Return to Video

Sejam apaixonados. Sejam corajosos. Sejam o vosso melhor.

  • 0:00 - 0:02
    Pat Mitchell: Sabem, aquele dia,
  • 0:03 - 0:07
    8 de janeiro de 2011,
    começou como todos os outros.
  • 0:07 - 0:09
    Ambos estavam a fazer o trabalho que amam.
  • 0:09 - 0:14
    A Gabby estava em reunião com eleitores,
    algo que gostava muito de fazer
  • 0:14 - 0:15
    enquanto Congressista,
  • 0:15 - 0:18
    e Mark, você estava
    alegremente a preparar-se
  • 0:18 - 0:21
    para a sua próxima nave espacial.
  • 0:21 - 0:25
    E, de repente,
    tudo o que planearam
  • 0:25 - 0:27
    ou que esperavam das vossas vidas
  • 0:27 - 0:30
    mudou irrevogavelmente,
    para sempre.
  • 0:31 - 0:34
    Mark Kelly: Sim, é incrível,
    é incrível como tudo pode mudar
  • 0:34 - 0:36
    para qualquer um de nós, num instante.
  • 0:36 - 0:38
    As pessoas não se apercebem disso.
  • 0:38 - 0:39
    Eu não me apercebia.
  • 0:39 - 0:39
    Gabby Giffords: Sim.
  • 0:39 - 0:43
    MK: E naquela manhã de sábado,
    recebi um telefonema terrível
  • 0:44 - 0:46
    da chefe de gabinete da Gabby.
  • 0:46 - 0:48
    Ela não tinha muitas informações.
  • 0:48 - 0:50
    Apenas disse:
    "A Gabby foi baleada."
  • 0:50 - 0:54
    Minutos mais tarde, liguei-lhe de volta
    e cheguei a pensar, por um segundo,
  • 0:54 - 0:56
    se calhar, este telefonema
    foi apenas da minha imaginação.
  • 0:57 - 0:58
    Liguei-lhe de volta
    e foi isso que ela me disse
  • 0:58 - 1:00
    que a Gabby tinha sido baleada na cabeça.
  • 1:00 - 1:02
    E, sabe, a partir desse momento,
  • 1:02 - 1:05
    soube que as nossas vidas
    iam ser bastante diferentes.
  • 1:06 - 1:08
    PM: E quando chegou ao hospital,
  • 1:08 - 1:10
    qual foi o prognóstico que lhe deram
  • 1:10 - 1:14
    sobre o estado da Gabby,
    e que recuperação, se alguma,
  • 1:14 - 1:15
    poderia ser esperada?
  • 1:15 - 1:18
    MK: Tratando-se de um trauma
    na cabeça, desta natureza,
  • 1:18 - 1:21
    não...
    não nos podem dizer muito
  • 1:21 - 1:23
    Cada ferimento é diferente
  • 1:23 - 1:26
    Não é previsível
    como normalmente um AVC pode ser ,
  • 1:26 - 1:29
    que é outro tipo de trauma cerebral.
  • 1:29 - 1:32
    De modo que, não sabiam quanto tempo
    a Gabby estaria em coma,
  • 1:32 - 1:38
    Não sabiam quando isso iria mudar
    e qual seria o prognóstico.
  • 1:38 - 1:39
    Gabby,
  • 1:39 - 1:46
    tem a sua recuperação sido um esforço
    para criar uma nova Gabby Giffords,
  • 1:46 - 1:49
    ou para recuperar
    a antiga Gabby Giffords?
  • 1:49 - 1:53
    GG: A nova. Melhor.
    Mais forte. Mais robusta.
  • 1:53 - 1:55
    MK: Mais robusta.
  • 1:55 - 1:58
    (Aplausos)
  • 1:58 - 2:00
    MK: Isto para dizer
  • 2:00 - 2:03
    que quando olhamos para
    esta fotografia aqui atrás,
  • 2:04 - 2:08
    voltar de um ferimento deste tipo
    e voltar forte, mais forte que antes,
  • 2:08 - 2:10
    é algo difícil de conseguir.
  • 2:10 - 2:14
    Não conheço ninguém tão forte
    como aqui a minha maravilhosa mulher.
  • 2:17 - 2:20
    PM: E quais foram os primeiros sinais
  • 2:20 - 2:23
    de que,
    não só a recuperação ia ser possível,
  • 2:23 - 2:26
    mas também de que iriam ter alguma coisa
  • 2:26 - 2:29
    como a vida que tinham planeado?
  • 2:29 - 2:31
    MK: A primeira coisa, para mim, foi...
  • 2:31 - 2:34
    Bem, a Gabby ainda estava
    quase inconsciente,
  • 2:34 - 2:40
    mas ela fez algo quando
    ainda estava nos cuidados intensivos
  • 2:40 - 2:43
    que costumava fazer
    quando, por exemplo, íamos jantar fora
  • 2:43 - 2:48
    ela tirou a aliança do meu dedo
    e mudou-a de um dedo para o outro.
  • 2:49 - 2:51
    E, nesse momento, eu soube
  • 2:51 - 2:52
    que ela ainda estava aqui.
  • 2:52 - 2:57
    PM: E houve certas palavras.
    Ela surpreendeu-o com palavras no início.
  • 2:57 - 2:59
    MK: Bem, foi difícil no início.
  • 2:59 - 3:00
    GG: O quê?
  • 3:00 - 3:01
    O quê?
  • 3:02 - 3:03
    Frango, frango, frango.
  • 3:03 - 3:05
    MK: Sim, foi isso.
  • 3:05 - 3:09
    Durante o primeiro mês,
    esse foi o vocabulário da Gabby,
  • 3:09 - 3:10
    por alguma razão.
  • 3:11 - 3:14
    Ela tem afasia, que é
    uma dificuldade em comunicar.
  • 3:14 - 3:16
    Ela agarrou-se à palavra "frango",
  • 3:16 - 3:20
    que não é a melhor palavra,
    mas não é a pior, certamente.
  • 3:20 - 3:21
    (Risos)
  • 3:21 - 3:26
    E, aliás, estávamos preocupados,
    poderia ter sido pior que isso.
  • 3:26 - 3:31
    PM: Gabby, qual foi o maior desafio
    para si, durante esta recuperação?
  • 3:31 - 3:36
    GG: Falar.
    Muito difícil. Mesmo.
  • 3:36 - 3:39
    MK: Sim, com a afasia,
    a Gabby sabe o que quer dizer,
  • 3:39 - 3:41
    mas não consegue dizê-lo.
  • 3:41 - 3:45
    Ela entende tudo,
    mas a comunicação é muito difícil
  • 3:45 - 3:48
    porque ao ver a imagem da parte do cérebro
  • 3:48 - 3:52
    onde estão esses centros de comunicação,
  • 3:52 - 3:55
    eles estão no lado esquerdo da cabeça,
    que foi onde a bala passou.
  • 3:55 - 3:57
    PM: Então, o Mike tem de fazer
    uma coisa muito perigosa:
  • 3:57 - 3:59
    falar pela sua mulher.
  • 3:59 - 4:00
    MK: Sim, tenho.
  • 4:00 - 4:01
    (Risos)
  • 4:01 - 4:03
    E pode ser uma das coisas
    mais perigosas que já fiz.
  • 4:03 - 4:04
    (Risos)
  • 4:05 - 4:10
    PM: Gabby, está otimista
    em relação à sua recuperação contínua,
  • 4:10 - 4:15
    andar, falar, ser capaz
    de mexer o braço e a perna?
  • 4:15 - 4:17
    GG: Estou otimista.
  • 4:17 - 4:22
    Vai ser um esforço longo e duro,
    mas estou otimista.
  • 4:22 - 4:26
    PM: Essa parece ser a característica
    número um da Gabby Giffords.
  • 4:26 - 4:27
    Não acham?
  • 4:27 - 4:29
    MK: A Gabby tem sido mesmo otimista,
  • 4:29 - 4:31
    ela esforça-se muito todos os dias.
  • 4:31 - 4:34
    GG: Na passadeira.
    Andei na minha passadeira.
  • 4:34 - 4:37
    Aulas de espanhol.
    Trompa francesa.
  • 4:37 - 4:40
    MK: Só a minha mulher poderia ser
  • 4:40 - 4:44
    – e se a conhecessem antes
    do ferimento perceberiam –
  • 4:44 - 4:45
    alguém que podia estar ferido,
  • 4:45 - 4:48
    e ter tanta dificuldade em comunicar
  • 4:48 - 4:50
    e encontrar-se com um terapeuta da fala.
  • 4:50 - 4:52
    E depois, há cerca de um mês, diz:
  • 4:52 - 4:54
    "Quero aprender a falar espanhol."
  • 4:54 - 4:56
    "Outra vez."
    (Risos)
  • 4:56 - 5:00
    PM: Bem, vamos conhecer melhor a mulher,
  • 5:00 - 5:03
    e isto foi ainda antes do Mike
    conhecer a Gabby Giffords.
  • 5:03 - 5:05
    Ela está numa Scooter aqui,
  • 5:05 - 5:08
    mas pelo que sei, esta é
    uma imagem muito domada
  • 5:08 - 5:11
    daquilo que foi a Gabby Giffords
    enquanto crescia.
  • 5:11 - 5:13
    MK: Sim, ela costumava
    participar em corridas de motas.
  • 5:13 - 5:15
    Aquilo é uma Scooter,
  • 5:15 - 5:18
    mas ela tinha, bem ainda tem,
    uma mota BMW.
  • 5:19 - 5:21
    PM: Ela conduz a mota?
  • 5:21 - 5:24
    MK: Bem, é um desafio,
    não conseguindo mexer o braço direito.
  • 5:24 - 5:28
    Mas penso que com uma coisa
    sobre a qual sei um pouco: velcro,
  • 5:28 - 5:31
    talvez consigamos
    colocá-la de novo na mota.
  • 5:31 - 5:35
    Colar a mão direita dela,
    com velcro, ao manípulo.
  • 5:35 - 5:39
    PM: Tenho a impressão de que
    poderemos vir a ver essa imagem, Gabby.
  • 5:39 - 5:40
    Mas, vocês conhecem-se.
  • 5:40 - 5:44
    O Mike já está decidido
    a dedicar a sua vida ao serviço,
  • 5:44 - 5:46
    tendo seguido uma carreira militar
  • 5:46 - 5:49
    e acabando por se tornar num astronauta.
  • 5:49 - 5:51
    É então que se conhecem.
  • 5:51 - 5:54
    O que o atraiu na Gabby?
  • 5:54 - 5:58
    MK: Bem, quando nos conhecemos,
  • 5:58 - 6:00
    curiosamente, foi a última vez
    que estivemos em Vancouver.
  • 6:00 - 6:03
    Há cerca de 10 anos,
    conhecemo-nos em Vancouver,
  • 6:03 - 6:09
    no aeroporto, numa viagem
    à China que ambos fizemos,
  • 6:09 - 6:11
    que eu, pela minha experiência,
  • 6:11 - 6:13
    consideraria uma perda de tempo.
  • 6:13 - 6:16
    A Gabby diria –
    GG: Uma missão para descobrir factos.
  • 6:16 - 6:19
    MK: Ela diria que era uma "missão
    importante para descobrir factos"
  • 6:19 - 6:22
    Ela era uma Senadora, na altura.
  • 6:22 - 6:26
    E conhecemo-nos aqui, no aeroporto,
    antes de uma viagem à China.
  • 6:26 - 6:29
    PM: Mas descreveriam o
    romance como arrebatador?
  • 6:29 - 6:31
    GG: Não, não, não.
  • 6:31 - 6:33
    (Risos)
  • 6:33 - 6:35
    Um bom amigo.
  • 6:35 - 6:38
    MK: Sim, fomos amigos durante muito tempo.
    GG: Sim, sim.
  • 6:38 - 6:43
    (Risos)
  • 6:43 - 6:49
    E depois, ela convidou-me,
    cerca de um ano depois,
  • 6:49 - 6:51
    ela convidou-me para sair.
  • 6:51 - 6:53
    Onde fomos, Gabby?
  • 6:53 - 6:54
    GG: Corredor da morte.
  • 6:54 - 6:58
    MK: Sim. O nosso primeiro encontro
    foi no corredor da morte
  • 6:58 - 7:02
    na Prisão Estatal de Florence, Arizona,
  • 7:02 - 7:06
    que é já fora
    do distrito de senado da Gabby.
  • 7:07 - 7:12
    Estavam a trabalhar em legislações
    relacionadas com crime e pena,
  • 7:12 - 7:14
    e pena de morte no estado do Arizona.
  • 7:14 - 7:16
    Ela não conseguiu arranjar
    ninguém que fosse com ela,
  • 7:16 - 7:20
    e a minha resposta foi:
    "Claro que quero ir ao corredor da morte!"
  • 7:20 - 7:23
    E então, esse foi o nosso
    primeiro encontro.
  • 7:23 - 7:25
    GG: Sim. Sim.
    MK: Estamos juntos desde então.
  • 7:25 - 7:30
    PM: Bem, isso pode ter contribuído
    para a Gabby ter decidido casar consigo.
  • 7:30 - 7:33
    Afinal, estava disposto
    a ir ao corredor da morte.
  • 7:33 - 7:34
    MK: Talvez, talvez.
  • 7:34 - 7:38
    PM: Mas, Gabby, o que a fez casar com o Mike?
  • 7:38 - 7:41
    GG: Bons amigos.
    Melhores amigos.
  • 7:41 - 7:44
    MK: Sabe nós...
    GG: Melhores amigos.
  • 7:46 - 7:49
    MK: Eu sempre achei que tínhamos
    uma relação muito especial.
  • 7:49 - 7:50
    GG: Sim.
  • 7:50 - 7:51
    MK: E passámos por momentos difíceis,
  • 7:51 - 7:55
    e só a tornou mais forte.
    GG: Mais forte.
  • 7:55 - 7:58
    PM: No entanto, depois de se casarem,
  • 7:58 - 8:01
    continuaram com vidas
    muito independentes.
  • 8:01 - 8:03
    Aliás, vocês nem viviam juntos.
  • 8:03 - 8:05
    MK: Nós tínhamos um daqueles
    casamentos transfronteiriços,
  • 8:05 - 8:08
    no nosso caso era
    Washington D.C., Houston,
  • 8:08 - 8:09
    Tucson.
  • 8:09 - 8:13
    Às vezes íamos pelos ponteiros do relógio,
    às vezes ao contrário,
  • 8:13 - 8:15
    para todos estes sítios diferentes.
  • 8:16 - 8:18
    Não vivíamos juntos, de facto.
  • 8:18 - 8:20
    Até àquela manhã de sábado.
  • 8:20 - 8:23
    Cerca de uma hora depois
    da Gabby ter sido baleada,
  • 8:23 - 8:24
    eu estava num avião
    em direção a Tucson.
  • 8:24 - 8:29
    E foi nesse momento
    que isso mudou para nós.
  • 8:29 - 8:31
    PM: E, Gabby, você tinha-se
    candidatado ao Congresso,
  • 8:31 - 8:34
    depois do cargo de Senadora,
  • 8:34 - 8:37
    e serviu no Congresso durante 6 anos.
  • 8:37 - 8:40
    O que é que gostava
    mais nesse trabalho?
  • 8:41 - 8:44
    GG: Ritmo acelerado.
    Ritmo acelerado.
  • 8:44 - 8:47
    PM: Bem, era a forma como o fazia.
    GG: Sim, sim. Ritmo acelerado.
  • 8:47 - 8:49
    PM: Não sei bem se a maioria
    das pessoas o descreveria assim.
  • 8:49 - 8:51
    MK: Sim.
    (Risos)
  • 8:51 - 8:54
    MK: Sim, sabem,
    a legislação é um processo
  • 8:54 - 8:56
    na maioria das vezes muito demorado.
  • 8:56 - 8:58
    Mas, a minha mulher e, tenho de admitir,
  • 8:58 - 9:00
    muitos outros membros
    do Congresso que conheço,
  • 9:00 - 9:01
    trabalham arduamente.
    GG: Sim.
  • 9:01 - 9:03
    MK: A Gabby andava
    numa correria louca,
  • 9:03 - 9:05
    nunca tirava um dia de folga,
  • 9:05 - 9:07
    talvez meio dia num mês.
  • 9:07 - 9:10
    E sempre que estava
    acordada estava a trabalhar,
  • 9:10 - 9:12
    e ela prosperava, mesmo,
  • 9:12 - 9:15
    e continua, ainda hoje.
    GG: Sim, sim.
  • 9:15 - 9:17
    PM: A intalar painéis solares
    no telhado da casa dela,
  • 9:17 - 9:18
    tenho de dizer.
  • 9:18 - 9:22
    Depois do incidente trágico, Mark,
  • 9:22 - 9:25
    decidiu deixar
    a sua posição como astronauta,
  • 9:25 - 9:29
    apesar de estar destacado
    para a próxima missão espacial.
  • 9:29 - 9:30
    Toda a gente,
    a Gabby incluída,
  • 9:30 - 9:32
    convenceram-no a voltar,
  • 9:32 - 9:34
    o que acabou por acontecer.
  • 9:34 - 9:37
    MK: De certa forma.
    No dia a seguir à Gabby ser ferida,
  • 9:37 - 9:39
    liguei ao meu chefe,
    astronauta-chefe,
  • 9:39 - 9:41
    Dr. Peggy Whitson, e disse:
  • 9:41 - 9:45
    "Peggy, eu sei que é suposto ir
    para o espaço daqui a três meses.
  • 9:45 - 9:47
    "A Gabby está em coma.
    Eu estou em Tucson.
  • 9:47 - 9:49
    "Tem de arranjar
    alguém para me substituir."
  • 9:49 - 9:51
    Então, não deixei,
    de facto, de ser astronauta,
  • 9:51 - 9:54
    mas deixei o meu emprego
    e encontraram um substituto.
  • 9:54 - 9:57
    Meses depois,
    cerca de 2 meses depois,
  • 9:57 - 9:59
    comecei a tentar recuperar o meu emprego,
  • 9:59 - 10:01
    que é algo que,
  • 10:01 - 10:03
    quando a nossa função principal
    é tomar conta de alguém
  • 10:03 - 10:08
    – e há, certamente, pessoas na audiência
    que já estiveram nesta posição –
  • 10:08 - 10:10
    é uma posição desafiante,
    mas, a certa altura,
  • 10:10 - 10:13
    temos de perceber
    quando vamos recuperar a nossa vida.
  • 10:13 - 10:14
    Naquela altura, eu não
    podia perguntar à Gabby
  • 10:14 - 10:18
    se ela queria que eu fosse à procura
    de uma nave espacial, outra vez.
  • 10:18 - 10:21
    Mas sabia que ela...
    GG: Sim, sim.
  • 10:21 - 10:23
    MK: Ela foi quem mais apoiou
    a minha carreira.
  • 10:23 - 10:25
    E sabia que era a coisa certa a fazer.
  • 10:25 - 10:27
    PM: No entanto,
    estou a tentar imaginar, Mark,
  • 10:27 - 10:30
    como foi partir em missão,
  • 10:30 - 10:34
    presumidamente segura,
    não há garantias,
  • 10:34 - 10:37
    sabendo como a Gabby estava...
  • 10:37 - 10:40
    MK: Bem, não só a Gabby
    ainda estava no hospital
  • 10:40 - 10:42
    no terceiro dia de voo,
  • 10:42 - 10:45
    literalmente, enquanto eu estava
    a chegar à estação espacial,
  • 10:45 - 10:49
    com dois veículos
    a andar a 28,163 Km/h,
  • 10:49 - 10:53
    eu estou a conduzir, a olhar pela janela
    uma data de computadores,
  • 10:53 - 10:56
    a Gabby estava a ser operada à cabeça.
  • 10:56 - 10:59
    Literalmente, àquela hora,
    estava na última operação
  • 10:59 - 11:02
    para substituir um pedaço de crânio
  • 11:02 - 11:03
    que lhe tiraram no dia que foi ferida,
  • 11:03 - 11:07
    por um protético, que é
    um lado inteiro da cabeça dela.
  • 11:07 - 11:11
    Se algum de vocês viesse
    à nossa casa em Tucson
  • 11:11 - 11:12
    pela primeira vez,
  • 11:13 - 11:16
    a Gabby iria ao congelador
    para tirar um Tupperware
  • 11:16 - 11:19
    onde está o pedaço de crânio verdadeiro.
