Siate appassionati. Siate coraggiosi. Date il meglio di voi stessi.
-
0:01 - 0:03Pat Mitchell: Quel giorno,
-
0:03 - 0:07l'8 Gennaio 2011,
cominciò come tutti gli altri. -
0:07 - 0:10Stavate entrambi facendo
il lavoro che amate. -
0:10 - 0:12Lei incontrava gli elettori,
-
0:12 - 0:14una cosa che amava fare
-
0:14 - 0:15nel suo lavoro di parlamentare,
-
0:15 - 0:18e Mark, tu lei stava preparando
tranquillamente -
0:18 - 0:21per il prossimo viaggio spaziale.
-
0:21 - 0:25E all'improvviso,
tutto ciò che avevate programmato -
0:25 - 0:27o che vi aspettavate dalla vita
-
0:27 - 0:31è cambiato irrevocabilmente per sempre.
-
0:31 - 0:32Mark Kelly: Sì, è incredibile,
-
0:32 - 0:34è incredibile come tutto possa cambiare
-
0:34 - 0:36per chiunque di noi in un istante.
-
0:36 - 0:38Le persone non se ne rendono conto.
-
0:38 - 0:39Io di certo no, allora.
-
0:39 - 0:39Gabby Giffords: Sì.
-
0:39 - 0:41MK: Quel sabato mattina,
-
0:41 - 0:44ricevetti quella terribile telefonata
-
0:44 - 0:46dal capo dello staff di Gabby.
-
0:46 - 0:48Non aveva molte altre informazioni.
-
0:48 - 0:50Disse soltanto, "Hanno sparato a Gabby".
-
0:50 - 0:51Dopo qualche minuto, la richiamai
-
0:51 - 0:54e davvero pensai per un secondo,
-
0:54 - 0:56che forse avevo solo immaginato
di ricevere questa telefonata. -
0:56 - 0:58La richiamai, ed è stato allora
che mi disse -
0:58 - 1:00che avevano sparato in testa a Gabby.
-
1:00 - 1:02E da quel momento in poi,
-
1:02 - 1:06capii che le nostre vite
sarebbero state molto diverse. -
1:06 - 1:08PM: E quando è arrivato in ospedale,
-
1:08 - 1:10che prognosi le diedero
-
1:10 - 1:14per la condizione di Gabby,
e le possibilità di ripresa, se c'erano, -
1:14 - 1:15che vi potevate aspettare?
-
1:15 - 1:17MK: Per una ferita
da arma da fuoco alla testa -
1:17 - 1:18e un trauma cranico,
-
1:18 - 1:21generalmente non possono dire molto.
-
1:21 - 1:24Ogni ferita è diversa.
Non c'è niente di prevedibile -
1:24 - 1:26come invece con un ictus,
-
1:26 - 1:29che è un altro tipo di ferita
da trauma cranico. -
1:29 - 1:32Quindi non sapevano per quanto tempo
Gabby sarebbe stata in coma -
1:32 - 1:35non sapevano quando ciò sarebbe cambiato
-
1:35 - 1:38e quale sarebbe stata la prognosi.
-
1:38 - 1:42PM: Gabby, la sua ripresa
-
1:42 - 1:46è stata un tentativo
di creare una nuova Gabby Giffords -
1:46 - 1:49o rivendicare la vecchia Gabby Giffords?
-
1:49 - 1:54GG: La nuova -- migliore,
più forte, più tenace. -
1:54 - 1:58(Applausi)
-
1:58 - 2:01MK: Cioè,
-
2:01 - 2:04se guardate l'immagine dietro di noi,
-
2:04 - 2:06riprendersi da quel tipo di ferita
-
2:06 - 2:08e tornare, forti e più forti che mai
-
2:08 - 2:10è davvero una cosa difficile da fare.
-
2:10 - 2:11Non conosco nessuno
-
2:11 - 2:14che sia così forte
come la mia splendida moglie qui. -
2:14 - 2:17(Applausi)
-
2:17 - 2:20PM: E quali sono stati i primi segni
-
2:20 - 2:23che la ripresa sarebbe stata
non solo possibile -
2:23 - 2:26ma che avreste avuto una parvenza
-
2:26 - 2:29della vita che lei e Gabby
avevate progettato? -
2:29 - 2:31MK: Beh, la prima cosa, per me, fu
-
2:31 - 2:34quando Gabby era ancora
praticamente incosciente, -
2:34 - 2:40ma fece una cosa
nel letto dell'ospedale ICU -
2:40 - 2:42che faceva di solito quando eravamo
-
2:42 - 2:44a cena al ristorante,
-
2:44 - 2:46ovvero mi toglieva l'anello
-
2:46 - 2:49e lo spostava da un dito all'altro,
-
2:49 - 2:51e a quel punto ho capito
-
2:51 - 2:52che era ancora lì.
-
2:52 - 2:54PM: E c'erano anche certe parole.
-
2:54 - 2:57Non l'ha sorpresa
con le parole all'inizio? -
3:00 - 3:03MK: beh, è stato difficile all'inizio.
GG: Cosa? Cosa? Pollo. Pollo. Pollo. -
3:03 - 3:04MK: Già, era così.
-
3:04 - 3:08Per il primo mese, questa era la varietà
-
3:08 - 3:09del vocabolario di Gabby.
-
3:09 - 3:12Per qualche motivo, soffriva di afasia,
-
3:12 - 3:14che è la difficoltà nel comunicare.
-
3:14 - 3:16Si attaccava alla parola "pollo",
-
3:16 - 3:19che non è la migliore possibile,
ma di sicuro nemmeno la peggiore. -
3:19 - 3:21(Risate)
-
3:21 - 3:22E in realtà eravamo preoccupati
-
3:22 - 3:27che potesse essere molto peggio.
(Risate) -
3:27 - 3:29PM: Gabby, qual è stata la sfida più dura
-
3:29 - 3:32per lei durante la ripresa?
-
3:32 - 3:36GG: Parlare. Molto difficile. Davvero.
-
3:36 - 3:39MK: Già, con l'afasia,
Gabby sa cosa vuol dire, -
3:39 - 3:41solo che non riesce a dirlo.
-
3:41 - 3:42Capisce tutto,
-
3:42 - 3:45ma la comunicazione
è davvero molto difficile -
3:45 - 3:47perché, se guardate la figura,
-
3:47 - 3:52la parte del cervello dove si trovano
i centri della comunicazione -
3:52 - 3:53sono nella parte sinistra della testa,
-
3:53 - 3:55che è dove è passato il proiettile.
-
3:55 - 3:57PM: Quindi deve fare
una cosa pericolosissima: -
3:57 - 3:59parlare per sua moglie.
-
3:59 - 4:01MK: Esatto.
-
4:01 - 4:05Potrebbe essere una delle cose
più pericolose che io abbia mai fatto. -
4:05 - 4:07PM: Gabby, lei è ottimista
-
4:07 - 4:10sulla sua guarigione --
-
4:10 - 4:12camminare, parlare,
-
4:12 - 4:15essere capace di muovere braccia e gambe?
-
4:15 - 4:19GG: Lo sono.
Sarà un tragitto lungo e difficile, -
4:19 - 4:22ma sono ottimista.
-
4:22 - 4:25PM: Sembra essere la caratteristica
principale di Gabby Giffords, -
4:25 - 4:27che ne dite?
(Applausi) -
4:27 - 4:28MK: Gabby è sempre stata
davvero ottimista. -
4:28 - 4:31Lavora sodo, tantissimo, ogni giorno.
-
4:31 - 4:34GG: Al tapis roulant,
cammino sul tapis roulant, -
4:34 - 4:37Lezioni di spagnolo, corno francese.
-
4:37 - 4:40MK: Solo mia moglie
potrebbe essere così -- -
4:40 - 4:42e se voi l'aveste conosciuta
prima dell'incidente, -
4:42 - 4:44capireste bene --
-
4:44 - 4:45qualcuno che viene ferito
-
4:45 - 4:48e ha tante difficoltà nel comunicare
-
4:48 - 4:50e incontra un logopedista,
-
4:50 - 4:52e poi un mese fa, lei dice,
-
4:52 - 4:56"Voglio di nuovo imparare lo spagnolo."
-
4:56 - 4:58PM: Bene, diamo uno sguardo più da vicino
-
4:58 - 5:01alla moglie, e qui era ancora prima
-
5:01 - 5:03che lei incontrasse Gabby Giffords.
-
5:03 - 5:05Lì è su uno scooter,
-
5:05 - 5:08ma secondo me
è un'immagine molto addolcita -
5:08 - 5:11di com'era Gabby Giffords da ragazza.
-
5:11 - 5:13MK: Sì, Gabby guidava
motociclette da corsa. -
5:13 - 5:15Quello è uno scooter, ma lei aveva --
-
5:15 - 5:19beh, lei ha ancora una moto BMW.
-
5:19 - 5:21PM: La guida?
MK: Beh, è una sfida -
5:21 - 5:24visto che non riesce
a muovere il braccio destro, -
5:24 - 5:28ma penso che utilizzando
qualcosa che conosco, il velcro, -
5:28 - 5:31potremmo riuscire a riportarla sulla moto,
-
5:31 - 5:35fissando col velcro il braccio destro
sul manubrio. -
5:35 - 5:37PM: Credo che in futuro
vedremo quella foto, -
5:37 - 5:39Gabby.
-
5:39 - 5:41Ma quando vi incontrate, lei ha già deciso
-
5:41 - 5:44di dedicare la sua vita
al servizio attivo. -
5:44 - 5:46Vuole arruolarsi nell'esercito
-
5:46 - 5:49e diventare un astronauta.
-
5:49 - 5:51Quindi vi incontrate.
-
5:51 - 5:54Che cosa la attrae in Gabby?
-
5:54 - 5:58MK: Al primo incontro,
sembrerà un po' strano, -
5:58 - 6:00era l'ultima volta a Vancouver,
-
6:00 - 6:03circa 10 anni fa.
Ci siamo incontrati a Vancouver, -
6:03 - 6:07all'aereoporto, tutte e due in partenza
-
6:07 - 6:09per la Cina,
-
6:09 - 6:11io, visto da dove vengo,
-
6:11 - 6:13chiamerei quel viaggio
un'impresa irrealizzabile. -
6:13 - 6:16Gabby invece -
GG: Missione di raccolta dati. -
6:16 - 6:19MK: Lei la chiamerebbe
un'importante missione di raccolta dati. -
6:19 - 6:22All'epoca era senatrice di stato,
-
6:22 - 6:25e ci incontrammo lì, all'aeroporto,
-
6:25 - 6:26prima di partire per la Cina.
-
6:26 - 6:29PM: La descriverebbe
come una storia travolgente? -
6:29 - 6:31GG: No, no, no.
-
6:31 - 6:33(Risate)
-
6:33 - 6:35Un buon amico.
-
6:35 - 6:38MK: Sì, siamo stati amici molto a lungo.
-
6:38 - 6:43GG: Sì. (Risate)
-
6:43 - 6:49MK: E poi lei mi invitò,
circa un anno dopo, -
6:49 - 6:51mi diede un appuntamento.
-
6:51 - 6:53Dov'è che siamo andati, Gabby?
-
6:53 - 6:54GG: Il braccio della morte.
-
6:54 - 6:58MK: Sì. Il nostro primo appuntamento
fu nel braccio della morte -
6:58 - 7:02nella prigione di stato
di Florence in Arizona, -
7:02 - 7:07o appena fuori
dal distretto senatoriale di Gabby. -
7:07 - 7:09Stavano lavorando
su una qualche legge -
7:09 - 7:12che aveva a che fare con delitto e castigo
-
7:12 - 7:14e la pena capitale
nello stato dell'Arizona. -
7:14 - 7:16Non aveva trovato nessun altro
disposto ad andare con lei, -
7:16 - 7:20e ho detto, "Certo che voglio venire
nel braccio della morte". -
7:20 - 7:23E quello fu il nostro primo appuntamento.
-
7:23 - 7:25Da allora siamo sempre stati insieme.
GG: Sì. -
7:25 - 7:27PM: Be', potrebbe aver contribuito
al fatto -
7:27 - 7:30che Gabby abbia deciso di sposarla.
-
7:30 - 7:33Dopo tutto, era disposto
ad andare nel braccio della morte. -
7:33 - 7:34MK: Immagino di sì.
-
7:34 - 7:38PM: Gabby, perché ha voluto
sposare Mark? -
7:38 - 7:44GG: Uhm, buoni amici.
Migliori amici. Migliori amici. -
7:44 - 7:47MK: Ho pensato
che avevamo sempre avuto -
7:47 - 7:50un rapporto molto speciale.
-
7:50 - 7:51Abbiamo passato dei momenti difficili
-
7:51 - 7:55e questi l'hanno solo reso più forte.
GG: Più forte. -
7:55 - 7:58PM: Però, dopo che vi siete sposati,
-
7:58 - 8:01avete continuato ad avere
due vite molto indipendenti. -
8:01 - 8:03In realtà, non vivevate nemmeno insieme.
-
8:03 - 8:05MK: Il nostro era uno
di quei matrimoni pendolari. -
8:05 - 8:08Nel nostro caso, Washington D.C, Houston,
-
8:08 - 8:09Tucson.
-
8:09 - 8:11A volte in senso orario,
-
8:11 - 8:12a volte in senso antiorario,
-
8:12 - 8:14in tutti questi posti diversi,
-
8:14 - 8:18e non abbiamo abitato davvero insieme
-
8:18 - 8:20fino a quel sabato mattina.
-
8:20 - 8:23Meno di un'ora dopo
che avevano sparato a Gabby, -
8:23 - 8:24ero su un aereo per Tucson,
-
8:24 - 8:26e fu in quel momento
-
8:26 - 8:29che le cose cambiarono.
-
8:29 - 8:31PM: E inoltre, Gabby,
aveva corso per il Congresso -
8:31 - 8:34dopo essere stata senatrice
-
8:34 - 8:37e aver servito il Congresso per sei anni.
-
8:37 - 8:38Che cosa le piaceva di più
-
8:38 - 8:40del far parte del Congresso?
-
8:40 - 8:44GG: Passo veloce. Passo veloce.
-
8:44 - 8:47PM: Beh così lavorava lei.
GG: Sì, sì. Passo veloce. -
8:47 - 8:48PM: Non sono sicura che tutti sarebbero
-
8:48 - 8:50del tutto d'accordo
con la sua descrizione. -
8:50 - 8:51(Risate)
-
8:51 - 8:53MK: Già, sai, spesso la legislazione
-
8:53 - 8:56va a passo di lumaca,
-
8:56 - 8:58ma mia moglie e, devo ammetterlo,
-
8:58 - 9:00molti membri del Congresso che conosco,
-
9:00 - 9:01lavorano durissimo.
-
9:01 - 9:03Cioè, vedevi Gabby correre
di qua e di là come una pazza, -
9:03 - 9:05mai un giorno di vacanza,
-
9:05 - 9:07forse mezza giornata libera al mese,
-
9:07 - 9:10e lavorava in continuazione,
-
9:10 - 9:12ed era quello che la faceva stare bene,
-
9:12 - 9:15e lo è ancora oggi.
GG: Sì, sì. -
9:15 - 9:17PM: Installa pannelli solari
sul tetto di casa sua, -
9:17 - 9:18devo dirlo.
