Return to Video

Kako učimo računala da razumiju slike

  • 0:04 - 0:06
    Dopustite da vam pokažem nešto
  • 0:06 - 0:10
    [Video] Djevojka: Dobro, to je mačka
    koja sjedi na krevetu.
  • 0:10 - 0:12
    Dječak mazi slona.
  • 0:14 - 0:17
    Ovo su ljudi
    koji idu u avion.
  • 0:19 - 0:20
    To je veliki avion.
  • 0:21 - 0:24
    Fei-Fei Li: Ovo je
    trogodišnje dijete
  • 0:24 - 0:27
    koje opisuje što vidi
    na ovim slikama.
  • 0:27 - 0:30
    Iako ima još dosta toga
    što mora naučiti o svijetu
  • 0:30 - 0:35
    već je ekspert
    u nečemu važnom:
  • 0:35 - 0:37
    razumije što vidi.
  • 0:38 - 0:42
    Naše društvo je tehnološki
    naprednije no ikada.
  • 0:42 - 0:46
    Šaljemo ljude na mjesec,
    izrađujemo telefone koji pričaju s nama
  • 0:46 - 0:51
    i prilagođene radio stanice
    koje puštaju samo glazbu koju volimo.
  • 0:51 - 0:55
    Ipak, naši najnapredniji
    uređaj i računala
  • 0:55 - 0:58
    imaju poteškoća s ovim zadatkom.
  • 0:58 - 1:01
    Ovdje sam danas
    kako bi vas izvijestila
  • 1:01 - 1:05
    o najnovijim dostignućima
    u istraživanju računalnog vida,
  • 1:05 - 1:10
    jednoj od glavnih
    i potencijalno revolucionarnih
  • 1:10 - 1:11
    tehnologija računarstva.
  • 1:13 - 1:17
    Imamo prototipe auta
    koji se sami voze,
  • 1:17 - 1:21
    ali bez pametnog vida,
    ne mogu zapravo vidjeti razliku
  • 1:21 - 1:25
    između zgužvane papirnate vrećice
    na putu, koju mogu pregaziti,
  • 1:25 - 1:29
    i kamena te veličine
    koji treba izbjeći.
  • 1:29 - 1:33
    imamo odlične megapikselne kamere,
  • 1:33 - 1:36
    ali nismo dali
    vid slijepima.
  • 1:36 - 1:40
    Dronovi mogu letjeti vrlo daleko
  • 1:40 - 1:42
    ali nemaju dovoljno tehnologije vida
  • 1:42 - 1:45
    da nam pomognu pratiti
    promjene u kišnim šumama
  • 1:45 - 1:48
    Sigurnosne kamere su svugdje,
  • 1:48 - 1:53
    ali ne upozoravaju nas kada se
    dijete utaplja u bazenu.
  • 1:54 - 2:00
    Slike i videi postaju
    integralni dio globalnog života.
  • 2:00 - 2:04
    Stvaraju se brzinom koja je
    daleko veća od od one koji bi čovjek
  • 2:04 - 2:07
    ili timovi ljudi željeli vidjeti,
  • 2:07 - 2:10
    a vi i ja pridonosimo tome
    ovdje na TED-u.
  • 2:11 - 2:16
    Ipak naš najnapredniji softver
    se i dalje muči oko razumjevanja
  • 2:16 - 2:19
    i upravljanja tog ogromnog sadržaja.
  • 2:20 - 2:23
    Drugim riječima,
    zajedno kao društvo,
  • 2:25 - 2:26
    poprilično smo slijepi,
  • 2:26 - 2:30
    jer su naši najpametniji
    uređaji i dalje slijepi.
  • 2:32 - 2:34
    "Zašto je to tako teško?",
    možda se pitate.
  • 2:34 - 2:37
    Kamere mogu fotografirati slike poput ove
  • 2:37 - 2:41
    pretvarajući svjetlost u
    dvodimenzionalne redove brojeva
  • 2:41 - 2:43
    poznate kao pikseli,
  • 2:43 - 2:45
    ali to su samo beživotni brojevi.
  • 2:45 - 2:47
    Ne nose smisao u sebi.
  • 2:48 - 2:52
    Jednako kao što slušati
    ne znači isto što i čuti,
  • 2:52 - 2:57
    fotografirati sliku nije isto
    što i vidjeti,
  • 2:57 - 3:00
    a pod vidjeti
    mislimo na razumijevanje.
