Sé apasionado. Sé valiente. Sé lo mejor de ti.
-
0:00 - 0:00Pat Mitchell: Ese día,
-
0:03 - 0:078 de enero de 2011,
comenzó como cualquier otro. -
0:07 - 0:10Estaban ambos trabajando
en lo que les apasiona. -
0:10 - 0:12Tú estabas con tus partidarios,
-
0:12 - 0:14que es algo que te encantaba hacer
-
0:14 - 0:15cuando eras congresista,
-
0:15 - 0:18y Mark, tú estabas felizmente preparándote
-
0:18 - 0:21para tu próximo transbordador espacial.
-
0:21 - 0:25Y de repente, todo lo que habían planeado,
-
0:25 - 0:27o esperado de sus vidas,
-
0:27 - 0:30cambió irremediablemente para siempre.
-
0:30 - 0:32Mark Kelly: Sí, es increíble,
-
0:32 - 0:34es increíble cómo
todo puede cambiar -
0:34 - 0:36para cualquiera de nosotros en un instante.
-
0:36 - 0:37La gente no se da cuenta.
-
0:37 - 0:38Yo ciertamente no lo vi.
-
0:38 - 0:39Gabby Giffords: Sí.
-
0:39 - 0:41MK: Y en la mañana de ese sábado,
-
0:41 - 0:44recibí esa horrible llamada
-
0:44 - 0:46de la jefe de gabinete de Gabby.
-
0:46 - 0:48Ella no tenía mucha más información.
-
0:48 - 0:50Solo me dijo: "Le dispararon a Gabby".
-
0:50 - 0:51Unos minutos después, la llamé yo
-
0:51 - 0:54y pensé por un instante,
-
0:54 - 0:56a lo mejor me imaginé esa llamada.
-
0:56 - 0:58La llamé y fue entonces cuando me dijo
-
0:58 - 1:00que a Gabby le habían
disparado en la cabeza. -
1:00 - 1:03Y a partir de ese momento,
-
1:03 - 1:06supe que nuestras vidas iban
a ser muy diferentes. -
1:06 - 1:08PM: Y cuando llegaste al hospital,
-
1:08 - 1:10¿cuál fue el pronóstico que te dieron
-
1:10 - 1:14del estado clínico de Gabby
y qué recuperación, si la hubiese, -
1:14 - 1:15podías esperar?
-
1:15 - 1:17MK: Bueno, con una herida
de bala en la cabeza -
1:17 - 1:19y una lesión cerebral traumática
-
1:19 - 1:21normalmente no te pueden decir mucho.
-
1:21 - 1:24Cada lesión es diferente.
No se puede predecir, -
1:24 - 1:27como a menudo se puede
con un derrame cerebral -
1:27 - 1:29que es otro tipo de lesión
cerebral. -
1:29 - 1:32Así que no sabían cuánto tiempo
Gabby estaría en coma, -
1:32 - 1:35ni cuándo eso cambiaría
-
1:35 - 1:38ni cuál sería el pronóstico.
-
1:38 - 1:42PM: Gabby, tu recuperación
-
1:42 - 1:46¿ha sido un esfuerzo para crear
una nueva Gabby Giffords -
1:46 - 1:49o para recuperar
a la antigua Gabby Giffords? -
1:49 - 1:54GG: La nueva; mejor, más fuerte, más dura.
-
1:54 - 1:58(Aplausos)
-
1:58 - 2:01MK: Es decir,
-
2:01 - 2:04cuando miras nuestra foto atrás,
-
2:04 - 2:06volver de ese tipo de lesión
-
2:06 - 2:08y volver fuerte,
más fuerte que nunca -
2:08 - 2:10es algo muy difícil de lograr.
-
2:10 - 2:11No conozco a nadie
-
2:11 - 2:14tan fuerte como mi
maravillosa esposa. -
2:14 - 2:17(Aplausos)
-
2:17 - 2:20PM: ¿Y cuáles fueron las primeras señales
-
2:20 - 2:23de que la recuperación no solo
iba a ser posible -
2:23 - 2:26sino que se iba a parecer
-
2:26 - 2:29a la vida que tú y Gabby habían planeado?
