Return to Video

За да създаваме за вековете, нека да комбинираме изкуство и инженерство

  • 0:01 - 0:03
    Добро утро.
  • 0:03 - 0:05
    Когато бях малко момче,
  • 0:05 - 0:08
    имах преживяване, което промени живота ми
  • 0:08 - 0:11
    и това е причината, поради която съм тук днес.
  • 0:11 - 0:13
    Този един момент
  • 0:13 - 0:15
    дълбоко повлия върху това какво мисля относно
  • 0:15 - 0:19
    изкуството, дизайна и инжинерството.
  • 0:19 - 0:21
    Относно личната ми история - бях късметлия да израсна
  • 0:21 - 0:25
    в семейство на любящи и талантливи артисти
  • 0:25 - 0:28
    в един от най-големите градове на света.
  • 0:28 - 0:31
    Моят баща, Джон Ферен, който почина,
    когато бях на 15,
  • 0:31 - 0:34
    бе артист по душа и професия,
  • 0:34 - 0:36
    както е и моята майка, Рей.
  • 0:36 - 0:39
    Той бе един от абстрактните експресионисти
  • 0:39 - 0:41
    на Ню Йоркската школа, който
  • 0:41 - 0:43
    заедно със своите съвременници,
  • 0:43 - 0:46
    създаде американското модерно изкуство
  • 0:46 - 0:49
    и допринесе за развитието на американския
    "дух на времето"
  • 0:49 - 0:53
    към модернизма на 20-ти век.
  • 0:53 - 0:57
    Не е ли забележително това,
    че след хиляди години
  • 0:57 - 1:00
    възпроизвеждане предимно на
    изобразително изкуство,
  • 1:00 - 1:03
    модерното изкуство, говорейки сравнително,
  • 1:03 - 1:05
    е на възраст от едва 15 минути
  • 1:05 - 1:07
    и въпреки това сега е широко разпространено.
  • 1:07 - 1:09
    Подобно на други важни иновации,
  • 1:09 - 1:12
    тези радикални идеи не се нуждаели
    от нова технология,
  • 1:12 - 1:15
    а единствено свежа мисъл и желание
    за експериментиране
  • 1:15 - 1:19
    плюс гъвкавост в лицето на почти
    универсална критика
  • 1:19 - 1:21
    и отхвърляне.
  • 1:21 - 1:23
    В нашия дом изкуството бе навсякъде.
  • 1:23 - 1:25
    То бе като кислорода,
  • 1:25 - 1:28
    който е около нас и е необходим за живота.
  • 1:28 - 1:30
    Докато го гледах как рисуваше,
  • 1:30 - 1:32
    татко ме научи, че изкуството
  • 1:32 - 1:34
    не е относно това да бъде декоративно,
  • 1:34 - 1:38
    а бе различен начин за общуване на идеи
  • 1:38 - 1:40
    и всъщност е това, което би могло да свърже световете
  • 1:40 - 1:42
    на знанието и прозрението.
  • 1:42 - 1:44
    Имайки тази богата артистична обстановка,
  • 1:44 - 1:48
    вие бихте предположили, че аз бих могъл
    да бъда изкушен
  • 1:48 - 1:50
    да се включа в семейния бизнес,
  • 1:50 - 1:51
    но не.
  • 1:51 - 1:53
    Аз последвах пътя на повечето деца,
  • 1:53 - 1:54
    които са генетично програмирани
  • 1:54 - 1:56
    да влудяват своите родители.
  • 1:56 - 1:59
    Нямах интерес да ставам човек на изкуството,
  • 1:59 - 2:01
    още по-малко художник.
  • 2:01 - 2:04
    Това, което обичах бе електрониката и машините --
  • 2:04 - 2:05
    раzглобявах ги, построявах нови
  • 2:05 - 2:07
    и ги правех да работят.
  • 2:07 - 2:11
    За щастие в моето семейство имаше и инженери
  • 2:11 - 2:12
    и заедно с родители ми
  • 2:12 - 2:15
    бяха моите първи модели за подражание.
  • 2:15 - 2:17
    Това, което бе общо за всички е,
  • 2:17 - 2:19
    че работеха много, много усърдно.
  • 2:19 - 2:22
    Моят дядо притежаваше и управляваше фабрика
  • 2:22 - 2:24
    за метални кухненски шкафове в Бруклин.
  • 2:24 - 2:28
    По време на уикендите ходихме заедно
    до улица Кортланд,
  • 2:28 - 2:30
    която бе Ню Йоркската улица за електроника.