  • 3:01 - 3:07
    Zapravo, prirodi je bilo potrebno
    540 milijuna godina teškog posla
  • 3:07 - 3:09
    da to uspije,
  • 3:09 - 3:11
    a većina tog posla
  • 3:11 - 3:16
    otišla je u razvijanje uređaja
    za obradu vida u našem mozgu,
  • 3:16 - 3:18
    ne u samim očima.
  • 3:19 - 3:22
    Vid započinje s očima,
  • 3:22 - 3:25
    ali zapravo se sve događa u mozgu.
  • 3:26 - 3:31
    Već 15 godina, započevši od
    mog doktorata u Caltech-u
  • 3:31 - 3:34
    i zatim vodeći Stanfordov
    laboratorij za vid,
  • 3:34 - 3:39
    radila sam s mentorima,
    suradnicima i studentima
  • 3:39 - 3:41
    kako bi naučili računala da vide.
  • 3:43 - 3:46
    Naše polje se zove
    računarni vid i strojno učenje.
  • 3:46 - 3:49
    Dio je većeg polja
    umjetne inteligencije.
  • 3:51 - 3:56
    Naposljetku, želimo naučiti
    uređaje da vide kao što mi vidimo:
  • 3:56 - 4:02
    imenovanje objekata, prepoznavanje ljudi,
    razumjevanje trodimenzionalnosti objekata,
  • 4:02 - 4:08
    razumjevanje odnosa, emocija
    akcija i namjera.
  • 4:08 - 4:14
    Vi i ja vidimo cijele priče
    ljudi, mjesta i stvari
  • 4:14 - 4:16
    u trenutku kada ih pogledamo.
  • 4:17 - 4:23
    Prvi korak do ovog cilja je
    naučiti računala da vide objekte,
  • 4:23 - 4:26
    građevne jedinice vizualnog svijeta.
  • 4:26 - 4:30
    U svom najjednostavnijem obliku,
    zamislite ovaj proces učenja
  • 4:30 - 4:33
    kao pokazivanje računalu
    raznih prizora za trening
  • 4:33 - 4:37
    određenog objekta, recimo mačaka,
  • 4:37 - 4:41
    i dizajniranje modela koji uči
    iz ovih prikaza za .
  • 4:41 - 4:43
    Koliko teško to može biti?
  • 4:43 - 4:47
    Nakon svega, mačka je samo
    skup oblika i boja,
  • 4:47 - 4:52
    i ovo je ono što smo radili
    u početcima modeliranja objekta.
  • 4:52 - 4:55
    Napisali bi računalu algoritme
    u matematičkom jeziku
  • 4:55 - 4:59
    da mačka ima okruglo lice,
    debeljuškasto tijelo,
  • 4:59 - 5:01
    dva šiljata uha i dugačak rep,
  • 5:01 - 5:02
    i da izgleda lijepo.
  • 5:03 - 5:05
    ali što je s ovom mačkom?
  • 5:05 - 5:06
    (Smijeh)
  • 5:06 - 5:08
    Sva je izvijena.
  • 5:08 - 5:12
    Sad morate dodati drugi oblik
    i pogled modelnom objektu.
  • 5:12 - 5:14
    Što ako su mačke skrivene?
  • 5:15 - 5:17
    Što je sa smiješnim mačkama?
  • 5:19 - 5:22
    Sad vidite što želim reći.
  • 5:22 - 5:25
    Čak i nešto jednostavno
    poput kućnog ljubimca
  • 5:25 - 5:29
    može imati beskonačan broj
    varijacija modelnog objekta,
  • 5:29 - 5:32
    i to je samo jedan objekt.
  • 5:33 - 5:35
    Prije osam godina,
  • 5:35 - 5:40
    vrlo jednostavno i duboko zapažanje
    promjenilo mi je razmišljanje.
  • 5:41 - 5:44
    Nitko ne govori djetetu kako da vidi,
  • 5:44 - 5:46
    posebno u ranijim godinama.
  • 5:46 - 5:51
    Oni to uče kroz
    iskustvo i primjere iz stvarnog svijeta.
  • 5:51 - 5:54
    Ako smatrate dječje oči
  • 5:54 - 5:57
    parom bioloških kamera,
  • 5:57 - 6:01
    one fotografiraju
    svakih 200 milisekundi,
  • 6:01 - 6:04
    prosječno vrijeme koliko je potrebno
    za pokret oka.