-
2:29 - 2:31MK: Bueno, lo primero para mí,
-
2:31 - 2:34fue que Gabby todavía estaba
medio inconsciente, -
2:34 - 2:40pero hizo algo, cuando
estaba en cuidados intensivos, -
2:40 - 2:42algo que solía hacer cuando
-
2:42 - 2:44salíamos a cenar a un restaurante:
-
2:44 - 2:46me sacó el anillo
-
2:46 - 2:49y lo pasó de un dedo a otro.
-
2:49 - 2:51En ese momento supe
-
2:51 - 2:52que ella todavía estaba ahí.
-
2:52 - 2:54PM: También hubo ciertas palabras.
-
2:54 - 2:57¿No te sorprendió con
lo que dijo al principio? -
2:57 - 3:03MK: Bueno, al principio fue duro.
GG: ¿Qué? ¿Qué? Pollo. Pollo. Pollo. -
3:03 - 3:04MK: Sí, eso era todo.
-
3:04 - 3:08Durante el primer mes, hasta ahí llegaba
-
3:08 - 3:09todo el vocabulario de Gabby.
-
3:09 - 3:12Por alguna razón, tiene afasia,
-
3:12 - 3:14que dificulta la comunicación.
-
3:14 - 3:16Se aferró a la palabra "pollo",
-
3:16 - 3:19que no es la mejor, pero
desde luego, tampoco es la peor. -
3:19 - 3:21(Risas)
-
3:21 - 3:23Y de hecho estábamos preocupados
-
3:23 - 3:27de que pudiera ser mucho peor.
-
3:27 - 3:29PM: Gabby, ¿cuál ha sido
tu mayor desafío -
3:29 - 3:32durante esta recuperación?
-
3:32 - 3:36GG: Hablar. Muy difícil. De verdad.
-
3:36 - 3:39MK: Sí, con afasia, Gabby
sabe lo que quiere decir, -
3:39 - 3:41pero no lo puede expresar.
-
3:41 - 3:42Ella entiende todo,
-
3:42 - 3:45pero la comunicación es muy difícil.
-
3:45 - 3:47Porque cuando miras la foto...
-
3:47 - 3:51La parte del cerebro donde
están los centros de comunicación -
3:51 - 3:53queda del lado izquierdo de la cabeza,
-
3:53 - 3:55que es por donde pasó la bala.
-
3:55 - 3:57PM: Así que tienes que hacer
una cosa muy peligrosa: -
3:57 - 3:59hablar en nombre de tu esposa.
-
3:59 - 4:01MK: Lo hago.
-
4:01 - 4:05Puede ser una de las cosas más
peligrosas que he hecho. -
4:05 - 4:07PM: Gabby, ¿te sientes optimista
-
4:07 - 4:10con respecto a tu continua recuperación;
-
4:10 - 4:12caminar, hablar,
-
4:12 - 4:15llegar a mover tu brazo y tu pierna?
-
4:15 - 4:19GG: Soy optimista. Va a ser
un camino largo y difícil, -
4:19 - 4:22pero soy optimista.
-
4:22 - 4:25PM: Esa parece ser la característica
número uno de Gabby Giffords, -
4:25 - 4:27¿no les parece? (Aplausos)
-
4:27 - 4:29MK: Gabby siempre ha sido muy optimista.
-
4:29 - 4:31Trabaja muy duro cada día.
-
4:31 - 4:34GG: En la trotadora,
en la banda de correr, -
4:34 - 4:37lecciones de español, corno francés.
-
4:37 - 4:39MK: Sólo mi esposa podría...
-
4:39 - 4:42Si la hubieran conocido antes
de la lesión, -
4:42 - 4:44entenderían más o menos esto.
-
4:44 - 4:45Alguien que puede ser lesionado
-
4:45 - 4:48con tantas dificultades para comunicarse,
-
4:48 - 4:50trabaja con un terapeuta de lenguaje,
-
4:50 - 4:52y hace un mes, ella me dice,
-
4:52 - 4:56"quiero aprender español de nuevo".