    (Risos)
  • 11:19 - 11:22
    GG: O crânio verdadeiro.
    MK: O que impressiona, às vezes.
  • 11:22 - 11:26
    PM: Isso é aperitivo ou sobremesa, Mark?
    (Risos)
  • 11:26 - 11:27
    MK: Bem,
  • 11:27 - 11:29
    faz a conversa fluir.
  • 11:30 - 11:32
    PM: Mas houve muita conversa sobre
  • 11:32 - 11:35
    algo que fez, Gabby, depois do voo do Mark.
  • 11:35 - 11:39
    Teve de dar outro passo de coragem.
  • 11:39 - 11:42
    Pois lá estava o Congresso
    num impasse, outra vez,
  • 11:42 - 11:48
    e você saiu do centro de reabilitação
  • 11:48 - 11:51
    foi até Washington,
  • 11:51 - 11:54
    para poder entrar na
    Câmara de Representantes
  • 11:54 - 11:56
    – não consigo falar
    sobre isto sem me emocionar –
  • 11:56 - 12:01
    e dar o seu voto,
    que poderia ter sido o voto decisivo.
  • 12:01 - 12:04
    GG: O teto para a dívida.
    O teto para a dívida.
  • 12:04 - 12:07
    MK: Sim, tivemos essa votação
  • 12:07 - 12:09
    cerca de 5 meses
    após o ferimento da Gabby
  • 12:09 - 12:11
    e ela tomou esta decisão ousada de voltar.
  • 12:11 - 12:14
    Uma votação muito controversa
  • 12:14 - 12:15
    mas ela queria lá estar,
  • 12:15 - 12:17
    para que a sua voz
    fosse ouvida uma vez mais.
  • 12:17 - 12:19
    GG: Sim.
    PM: E depois disso,
  • 12:19 - 12:22
    afastar-se e começar o que tem sido
  • 12:22 - 12:26
    uma recuperação lenta e desafiante.
  • 12:26 - 12:29
    Como é a vida, no dia-a-dia?
  • 12:29 - 12:32
    MK: Bem, este é o cão
    de assistência da Gabby, o Nelson
  • 12:32 - 12:33
    GG: Nelson.
  • 12:33 - 12:35
    MK: O novo membro da família.
    GG: Sim, sim.
  • 12:35 - 12:39
    MK: Fomos buscá-lo a uma...
    GG: Prisão. Homicídio.
  • 12:39 - 12:43
    MK: Temos imensos conhecimentos
    em prisões, aparentemente. (Risos)
  • 12:43 - 12:44
    O Nelson veio de uma prisão,
  • 12:44 - 12:48
    foi criado por uma homicida
    em Massachusetts.
  • 12:48 - 12:50
    PM: A sério?
  • 12:50 - 12:53
    MK: Mas ela fez um excelente
    trabalho com este cão.
  • 12:53 - 12:56
    GG: Sim.
    MK: É um cão de assistência fantástico.
  • 12:56 - 13:02
    PM: Gabby, o que é que aprendeu
    com as experiências dos últimos anos?
  • 13:02 - 13:04
    MK: Sim, o que aprendeste?
  • 13:04 - 13:07
    GG: Mais profundo.
    Mais profundo.
  • 13:07 - 13:10
    MK: A nossa relação.
    PM: A vossa relação está mais profunda.
  • 13:10 - 13:14
    Tem de estar, vocês estão
    sempre juntos, agora, não é?
  • 13:14 - 13:16
    MK: Penso que, aprendemos
    a estar agradecidos, também.
  • 13:16 - 13:18
    GG: Agradecidos.
  • 13:18 - 13:20
    PM: Esta é uma fotografia
    de família e amigos reunidos,
  • 13:20 - 13:24
    mas adoro estas fotografias porque mostram
  • 13:24 - 13:27
    a relação da Gabby e do Mark, agora.
    GG: Sim.
  • 13:28 - 13:33
    E a Gabby descreve-a,
    repetidamente, como mais profunda,
  • 13:33 - 13:36
    em diferentes níveis, não é?