  • 6:04 - 6:10
    Do svoje treće godine, dijete bi vidjelo
    stotine milijuna slika
  • 6:10 - 6:11
    stvarnog svijeta.
  • 6:11 - 6:13
    To je puno primjera za vježbu.
  • 6:14 - 6:20
    Umjesto fokusiranja samo na
    sve bolje i bolje algoritme,
  • 6:20 - 6:26
    mislila sam dati algoritmima
    nekakakve podatke za vježbu
  • 6:26 - 6:29
    koje je dijete dobijalo kroz iskustva
  • 6:29 - 6:33
    i to kvantitativno i kvalitativno.
  • 6:33 - 6:35
    Jednom kada znamo ovo,
  • 6:35 - 6:38
    znali smo da moramo skupiti skup podataka
  • 6:38 - 6:42
    koji ima puno više prikaza
    no što smo mi imali ikad prije,
  • 6:42 - 6:44
    možda i tisuću puta više,
  • 6:45 - 6:49
    i zajedno s profesorom
    Kai Li na sveučilištu Princeton,
  • 6:49 - 6:52
    2007. lansirali smo ImageNet projekt.
  • 6:54 - 6:57
    Sva sreća nismo morali montirati
    kamere na naše glave
  • 6:57 - 6:59
    i čekati godinama.
  • 6:59 - 7:01
    Otišli smo na Internet,
  • 7:01 - 7:05
    najveću riznicu slika koju je
    čovječanstvo stvorilo.
  • 7:05 - 7:08
    skinuli smo skoro
    milijardu slika i
  • 7:08 - 7:14
    koristili crowdsourcing tehnologiju
    poput platforme Amazon Mechanical Turk
  • 7:14 - 7:16
    da označimo te prikaze.
  • 7:16 - 7:21
    Kako je raslo, ImageNet je bio jedan od
    najvećih poslodavaca
  • 7:21 - 7:24
    radnika Amazon Mechanical Turk-a:
  • 7:24 - 7:28
    zajedno, skoro 50.000 radnika
  • 7:28 - 7:32
    iz 167 država svijeta
  • 7:32 - 7:36
    pomoglo nam je da očistimo,
    sortiramo i označimo
  • 7:36 - 7:39
    skoro milijardu korisnih prikaza.
  • 7:41 - 7:43
    Toliko truda je trebalo
  • 7:43 - 7:47
    da se uhvati dio prikaza
  • 7:47 - 7:51
    koje djetetov um uhvati
    u ranim godinama razvoja.
  • 7:52 - 7:56
    Na očigled, ova ideja
    korištenja mnogo podataka
  • 7:56 - 8:01
    da se istreniraju računalni algoritmi
    se možda sada čini očiglednim,
  • 8:01 - 8:05
    ali 2007., nije bilo tako očigledno.
  • 8:05 - 8:09
    Prilično dugo bili smo
    poprilično sami na tom putu.
  • 8:09 - 8:14
    Neke prijateljski nastrojene kolege su
    me savjetovale da radim nešto korisnije,
  • 8:14 - 8:18
    i cijelo vrijeme smo se borili
    za financiranje istraživanja.
  • 8:18 - 8:20
    Jednom, sam se čak našalila sa studentima
  • 8:20 - 8:24
    da ću ponovno otvoriti kemijsku čistionicu
    kako bih mogla financirati ImageNet.
  • 8:24 - 8:27
    Naposljetku, tako sam financirala
    svoj studij.
  • 8:29 - 8:31
    Nastavili smo dalje.
  • 8:31 - 8:35
    2009. ImageNet je dosegao
  • 8:35 - 8:39
    bazu podataka od 15 milijuna prikaza
  • 8:39 - 8:44
    preko 22.000 klasa
    objekata i stvari
  • 8:44 - 8:47
    organiziranih u svakodnevne
    engleske riječi.
  • 8:47 - 8:50
    I po kvantiteti i po kvaliteti
  • 8:50 - 8:52
    ovo je dosad nedostignuta skala.
  • 8:54 - 8:56
    Kao primjer, u slučaju mačaka,
  • 8:56 - 8:59
    imamo više od 62.000 mačaka
  • 8:59 - 9:03
    u svim oblicima i pozama,
  • 9:03 - 9:08
    i različitih vrsta
    domaćih i divljih mačaka.