  • 2:30 - 2:33
    Там ние изследвахме огромни купчини
  • 2:33 - 2:34
    от излишна електроника
  • 2:34 - 2:37
    и за няколко долара носехме вкъщи съкровища
  • 2:37 - 2:39
    като устройство за прицелване на
    бобмандировачи Norden
  • 2:39 - 2:43
    и части от първите компютри
    с вакуумни тръби на IBM.
  • 2:43 - 2:46
    Намирах тези обекти за полезни
    и впечатляващи.
  • 2:46 - 2:48
    Научих много относно инженерството
    и това как работят нещата
  • 2:48 - 2:50
    не от училище,
  • 2:50 - 2:52
    а от разглабяне и изучаване на
  • 2:52 - 2:54
    тези великолепно сложни устройства.
  • 2:54 - 2:57
    Правех това с часове всеки ден
  • 2:57 - 3:00
    очевидно избягвайки токов удар.
  • 3:00 - 3:01
    Животът бе добър.
  • 3:01 - 3:04
    Обаче, всяко лято, за жалост,
  • 3:04 - 3:06
    машините биваха занемарени,
  • 3:06 - 3:08
    докато пътувах с родителите си отвъд океана,
  • 3:08 - 3:12
    за да позная история, изкуство и дизайн.
  • 3:12 - 3:14
    Посещавахме великите музеи и исторически сгради
  • 3:14 - 3:16
    както в Европа, така и в Близкия Изток,
  • 3:16 - 3:18
    но, за да насърчат растящия ми интерес
  • 3:18 - 3:20
    към науката и технологията,
  • 3:20 - 3:22
    те ме водеха на места
  • 3:22 - 3:25
    като Лондонския музей на науката,
  • 3:25 - 3:28
    където се скитах безкрайно с часове съвсем сам
  • 3:28 - 3:32
    изучавайки историята на науката и технологията.
  • 3:32 - 3:36
    После, когато бях около 9 годишен,
  • 3:36 - 3:37
    посетихме Рим.
  • 3:37 - 3:39
    В един особено горещ летен ден,
  • 3:39 - 3:43
    ние посетихме сграда с формата
    на барабан, която отвън
  • 3:43 - 3:45
    не бе особено интересна.
  • 3:45 - 3:47
    Моят баща каза, че се нарича Пантеонът,
  • 3:47 - 3:50
    храм за всички богове.
  • 3:50 - 3:52
    Не изглеждаше толкова специален отвън,
  • 3:52 - 3:55
    както казах, но, когато влязохме вътре,
  • 3:55 - 3:58
    веднага бях поразен от три неща:
  • 3:58 - 4:01
    Първо, бе приятно хладно,
  • 4:01 - 4:03
    въпреки тягостната жега отвън.
  • 4:03 - 4:06
    Бе много тъмно, единственият източник на светлина
  • 4:06 - 4:08
    бе голяма дупка на покрива.
  • 4:08 - 4:11
    Баща ми обясни, че това не бе голяма дупка,
  • 4:11 - 4:12
    а се наричаше Окото,
  • 4:12 - 4:15
    око към небесата.
  • 4:15 - 4:17
    И имаше нещо относно това място,
  • 4:17 - 4:20
    не знаех защо, което бе специално.
  • 4:20 - 4:22
    Докато ходехме към центъра на стаята,
  • 4:22 - 4:25
    аз погледнах към набесета през Окото.
  • 4:25 - 4:27
    Това бе първата църква, в която съм бил,
  • 4:27 - 4:29
    която предоставяше неограничен изглед
  • 4:29 - 4:32
    между Бог и човек.
  • 4:32 - 4:35
    Но се зачудих, какво ще стане, ако завали дъжд?
  • 4:35 - 4:38
    Татко може да го бе нарекъл Око,
  • 4:38 - 4:40
    но то бе, всъщност, голяма дупка на покрива.
  • 4:41 - 4:43
    Погледнах надолу и видях сифони,
  • 4:43 - 4:45
    които бяха изсечени в каменния под.
  • 4:45 - 4:48
    След като свикнах с тъмнината,
  • 4:48 - 4:50
    имах възможност да отбележа детайлите по пода
  • 4:50 - 4:52
    и на обкръжаващите стени.
  • 4:52 - 4:54
    Нищо особено, същите скулпутрни неща,
  • 4:54 - 4:56
    които бяхме видели из цял Рим.
