Return to Video

Plante umile care ascund secrete surprinzatoare

  • 0:01 - 0:03
    Este o mare onoare pentru mine
  • 0:03 - 0:07
    să lucrez într-una dintre cele mai bogate
    biodiversități din lume:
  • 0:07 - 0:10
    Insulele Mascarene din Oceanul Indian.
  • 0:10 - 0:14
    Aceste insule, Mauritius, Rodrigues
    și Reunion,
  • 0:14 - 0:17
    împreună cu insula Madagascar,
  • 0:17 - 0:19
    sunt împodobite cu plante unice
  • 0:19 - 0:21
    care nu se găsesc altundeva în lume.
  • 0:21 - 0:24
    Și, astăzi, o să vă vorbesc
    despre cinci dintre ele
  • 0:24 - 0:26
    și caracteristicile lor specifice
  • 0:26 - 0:28
    și o să vă explic de ce aceste
    plante sunt atât de unice
  • 0:28 - 0:30
    Priviți această plantă.
  • 0:30 - 0:33
    Eu o numesc benjoin în limba locală,
  • 0:33 - 0:37
    iar denumirea sa botanică
    este Terminalia benzoe,
  • 0:37 - 0:39
    subspecie benzoe.
  • 0:39 - 0:43
    Aceste subspecii sunt endemice
    în insulele Mauritius,
  • 0:43 - 0:45
    și caracterisitica sa specială
  • 0:45 - 0:47
    este heterofilia sa.
  • 0:47 - 0:49
    Ce vreau să spun prin heterofilie?
  • 0:49 - 0:51
    Asta înseamnă că aceeași plantă
  • 0:51 - 0:54
    are frunze de diferite forme și mărimi.
  • 0:54 - 0:55
    Aceste plante au evoluat
  • 0:55 - 0:58
    foarte departe de continent,
  • 0:58 - 1:01
    în ecosisteme specifice.
  • 1:01 - 1:04
    Adesea, aceste caracteristici aparte
  • 1:04 - 1:07
    au evoluat ca răspuns la amenințarea
  • 1:07 - 1:09
    reprezentată de fauna locală,
  • 1:09 - 1:13
    în acest caz, țestoasele de uscat.
  • 1:13 - 1:16
    E cunoscut faptul
    că țesoasele au vederea slabă,
  • 1:16 - 1:18
    și astfel, ele încearcă să evite plantele
  • 1:18 - 1:20
    pe care nu le cunosc.
  • 1:20 - 1:24
    Această folie inovativă apără planta
  • 1:24 - 1:27
    de aceste animale destul de drăguțe,
  • 1:27 - 1:32
    o protejează și, bineînțeles,
    îi asigură supraviețuirea.
  • 1:32 - 1:35
    Acum, întrebarea pe care
    cu siguranță v-o puneți este
  • 1:35 - 1:38
    de ce vă spun toate aceste povești?
  • 1:38 - 1:41
    Motivul este faptul că avem
    tendința de a trece cu vederea
  • 1:41 - 1:46
    diversitatea și varietatea lumii naturale.
  • 1:46 - 1:49
    Aceste habitate specifice sunt unice
  • 1:49 - 1:53
    și sunt gazda a numeroase plante.
  • 1:53 - 1:55
    Nu ne dăm seamana cât de valoroase
  • 1:55 - 1:58
    și cât de prețioase sunt aceste resurse,
  • 1:58 - 2:00
    și astfel, prin neglijența noastră,
  • 2:00 - 2:02
    continuăm să le distrugem.
  • 2:02 - 2:04
    Toți suntem familiarizați
  • 2:04 - 2:07
    cu macro-impactul urbanizării,
  • 2:07 - 2:10
    schimbările climatice,
    exploatarea resurselor,
  • 2:10 - 2:12
    dar când această ultimă plantă
  • 2:12 - 2:15
    sau animal,
  • 2:15 - 2:17
    când acest ultim exemplar
  • 2:17 - 2:19
    a dispărut de pe fața Pământului,
  • 2:19 - 2:20
    am pierdut deja
  • 2:20 - 2:24
    un întreg subset biologic al Pământului,
  • 2:24 - 2:28
    și odată cu acesta, plante importante
    cu potențial medicinal
  • 2:28 - 2:30
    sau care ar putea conține ingrediente
  • 2:30 - 2:31
    folositoare în cosmetică,
  • 2:31 - 2:33
    nutriție, medicamente,
  • 2:33 - 2:36
    și chiar și în sectoarele veterinare,
  • 2:36 - 2:37
    sunt pierdute pentru totdeauna.