  • 9:08 - 9:12
    Bili smo oduševljeni
    što smo sastavili ImageNet,
  • 9:12 - 9:16
    i htjeli smo da cijeli znanstveni svijet
    ima koristi od njega,
  • 9:16 - 9:20
    tako da smo po modi TED-a
    otvorili cijeli skup podataka
  • 9:20 - 9:23
    svim istraživačkim zajednicama, besplatno.
  • 9:23 - 9:29
    (Pljesak)
  • 9:29 - 9:34
    Sad kad imamo podatke
    da opskrbimo mozgove naših računala,
  • 9:34 - 9:38
    spremni smo vratiti se na
    same algoritme.
  • 9:38 - 9:43
    Ispalo je kako je bogatstvo informacija
    s ImageNet-a
  • 9:43 - 9:48
    savršeno za određene vrste
    algoritama za strojno učenje
  • 9:48 - 9:50
    koji se zovu konvolucijske neuronske mreže
  • 9:50 - 9:55
    osmišljene od strane Kunihiko Fukushime,
    Geoff Hintona i Yann LeCuna
  • 9:55 - 9:59
    davnih 1970-ih i 1980-ih.
  • 9:59 - 10:05
    Upravo kako se mozak sastoji
    od milijardu vrlo povezanih neurona,
  • 10:05 - 10:08
    osnovna operacijska jedinica
    neuronskih mreža
  • 10:08 - 10:11
    jest čvor sličan neuronu.
  • 10:11 - 10:13
    Prima podatke od drugih čvorova
  • 10:13 - 10:16
    i šalje ih drugima.
  • 10:16 - 10:21
    Ove stotine tisuća ili
    čak milijuni čvorova
  • 10:21 - 10:24
    su organizirani po
    hijerarhijskim slojevima
  • 10:24 - 10:27
    sličnim onima u mozgu.
  • 10:27 - 10:31
    U tipičnoj neuralnoj mreži koju koristimo
    u učenju prepoznavanja modela,
  • 10:31 - 10:35
    ima 24 milijuna čvorova,
  • 10:35 - 10:38
    140 milijuna parametara,
  • 10:38 - 10:41
    i 15 milijardi veza.
  • 10:41 - 10:43
    To je ogroman model.
  • 10:43 - 10:47
    Upogonjen je s
    mnoštvom podataka s ImageNet-a
  • 10:47 - 10:52
    te modernih CPJ-a i GPJ-a
    kako bi istrenirao ove ogrome modele,
  • 10:52 - 10:55
    skupna neuronska mreža
  • 10:55 - 10:58
    je procvala na način
    koji nitko nije očekivao.
  • 10:58 - 11:01
    Postala je ključna struktura
  • 11:01 - 11:05
    koja je dovodila do novih uzbudljivih
    rezultata u prepoznavanju objekata.
  • 11:06 - 11:09
    Ovo je računalo koje nam govori
  • 11:09 - 11:11
    da je na slici mačka
  • 11:11 - 11:13
    i gdje je mačka.
  • 11:13 - 11:15
    Naravno ne radi se samo o mački,
  • 11:15 - 11:18
    ovdje nam računalni algoritam govori
  • 11:18 - 11:20
    da slika sadrži
    dječaka i medvjedića;
  • 11:21 - 11:24
    psa, osobu i malog zmaja
    u pozadini;
  • 11:25 - 11:28
    ili slika vrlo zbrkanih stvari
  • 11:28 - 11:32
    poput čovjeka, skateboarda,
    ograde, lampe itd.
  • 11:33 - 11:38
    Ponekad kada računalo
    nije sigurno što vidi,
  • 11:39 - 11:42
    moramo ga naučiti da bude dovoljno pametno
  • 11:42 - 11:46
    da nam pruži siguran odgovor,
  • 11:46 - 11:48
    kao što bismo mi odgovorili,
  • 11:48 - 11:53
    ali u drugim slučajevima računalni
    alogoritam nam besprijekorno kaže
  • 11:53 - 11:55
    što su točno ti objekti,
  • 11:55 - 11:59
    poput materijala, modela, godine auta.
  • 11:59 - 12:04
    Primjenili smo ovaj algoritam na milijune
    Google Street View prikaza
  • 12:04 - 12:07
    u stotinama američkih gradova,
  • 12:07 - 12:10
    i spoznali smo nešto vrlo zanimljivo:
  • 12:10 - 12:14
    prvo, potvrdilo se staro pravilo
  • 12:14 - 12:17
    da cijene auta dobro koreliraju
  • 12:17 - 12:19
    s kućnim primanjima.
