גבוה,
-
19:15 - 19:16עד לכוכבים,
-
19:16 - 19:19המקום שאליו כל אחד מאיתנו רוצה להגיע.
-
19:22 - 19:23תודה רבה.
-
19:23 - 19:27(מחיאות כפיים)
- Title:
- מה ששש שנים בשבי לימדו אותי על פחד ואמונה
- Speaker:
- אינגריד בטנקורט
- Description:
-
בשנת 2002, לוחמי הגרילה הקולומביאנית הידועה בשם ה- FARC (הכוחות המזוינים המהפכניים של קולומביה) חטפו את אינגריד בטנקורט במהלך הקמפיין שלה לנשיאות. במהלך שש השנים הבאות,, בטנקורט הוחזקה כבת ערובה במחנות אסירים בג'ונגל, שם היא סבלה מאוד ממלריה, פרעושים, רעב, ואכזריות אנושית, עד אשר שוחררה על ידי הצבא הקולומביאני. בהרצאה אישית עמוקה זו, הפוליטיקאית שהפכה לסופרת מסבירה מה זה לחיות במצב תמידי של פחד - וכיצד אמונתה תמכה בה.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:27
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe |