Скромные растения и их удивительные секреты
-
0:01 - 0:03Знаете, для меня большая честь
-
0:03 - 0:07работать в одном из мест с таким
разнообразием форм жизни: -
0:07 - 0:10на Маскаренских островах
в Индийском океане. -
0:10 - 0:14Эти острова — Маврикий, Родригес
и Реюньон — -
0:14 - 0:17вместе с Мадагаскаром
-
0:17 - 0:19богаты уникальной флорой,
-
0:19 - 0:21подобия которой не сыскать
нигде в мире. -
0:21 - 0:24И сегодня я расскажу вам
о пяти растениях этих островов, -
0:24 - 0:26их особенностях,
-
0:26 - 0:28и о том, почему они так уникальны.
-
0:28 - 0:30Взгляните на это растение.
-
0:30 - 0:33На местном наречии оно
называется «бенжуан», -
0:33 - 0:37а его ботаническое название —
Terminalia bentzoe, -
0:37 - 0:39подвид bentzoe.
-
0:39 - 0:43Этот подвид распространён
на острове Маврикий, -
0:43 - 0:44и его особенностью является
-
0:44 - 0:47гетерофилия.
-
0:47 - 0:49Что я подразумеваю под «гетерофилией»?
-
0:49 - 0:50Это когда у одного растения
-
0:50 - 0:54имеются листья разных форм и размеров.
-
0:54 - 0:55Эти растения родом из мест,
-
0:55 - 0:58весьма удалённых от материка,
-
0:58 - 1:01и выросли в специфичных экосистемах.
-
1:01 - 1:04Очень часто особенности этих растений
-
1:04 - 1:07стали защитной реакцией на угрозу,
-
1:07 - 1:09исходящую от местной фауны;
-
1:09 - 1:13в данном случае, от выедания черепахами.
-
1:13 - 1:16Как известно, у черепах слабое зрение,
-
1:16 - 1:18и поэтому они избегают растений,
-
1:18 - 1:20которые кажутся им незнакомыми.
-
1:20 - 1:24Такой эволюционный камуфляж
спасает растение -
1:24 - 1:27от этих милейших животных,
-
1:27 - 1:32защищает его и обеспечивает
его выживание. -
1:32 - 1:35Может быть,
сейчас вы задаёте себе вопрос: -
1:35 - 1:38зачем она всё это нам рассказывает?
-
1:38 - 1:41Дело в том, что мы часто забываем
-
1:41 - 1:46о разнородности и многообразии природы.
-
1:46 - 1:49Эти ареалы обитания
по-настоящему уникальны -
1:49 - 1:53и являются домом
для огромного количества растений. -
1:53 - 1:55Мы даже не осознаём
-
1:55 - 1:58всю ценность этих ресурсов,
-
1:58 - 2:00и собственной беспечностью
-
2:00 - 2:02продолжаем их уничтожать.
-
2:02 - 2:04Все мы знаем
-
2:04 - 2:07о макро-влиянии урбанизации,
-
2:07 - 2:10климатических изменений,
эксплуатации ресурсов, -
2:10 - 2:12но когда последнее растение
вот этого вида -
2:12 - 2:15или вот это животное —
-
2:15 - 2:17когда последний их представитель
-
2:17 - 2:19исчезнет с лица Земли,
-
2:19 - 2:20мы потеряем
-
2:20 - 2:24целую биологическую субпопуляцию,
-
2:24 - 2:28а вместе с ней — важнейшие
растения с медицинским потенциалом, -
2:28 - 2:30растения, содержащие элементы,
-
2:30 - 2:31необходимые
для косметической индустрии, -
2:31 - 2:33индустрии питания и фармакологии,
-
2:33 - 2:36и даже для региональной ветеринарии —
-
2:36 - 2:37и всех бы их не стало.
-
2:37 - 2:39У нас перед глазами каноничный пример
-
2:39 - 2:42легендарного дронта,
обитавшего на Маврикии, -
2:42 - 2:47который, как мы знаем,
стал символом вымирания видов. -
2:47 - 2:49Как известно, растения
играют фундаментальную роль. -
2:49 - 2:51Прежде всего,
они являются нашей пищей, -
2:51 - 2:54дают нам воздух,
которым мы дышим, -
2:54 - 2:56и, кроме того, являются источником
-
2:56 - 3:00важных биологически активных элементов,
-
3:00 - 3:03которые нам нужно
очень осторожно изучать, -
3:03 - 3:07поскольку за тысячелетия
своего существования цивилизация -
3:07 - 3:10накопила важнейшую информацию,
-
3:10 - 3:12культурные традиции
-
3:12 - 3:16и знания о лекарственных
свойствах растений. -
3:16 - 3:18Немного цифр:
-
3:18 - 3:231,4% всей земной суши
-
3:23 - 3:26является домом для 40%
видов высших растений, -
3:26 - 3:2935% видов беспозвоночных,
-
3:29 - 3:32и эти 1,4%
-
3:32 - 3:36вмещают в себя 25 ареалов обитания
разнообразных форм жизни; -
3:36 - 3:40и эти 1,4% от земной суши
-
3:40 - 3:42обеспечивают 35%
-
3:42 - 3:44жизнедеятельности всей экосистемы,
-
3:44 - 3:47от которой зависит
благоденствие человечества. -
3:47 - 3:48Как видите,
-
3:48 - 3:50остров Маврикий,
-
3:50 - 3:52на котором я работаю и живу,
-
3:52 - 3:54принадлежит к одному из таких
ареалов обитания, -
3:54 - 3:57и я занимаюсь изучением
уникальных растений -
3:57 - 4:00на этом острове и ищу способы
их применения в биомедицине. -
4:00 - 4:02А теперь давайте вернёмся
-
4:02 - 4:04к растению, которое
мы видели в начале, -
4:04 - 4:07с листьями разной формы
-
4:07 - 4:09и размера, Terminalia bentzoe,
-
4:09 - 4:11подвид bentzoe,
-
4:11 - 4:14которое растёт
только на Маврикии. -
4:14 - 4:15Местные жители
-
4:15 - 4:17используют отвар из этих листьев
-
4:17 - 4:20для борьбы с инфекционными заболеваниями.
-
4:20 - 4:22Наша работа, которая заключалась
-
4:22 - 4:26в научном подтверждении
этих традиционных знаний, -
4:26 - 4:28продемонстрировала, что именно
-
4:28 - 4:32экстракт этих листьев показывает
потенциальную активность -
4:32 - 4:34против широкого спектра бактерий,
-
4:34 - 4:37болезнетворных для человека.
-
4:37 - 4:40Так может ли это растение
решить проблему -
4:40 - 4:42устойчивости к антибиотикам?
-
4:42 - 4:45Вы все знаете, что устойчивость
к антибиотикам сейчас -
4:45 - 4:48является глобальной проблемой.
-
4:48 - 4:50Пока точно ничего не известно,
но мы точно знаем одно: -
4:50 - 4:53этому растению
нельзя позволить исчезнуть. -
4:53 - 4:56Но реальность сурова,
-
4:56 - 4:58и это растение
-
4:58 - 4:59подвергается опасности
-
4:59 - 5:02в зоне своего обитания.
-
5:02 - 5:04И это напоминает мне
ещё об одном примере. -
5:04 - 5:08Этот куст называют baume de l'ile plate
-
5:08 - 5:09на местном наречии.
-
5:09 - 5:12Его ботаническое название —
Psiadia Arguta. -
5:12 - 5:14Это редкое растение,
-
5:14 - 5:17растущее только на Маврикии.
-
5:17 - 5:18Когда-то он рос и на материке,
-
5:18 - 5:20но вследствие
острого влияния урбанизации -
5:20 - 5:22был вытеснен с континента,
-
5:22 - 5:24но нам удалось спасти его
-
5:24 - 5:26от опасности вымирания,
-
5:26 - 5:28выращивая в пробирке его экземпляры,
-
5:28 - 5:30которые теперь растут в дикой природе.
-
5:30 - 5:32Здесь я должна заметить,
-
5:32 - 5:35что не все растения
-
5:35 - 5:38можно вырастить в пробирке.
-
5:38 - 5:41Люди не любят выходить
из зоны своего комфорта, -
5:41 - 5:44и этим растениям тоже нужна
-
5:44 - 5:46привычная им экосистема;
-
5:46 - 5:48и они не реагируют — местные растения
-
5:48 - 5:52не реагируют на жёсткие изменения
в их экосистеме; -
5:52 - 5:54но нам всё же известно, какую угрозу
-
5:54 - 5:55представляет для них,
-
5:55 - 5:57например, смена климата.
-
5:57 - 5:59Местные жители используют эти листья
-
5:59 - 6:01в традиционной медицине
-
6:01 - 6:04для борьбы
с респираторными заболеваниями. -
6:04 - 6:06Наши предварительные исследования
-
6:06 - 6:08экстракта этих листьев показали,
-
6:08 - 6:12что именно в листьях
содержатся ингредиенты, -
6:12 - 6:15крайне похожие по своей структуре,
-
6:15 - 6:17химической структуре,
на медицинские препараты, -
6:17 - 6:19которые продаются в аптеке
-
6:19 - 6:21против астмы.
-
6:21 - 6:23И кто знает,
-
6:23 - 6:25какую награду получит человечество,
-
6:25 - 6:30если это растение решит
раскрыть свои секреты. -
6:30 - 6:33Я родом из развивающейся страны,
-
6:33 - 6:35которая постоянно сталкивается
с проблемой -
6:35 - 6:38роста населения.
-
6:38 - 6:41Африка — это вечно молодеющий континент,
-
6:41 - 6:44и если мы говорим о росте населения,
-
6:44 - 6:47мы должны помнить
о пищевой безопасности, -
6:47 - 6:50которая является
обратной стороной медали. -
6:50 - 6:52И вот это растение, баобаб,
-
6:52 - 6:53может стать решением проблемы.
-
6:53 - 6:57Это непопулярное, обделённое вниманием
съедобное растение. -
6:57 - 6:59Он очень распространён на просторах
Западной Африки, -
6:59 - 7:02где его называют деревом жизни,
-
7:02 - 7:04и чуть позже я расскажу,
-
7:04 - 7:07почему его здесь считают деревом жизни.
-
7:07 - 7:09Интересно, что с этим
-
7:09 - 7:11растением связано много легенд.
-
7:11 - 7:13Из-за своего огромного размера
-
7:13 - 7:16он стал властвовать
над другими растениями, -
7:16 - 7:18и Господу не понравилось
его высокомерие, -
7:18 - 7:21поэтому он вырвал его
и посадил корнями вверх — -
7:21 - 7:23так объясняют его
необычную форму. -
7:23 - 7:26А если взглянуть на это дерево ещё раз
-
7:26 - 7:28с точки зрения африканца,
-
7:28 - 7:32мы узнаем, что в Западной Африке
его называют деревом переговоров, -
7:32 - 7:35из-за его социальной роли.
-
7:35 - 7:37Если у вас в общине возникла проблема,
-
7:37 - 7:39встреча под деревом переговоров
-
7:39 - 7:41с вождями племени
-
7:41 - 7:43означала стремление найти решение
-
7:43 - 7:44для этой проблемы,
-
7:44 - 7:47а также символизировала
доверие и уважение -
7:47 - 7:50между членами этой общины.
-
7:50 - 7:52С научной точки зрения
-
7:52 - 7:55в мире существует восемь видов баобабов.
-
7:55 - 7:57Один в Африке,
-
7:57 - 7:58один в Австралии,
-
7:58 - 8:01и шесть растут
-
8:01 - 8:03на острове Мадагаскар.
-
8:03 - 8:04Тот, который я вам показала,
-
8:04 - 8:06растёт в Африке,
-
8:06 - 8:08Adansonia digitata.
-
8:08 - 8:10А этот цветок,
чудесный белый цветок, -
8:10 - 8:12раскрывается ночью,
опыляется летучими мышами, -
8:12 - 8:15а его плод
-
8:15 - 8:16носит любопытное название —
-
8:16 - 8:18обезьянье яблоко.
-
8:18 - 8:20Обезьяны не глупые существа.
-
8:20 - 8:21Они знают, что им нужно.