  • 2:37 - 2:39
    Și aici avem un prim exemplu
  • 2:39 - 2:42
    al iconicului Dodo,
    care provine din Mauritius,
  • 2:42 - 2:47
    și, care, știm cu toții,
    este un simbol al extincției.
  • 2:47 - 2:49
    Știm că plantele joacă un rol fundamental.
  • 2:49 - 2:51
    Ei bine, în primul rând, ne hrănesc
  • 2:51 - 2:54
    și de asemenea ne oferă
    oxigenul pe care îl respirăm,
  • 2:54 - 2:56
    dar plantele sunt și sursa
  • 2:56 - 3:00
    a importante ingrediente biologice active
  • 3:00 - 3:03
    pe care ar trebui
    să le studiem cu atenție,
  • 3:03 - 3:07
    deoarece, de-a lungul mileniilor,
  • 3:07 - 3:10
    societățile umane
    au dobândit cunoștințe importante,
  • 3:10 - 3:12
    tradiții culturale,
  • 3:12 - 3:16
    și importante resurse medicinale
    bazate pe plante.
  • 3:16 - 3:18
    Iată câteva statistici:
  • 3:18 - 3:23
    1,4% din întreaga suprafață de pământ
  • 3:23 - 3:26
    este habitat pentru 40%
    din speciile de plante superioare,
  • 3:26 - 3:29
    35% din speciile de vertebrate,
  • 3:29 - 3:32
    și acest 1,4%
  • 3:32 - 3:36
    reprezintă cele 25 de biodiversități
    bogate din lume,
  • 3:36 - 3:40
    și acest 1,4% din întreaga
    suprafață de pământ
  • 3:40 - 3:42
    furnizează deja pentru 35%
  • 3:42 - 3:44
    dintre serviciile ecosistemice
  • 3:44 - 3:47
    de care depind comunități vulnerabile.
  • 3:47 - 3:48
    Și, după cum vedeți,
  • 3:48 - 3:50
    insula Mauritius
  • 3:50 - 3:52
    unde lucrez și unde trăiesc,
  • 3:52 - 3:54
    aparține unei astfel de biodiversități,
  • 3:54 - 3:57
    și, eu studiez plantele unice
  • 3:57 - 4:00
    de pe insulă pentru întrebuințările
    lor biomedicale.
  • 4:00 - 4:02
    Acum, să ne întoarcem
  • 4:02 - 4:04
    la prima plantă pe care v-am arătat-o,
  • 4:04 - 4:07
    cea cu frunze de diferite forme
  • 4:07 - 4:09
    și mărimi diferite,
    Terminalia benzoe,
  • 4:09 - 4:11
    subspecie benzoe,
  • 4:11 - 4:14
    o plantă care se găsește
    doar în Mauritius.
  • 4:14 - 4:17
    Localnicii folosesc un extract din frunze
  • 4:17 - 4:20
    împotriva bolilor infecțioase.
  • 4:20 - 4:23
    Munca noastră,
    constând în validarea științifică
  • 4:23 - 4:26
    a acestor informații tradiționale,
  • 4:26 - 4:28
    a arătat că acel extract de frunze
  • 4:28 - 4:32
    prezintă activitate, activitate puternică,
  • 4:32 - 4:35
    împotriva unui spectru larg de bacterii
  • 4:35 - 4:37
    care ar putea fi patogene pentru om.
  • 4:37 - 4:40
    Ar putea fi această plantă răspunsul
  • 4:40 - 4:42
    pentru rezistența la antibiotice?
  • 4:42 - 4:45
    Știți, rezistența la antibiotice
    se dovedește a fi
  • 4:45 - 4:48
    o mare provocare globală.
  • 4:48 - 4:50
    În timp ce nu putem fi siguri,
    un lucru e cert:
  • 4:50 - 4:53
    nu dorim ca această plantă să dispară.
  • 4:53 - 4:57
    Dar realitatea dură este
    că această plantă specială
  • 4:57 - 5:02
    e considerată a fi vulnerabilă
    în habitatul său natural.
  • 5:02 - 5:04
    Asta mă aduce la un alt exemplu.
  • 5:04 - 5:08
    Acest arbust e cunoscut
    sub denumirea baume de l'ile plate
  • 5:08 - 5:09
    în limba locală.
  • 5:09 - 5:12
    Denumirea sa botanică este Psiadia arguta.
  • 5:12 - 5:16
    Este o plantă rară,
    trăiește doar în Mauritius.
  • 5:17 - 5:18
    Crește pe continent,
  • 5:18 - 5:20
    dar, din cauza presiunilor urbanizării,
  • 5:20 - 5:22
    a fost scoasă de pe continent,
  • 5:22 - 5:26
    dar noi am reușit s-o slavăm
    de la dispariție,
  • 5:26 - 5:28
    prin crearea de plante in vitro,
  • 5:28 - 5:30
    care cresc acum în sălbăticie.
  • 5:30 - 5:32
    Trebuie neapărat să subliniez
  • 5:32 - 5:37
    că nu toate plantele
    pot fi cultivate in vitro.
  • 5:38 - 5:41
    În timp ce noi, oamenii, suntem
    fericiți în zona noastră de confort,
  • 5:41 - 5:44
    și aceste plante au nevoie
  • 5:44 - 5:46
    ca ecosistemele lor să fie păstrate,
  • 5:46 - 5:48
    dar nu reacționează,
    plantele endemice
  • 5:48 - 5:52
    nu reacționează la schimbările
    dure din ecosistemele lor,
  • 5:52 - 5:53
    și, totuși, știm care sunt provocările
  • 5:53 - 5:55
    pe care schimbările climatice,
    de exemplu,
  • 5:55 - 5:57
    le au asupra acestor plante.
  • 5:57 - 5:59
    Acum, localnicii folosesc
    din nou frunzele
  • 5:59 - 6:01
    în medicina tradițională
  • 6:01 - 6:04
    împotriva problemelor respiratorii.
  • 6:04 - 6:06
    Acum, munca noastră de laborator
  • 6:06 - 6:08
    cu privire la extractul din frunze,
  • 6:08 - 6:12
    a arătat că tocmai aceste frunze
    conțin ingrediente
  • 6:12 - 6:15
    care sunt foarte apropiate,
    în ce privește structura,
  • 6:15 - 6:17
    structura chimică,
    de acele medicamente
  • 6:17 - 6:21
    care sunt vândute în farmacii
    împotriva astmului.
  • 6:21 - 6:25
    Cine știe ce beneficii va avea omenirea
  • 6:25 - 6:30
    dacă această plantă va decide
    să-și dezvăluie toate secretele.
  • 6:30 - 6:33
    Eu am venit din lumea
    în curs de dezvoltare
  • 6:33 - 6:35
    unde ne vom confruta mereu cu problema
  • 6:35 - 6:38
    exploziei demografice a populației.
  • 6:38 - 6:41
    Africa e continentul care întinerește
  • 6:41 - 6:44
    și, ori de câte ori cineva vorbește
    despre explozia populației,
  • 6:44 - 6:47
    altcineva vorbește despre
    securitatea alimentelor,
  • 6:47 - 6:50
    ca fiind cealaltă față
    a aceleiași monede.
  • 6:50 - 6:53
    Această plantă, baobabul,
    ar putea fi parte din răspuns.
  • 6:53 - 6:57
    E o plantă comestibilă neglijată
    și insuficient utilizată.
  • 6:57 - 6:59
    Aceasta definește peisajul
    din Africa de Vest,
  • 6:59 - 7:02
    unde e cunoscută sub numele
    de pomul vieții,
  • 7:02 - 7:04
    și, mai târziu, am să vă spun
  • 7:04 - 7:07
    de ce africanii îl consideră pomul vieții.
  • 7:07 - 7:09
    Interesant că există multe legende
  • 7:09 - 7:11
    asociate de această plantă.
  • 7:11 - 7:13
    Din cauza mărimii sale,
  • 7:13 - 7:16
    i-a fost scris să domnească
    peste plantele mai mici,
  • 7:16 - 7:18
    dar lui D-zeu nu i-a plăcut
    această superioritate,
  • 7:18 - 7:21
    a dezrădăcinat-o
    și a plantat-o cu susul în jos,
  • 7:21 - 7:23
    de unde și forma sa specială.
  • 7:23 - 7:26
    Și, dacă te uiți din nou la acest copac,
  • 7:26 - 7:28
    în contextul african,
  • 7:28 - 7:32
    în Africa de Vest e cunoscut
    drept copacul lingușelii,
  • 7:32 - 7:35
    pentru că îndeplinește funcții
    sociale importante.
  • 7:35 - 7:37
    Dacă ai o problemă în comunitate,
  • 7:37 - 7:39
    întâlnirea sub copacul lingușelii
  • 7:39 - 7:41
    cu șefii sau membrii tribului
  • 7:41 - 7:43
    ar însemna o încercare
    de a găsi o soluție
  • 7:43 - 7:44
    la acea problemă,
  • 7:44 - 7:47
    și o încercare de a întări
    încrederea și respectul
  • 7:47 - 7:50
    între membrii comunității.
  • 7:50 - 7:52
    Din punct de vedere științific,
  • 7:52 - 7:55
    există opt specii de baobab în lume.
  • 7:55 - 7:57
    Există o specie în Africa,
  • 7:57 - 7:58
    una în Australia,
  • 7:58 - 8:03
    și șase sunt specifice
    insulei Madagascar.
  • 8:03 - 8:04
    Cea pe care v-am arătat-o
  • 8:04 - 8:06
    este specia din Africa,
  • 8:06 - 8:08
    Adansonia digitata.
  • 8:08 - 8:10
    Floarea, această frumoasă floare albă,
  • 8:10 - 8:13
    se deschide noaptea,
    e polenizată de lilieci
  • 8:13 - 8:15
    și dă naștere fructului
  • 8:15 - 8:16
    care este cunoscut
  • 8:16 - 8:18
    drept mărul maimuței.
  • 8:18 - 8:20
    Maimuțele nu sunt proaste.
  • 8:20 - 8:21
    Știu ce-i bun pentru ele.
  • 8:21 - 8:24
    Dacă desfaci fructul de baobab,
  • 8:24 - 8:27
    vezi o pulpă albă, făinoasă,
  • 8:27 - 8:31
    foarte bogată în nutrienți și proteine,
  • 8:31 - 8:35
    mai multe proteine decât laptele uman.
  • 8:35 - 8:37
    Da, ați auzit bine:
  • 8:37 - 8:41
    mai multe proteine decât în laptele uman.
  • 8:41 - 8:44
    Acesta-i un motiv pentru care
    companiile de nutriție din lume,
  • 8:44 - 8:47
    caută acest fruct pentru a oferi
  • 8:47 - 8:49
    ceea ce noi știm drept
    suplimente alimentare.
  • 8:49 - 8:53
    Semințele produc un ulei,
    un ulei foarte stabil,
  • 8:53 - 8:56
    căutat în industria cosmetică
  • 8:56 - 9:00
    pentru a produce loțiuni
    de corp, de exemplu.
  • 9:00 - 9:01
    Și, dacă te uiți la trunchi,
  • 9:01 - 9:05
    acesta depozitează apă,
  • 9:05 - 9:08
    care este adesea luată
    de către un călător însetat,
  • 9:08 - 9:09
    iar frunzele sunt folosite
    în medicina tradițională
  • 9:09 - 9:11
    împotriva bolilor infecțioase.
  • 9:11 - 9:15
    Acum, puteți vedea de ce
    africanii îl consideră pomul vieții.
  • 9:15 - 9:17
    Este o plantă completă,
  • 9:17 - 9:20
    și, de fapt, dimensiunea acestor copaci
  • 9:20 - 9:22
    ascunde un mare potențial,
  • 9:22 - 9:25
    nu doar pentru farmacologie,
    nutriție și industria cosmetică.
  • 9:25 - 9:27
    Ce v-am arătat eu aici
  • 9:27 - 9:30
    este doar specia din Africa,
  • 9:30 - 9:31
    Adansonia digitata.
  • 9:31 - 9:34
    Avem încă șase specii în Madagascar,
  • 9:34 - 9:38
    și nu știm care e potențialul acestora,
  • 9:38 - 9:40
    dar ceea ce știm este că flora
  • 9:40 - 9:43
    este considerată a fi
    pe cale de dispariție.
  • 9:43 - 9:46
    Lăsați-mă să vă aduc din nou în Africa,
  • 9:46 - 9:48
    și să prezint una dintre preferatele mele,
  • 9:48 - 9:50
    planta învierii.
  • 9:50 - 9:51
    Acum aflați
  • 9:51 - 9:53
    că până și Iisus are concurență.
  • 9:53 - 9:55
    (Râsete)
  • 9:55 - 9:58
    Această plantă a dezvoltat
  • 9:58 - 10:01
    o toleranță remarcabilă la secetă,
  • 10:01 - 10:03
    ceea ce îi permite să reziste
  • 10:03 - 10:07
    la o deshidratare
    de până la 98% pe durata unui an
  • 10:07 - 10:09
    fără deteriorări majore,
  • 10:09 - 10:14
    și totuși mai are capacitatea
    de a se regenera aproape complet
  • 10:14 - 10:18
    peste noapte, timp de 24 de ore.
  • 10:18 - 10:20
    Noi, oamenii,
  • 10:20 - 10:23
    suntem mereu în căutarea
    elixirului tinereții.
  • 10:23 - 10:25
    Nu vrem să îmbătrânim și pe bună dreptate.
  • 10:25 - 10:28
    De ce ar trebui,
    mai ales dacă ne permitem?
  • 10:28 - 10:30
    Și asta vă oferă un indiciu
  • 10:30 - 10:33
    despre cum arăta planta înainte.
  • 10:33 - 10:36
    Dacă sunteți un grădinar
    lipsit de experiență,
  • 10:36 - 10:38
    primul lucru pe care l-ați face
    când vizitați grădina
  • 10:38 - 10:41
    ar fi să scoateți planta,
    considerând-o moartă.
  • 10:41 - 10:46
    Dar, dacă o udați, asta veți obține.
  • 10:46 - 10:48
    Absolut fantastic.
  • 10:48 - 10:50
    Dacă vă uitați la procesul
    nostru de îmbătrânire,
  • 10:50 - 10:53
    acesta este, de fapt,
    motivul pierderii de apă
  • 10:53 - 10:56
    din epiderma superioară,
    rezultatul fiind ridarea
  • 10:56 - 10:57
    așa cum bine știm, noi femeile.
  • 10:57 - 10:59
    atât de conștiente de acest lucru.
  • 10:59 - 11:04
    Această plantă oferă chimiștilor
    specializați pe cosmetică
  • 11:04 - 11:06
    ingrediente foarte importante,
  • 11:06 - 11:09
    care reprezintă, de fapt, încercări
    de a găsi modalități
  • 11:09 - 11:11
    de încetinire a procesului de îmbătrânire
  • 11:11 - 11:13
    și, în același timp,
    de întărire a celulelor
  • 11:13 - 11:18
    împotriva asaltului de toxine
    din mediul înconjurător.
  • 11:18 - 11:20
    Aceste patru exemple
  • 11:20 - 11:23
    pe care tocmai le-am dat
  • 11:23 - 11:27
    sunt doar un memento foarte mic
  • 11:27 - 11:30
    cu privire la modul în care sănătatea
  • 11:30 - 11:34
    și supraviețuirea noastră
    sunt strâns legate
  • 11:34 - 11:37
    de sănătatea și capacitatea de rezistență
  • 11:37 - 11:39
    a ecosistemului nostru,
  • 11:39 - 11:41
    și de ce ar trebui să fim foarte atenți
  • 11:41 - 11:43
    cu privire la conservarea biodiversității.
  • 11:43 - 11:46
    De fiecare dată când o pădure e tăiată,
  • 11:46 - 11:50
    de fiecare dată când o mlaștină e umplută,
  • 11:50 - 11:54
    un potențial laborator
    se pierde odată cu ea,
  • 11:54 - 11:56
    laborator pe care nu-l vom recupera
    niciodată.