-
9:18 - 9:22Dunque, dopo il tragico incidente, Mark,
-
9:22 - 9:24ha deciso di dimettersi
-
9:24 - 9:25dal suo posto di astronauta,
-
9:25 - 9:27anche se era previsto che lei partisse
-
9:27 - 9:29con la prossima missione spaziale.
-
9:29 - 9:30Tutti, inclusa Gabby,
-
9:30 - 9:32cercarono di convincerla a ripensarci,
-
9:32 - 9:34e alla fine l'ha fatto.
-
9:34 - 9:37MK: Più o meno.
Il giorno dopo il ferimento di Gabby, -
9:37 - 9:39chiamai il mio capo, l'astronauta in capo,
-
9:39 - 9:41il Dott. Peggy Whitson, e gli dissi,
-
9:41 - 9:43"Peggy, so che devo partecipare al lancio
-
9:43 - 9:45fra tre mesi da adesso.
-
9:45 - 9:47Gabby è in coma. Sono a Tucson.
-
9:47 - 9:49Devi trovare un rimpiazzo."
-
9:49 - 9:51Quindi in realtà
non mi dimisi da astronauta, -
9:51 - 9:54ma rinunciai al lavoro
e trovarono qualcun altro. -
9:54 - 9:57Mesi dopo, forse un paio,
-
9:57 - 9:59cominciai a provare a riavere il posto,
-
9:59 - 10:01qualcosa che,
-
10:01 - 10:03quando inizi a prenderti cura
dei bisogni primari di una persona, -
10:03 - 10:06cosa che alcune persone tra il pubblico
-
10:06 - 10:08di sicuro hanno fatto,
-
10:08 - 10:10è un ruolo impegnativo ma a un certo punto
-
10:10 - 10:13devi capire quando è il momento
di riprenderti la tua vita, -
10:13 - 10:14e a quel punto,
non potevo chiedere a Gabby -
10:14 - 10:18se voleva che partissi di nuovo
con lo space shuttle. -
10:18 - 10:21Ma sapevo che lei -
GG: Sì. Sì. Sì. -
10:21 - 10:23MK: Era la prima
a supportare la mia carriera, -
10:23 - 10:25e sapevo che era la cosa giusta da fare.
-
10:25 - 10:27PM: Eppure sto provando
a immaginare, Mark, -
10:27 - 10:30cosa ha provato, partendo in missione,
-
10:30 - 10:34si pensa in tutta sicurezza,
ma non si può mai dire per certo, -
10:34 - 10:37e sapendo che Gabby è -
-
10:37 - 10:40MK: Beh, non solo era ancora in ospedale,
-
10:40 - 10:42il terzo giorno di quel volo,
-
10:42 - 10:44letteralmente mentre ero nel bel mezzo
-
10:44 - 10:45dell'incontro con la stazione spaziale,
-
10:45 - 10:49e ci sono questi due veicoli
che si muovono a 28 000 km all'ora, -
10:49 - 10:51sono lì in volo,
guardo fuori dalla finestra, -
10:51 - 10:53una marea di computer,
-
10:53 - 10:56e Gabby veniva operata al cervello,
-
10:56 - 10:59in quel preciso momento
stava subendo l'operazione definitiva -
10:59 - 11:02per sostituire il frammento di cranio
-
11:02 - 11:03che avevano tolto il giorno del ferimento
-
11:03 - 11:07con una protesi, sì,
che prende tutto un lato della sua testa. -
11:07 - 11:09Ora se chiunque di voi viene
-
11:09 - 11:12a casa nostra a Tucson per la prima volta,
-
11:12 - 11:14Gabby di solito apre il freezer
-
11:14 - 11:16e prende il contenitore di plastica
-
11:16 - 11:19con dentro il cranio vero.
(Risate) -
11:19 - 11:22GG: Il cranio vero.
MK: Cosa che a volte terrorizza la gente. -
11:22 - 11:26PM: Cos'è, antipasto o dessert, Mark?