-
4:56 - 4:58PM: Bueno, echemos un vistazo de cerca
-
4:58 - 5:01a esta esposa, incluso antes
-
5:01 - 5:03de que conocieras a Gabby Giffords.
-
5:03 - 5:05Ahí está en una motoneta.
-
5:05 - 5:08Tengo entendido que esa
es una imagen muy común -
5:08 - 5:11de cómo era Gabby Giffords
cuando estaba creciendo. -
5:11 - 5:13MK: Sí, Gabby solía competir en motocicleta.
-
5:13 - 5:15Esa es una motoneta, pero ella tenía...
-
5:15 - 5:19bueno, todavía tiene una motocicleta BMW.
-
5:19 - 5:21PM: ¿Ella la conduce?
MK: Bueno, es un desafío -
5:21 - 5:24ya que no puede mover su brazo derecho,
-
5:24 - 5:28pero pienso que con algo
que yo conozco, el velcro, -
5:28 - 5:31quizás podamos volver a
ponerla sobre la moto, -
5:31 - 5:35sujetando su mano derecha
al manubrio con velcro. -
5:35 - 5:37PM: Tengo la sensación que
esa será la siguiente foto, -
5:37 - 5:39Gabby.
-
5:39 - 5:41Pero sabes... ya has decidido
-
5:41 - 5:44que dedicarás tu vida al servicio.
-
5:44 - 5:46Comenzarás haciéndote militar
-
5:46 - 5:49y acabarás convirtiéndote en astronauta.
-
5:49 - 5:51Así se conocieron.
-
5:51 - 5:54¿Qué te atrajo de Gabby?
-
5:54 - 5:58MK: Bueno, cuando nos
conocimos, curiosamente... -
5:58 - 6:00Fue la última vez que
estuvimos en Vancouver, -
6:00 - 6:03hace unos 10 años.
Allá nos conocimos, -
6:03 - 6:07en el aeropuerto, en un viaje
que los dos tomamos -
6:07 - 6:09a China,
-
6:09 - 6:11que yo, con mis orígenes,
-
6:11 - 6:13llamaría un despilfarro.
-
6:13 - 6:16Gabby diría...
GG: Misión de investigación. -
6:16 - 6:19MK: Ella diría que fue una
importante misión de investigación. -
6:19 - 6:22Ella era senadora del Estado en esa época,
-
6:22 - 6:25y nos conocimos aquí, en el aeropuerto,
-
6:25 - 6:26antes de viajar a China.
-
6:26 - 6:29PM: ¿Lo describirías como
un romance tempestuoso? -
6:29 - 6:31GG: No, no, no.
-
6:31 - 6:33(Risas)
-
6:33 - 6:35Un buen amigo.
-
6:35 - 6:38MK: Si, fuimos amigos por bastante tiempo.
-
6:38 - 6:43GG: Si. (Risas)
-
6:43 - 6:49MK: Y entonces me invitó,
más o menos un año después, -
6:49 - 6:51me invitó a salir.
-
6:51 - 6:53¿A dónde fuimos, Gabby?
-
6:53 - 6:54GG: Al corredor de la muerte.
-
6:54 - 6:58MK: Si. Nuestra primera cita fue
en el corredor de la muerte -
6:58 - 7:02en la prisión estatal de
Arizona en Florence, -
7:02 - 7:07justo en las afueras del distrito
senatorial del Estado, de Gabby. -
7:07 - 7:09Estaban trabajando en cierta legislación
-
7:09 - 7:12que tenía que ver con el crimen y el castigo
-
7:12 - 7:14y la pena capital
en el Estado de Arizona. -
7:14 - 7:16Es que ella no encontraba
a nadie que la acompañara, -
7:16 - 7:20y yo le dije, "Por supuesto que
quiero ir al corredor de la muerte". -
7:20 - 7:23Así que esa fue nuestra primera cita.
-
7:23 - 7:25Desde entonces estamos juntos .
GG: Sí. -
7:25 - 7:28PM: Bueno, eso pudo haber
sido parte de la razón -
7:28 - 7:30por la que Gabby decidió casarse contigo.
-
7:30 - 7:33Estabas dispuesto a ir al corredor
de la muerte, después de todo. -
7:33 - 7:34MK: Supongo que sí.
-
7:34 - 7:38PM: Gabby, ¿Que te hizo
querer casarte con Mark? -
7:38 - 7:44GG: Eh, buenos amigos. Mejores amigos.
Los mejores amigos. -
7:44 - 7:47MK: Siempre pensé que
-
7:47 - 7:50teníamos una relación muy especial.
-
7:50 - 7:51Hemos atravezado tiempos muy difíciles
-
7:51 - 7:55y solo nos ha unido más.
GG: Más fuerte. -
7:55 - 7:58PM: Sin embargo, después de casarse
-
7:58 - 8:01seguían teniendo vidas muy independientes.
-
8:01 - 8:03De hecho, ni siquiera vivían juntos.
-
8:03 - 8:05MK: Era uno de esos
matrimonios a distancia. -
8:05 - 8:08En nuestro caso era
Washington D.C., Houston, -
8:08 - 8:09Tucson.
-
8:09 - 8:11A veces en el sentido del reloj,
-
8:11 - 8:12a veces en el sentido contrario,
-
8:12 - 8:14a todos esos lugares.
-
8:14 - 8:18No vivíamos juntos
-
8:18 - 8:20hasta ese sábado en la mañana.
-
8:20 - 8:23Menos de una hora después
de que le dispararan, -
8:23 - 8:24yo iba en un avión a Tucson,
-
8:24 - 8:26y ese fue el momento
-
8:26 - 8:29en que cambiaron las cosas.
-
8:29 - 8:31PM: Y tú, Gabby, habías
sido elegida congresista -
8:31 - 8:34después de haber sido senadora estatal
-
8:34 - 8:37y habías trabajaado en el Congreso durante 6 años.
-
8:37 - 8:38¿Qué es lo que más te gustaba
-
8:38 - 8:40de estar en el Congreso?
-
8:40 - 8:44GG: Ritmo rápido. Ritmo rápido.
-
8:44 - 8:47PM: Bueno,así lo hacías tu.
GG: Sí, sí. A ritmo rápido. -
8:47 - 8:50PM: No estoy segura de que todos
lo describirían de esa manera. -
8:50 - 8:51(Risas)
-
8:51 - 8:54MK: Sí. Se sabe que la legislación
normalmente -
8:54 - 8:56va a un ritmo lentísimo,
-
8:56 - 8:58pero mi esposa, tengo que admitirlo,
-
8:58 - 9:00y muchos otros miembros
del Congreso que conozco, -
9:00 - 9:01trabajan sumamente duro.
-
9:01 - 9:03Gabby corría de un lado
a otro como loca. -
9:03 - 9:05Nunca tomaba un día libre,
-
9:05 - 9:07tal vez medio día al mes.
-
9:07 - 9:10En todo momento estaba trabajando.
-
9:10 - 9:12De verdad que así prosperaba,
-
9:12 - 9:14y todavía es así, hoy en día.
GG: Sí. Sí. -
9:14 - 9:17PM: Ahí está instalando
paneles solares en el tejado, -
9:17 - 9:18tengo que decirlo.
-
9:18 - 9:22Así que después del trágico accidente, Mark,
-
9:22 - 9:24decidiste dimitir
-
9:24 - 9:25de tu posición como astronauta,
-
9:25 - 9:27a pesar de que normalmente habrías
-
9:27 - 9:29estado en la siguiene misión espacial.
-
9:29 - 9:30Todo el mundo, incluso Gabby,
-
9:30 - 9:32intentó convencerte de que volvieras,
-
9:32 - 9:34y al final aceptaste.
-
9:34 - 9:37MK: Más o menos. Al día siguiente
de la lesión de Gabby, -
9:37 - 9:39llamé a mi jefe, la jefe
de los astronautas, -
9:39 - 9:41la Dra. Peggy Whitson, y le dije,
-
9:41 - 9:43"Peggy, sé que tengo que ir al espacio
-
9:43 - 9:45en tres meses.
-
9:45 - 9:47Gabby está en coma. Estoy en Tucson.
-
9:47 - 9:49Tienes que encontrarme un reemplazo".
-
9:49 - 9:51En realidad no renuncié a ser astronauta,
-
9:51 - 9:54pero decliné ese trabajo y
encontraron un sustituto. -
9:54 - 9:57Meses más tarde, tal vez
dos meses después, -
9:57 - 9:59empecé a pensar en recuperar
mi trabajo, -
9:59 - 10:01que es algo...
-
10:01 - 10:03Cuando lo que haces
es cuidar a alguien... -
10:03 - 10:06Algunas personas en la audiencia
-
10:06 - 10:08habrán estado en esa situación...
-
10:08 - 10:10Es un rol desafíante.
Pero llega un momento -
10:10 - 10:13en el que hay que decidir
si vas a recuperar tu vida. -
10:13 - 10:15En ese momento,
no podía preguntarle a Gabby -
10:15 - 10:18si quería que volviese
al transbordador espacial. -
10:18 - 10:21Pero sabía cómo es ella.
GG: Si. Si. Si. -
10:21 - 10:23MK: Ella era el apoyo principal
de mi carrera, -
10:23 - 10:25y sabía que eso era lo correcto.
-
10:25 - 10:27PM: Aún hoy, intento imaginar, Mark,
-
10:27 - 10:30cómo es eso de irse en una misión,
-
10:30 - 10:34que puede parecer segura,
pero nunca está garantizada, -
10:34 - 10:37sabiendo que Gabby está...
-
10:37 - 10:40MK: Bueno, no solo ella estaba
todavía en el hospital, -
10:40 - 10:42al tercer día de aquel vuelo...
-
10:42 - 10:44Literalmente mientras yo estaba
-
10:44 - 10:46juntándome con la estación espacial...
-
10:46 - 10:49Dos vehículos que se mueven
a 28.000 km por hora, -
10:49 - 10:51lo estoy piloteando, mirando por la ventana...
-
10:51 - 10:53un montón de ordenadores...
-
10:53 - 10:56Gabby estaba en cirugía del cerebro,
-
10:56 - 10:59literalmente en ese mismo momento
en su cirugía final -
10:59 - 11:02para remplazar la pieza del cráneo
-
11:02 - 11:03que le sacaron el día que se lesionó,
-
11:03 - 11:07con una prótesis, si, que
es todo un lado de su cabeza. -
11:07 - 11:09Si alguno de ustedes
alguna vez viene -
11:09 - 11:12a nuestra casa en Tucson por primera vez,
-
11:12 - 11:14Gabby irá normalmente al congelador
-
11:14 - 11:16y sacará el recipiente
-
11:16 - 11:19en donde tiene el cráneo original. (Risas)
-
11:19 - 11:22GG: El cráneo real.
MK: Que a veces, asusta a la gente. -
11:22 - 11:26PM: ¿Eso es para el aperitivo
o el postre, Mark? -
11:26 - 11:30MK: Bueno, eso inicia la conversación.
-
11:30 - 11:32PM: Pero ha habido mucha
conversación respecto -
11:32 - 11:35a algo que tú hiciste, Gabby,
después del vuelo de Mark. -
11:35 - 11:39Tuviste que dar otro paso con valentía,
-
11:39 - 11:42porque ahí estaba
el Congreso bloqueado de nuevo, -
11:42 - 11:48y tú saliste del centro de rehabilitación,
-
11:48 - 11:51fuiste a Washington,
-
11:51 - 11:54como pudiste recorriste
elrecinto de la Cámara -
11:54 - 11:56— casi no puedo hablar de esto
sin emocionarme — -
11:56 - 11:59y emitiste un voto que pudo ser
-
11:59 - 12:01el voto decisorio.
-
12:01 - 12:04GG: El techo de la deuda. El techo de la deuda.
-
12:04 - 12:06MK: Si, tuvimos ese voto.
-
12:06 - 12:09Alrededor de cinco meses después de
que Gabby fuera lesionada, -
12:09 - 12:11ella tomó la valiente decisión de volver.
-
12:11 - 12:14Un voto muy controvertido,
-
12:14 - 12:15pero ella quería estar allí
-
12:15 - 12:18para hacer escuchar su voz una vez más.
-
12:18 - 12:19PM: Y después de eso renunció
-
12:19 - 12:23y empezó lo que ha sido una
-
12:23 - 12:26recuperación muy lenta y difícil.
-
12:26 - 12:29¿Cómo es ahora su vida diaria?
-
12:29 - 12:32MK: Bueno, ese es Nelson, el
perro de servicio de Gabby. -
12:32 - 12:33GG: Nelson.
-
12:33 - 12:35MK: El nuevo miembro de la familia.
GG: Si, si. -
12:35 - 12:38MK: Y lo recibimos de...
-
12:38 - 12:41GG: Una prisión. Asesinato.
MK: Tenemos muchas conexiones -
12:41 - 12:43con las cárceles, al parecer. (Risas)
-
12:43 - 12:44Nelson vino de una prisión.
-
12:44 - 12:49Había sido criado por
una asesina en Massachusetts. -
12:49 - 12:53Pero ella hizo un muy buen
trabajo con este perro. -
12:53 - 12:55Es un perro de servicio fantástico.
-
12:55 - 12:58PM: Pero Gabby, ¿qué has aprendido
-
12:58 - 13:03de tus experiencias de los últimos años?
-
13:03 - 13:09MK: Si ¿qué has aprendido?
GG: Más profundo. Más profundo. -
13:09 - 13:10PM: Su relación es más profunda.
-
13:10 - 13:14Tiene que serlo. Ahora están
juntos todo el tiempo. -
13:14 - 13:16MK: Y pienso que también el
ser más apreciativos, ¿no? -
13:16 - 13:17GG: Agradecidos.
-
13:17 - 13:20PM: Esta es una foto de
una reunión de familia y amigos... -
13:20 - 13:24Me encantan estas
fotos porque muestran -
13:24 - 13:27la relación de hoy en día de Gabby y Mark.
-
13:27 - 13:30Y tú describes a Gabby, una y otra vez,
-
13:30 - 13:35como más profunda en tantos niveles.
¿No es así? -
13:35 - 13:37MK: Pienso que cuando una tragedia pasa
-
13:37 - 13:40en una familia, eso puede unir.
-
13:40 - 13:42Aquí estamos mirando
al transbordador espacial -
13:42 - 13:44volando sobre Tucson.
-
13:44 - 13:45El transbordador Endeavour,
-
13:45 - 13:48el mismo que yo comandé en su último vuelo,
-
13:48 - 13:51y aquí en su último viaje sobre un avión 747
-
13:51 - 13:54dirigido hacia Los Ángeles,
-
13:54 - 13:59La NASA tuvo la amabilidad
de hacer que volara sobre Tucson. -
13:59 - 14:03PM: Y por supuesto, ustedes dos
-
14:03 - 14:04pasan por todos esos desafíos
-
14:04 - 14:07de una recuperación lenta y difícil.
-
14:07 - 14:09Y sin embargo, Gabby, ¿cómo haces para
-
14:09 - 14:13mantener tu optimismo y tu actitud positiva?
-
14:13 - 14:16GG: Quiero hacer del mundo, un lugar mejor.
-
14:16 - 14:24(Aplausos)
-
14:24 - 14:25PM: Y lo estás haciendo
-
14:25 - 14:28a pesar de que tu recuperación tiene
-
14:28 - 14:29que ser prioritaria para ustedes.
-
14:29 - 14:32Son personas que han servido
-
14:32 - 14:35al país y continúan haciéndolo
-
14:35 - 14:38con una nueva iniciativa,
un nuevo propósito. -
14:38 - 14:42Y Gabby, ¿qué hay en tu agenda ahora?
-
14:42 - 14:45GG: "Estadounidenses por Soluciones Responsables".