  • 11:56 - 11:58
    Și, știu despre ce vorbesc,
  • 11:58 - 12:01
    venind din Mauritius și simțind
    lipsa păsării Dodo.
  • 12:01 - 12:05
    Lăsați-mă să închei cu încă un exemplu.
  • 12:05 - 12:09
    Problemele de conservare
    sunt în mod normal îndreptate
  • 12:09 - 12:12
    către plante rare, endemice,
  • 12:12 - 12:15
    spre ceea ce noi numim plante exotice,
  • 12:15 - 12:18
    însă, și plantele care cresc
    în habitate din întreaga lume
  • 12:18 - 12:21
    trebuie să fie luate în considerare.
  • 12:21 - 12:24
    Știți de ce? Deoarece mediul joacă
  • 12:24 - 12:26
    un rol foarte important
  • 12:26 - 12:28
    în modificarea compoziției plantei.
  • 12:28 - 12:31
    Haideți să aruncăm
    o privire la această plantă.
  • 12:31 - 12:33
    Centella asiatica. Este o buruiană.
  • 12:33 - 12:35
    Noi o numim buruiană.
  • 12:35 - 12:38
    Acum, Centella asiatica crește
    în întreaga lume
  • 12:38 - 12:41
    în mai multe habitate
    - în Africa, în Asia -
  • 12:41 - 12:43
    iar această plantă a fost esențială
  • 12:43 - 12:46
    în a oferi o soluție la acea boală mortală,
  • 12:46 - 12:50
    numită lepră, în Madagascar în anii 1940.
  • 12:50 - 12:54
    În timp ce Centella
    crește în întreaga lume:
  • 12:54 - 12:57
    în Africa, în Asia -
    Centella de cea mai bună calitate
  • 12:57 - 13:00
    provine din Madagascar,
  • 13:00 - 13:04
    deoarece acea Centella conține
    trei ingrediente vitale
  • 13:04 - 13:06
    care sunt căutate în farmacologie
  • 13:06 - 13:09
    și de către companiile cosmetice.
  • 13:09 - 13:11
    Companiile cosmetice o folosesc deja
  • 13:11 - 13:14
    pentru a face creme regeneratoare.
  • 13:14 - 13:17
    Există o zicală veche
  • 13:17 - 13:20
    care spune că pentru fiecare
    boală cunoscută de omenire
  • 13:20 - 13:22
    există o plantă care s-o vindece.
  • 13:22 - 13:25
    Puteți să nu credețiîn zicale vechi.
  • 13:25 - 13:26
    Ați putea crede că sunt demodate,
  • 13:26 - 13:29
    acum când știința și tehnologia
    noastră sunt atât de avansate.
  • 13:29 - 13:34
    Deci s-ar putea să priviți Centella
    ca pe o simplă buruiană nesemnificativă,
  • 13:34 - 13:38
    care, dacă ar dispărea,
    nu i-am simți lipsa.
  • 13:38 - 13:40
    Dar nu există nimic
    să merite numită buruiană.
  • 13:40 - 13:42
    Este o plantă.
  • 13:42 - 13:45
    E un laborator biologic viu
  • 13:45 - 13:47
    care poate avea răspunsurile
  • 13:47 - 13:49
    la unele din întrebările noastre,
  • 13:49 - 13:51
    dar pentru asta trebuie să ne asigurăm
  • 13:51 - 13:53
    că are dreptul de a trăi.
  • 13:53 - 13:55
    Mulțumesc.
  • 13:55 - 13:59
    (Aplauze)
Title:
Plante umile care ascund secrete surprinzatoare
Speaker:
Ameenah Gurib-Fakim
Description:

În această discuție intrigantă, biologul Ameenah Gurib-Fakim ne prezintă specii de plante rare din insule și regiuni izolate ale Africii. Faceți cunoștință cu planta benjoin, care iși schimbă forma; Psiadia arguta, care ar putea oferi un nou tratament pentru astm; și iconicul baobab, care ar putea deține cheia pentru viitorul alimentației. În plus: merele maimuță.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:12

Romanian subtitles

Revisions