-
11:26 - 11:30Mk: Beh, serve solo
a tenere viva la conversazione. -
11:30 - 11:32PM: Ma si è parlato molto
-
11:32 - 11:35di qualcosa che ha fatto,
Gabby, dopo il volo di Mark. -
11:35 - 11:39Anche lei ha dovuto fare
un altro atto di coraggio, -
11:39 - 11:42perché il Congresso era di nuovo
a un punto morto, -
11:42 - 11:48e è uscita dal centro di riabilitazione,
-
11:48 - 11:51è andata fino a Washington
-
11:51 - 11:54per poter attraversare la sala --
-
11:54 - 11:56riesco a malapena
a parlarne senza commuovermi - -
11:56 - 11:59e dare un voto che avrebbe potuto
-
11:59 - 12:01essere decisivo.
-
12:01 - 12:04GG: Il tetto del debito.
Il tetto del debito. -
12:04 - 12:07MK: Sì, bisognava votare per quello
-
12:07 - 12:09mi sembra cinque mesi
dopo il ferimento di Gabby, -
12:09 - 12:11e lei prese questa decisione temeraria
di rientrare. -
12:11 - 12:14Un voto molto controverso,
-
12:14 - 12:15ma voleva esserci
-
12:15 - 12:18per far sentire
ancora una volta la sua voce. -
12:18 - 12:19PM: Dopo di che, si dimise
-
12:19 - 12:23e iniziò quello che è stato un lentissimo
-
12:23 - 12:26e impegnativo processo di recupero.
-
12:26 - 12:29Com'è la vita, nel quotidiano?
-
12:29 - 12:32MK: Quello è il cane di assistenza
di Gabby, Nelson. -
12:32 - 12:33GG: Nelson.
-
12:33 - 12:35MK: Nuovo membro della famiglia.
GG: Sì, sì. -
12:35 - 12:38MK: E l'abbiamo preso da una -
-
12:38 - 12:40GG: Prigione. Omicidio.
MK: Abbiamo molti contatti -
12:40 - 12:43con le prigioni, sembra.
(Risate) -
12:43 - 12:44Nelson viene da una prigione,
-
12:44 - 12:49allevato da un omicida nel Massachusetts.
-
12:49 - 12:53Ma ha fatto un gran bel lavoro
con questo cane. -
12:53 - 12:55È un cane da assistenza straordinario.
-
12:55 - 12:58PM: Quindi Gabby, cosa hai imparato
-
12:58 - 13:03dalla tua esperienza degli ultimi anni?
-
13:03 - 13:09MK: Già, cos'hai imparato?
GG: Più profondo. Più profondo. -
13:09 - 13:10PM: Il vostro rapporto è più profondo.
-
13:10 - 13:14Deve esserlo. Adesso state sempre insieme.
-
13:14 - 13:16MK: Anche la gratitudine,
immagino, giusto? -
13:16 - 13:17GG: Gratitudine.
-
13:17 - 13:19PM: Questa è la foto di una riunione
di famiglia e alcuni amici, -
13:19 - 13:24ma adoro queste immagini perché mostrano
-
13:24 - 13:27il rapporto che c'è tra Gabby e Mark oggi.
-
13:27 - 13:30E lei l'ha descritto, Gaby, molte volte
-
13:30 - 13:36come più profondo
a moltissimi livelli. Giusto? -
13:36 - 13:37MK: Penso che quando capita una tragedia
-
13:37 - 13:40in una famiglia,
può riavvicinare le persone. -
13:40 - 13:42Qui guardavamo lo space shuttle
-
13:42 - 13:44che vola su Tucson,
-
13:44 - 13:45lo Space Shuttle Endeavour,
-
13:45 - 13:48quello di cui ero stato
comandante nell'ultimo volo, -
13:48 - 13:51nel suo volo finale sopra un aereoplano
-
13:51 - 13:54su un 747 diretto a Los Angeles,
-
13:54 - 13:59la NASA è stata così gentile
da farlo passare su Tucson. -
13:59 - 14:03PM: E naturalmente, voi due
-
14:03 - 14:04dovete superare le sfide
-
14:04 - 14:07di una guarigione lenta e difficile,
-
14:07 - 14:09eppure, Gabby, come fa a rimanere
-
14:09 - 14:13ottimista e aspettarti sempre il meglio?