-
14:45 - 14:49MK: Nuestro comité de acción política,
-
14:49 - 14:53con el que intentamos que
los congresistas -
14:53 - 14:56consideren seriamente la violencia
con armas de fuego en este país, -
14:56 - 14:57y tratamos de que
-
14:57 - 14:59aprueben una ley razonable.
-
14:59 - 15:07GG: Si. Si. (Aplausos)
-
15:07 - 15:10MK: Esto nos afectó
muy personalmente. -
15:10 - 15:13Pero no fue lo que le pasó a Gabby
lo que nos movió. -
15:13 - 15:16Lo que de verdad nos conmovió fueron
los 20 niños de primer grado -
15:16 - 15:19y de kinder asesinados
en Newtown, Connecticut -
15:19 - 15:22y la reacción que vimos después...
-
15:22 - 15:25Mira lo que ha pasado hasta ahora.
-
15:25 - 15:27Hasta ahora la respuesta nacional ha sido
-
15:27 - 15:29básicamente, no hacer nada.
-
15:29 - 15:30Estamos intentando cambiar eso.
-
15:30 - 15:32PM: Ha habido 11 tiroteos masivos
-
15:32 - 15:33desde el de Newtown.
-
15:33 - 15:36Una escuela cada semana en los
dos primeros meses del año pasado. -
15:36 - 15:38¿Qué están haciendo además
-
15:38 - 15:40de los otros esfuerzos para equilibrar
-
15:40 - 15:43los derechos de posesión de
armas con responsabilidad? -
15:43 - 15:45MK: Tenemos armas y las apoyamos.
-
15:45 - 15:48Al mismo tiempo, tenemos
que hacer todo lo que podamos -
15:48 - 15:50para mantenerlas
lejos de de criminales -
15:50 - 15:52y de enfermos mentales peligrosos.
-
15:52 - 15:54No es tan difícil hacer eso.
-
15:54 - 15:56Este problema, como muchos otros,
-
15:56 - 16:00ha llegado a ser muy
polarizante y político. -
16:00 - 16:02Estamos tratando de equilibrar
-
16:02 - 16:04el debate en Washington.
-
16:04 - 16:06PM: Gracias a los dos por ese esfuerzo.
-
16:06 - 16:09Y naturalmente, a
esta valiente mujer, -
16:09 - 16:11con sentido de aventura,
-
16:11 - 16:13que sigue desafiándose a ti misma,
-
16:13 - 16:15con el cielo como límite aparente.
-
16:15 - 16:17Tengo que compartir este vídeo
-
16:17 - 16:19de tu aventura más reciente.
-
16:19 - 16:22Miren a Gabby.
-
16:22 - 16:26MK: Esto fue hace dos meses.
-
16:30 - 16:35(Video) MK: ¿Estás bien? Lo has hecho
estupendo. GG: Sí, es maravilloso. Gracias. -
16:35 - 16:39Bueno. Maravilloso. Ay, gracias.
-
16:39 - 16:43Montañas. Magníficas montañas.
-
16:47 - 16:49(Aplausos)
-
16:49 - 16:52MK: Déjame decir que
-
16:52 - 16:54uno de los hombres con los que Gabby saltó
-
16:54 - 16:56ese día era un SEAL de la marina
-
16:56 - 16:58que ella conoció en Afganistán,
-
16:58 - 17:00que fue herido en combate y
-
17:00 - 17:01pasó un tiempo muy duro.
-
17:01 - 17:03Gabby lo visitó
-
17:03 - 17:05cuando él estaba en Bethesda
-
17:05 - 17:07y estaba atravesando un momento muy difícil.
-
17:07 - 17:08Empezó a mejorar.
-
17:08 - 17:11Meses más tarde, a Gabby
le dispararon en la cabeza -
17:11 - 17:12y el la apoyó
-
17:12 - 17:14cuando ella estaba en el hospital en Houston.
-
17:14 - 17:16Así que tienen una
conexión muy, muy especial -
17:16 - 17:17GG: Sí.
-
17:17 - 17:19PM: Qué momento más hermoso.
-
17:19 - 17:21Porque este es el escenario de TED,
-
17:21 - 17:24Gabby, sé que trabajaste muy duro
-
17:24 - 17:27para pensar en las ideas que querías dejarle
-
17:27 - 17:29a esta audiencia.