-
8:21 - 8:24Если вы раскроете плод баобаба,
-
8:24 - 8:27вы увидите белую ароматную мякоть,
-
8:27 - 8:29очень богатую питательными веществами,
-
8:29 - 8:31содержащую больше белка,
-
8:31 - 8:35чем в человеческом молоке.
-
8:35 - 8:37Да, вы не ослышались:
-
8:37 - 8:41больше белка, чем в молоке человека.
-
8:41 - 8:42И это — одна из причин,
-
8:42 - 8:44по которой пищевые компании мира
-
8:44 - 8:47охотятся за этим фруктом
для производства -
8:47 - 8:49так называемой обогащённой пищи.
-
8:49 - 8:53Семена баобаба дают очень стойкое масло,
-
8:53 - 8:56за которым охотится
косметическая промышленность — -
8:56 - 9:00для изготовления лосьонов для тела,
например. -
9:00 - 9:01А если взглянуть на ствол,
-
9:01 - 9:05ствол прекрасно сохраняет воду,
-
9:05 - 9:08которая утолит жажду путника; а листья
-
9:08 - 9:09используются в народной медицине
-
9:09 - 9:11против инфекционных заболеваний.
-
9:11 - 9:14Всё это объясняет, почему в Африке
его называют -
9:14 - 9:16деревом жизни.
-
9:16 - 9:17Это настоящий завод,
-
9:17 - 9:20а его гигантский размер
-
9:20 - 9:22скрывает не менее гигантский потенциал
-
9:22 - 9:25не только для фармакологии, пищевой
и косметической промышленности. -
9:25 - 9:27Только что я вам показала
-
9:27 - 9:30вид, растущий в Африке,
-
9:30 - 9:31Adansonia digitata.
-
9:31 - 9:34На Мадагаскаре растёт шесть видов,
-
9:34 - 9:38и мы пока не раскрыли весь
потенциал этого растения; -
9:38 - 9:40но мы точно знаем, что этот вид
-
9:40 - 9:43находится под угрозой вымирания.
-
9:43 - 9:46Давайте снова перенесёмся в Африку,
-
9:46 - 9:48и я вас познакомлю с моим любимцем,
-
9:48 - 9:50скальным плауном.
-
9:50 - 9:51Его способности воскрешаться
-
9:51 - 9:53позавидовал бы сам Иисус.
-
9:53 - 9:55(Смех)
-
9:55 - 9:58Это растение развило
-
9:58 - 10:01поразительную устойчивость к засухе,
-
10:01 - 10:03которая позволяет ему выдержать
-
10:03 - 10:07потерю воды до 98% в течение года
-
10:07 - 10:09без ущерба своей жизнедеятельности;
-
10:09 - 10:14кроме того, оно способно за сутки
-
10:14 - 10:18почти полностью восстановиться
и снова зацвести. -
10:18 - 10:20Человечество постоянно
-
10:20 - 10:23находится в поисках эликсира молодости.
-
10:23 - 10:25Мы не хотим стареть,
и это правильно. -
10:25 - 10:28Зачем, особенно если мы
можем себе это позволить? -
10:28 - 10:30Посмотрите на фотографию,
-
10:30 - 10:33которая показывает растение «до».
-
10:33 - 10:36Если бы вы были неопытным садовником,
-
10:36 - 10:38и увидели такое растение,
вы бы первым делом -
10:38 - 10:41вырвали это мёртвое растение.
-
10:41 - 10:46Но стоит его только полить,
и вот во что оно превращается. -
10:46 - 10:48Просто невероятно.
-
10:48 - 10:50Давайте взглянем на процесс старения;
-
10:50 - 10:53процесс старение — это обезвоживание
-
10:53 - 10:56верхнего слоя эпидермиса,
что приводит к морщинам; -
10:56 - 10:57нам всем, особенно женщинам,
-
10:57 - 10:59это знакомо.
-
10:59 - 11:04Это растение дарит
химикам косметической индустрии -
11:04 - 11:06важнейшие компоненты,
-
11:06 - 11:09которые могут подсказать способы
-
11:09 - 11:11замедлить процесс старения,
-
11:11 - 11:13а также защитить клетки
-
11:13 - 11:18от воздействия токсинов среды.