-
14:13 - 14:16GG: Voglio rendere
il mondo un posto migliore. -
14:16 - 14:24(Applausi)
-
14:24 - 14:25PM: E lo sta facendo
-
14:25 - 14:28anche se la sua guarigione deve restare
-
14:28 - 14:29la cosa più importante per entrambi.
-
14:29 - 14:32Siete persone che hanno servito
-
14:32 - 14:35il loro paese e continuano a farlo
-
14:35 - 14:38con nuove energie, un nuovo scopo.
-
14:38 - 14:42e Gabby, cosa c'è in programma adesso?
-
14:42 - 14:45GG: Americans for Responsible Solutions.
-
14:45 - 14:49MK: Il nostro comitato di azione politica,
-
14:49 - 14:53dove cerchiamo di convincere
i membri del Congresso -
14:53 - 14:56a prestare più attenzione alla violenza
da armi da fuoco in questo paese, -
14:56 - 14:57e cercare
-
14:57 - 14:59di far passare delle leggi ragionevoli.
-
14:59 - 15:07GG: Sì. Sì. (Applausi)
-
15:07 - 15:10MK: Sapete, è qualcosa
che ci riguarda da vicino, -
15:10 - 15:12ma non è quel che è successo a Gabby
che ci ha fatto prendere l'iniziativa. -
15:12 - 15:16In realtà sono stati
i 20 bambini di prima elementare -
15:16 - 15:19e dell'asilo uccisi
a Newtown, Connecticut, -
15:19 - 15:22e la risposta che abbiamo visto in seguito
-
15:22 - 15:25quando ---
beh, guardate cosa è successo finora. -
15:25 - 15:27Finora la risposta della nazione è stata
-
15:27 - 15:29non fare quasi niente.
-
15:29 - 15:30Stiamo cercando di cambiare le cose.
-
15:30 - 15:32PM: Ci sono stati 11 omicidi di massa
-
15:32 - 15:33dopo Newtown,
-
15:33 - 15:36una scuola a settimana
nei primi due mesi dello scorso anno. -
15:36 - 15:38Cosa fate di diverso
-
15:38 - 15:40rispetto ad altri sforzi di bilanciare
-
15:40 - 15:43il diritto di possedere
armi da fuoco e la responsabilità? -
15:43 - 15:45MK: Noi possediamo armi da fuoco,
ne sosteniamo il diritto. -
15:45 - 15:48Allo stesso tempo,
dobbiamo fare tutto il possibile -
15:48 - 15:50per tenere le pistole
lontane dalle mani dei criminali -
15:50 - 15:52e di chi ha malattie mentali pericolose.
-
15:52 - 15:54Non è così difficile.
-
15:54 - 15:56Questa questione, come molte altre,
-
15:56 - 16:00è diventata molto controversa
e politicizzata, -
16:00 - 16:02e stiamo cercando
di portare dell'equilibrio -
16:02 - 16:04nel dibattito a Washington.
-
16:04 - 16:06PM: Grazie a tutti e due per lo sforzo.
-
16:06 - 16:09E non sorprende in questa donna coraggiosa
-
16:09 - 16:11e con spirito d'avventura,
-
16:11 - 16:13che continui a forzare i tuoi limiti,
-
16:13 - 16:15e sembra che il cielo
sia l'unica barriera possibile. -
16:15 - 16:17Devo condividere questo video
-
16:17 - 16:19della sua avventura più recente.
-
16:19 - 16:22Guardate un po' Gabby.
-
16:22 - 16:26MK: Questo è stato un paio di mesi fa.