  • 4:56 - 4:58
    Всъщност, приличаше все едно
  • 4:58 - 5:00
    търговеца от Виа Апия се бе появил
  • 5:00 - 5:02
    със своята книга с мостри, показал я на Адриан
  • 5:02 - 5:05
    и Адриан казал: "Ще вземем всичко."
  • 5:05 - 5:07
    (Смях)
  • 5:07 - 5:10
    Но таванът бе невероятен.
  • 5:10 - 5:13
    Приличаше на геодезическия купол
    на Бъкминстър Фулър.
  • 5:13 - 5:14
    Виждал съм го и преди
  • 5:14 - 5:16
    и Бъки бе приятел с баща ми.
  • 5:16 - 5:20
    Бе модерен, хай-тек, впечатляващ,
  • 5:20 - 5:22
    огромена 43 метрова ширина,
  • 5:22 - 5:26
    която, не случайно, бе точно и неговата височина
  • 5:26 - 5:27
    Обичах това място.
  • 5:27 - 5:30
    То бе наистина красиво и различно от всичко,
    което съм виждал досега
  • 5:30 - 5:34
    така, че попитах баща си:
    "Кога е бил построен"?
  • 5:34 - 5:37
    Той отговори: "Преди около 2000 години."
  • 5:37 - 5:39
    И аз казах: "Не, имам предвид покрива."
  • 5:39 - 5:41
    Виждате ли, аз смятах,
    че това е модерен покрив,
  • 5:41 - 5:43
    който е бил поставен, защото първоначалния
  • 5:43 - 5:47
    е бил унищожен в някоя историческа война.
  • 5:47 - 5:50
    Той каза: "Това е първоначалния покрив."
  • 5:50 - 5:53
    Този момент промени животът ми
  • 5:53 - 5:55
    и го помня все едно бе вчера.
  • 5:55 - 5:58
    За първи път осъзнах, че хората са били умни
  • 5:58 - 6:00
    преди 2000 години. (Смях)
  • 6:00 - 6:02
    Не съм се сещал за това дотогава.
  • 6:02 - 6:06
    Имам предвид, за мен, пирамидите в Гиза,
  • 6:06 - 6:08
    посетихме ги предишната година,
  • 6:08 - 6:11
    разбира се, впечатляващи са, добър дизайн,
  • 6:11 - 6:13
    но вижте, дайте ми неограничен бюджет,
  • 6:13 - 6:17
    20 000 до 40 000 работници
    и около 10 до 20 години
  • 6:17 - 6:21
    за изсичане и пренасяне на
    каменните блокове през страната
  • 6:21 - 6:24
    и аз също ще ви построя пирамиди.
  • 6:24 - 6:27
    Но никакво количесто груба сила
  • 6:27 - 6:30
    не би построила куполът на Пантеона,
  • 6:30 - 6:33
    не преди 2000 години, нито днес.
  • 6:33 - 6:35
    И случайно той е най-големият
  • 6:35 - 6:39
    неподсилен бетонен купол, който
    някога е бил построяван.
  • 6:39 - 6:42
    За построяването на Пантеона
    са били нужни чудеса.
  • 6:42 - 6:45
    Под чудеса имам предвид неща, които са
  • 6:45 - 6:47
    технически почти възможни,
  • 6:47 - 6:50
    много високо рискови и могат да не бъдат
  • 6:50 - 6:53
    всъщност постижими в този отрязък от време,
  • 6:53 - 6:55
    със сигурност не от вас.
  • 6:57 - 7:00
    Например това са някои от чудесата на Пантеона.
  • 7:00 - 7:03
    За да се направи дори възможна структурата му,
  • 7:03 - 7:06
    те са трябвали да изобретят много здрав бетон
  • 7:06 - 7:08
    и да контролират теглото
  • 7:08 - 7:10
    променяйки плътността на строителните материали,
  • 7:10 - 7:12
    докато са строели своя път нагоре към купола.
  • 7:12 - 7:15
    За здравина и лекота, в структурата на купола
  • 7:15 - 7:16
    са използвани 5 кръга кесони,
  • 7:16 - 7:19
    всеки от които с намаляващ размер,
  • 7:19 - 7:21
    който придава драматично принудена перспектива
  • 7:21 - 7:23
    на дизайна.
  • 7:23 - 7:25
    Бе превъзходно хладно вътре,
  • 7:25 - 7:27
    поради огромната му топлинна маса,
  • 7:27 - 7:30
    естествената циркулация на въздуха
    се издига нагоре
  • 7:30 - 7:31
    през Окото
  • 7:31 - 7:34
    и създава ефект на Вентури, когато вятърът духа
  • 7:34 - 7:35
    в горната част на сградата.
  • 7:35 - 7:39
    За първи път открих, че самата светлина
  • 7:39 - 7:41
    има съдържание.
  • 7:41 - 7:44
    Стълбът светлина сияейки през Окото
  • 7:44 - 7:47
    бе както красив, така и осезаем
  • 7:47 - 7:49
    и осъзнах за първи път,
  • 7:49 - 7:51
    че светлината може да бъде оформена.
  • 7:51 - 7:56
    Освен това, от всички форми на дизайн,
  • 7:56 - 7:57
    визуален дизайн,
  • 7:57 - 7:59
    всички са някак неуместни без нея,
  • 7:59 - 8:03
    защото без светлина не можете
    да видите нито една от тях.
  • 8:03 - 8:05
    Също така осъзнах, че не бях първия човек,
  • 8:05 - 8:08
    който да мисли, че това място бе специално.
  • 8:08 - 8:12
    То е устояло на гравитация, варвари,
    грабители, разработчици
  • 8:12 - 8:15
    и разрушението на времето, за да се превърне
  • 8:15 - 8:17
    в най-продължително
  • 8:17 - 8:19
    обитаваната сграда в историята.
  • 8:19 - 8:21
    Основно поради това посещение
  • 8:21 - 8:23
    достигнах до разбирането, че
  • 8:23 - 8:25
    противно на казаното ми в училище,
  • 8:25 - 8:27
    световете на изкуството и дизайна
  • 8:27 - 8:29
    всъщност не са несъвместими
  • 8:29 - 8:31
    с науката и инженерството.
  • 8:31 - 8:33
    Осъзнах, че когато се комбинират,
  • 8:33 - 8:36
    можете да създавате неща, които са невероятни,
  • 8:36 - 8:39
    които не биха били направени самостоятелно
    в една от двете области.
  • 8:39 - 8:41
    Но в училище, с някои изключения,
  • 8:41 - 8:43
    те бяха третирани като отделни светове
  • 8:43 - 8:45
    и все още са.
  • 8:45 - 8:48
    Моите учители ме учеха да съм сериозен
  • 8:48 - 8:50
    и да се фокусирам върху единия или върху другия.
  • 8:50 - 8:53
    Обаче, настоявайки да специализирам
  • 8:53 - 8:57
    единствено ме накара наистина
    да оценя енциклопедисти
  • 8:57 - 9:01
    като Микеланджело, Леонардо да Винчи,
  • 9:01 - 9:02
    Бенджамин Франклин,
  • 9:02 - 9:05
    хора, които направили точно обратното.
  • 9:05 - 9:07
    И това ме накара да прегърна
  • 9:07 - 9:10
    и да искам да бъда в двата свята.
  • 9:10 - 9:16
    Как тогава тези проекти на безпрецедентна
    творческа визия и техническа сложност,
  • 9:16 - 9:18
    като Пантеона, всъщност се случили?
  • 9:18 - 9:22
    Някои хора, може би Адриан,
  • 9:22 - 9:25
    се нуждаели от брилиятен творчески поглед.
  • 9:25 - 9:28
    Те също се нуждаели от приказките
    и лидерските умения,
  • 9:28 - 9:31
    нужни за финансирането и изпълняването му,
  • 9:31 - 9:34
    както и от владеене на науката
    и технологията
  • 9:34 - 9:36
    със способността и знанието
  • 9:36 - 9:40
    да се разширят все повече
    съществуващите иновации.
  • 9:40 - 9:44
    Вярвам, че за създаването на тези
    редки фактори за промяна
  • 9:44 - 9:48
    е нужно да се появят поне пет чудеса.
  • 9:48 - 9:51
    Проблемът е, че независимо колко талантливи,
  • 9:51 - 9:52
    богати или умни да сте,
  • 9:52 - 9:55
    вие все още оставате с едно
    до едно и половина чудеса.
  • 9:55 - 9:57
    Това е. Това е квотата.
  • 9:57 - 10:00
    След това ви свършва времето,
    парите, ентусиазма,
  • 10:00 - 10:01
    каквото и да е.
  • 10:01 - 10:04
    Запомнете, че повечето хора не могат
    да си представят
  • 10:04 - 10:05
    едно от тези технически чудеса,
  • 10:05 - 10:09
    а вие се нуждаете от поне 5,
    за да се построи Пантеона.