  • 13:36 - 13:38
    MK: Penso que quando algo
    trágico acontece numa família,
  • 13:38 - 13:40
    isso aproxima as pessoas.
  • 13:40 - 13:45
    Aqui estamos a assistir à nave
    espacial a sobrevoar Tucson,
  • 13:45 - 13:48
    a Endeavour, na qual eu era
    comandante no seu último voo.
  • 13:48 - 13:51
    No seu último voo
    em cima de um avião,
  • 13:51 - 13:54
    num 747 em direção a L.A.,
  • 13:54 - 13:58
    a NASA, simpaticamente,
    fez com que sobrevoasse Tucson.
  • 13:59 - 14:02
    PM: E claro, vocês os dois
  • 14:03 - 14:07
    atravessam estes desafios
    de uma recuperação lenta e difícil.
  • 14:07 - 14:09
    E, no entanto, Gabby,
    como é que mantém
  • 14:09 - 14:13
    o seu optimismo
    e perspectivas positivas?
  • 14:13 - 14:16
    GG: Quero fazer do mundo um lugar melhor.
  • 14:16 - 14:19
    (Aplausos)
  • 14:24 - 14:25
    PM: E está a fazê-lo.
  • 14:25 - 14:30
    Apesar da sua recuperação ter de
    ser o mais importante para ambos.
  • 14:30 - 14:33
    Vocês são pessoas que
    prestaram serviço ao vosso país
  • 14:33 - 14:35
    e continuam a fazê-lo
  • 14:35 - 14:38
    com uma nova iniciativa e propósito.
  • 14:38 - 14:42
    Gabby, o que está na agenda, agora?
  • 14:42 - 14:45
    GG: Americanos por soluções responsáveis.
  • 14:45 - 14:49
    MK: Esse é o nosso comité de ação política,
  • 14:49 - 14:53
    onde tentamos que Congressistas
  • 14:53 - 14:56
    olhem para a violência
    relacionada com armas, neste país
  • 14:56 - 15:00
    e tentar que sejam feitas leis sensatas.
    GG: Sim, sim.
  • 15:00 - 15:03
    (Aplausos)
  • 15:07 - 15:10
    MK: Isto afetou-nos, pessoalmente.
  • 15:10 - 15:13
    mas não foi o que aconteceu
    à Gabby que nos envolveu.
  • 15:13 - 15:19
    Foram mesmo as 20 crianças
    assassinadas em Newtown, Connecticut,
  • 15:19 - 15:22
    e a resposta que vimos depois.
  • 15:22 - 15:25
    Bem, vejam o que já aconteceu até agora.
  • 15:25 - 15:29
    Até agora, resposta a nível nacional
    tem sido não fazer nada, praticamente.
  • 15:29 - 15:30
    Nós estamos a tentar mudar isso.
  • 15:30 - 15:33
    Já houve 11 tiroteios em massa
    desde Newtown,
  • 15:33 - 15:36
    uma escola por semana,
    nos primeiros dois meses do ano passado.
  • 15:36 - 15:38
    O que estão a fazer de diferente
  • 15:38 - 15:40
    de outros esforços para equilibrar
  • 15:40 - 15:43
    direitos de posse de arma
    e responsabilidades?
  • 15:43 - 15:45
    MK: Nós possuímos armas.
    Apoiamos os direitos de armas.
  • 15:45 - 15:48
    Mas, ao mesmo tempo,
    temos de fazer o que pudermos
  • 15:48 - 15:50
    para impedir que as armas cheguem
    às mãos de criminosos
  • 15:50 - 15:52
    e doentes mentais perigosos.
  • 15:52 - 15:54
    Não é muito difícil de o fazer.
  • 15:54 - 15:56
    Esta questão, como muitas outras,
  • 15:56 - 16:00
    tem-se tornado
    muito polarizada e política,
  • 16:00 - 16:04
    e nós estamos a tentar trazer algum
    equilíbrio ao debate, em Washington.
  • 16:04 - 16:06
    PM: Obrigada a ambos,
    por esse esforço.
  • 16:06 - 16:11
    E sem surpreender, esta mulher de coragem
    e sentido de aventura,
  • 16:11 - 16:13
    a Gabby continua a desafiar-se
  • 16:13 - 16:15
    e o céu parece ser o limite.