  • 12:19 - 12:24
    Ali isto tako cijene auta
    koreliraju također sa
  • 12:24 - 12:26
    stopom kriminala u gradovima,
  • 12:27 - 12:30
    ili načina glasanja po poštanskom broju.
  • 12:32 - 12:34
    Čekajte.
    Je li to, to?
  • 12:34 - 12:38
    Je li nas računalo već sustigao
    ili čak prestiglo u našim sposobnostima?
  • 12:39 - 12:41
    Ne tako brzo.
  • 12:42 - 12:46
    Zasad smo samo naučili
    računalo da vidi objekte.
  • 12:46 - 12:51
    To je kao da malo dijete
    učite reći nekoliko imenica.
  • 12:51 - 12:54
    To je ogromno postignuće,
  • 12:54 - 12:56
    ali je to tek prvi korak.
  • 12:56 - 13:00
    Uskoro će drugo razvojno postignuće
    biti dosegnuto,
  • 13:00 - 13:03
    i djeca počinju komunicirati u rečenicama.
  • 13:03 - 13:08
    Stoga umjesto govorenja
    kako je mačka na slici,
  • 13:08 - 13:12
    već ste čuli malu djevojčicu
    koja govori da mačka leži na krevetu.
  • 13:13 - 13:18
    Kako bi naučili računalo
    da vidi sliku i stvori rečenice,
  • 13:18 - 13:22
    brak između velikih podataka
    i algoritama strojnog učenja
  • 13:22 - 13:24
    mora ići korak dalje.
  • 13:25 - 13:29
    Računalo mora naučiti
    učiti i iz slika
  • 13:29 - 13:32
    i iz prirodnih jezičnih rečenica
  • 13:32 - 13:34
    stvorenih od strane ljudi.
  • 13:35 - 13:39
    Upravo kako mozak integrira
    vid i jezik,
  • 13:39 - 13:44
    razvili smo model
    koji spaja vidljive dijelove
  • 13:44 - 13:46
    poput vidnih komada
  • 13:46 - 13:50
    s riječima i frazama u rečenicama.
  • 13:51 - 13:53
    Otprilike prije četiri mjeseca,
  • 13:53 - 13:56
    konačno smo uspjelo sve povezati
  • 13:56 - 13:59
    i proizveli smo jedan od prvih
    modela računalnog vida
  • 13:59 - 14:03
    koji je sposoban stvoriti
    rečenicu sličnu ljudskoj
  • 14:03 - 14:06
    kada vidi sliku po prvi puta.
  • 14:07 - 14:12
    Pokazat ću vam
    što računalo kaže
  • 14:12 - 14:14
    kada vidi slike
  • 14:14 - 14:17
    koje je mala djevojčica vidjela
    na početku govora.
  • 14:20 - 14:22
    (Video) Računalo: Čovjek stoji
    pored slona.
  • 14:24 - 14:28
    Veliki avion sjedi na vrhu
    avionske piste.
  • 14:29 - 14:33
    FFL: Naravno, i dalje se trudimo
    unaprijediti naše algoritme,
  • 14:33 - 14:35
    i još puno toga mora naučiti.
  • 14:35 - 14:40
    (Pljesak)
  • 14:40 - 14:42
    I računalo i dalje pravi greške.
  • 14:43 - 14:45
    (Video) Računalo: Mačka leži
    na krevetu u deci.
  • 14:46 - 14:49
    FFL: Naravno, kada vidi
    previše mačaka,
  • 14:49 - 14:51
    misli da bi sve moglo
    izgledati kao mačka.
  • 14:53 - 14:56
    (Video) Računalo: Dječak
    drži bejzbolsku palicu.
  • 14:56 - 14:58
    (Smijeh)
  • 14:58 - 15:03
    FFL: Ili, ako nije vidio četkicu za zube,
    pomiješat će je s bejzbolskom palicom.
  • 15:03 - 15:07
    (Video) Računalo: Čovjek jaše konja
    niz ulicu pored zgrade.
  • 15:07 - 15:09
    (Smijeh)
  • 15:09 - 15:12
    FFL: Nismo računalo naučili
    neke osnove umjetnosti.