  • 10:09 - 10:11
    От моя опит, това са рядко срещани визионери,
  • 10:11 - 10:13
    които могат да мислят измежду
    световете на изкуството,
  • 10:13 - 10:15
    дизайна и инженерството,
  • 10:15 - 10:17
    имат способността да забележат
  • 10:17 - 10:20
    кога други са допринесли достатъчно чудеса,
  • 10:20 - 10:22
    за да стане възможна целта.
  • 10:22 - 10:25
    Движени от яснотата на тяхното виждане,
  • 10:25 - 10:27
    те призовават куража и решителността,
  • 10:27 - 10:29
    за да предоставят оставащите чудеса
  • 10:29 - 10:33
    и често взимат това, което
    повечето хора взимат
  • 10:33 - 10:35
    за непреодолими препятствия
  • 10:35 - 10:37
    и го обръщат в свойство.
  • 10:37 - 10:40
    Вземете Окото на Пантеона.
  • 10:40 - 10:41
    Чрез настояване то да е в дизайна,
  • 10:41 - 10:44
    означавало, че не можете да използвате
    много от структурната технология,
  • 10:44 - 10:47
    която е била разработена за римските арки.
  • 10:47 - 10:50
    Обаче, вместо да се заемат с него
  • 10:50 - 10:53
    и да премислят разпределението
    на теглото и стреса,
  • 10:53 - 10:55
    те измислили дизайн, който работи
    единствено, ако
  • 10:55 - 10:57
    има голяма дупка на покрива.
  • 10:57 - 11:00
    Изпънявайки това, вие имате естетика
  • 11:00 - 11:05
    и дизайнерската помощ на светлина, охлаждане
  • 11:05 - 11:08
    и тази критична директна връзка с небесата.
  • 11:08 - 11:10
    Не е зле.
  • 11:10 - 11:12
    Тези хора не само вярвали,
  • 11:12 - 11:14
    че невъзможното може да бъде направено,
  • 11:14 - 11:17
    но, че трябва да бъде направено.
  • 11:17 - 11:19
    Стига с древна история.
  • 11:19 - 11:22
    Кои са скорошните примери за иновации,
  • 11:22 - 11:24
    които комибинират креативен дизайн
  • 11:24 - 11:27
    и напредък в технолигията по
    толкова проницателен начин,
  • 11:27 - 11:29
    че ще бъдат запомнени
  • 11:29 - 11:30
    за хиляди години напред?
  • 11:30 - 11:33
    Кацането на човек на Луната
    бе добро попадение,
  • 11:33 - 11:36
    както и връщането му безопасно
    на Земята не бе никак зле.
  • 11:36 - 11:39
    Говорим за една гигантска стъпка:
  • 11:39 - 11:41
    Трудно е да си представим
    по-проницателен момент
  • 11:41 - 11:43
    в човешката история
  • 11:43 - 11:45
    от този, когато за първи път сме
    напуснали собствения си свят,
  • 11:45 - 11:47
    за да стъпим на друг.
  • 11:47 - 11:49
    И така, какво идва след Луната?
  • 11:49 - 11:52
    Човек е изкушен да каже, че сегашния пантеон
  • 11:52 - 11:53
    е Инернет,
  • 11:53 - 11:56
    но аз мисля, че това е доста грешно
  • 11:56 - 11:59
    или поне е част от историята.
  • 11:59 - 12:01
    Интернет не е Пантеон.
  • 12:01 - 12:04
    Той е по-скоро подобно на
    изобретяването на бетона:
  • 12:04 - 12:06
    важен, абсолютно необходим,
  • 12:06 - 12:08
    за да се построи Пантеонът,
  • 12:08 - 12:09
    и издръжлив,
  • 12:09 - 12:12
    но абсолютно недостатъчен сам по себе си.
  • 12:12 - 12:15
    Обаче, както технологията на бетона
  • 12:15 - 12:19
    е била особено важна за
    създаването на Пантеона,
  • 12:19 - 12:22
    нови дизайнери ще изполват
    технологиите на Интернет,
  • 12:22 - 12:25
    за да създадат необикновени концепции,
    които ще издържат.
  • 12:25 - 12:27
    Смартфонът е прекрасен пример.
  • 12:27 - 12:29
    Скоро мнозинството от хора на планетата ни
  • 12:29 - 12:31
    ще имат такъв
  • 12:31 - 12:33
    и идеята за свързване на всеки
  • 12:33 - 12:36
    както със знание, така и един с друг,
    ще издържи.
  • 12:36 - 12:37
    Какво следва?
  • 12:37 - 12:41
    Какъв предстоящ напредък ще е
    еквивалента на Пантеона?