  • 16:15 - 16:19
    Tenho de partilhar este vídeo
    da sua mais recente aventura.
  • 16:19 - 16:22
    Vejam a Gabby.
  • 16:22 - 16:24
    MK: Isto foi há uns 2 meses.
  • 16:30 - 16:34
    MK: Estás bem? Estiveste muito bem!
    GG: Sim, é lindo! Obrigada.
  • 16:34 - 16:38
    Que bom. É lindo.
    Oh obrigada!
  • 16:38 - 16:42
    As montanhas.
    Lindas montanhas.
  • 16:49 - 16:52
    (Aplausos)
    MK: Deixem-me dizer
  • 16:52 - 16:54
    uma das pessoas
    com quem a Gabby saltou
  • 16:54 - 16:56
    nesse dia era um Navy SEAL (fuzileiro)
  • 16:56 - 16:58
    que ela conheceu no Afeganistão
  • 16:58 - 17:01
    e que foi ferido em combate,
    passou um mau bocado.
  • 17:01 - 17:05
    A Gabby visitou-o quando
    ele estava em Bethesda
  • 17:05 - 17:07
    e passou por um período muito difícil.
  • 17:07 - 17:08
    Ele começou a melhorar.
  • 17:08 - 17:11
    Meses mais tarde,
    a Gabby foi baleada na cabeça.
  • 17:11 - 17:14
    E então, ele apoiou-a enquanto
    ela estava no hospital, em Houston.
  • 17:14 - 17:17
    Portanto, eles têm uma boa ligação.
    GG: Sim.
  • 17:17 - 17:19
    PM: Que momento bonito.
  • 17:19 - 17:21
    Porque este é o palco TED,
  • 17:21 - 17:24
    Gabby, eu sei que trabalhou muito
  • 17:24 - 17:29
    para pensar nas ideias
    que queria deixar ao público.
  • 17:29 - 17:31
    GG: Obrigada.
  • 17:35 - 17:37
    Olá a todos.
  • 17:37 - 17:41
    Obrigada por nos terem convidado
    para estar aqui hoje.
  • 17:41 - 17:46
    Tem sido um longo e difícil esforço,
    mas estou a melhorar.
  • 17:47 - 17:48
    Estou a trabalhar muito,
  • 17:48 - 17:52
    muita terapia,
    terapia da fala,
  • 17:52 - 17:55
    fisioterapia e, também, "Yoga".
  • 17:55 - 17:58
    Mas o meu espírito está forte como sempre.
  • 17:58 - 18:02
    Ainda estou a lutar para fazer
    do mundo um lugar melhor,
  • 18:02 - 18:05
    e vocês conseguem fazê-lo também.
  • 18:05 - 18:08
    Envolvam-se na vossa comunidade.
  • 18:08 - 18:12
    Sejam líderes,
    deem exemplo.
  • 18:12 - 18:15
    Sejam apaixonados.
    Sejam corajosos.
  • 18:15 - 18:18
    Sejam o vosso melhor.
    Muito obrigada.
  • 18:18 - 18:21
    (Aplausos)
  • 18:21 - 18:23
    MK: Obrigado.
    GG: Obrigada.
  • 18:23 - 18:26
    (Aplausos)
  • 18:28 - 18:31
    MK: Obrigado a todos.
    GG: Adeus.
Title:
Sejam apaixonados. Sejam corajosos. Sejam o vosso melhor.
Speaker:
Gabby Giffords e Mark Kelly
Description:

No dia 8 de Janeiro, de 2011, a Congressista Gabby Giffords foi baleada na cabeça, enquanto se encontrava com eleitores na sua casa, em Tucson, Arizona. O seu marido, o astronauta Mark Kelly, foi imediatamente ao seu encontro. Nesta conversa emocionante com Pat Mitchell, o casal descreve as suas vidas antes e depois do acidente, e descrevem a sua campanha em prol da posse de armas responsável.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:48
  • Pontuação precisa de melhorar

    um homicida - uma

    hum nao é necessário

    equilibrar mais as legendas

    números por extenso até 10

    à - há

    Estas são algumas das situações que precisam de melhorias

Portuguese subtitles

Revisions