  • 15:14 - 15:17
    (Video) Računalo: Zebra stoji
    u polju trave.
  • 15:17 - 15:20
    FFL: I nije naučio diviti se
    prekrasnoj ljepoti prirode
  • 15:20 - 15:21
    kao vi i ja.
  • 15:22 - 15:25
    Bilo je to dugo putovanje.
  • 15:25 - 15:30
    Od rođenja do treće godine je bilo teško.
  • 15:30 - 15:35
    Pravi izazov je doći
    od treće do trinaeste godine, i dalje.
  • 15:35 - 15:39
    Podsjetit ću vas s opet s ovom
    slikom dječaka i kolača.
  • 15:39 - 15:44
    Dosad smo naučili računalo
    da vidi objekte
  • 15:44 - 15:47
    ili čak nam kaže jednostavnu priču
    onoga što je na slici.
  • 15:48 - 15:51
    (Video) Računalo: Osoba sjedi
    za stolom s kolačem.
  • 15:51 - 15:54
    FFL: Ali postoji puno više
    na ovoj slici
  • 15:54 - 15:56
    nego samo osoba i kolač.
  • 15:56 - 16:01
    Što računalo ne vidi jest
    da je to poseban talijanski kolač
  • 16:01 - 16:04
    koji se jedino servira za vrijeme Uskrsa.
  • 16:04 - 16:07
    Dječak nosi svoju omiljenu majicu
  • 16:07 - 16:11
    koju je dobio od oca
    nakon putovanja u Sidney,
  • 16:11 - 16:15
    i vi i ja možemo reći da je jako stretan
  • 16:15 - 16:18
    i što je na njegovom umu
    u ovom trenu.
  • 16:19 - 16:21
    To je moj sin Leo.
  • 16:22 - 16:25
    Na mom pohodu na vidnu inteligenciju,
  • 16:25 - 16:27
    razmišljam o Leu konstantno
  • 16:27 - 16:30
    i budućnosti u kojoj će živjeti.
  • 16:30 - 16:32
    Kada uređaji vide,
  • 16:32 - 16:37
    doktori i sestre će imati
    dodatan par neumornih očiju
  • 16:37 - 16:41
    koje im pomažu dijagnosticirati
    i pobrinuti se za pacijenta.
  • 16:41 - 16:45
    Auti će voziti pametnije
    i sigurnije na putu.
  • 16:45 - 16:48
    Roboti, ne samo ljudi,
  • 16:48 - 16:53
    će pomoći u opasnim situacijama
    kako bi spasili zatočene i ozljeđene.
  • 16:53 - 16:58
    Otkrit ćemo nove vrste,
    bolje materijale,
  • 16:58 - 17:01
    i istražiti neviđene granice
    uz pomoć uređaja.
  • 17:03 - 17:07
    Malo po malo, dajemo
    vid uređajima.
  • 17:07 - 17:10
    Prvo, smo ih naučili da vide.
  • 17:10 - 17:13
    Onda nam oni pomažu vidjeti bolje.
  • 17:13 - 17:17
    Po prvi put, ljudsko oko
    neće biti jedino
  • 17:17 - 17:19
    koje gleda i istražuje svijet.
  • 17:20 - 17:23
    Nećemo koristiti uređaje
    zbog njihove inteligencije,
  • 17:23 - 17:28
    surađivat ćemo s njima
    na načine koje ne možemo zamisliti.
  • 17:30 - 17:32
    Ovo je moj pothvat:
  • 17:32 - 17:34
    dati računalima vidnu inteligenciju
  • 17:34 - 17:39
    i stvoriti bolje sutra
    za Lea i za svijet.
  • 17:40 - 17:41
    Hvala vam.
  • 17:41 - 17:45
    (Pljesak)
Title:
Kako učimo računala da razumiju slike
Speaker:
Fei-Fei Li
Description:

Kada vrlo mala djevojčica pogleda sliku, ona može prepoznati osnovne elemente: "mačku", "knjigu", "stolicu". Sad, računala postaju dovoljno pametna da i ona to rade. Što je slijedeće? U ovom uzbudljivom govoru, ekspert za računalni vid Fei-Fei Li opisuje najnovija (uključujući bazu podataka od 15 milijuna slika koje je njen tim stvorio kako bi "naučio" računalo da prepoznaje slike) i glavna dostignuća.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:58

Croatian subtitles

Revisions