  • 12:41 - 12:42
    Мислейки за това
  • 12:42 - 12:45
    отхвърлих много приемливи
  • 12:45 - 12:47
    и предстоящи драматични пробиви
  • 12:47 - 12:49
    като излекуването на рака.
  • 12:49 - 12:52
    Защо? Защото Пантеоните са закотвени
  • 12:52 - 12:55
    в проектирани физически обекти,
  • 12:55 - 12:57
    тези, които вдъхновяват единствено виждайки
  • 12:57 - 12:59
    и преживявайки ги,
  • 12:59 - 13:02
    и ще продължат да правят това безкрайно.
  • 13:02 - 13:05
    Това е различен език, подобно на изкуството.
  • 13:06 - 13:09
    Онези жизненоважни приноси,
    които удължиха живота
  • 13:09 - 13:12
    и облекчиха страданието, разбира се,
    са критично важни
  • 13:12 - 13:13
    и фантастични,
  • 13:13 - 13:15
    но те са част от непрекъснатия процес на
  • 13:15 - 13:18
    нашето общо знание и технологии,
  • 13:18 - 13:19
    подобно на Интернет.
  • 13:20 - 13:23
    И така, какво следва?
  • 13:23 - 13:24
    Може би неинтуитивно,
  • 13:24 - 13:27
    мисля, че е визионерска идея
  • 13:27 - 13:28
    от края на 30-те години на 20 век,
  • 13:28 - 13:32
    която е съживявана всяко десетилетие
    от тогава:
  • 13:32 - 13:34
    самоуправляващи се превозни средства.
  • 13:34 - 13:35
    Сега си мислите - шегуваш ли се?
  • 13:35 - 13:39
    Как може луксозна версия на круиз контрол
  • 13:39 - 13:41
    да бъде проницателна?
  • 13:41 - 13:43
    Вижте, много от нашия свят
  • 13:43 - 13:46
    е бил проектиран около
    пътищата и транспорта.
  • 13:46 - 13:48
    Те са били съществени за успеха
  • 13:48 - 13:50
    на Римската империя,
  • 13:50 - 13:52
    както системата от магистрали --
  • 13:52 - 13:54
    за благополучието и развитието
  • 13:54 - 13:56
    на САЩ.
  • 13:56 - 13:59
    Днес тези пътища, които свързват нашия свят
  • 13:59 - 14:01
    са доминирани от коли и камиони,
  • 14:01 - 14:03
    които са останали изцяло непроменени
  • 14:03 - 14:05
    за последните 100 години.
  • 14:05 - 14:08
    Въпреки, че не е очевидно днес,
  • 14:08 - 14:13
    самоуправляващите се превозни средства
    ще бъдат ключовата технология,
  • 14:13 - 14:16
    която ще ни позволи да преустроим
    нашите градове
  • 14:16 - 14:18
    и по-общо - цивилизацията.
  • 14:18 - 14:20
    Ето защо:
  • 14:20 - 14:22
    веднага след като станат масови,
  • 14:22 - 14:24
    всяка година тези превозни средства ще спасяват
  • 14:24 - 14:27
    хиляди животи само в САЩ
  • 14:27 - 14:30
    и милиони в целия свят.
  • 14:30 - 14:33
    Използваната от автомобилите енергия и
    замърсяването на въздуха
  • 14:33 - 14:36
    ще спаднат драстично.
  • 14:36 - 14:37
    Много от задръстванията по пътищата
  • 14:37 - 14:41
    към и от градовете ще изчезнат.
  • 14:41 - 14:44
    Това ще ни позволи да създадем
    завладяващи нови концепции
  • 14:44 - 14:46
    в това как проектираме градовете, работата
  • 14:46 - 14:48
    и начина, по който живеем.
  • 14:48 - 14:51
    Ще стигаме по-бързо до желаните места
  • 14:51 - 14:54
    и обществото ще възвърне огромно количество
  • 14:54 - 14:55
    загубена продуктивност.
  • 14:55 - 14:58
    която сега е загубена в задръстванията
    и основно замърсявайки въздуха.
  • 14:58 - 15:02
    Но защо сега? Защо си мислим,
    че това е готово?
  • 15:02 - 15:04
    Защото през последните 30 години
  • 15:04 - 15:06
    хората извън автомобилната индустрия
  • 15:06 - 15:08
    са изхарчили безбройни милиарди
  • 15:08 - 15:10
    създавайки нужните чудеса,
  • 15:10 - 15:13
    но за изцяло различни цели.