-
17:29 - 17:33GG: Gracias.
-
17:35 - 17:37Hola a todos.
-
17:37 - 17:41Gracias por invitarnos hoy aquí.
-
17:41 - 17:43Ha sido un camino largo y difícil,
-
17:43 - 17:47pero estoy mejorando.
-
17:47 - 17:48Estoy trabajando duro,
-
17:48 - 17:52mucha terapia; terapia de lenguaje,
-
17:52 - 17:55fisioterapia y también yoga.
-
17:55 - 17:58Mi espíritu es tan fuerte como siempre.
-
17:58 - 18:02Todavía sigo luchando
para hacer del mundo un lugar mejor. -
18:02 - 18:05Ustedes pueden hacerlo también.
-
18:05 - 18:08Participa en tu comunidad.
-
18:08 - 18:12Sé un líder. Da el ejemplo.
-
18:12 - 18:15Sé apasionado. Sé valiente.
-
18:15 - 18:19Sé lo mejor de ti. Muchas gracias.
-
18:19 - 18:21(Aplausos)
-
18:21 - 18:25MK: Gracias.
GG: Gracias. -
18:25 - 18:28(Aplausos)
-
18:28 - 18:32MK: Gracias a todos.
GG: Adiós (Aplausos)
- Title:
- Sé apasionado. Sé valiente. Sé lo mejor de ti.
- Speaker:
- Gabby Giffords y Mark Kelly
- Description:
-
El 8 de enero de 2011, a la congresista Gabby Giffords le dispararon en la cabeza cuando estaba con un grupo de sus partidarios en su ciudad de origen, Tucson, Arizona. Su esposo, el astronauta Mark Kelly, inmediatamente tomó un avión para estar a su lado. En está emotiva conversación con Pat Mitchell, ellos describen sus vidas, tanto antes, como después del accidente. Y hablan de su campaña sobre la posesión responsable de armas de fuego.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:48
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Francisco Gnecco approved Spanish subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Francisco Gnecco edited Spanish subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Francisco Gnecco edited Spanish subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Francisco Gnecco edited Spanish subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Francisco Gnecco edited Spanish subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Francisco Gnecco edited Spanish subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Francisco Gnecco edited Spanish subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. |
Daniel Sainz
*Cuidado con no omitir los acentos en cuándo, cuál, etc.
* La velocidad de lectura de un subtítulo no puede ser en ningún caso superior a 21 caracteres por segundo. (0.56.31 / 1.17.14 / 1.24.20 / 3.51.65 / 4.26.60 / 4.39.93 / 5.35.12 / 7.30.01 / 8.03.21 / 8.09.22 / 8.44.23 / 8.58.11 / 12.06.92 / 12.38.27 / 13.44.13 / 17.17.42, etc.)
* Los subtítulos deben aparecer en pantalla por lo menos por un segundo, indepedientemente de su longitud.
* La variedad de español recomendada por la guía de estilo de TED para español es el español de Latinoamérica.
* Por favor, remitirse a las guías y videos para traductores de TED disponibles en la sección "recursos para traductores" How-to Guide: http://on.ted.com/amara
OTP Learning Series: http://www.youtube.com/channel/UC6b3FWOn0YwVq0MHy0DtfBg/videos
Support: http://ted-support.amara.org
Wiki: http://translations.ted.org/wiki/Main_Page
Facebook: http://goo.gl/Mq18o
* Me ha gustado mucho su traducción, pero considero que deben mejorarse los aspectos antes mencionados.
Clarence Olivier
I have made it so that the reading speed of most subtitles is less or equal than 21. A few are slightly above 21 (e.g: 21.3). I've also changed a few words.
Daniel Sainz
Gracias, Clarence. ¡Me alegro que la haya mejorado!
No ha caído en mis manos para revisión ,sino que fue directamente a la etapa de aprobación.
Saludos cordiales. Un gusto trabajar con Ud.
Clarence Olivier
¡Y gracias a ti por tu ayuda!
Un saludo.