-
16:30 - 16:32(Video) MK: Stai bene? Sei stata fantastica.
GG: Sì, è fantastico. Grazie. -
16:32 - 16:39Una forza. Fantastico. Oh, grazie.
-
16:39 - 16:43Montagne. Montagne fantastiche.
-
16:47 - 16:49(Applausi)
-
16:49 - 16:52Mk: Lasciatemi dire solo
-
16:52 - 16:54che uno dei ragazzi
con cui Gabby ha saltato -
16:54 - 16:56quel giorno era un SEAL della marina
-
16:56 - 16:58che aveva incontrato in Afghanistan
-
16:58 - 17:00ed è stato ferito in combattimento,
-
17:00 - 17:01è passato attraverso
un bruttissimo periodo. -
17:01 - 17:03Gabby è andata a fargli visita
-
17:03 - 17:05mentre si trovava a Bethesda
-
17:05 - 17:07e se la stava passando davvero male.
-
17:07 - 17:08Ha iniziato a migliorare.
-
17:08 - 17:11Mesi dopo,
hanno sparato alla testa a Gabby, -
17:11 - 17:12e allora lui ha sostenuto lei
-
17:12 - 17:14mentre era in ospedale a Houston.
-
17:14 - 17:16Perciò hanno un legame molto, molto bello.
-
17:16 - 17:17GG: Sì.
-
17:17 - 17:19PM: Che momento magnifico.
-
17:19 - 17:21Visto che questo è il palco di TED,
-
17:21 - 17:24Gabby, so che ha lavorato tantissimo
-
17:24 - 17:27sulle idee che voleva lasciare
-
17:27 - 17:29a questo pubblico.
-
17:29 - 17:33GG: Grazie.
-
17:35 - 17:37Ciao, a tutti.
-
17:37 - 17:41Grazie per averci invitati qui oggi.
-
17:41 - 17:43C'è voluto molto ed è stata dura,
-
17:43 - 17:47ma sto migliorando.
-
17:47 - 17:48Lavoro sodo,
-
17:48 - 17:52tanta terapia -- logoterapia,
-
17:52 - 17:55fisioterapia, e anche yoga.
-
17:55 - 17:58Ma il mio spirito è forte come non mai.
-
17:58 - 18:02Sto ancora lottando per rendere
il mondo un posto migliore -
18:02 - 18:05e potete farlo anche voi.
-
18:05 - 18:08Impegnatevi nella vostra comunità.
-
18:08 - 18:12Siate dei leader. Date l'esempio.
-
18:12 - 18:15Siate appassionati. Siate coraggiosi.
-
18:15 - 18:19Date il meglio di voi. Grazie tante.
-
18:19 - 18:21(Applausi)
-
18:21 - 18:25MK: Grazie.
GG: Grazie. -
18:25 - 18:28(Applausi)
-
18:28 - 18:32MK: Grazie a tutti.
GG: Ciao ciao. (Applausi)
- Title:
- Siate appassionati. Siate coraggiosi. Date il meglio di voi stessi.
- Speaker:
- Gabby Giffords e Mark Kelly
- Description:
-
L'8 Gennaio 2011, alla parlamentare Gabby Giffors fu sparato alla testa mentre incontrava gli elettori nella sua città, Tucson, in Arizona. Suo marito, l'astronauta Mark Kelly, salì immediatamente su un aereo per essere al suo fianco. In questa conversazione commovente con Pat Mitchell, la coppia descrive la propria vita prima e dopo l'incidente, e descrive la propria campagna per il possesso responsabile delle armi da fuoco.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:48
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Anna Cristiana Minoli commented on Italian subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Alessandra Tadiotto accepted Italian subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. |
Anna Cristiana Minoli
Ho diviso i sottotitoli troppo lunghi. Ogni riga non deve essere superiore ai 42 caratteri.
Nella traduzione si dava in parte del tu e in parte del voi. Ho omogeneizzato tutto.