  • 15:13 - 15:15
    Бяха нужни хора като DARPA, университети
  • 15:15 - 15:19
    и компании изцяло извън
    автомобилната индустрия,
  • 15:19 - 15:21
    за да забележат това, че,
    ако си достатъчно умен,
  • 15:21 - 15:23
    независимостта би могла да бъде
    направена сега.
  • 15:23 - 15:27
    И така, кои са тези пет чудеса нужни за
    самоуправляващите се превозни средства?
  • 15:27 - 15:28
    Първо, трябва да знаете
  • 15:28 - 15:31
    къде сте и точно колко е часа.
  • 15:31 - 15:33
    Това бе решено от GPS системата,
  • 15:33 - 15:35
    Глобалната система за позициониране,
  • 15:35 - 15:37
    която бе въведена от американското правителство.
  • 15:37 - 15:40
    Трябва да знаете къде са всички пътища,
  • 15:40 - 15:43
    какви са правилата и накъде отивате.
  • 15:43 - 15:45
    Различните нужди на персонални
    навигационни системи,
  • 15:45 - 15:47
    системи за навигация в колите
  • 15:47 - 15:50
    и уеб базирани карти се отнасят до това.
  • 15:50 - 15:53
    Трябва да имате почти непрекъсната връзка
  • 15:53 - 15:55
    с високо фунцкиониращи компютърни мрежи
  • 15:55 - 15:56
    и с други в близост,
  • 15:56 - 15:59
    за да разберете тяхното намерение.
  • 16:00 - 16:03
    Безжичните технологии разработени
    за мобилните устройства,
  • 16:03 - 16:05
    с малки промени,
  • 16:05 - 16:08
    са напълно достатъчни, за да разрешат това.
  • 16:08 - 16:10
    Може би ще искате някои ограничени пътища,
  • 16:10 - 16:11
    за да започнете
  • 16:11 - 16:14
    и за които обществото и неговите адвокати
  • 16:14 - 16:16
    ще са съгласни, че са достатъчно безопасни.
  • 16:16 - 16:18
    Това ще започне с пътните ленти отделени
    при натоварен трафик
  • 16:18 - 16:20
    и ще продължи от там.
  • 16:20 - 16:22
    Но накрая, трябва да разпознавате
  • 16:22 - 16:24
    хора, знаци и обекти.
  • 16:24 - 16:27
    Машинното зрение, специални сензори и
    високо производителни компютри
  • 16:27 - 16:29
    могат да направят това,
  • 16:29 - 16:31
    но се оказва, че много не е достатъчно добро,
  • 16:31 - 16:33
    когато вашето семейство е вътре в колата.
  • 16:33 - 16:37
    От време на време хората ще трябва
    да дават смисъл на изживяването.
  • 16:37 - 16:41
    За това може би ще трябва да събудите
  • 16:41 - 16:43
    своите пътници и да ги попитате
  • 16:43 - 16:45
    каква по дяволите е тази буца
    по средата на пътя.
  • 16:45 - 16:48
    Не е толкова зле, а и ще ни даде смисъл
  • 16:48 - 16:50
    в този нов свят.
  • 16:50 - 16:52
    Освен това, когато шофьорът обясни
  • 16:52 - 16:54
    на тяхната объркана кола,
  • 16:54 - 16:56
    че голямото пиле на разклона на пътя
  • 16:56 - 16:58
    всъщност е ресторант
  • 16:58 - 17:00
    и е ок да продължи да шофира,
  • 17:00 - 17:04
    всяка друга кола на Земята
  • 17:04 - 17:07
    ще знае това от там нататък.
  • 17:07 - 17:09
    Пет чудеса, повечето са предоставени,
  • 17:09 - 17:11
    а сега се нуждаете от ясна визия
  • 17:11 - 17:14
    за по-добър свят пълен със самоуправляващи
    се превозни средства
  • 17:14 - 17:17
    със съблазнително красиви и нови
    фукционални дизайни
  • 17:17 - 17:20
    плюс много пари и тежък труд,
  • 17:20 - 17:21
    за да я докарате вкъщи.
  • 17:21 - 17:24
    Началото е само на няколко години разстояние
  • 17:24 - 17:26
    и предсказвам, че самоуправляващите се
    превозни средства
  • 17:26 - 17:28
    ще променят трайно нашия свят
  • 17:28 - 17:32
    за следващите десетилетия напред.