-
11:18 - 11:20Эти четыре примера,
-
11:20 - 11:23которые я привела,
-
11:23 - 11:27лишь небольшое напоминание
-
11:27 - 11:30о том, как наше здоровье
-
11:30 - 11:34и жизнь тесно связаны
-
11:34 - 11:37со здоровьем и благоденствием
-
11:37 - 11:39нашей экосистемы,
-
11:39 - 11:41и почему нам нужно так заботиться
-
11:41 - 11:43о сохранении разнообразия видов.
-
11:43 - 11:46Каждый вырубленный лес,
-
11:46 - 11:50каждое высушенное болото —
-
11:50 - 11:54это потенциальная потерянная
лаборатория, -
11:54 - 11:56которую мы никогда не сможем
восстановить. -
11:56 - 11:58Я знаю, о чём говорю,
-
11:58 - 12:01я вернулась с Маврикия,
где больше нет дронта. -
12:01 - 12:05Я закончу ещё одним примером.
-
12:05 - 12:09Обычно стараются сохранить
-
12:09 - 12:12редкие местные растения,
-
12:12 - 12:15однако экзотические растения,
-
12:15 - 12:18те, которые растут
в разных уголках планеты, -
12:18 - 12:21тоже нуждаются в защите.
-
12:21 - 12:24Знаете, почему?
Потому что окружающая среда -
12:24 - 12:26играет важную роль
-
12:26 - 12:28в изменении состава этих растений.
-
12:28 - 12:31Взгляните на это растение,
-
12:31 - 12:33Centella asiatica. Это трава.
-
12:33 - 12:35Мы называем её травой.
-
12:35 - 12:38Сейчас Centella asiatica
растёт во всём мире -
12:38 - 12:41в самых разных зонах обитания —
в Африке, Азии — -
12:41 - 12:43и это растение помогло
-
12:43 - 12:46найти средство
от ужаснейшего заболевания — -
12:46 - 12:50проказа на Мадагаскаре в 1940-х годах.
-
12:50 - 12:54Несмотря на то, что Centella
растёт во всём мире, -
12:54 - 12:57и в Африке, и в Азии,
лучшая Centella -
12:57 - 13:00растёт на Мадагаскаре,
-
13:00 - 13:04поскольку эта Centella
содержит три критичных компонента, -
13:04 - 13:06необходимых в фармакологии
-
13:06 - 13:09и косметической промышленности.
-
13:09 - 13:11Косметические компании
уже используют её -
13:11 - 13:14для изготовления регенерирующих кремов.
-
13:14 - 13:17Древняя мудрость говорит,
-
13:17 - 13:20что на каждую болезнь
-
13:20 - 13:22найдётся лечебное растение.
-
13:22 - 13:25Вы можете не верить
в народную мудрость. -
13:25 - 13:26Вы можете считать её устаревшей,
-
13:26 - 13:29ведь наука и технологии
шагнули так далеко. -
13:29 - 13:31Вы можете считать Centella
-
13:31 - 13:34неприметной скромной травой,
-
13:34 - 13:38исчезновения которой никто не заметит.
-
13:38 - 13:40Но это не просто трава.
-
13:40 - 13:42Это растение.
-
13:42 - 13:45Живая биологическая лаборатория,
-
13:45 - 13:47которая может ответить
-
13:47 - 13:49на наши вопросы,
-
13:49 - 13:51но нам нужно обеспечить
-
13:51 - 13:53право этого растения на жизнь.
-
13:53 - 13:55Спасибо.
-
13:55 - 13:59(Аплодисменты)
- Title:
- Скромные растения и их удивительные секреты
- Speaker:
- Амина Гуриб-Факим
- Description:
-
В своём увлекательном выступлении биолог Амина Гуриб-Факим знакомит нас с редкими видами растений-обитателей отдалённых островов и регионов Африки. Познакомьтесь с меняющим форму бенжуан [benjoin]; баум де лиль плат [baume de l'ile plate], которое может стать новым лекарством от астмы; с легендарным баобабом, который может изменить пищевую промышленность. И готовьтесь ко встрече с обезьяньими яблоками.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:12
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
H H edited Russian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets | ||
H H edited Russian subtitles for Humble plants that hide surprising secrets |