  • 17:32 - 17:35
    В заключение, достигнах до вярването, че
  • 17:35 - 17:37
    съставките за следващия Пантеон
  • 17:37 - 17:39
    са навсякъде около нас,
  • 17:39 - 17:41
    просто чакат за визионерите
  • 17:41 - 17:43
    с широки познания,
  • 17:43 - 17:44
    мултидисциплинарни умения
  • 17:44 - 17:46
    и нестихваща страст
  • 17:46 - 17:50
    да ги впрегнат, за да направят
    своите мечти реалност.
  • 17:51 - 17:54
    Но тези хора не изкачат
  • 17:54 - 17:55
    от нищото
  • 17:55 - 17:57
    Те трябва да бъдат отглеждани и насърчавани
  • 17:57 - 17:59
    от малки деца.
  • 17:59 - 18:00
    Трябва да ги обичаме и да им помагаме
  • 18:00 - 18:02
    да открият своята страст.
  • 18:02 - 18:04
    Трябва да ги окуражим да работят здраво
  • 18:04 - 18:07
    и да им помагаме да разберат, че неуспехът
  • 18:07 - 18:10
    е важна съставка за успеха,
  • 18:10 - 18:12
    каквато е постоянството.
  • 18:12 - 18:15
    Трябва да им помогнем да намерят
    своите ролеви модели
  • 18:15 - 18:18
    и да им дадем увереност да вярват в себе си,
  • 18:18 - 18:20
    и да вярват, че всичко е възможно,
  • 18:20 - 18:24
    и както моят дядо правеше, когато ме взимаше
    на пазар за излишна електроника,
  • 18:24 - 18:26
    и както моите родители правеха,
  • 18:26 - 18:28
    когато ме водеха по научни музеи,
  • 18:28 - 18:31
    ние трябва да ги насърчаваме да намерят
    свой път,
  • 18:31 - 18:34
    дори когато е много различен от нашия.
  • 18:34 - 18:35
    Но предупредителна бележка:
  • 18:35 - 18:38
    ние също така трябва да ги отделяме
  • 18:38 - 18:39
    от техните модерни чудеса --
  • 18:39 - 18:41
    компютрите, телефоните, таблетите,
  • 18:41 - 18:43
    аркадните игри и телевизията,
  • 18:43 - 18:45
    да ги заведем навън на слънце,
  • 18:45 - 18:47
    за да изпитат както естествените,
  • 18:47 - 18:50
    така и проектантски чудеса на нашия свят,
  • 18:50 - 18:52
    нашата планета и нашата цивилизация.
  • 18:52 - 18:55
    Ако не го направим, те няма да разберат
  • 18:55 - 18:57
    какви са тези ценни неща,
  • 18:57 - 18:59
    за които един ден те ще бъдат отговорни
  • 18:59 - 19:02
    да защитават и подобряват.
  • 19:02 - 19:03
    Също така се нуждаем да разберат
  • 19:03 - 19:06
    нещо, което не изглежда адекватно оценено
  • 19:06 - 19:09
    в нашия постоянно технологично зависим свят,
  • 19:09 - 19:11
    че изкуството и дизайна
  • 19:11 - 19:12
    не са лукс,
  • 19:12 - 19:14
    нито пък са несъвместими
  • 19:14 - 19:16
    с науката и инженерството.
  • 19:16 - 19:21
    Всъщност те са съществени относно това,
    което ни прави специални.
  • 19:22 - 19:24
    Някой ден, ако имате шанса,
  • 19:24 - 19:26
    може би ще заведете вашите деца
  • 19:26 - 19:28
    да видят истинския Пантеон,
  • 19:28 - 19:30
    както ние ще направим с нашата дъщеря Кира,
  • 19:30 - 19:32
    за да изпитат от първа ръка
  • 19:32 - 19:37
    силата на удивителния дизайн,
  • 19:37 - 19:40
    който на един не особено важен ден за Рим,
  • 19:40 - 19:43
    достигна 2000 години в бъдещето
  • 19:43 - 19:46
    да зададе курса на моя живот.
  • 19:46 - 19:48
    Благодаря.
  • 19:48 - 19:52
    (Ръкопляскане)
Title:
За да създаваме за вековете, нека да комбинираме изкуство и инженерство
Speaker:
Бран Ферен
Description:

Когато Бран Ферен бил на 9, неговите родители го завели да види Пантеона в Рим - и това променило всичко. В онзи момент той започнал да разбира как инструментите на науката и инженерството стават по-могъщи, когато се комбинират с изкуство, с дизайн и красота. От тогава той търси убеждаващ модерен еквивалент на римския шедьовър. Останете до края на лекцията, за да чуете неговото неочаквано предложение.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:12

Bulgarian subtitles

Revisions