Πυγολαμπίδες: έρωτας και ψέμα
-
0:01 - 0:04Ως επιστήμονας αλλά
και ως άνθρωπος, -
0:04 - 0:07προσπαθώ να ευαισθητοποιηθώ
-
0:07 - 0:09στο θαύμα.
-
0:09 - 0:12Νομίζω πως ο Τζέισον Γουέμπλι
το αποκάλεσε χθες βράδυ -
0:12 - 0:16«η συνωμοσία του
να είσαι μέρος της μαγείας». -
0:16 - 0:19Έτσι είναι ευτυχές
πως η καριέρα μου ως βιολόγος -
0:19 - 0:22μου επιτρέπει να βουτάω
τόσο βαθιά στις ζωές -
0:22 - 0:24μερικών πραγματικά
θαυμαστών πλασμάτων -
0:24 - 0:27που μοιράζονται τον πλανήτη μας:
-
0:27 - 0:28τις πυγολαμπίδες.
-
0:28 - 0:31Για πολλούς από εσάς,
ξέρω πως οι πυγολαμπίδες -
0:31 - 0:33φέρνουν στη μνήμη
μερικές αληθινά υπέροχες αναμνήσεις: -
0:33 - 0:37την παιδική ηλικία,
το καλοκαίρι, -
0:37 - 0:38ακόμα και άλλες ομιλίες TED.
-
0:38 - 0:41Ίσως κάτι τέτοιο.
-
0:45 - 0:48Εγώ ξελογιάστηκα
από τον κόσμο των πυγολαμπίδων -
0:48 - 0:51όταν ήμουν στο μεταπτυχιακό.
-
0:52 - 0:54Ένα βράδυ,
καθόμουν στην αυλή μου -
0:54 - 0:56στη Βόρεια Καρολίνα,
-
0:56 - 0:58και ξαφνικά,
-
0:58 - 1:04σιωπηλές σπίθες υψώθηκαν γύρω μου,
-
1:04 - 1:05και άρχισα να αναρωτιέμαι:
-
1:05 - 1:08Πώς παράγουν φως
αυτά τα πλάσματα, -
1:08 - 1:09και προς τι αυτές οι αναλαμπές;
-
1:09 - 1:11Μιλάνε η μία στην άλλη;
-
1:11 - 1:14Και τι συμβαίνει
όταν τα φώτα σβήνουν; -
1:14 - 1:16Υπήρξα αρκετά τυχερή
-
1:16 - 1:17να απαντήσω κάποιες ερωτήσεις
-
1:17 - 1:20καθώς εξερεύνησα
αυτόν τον νυκτόβιο κόσμο. -
1:21 - 1:23Αν έχετε ποτέ δει
-
1:23 - 1:26ή ακούσει για πυγολαμπίδες,
-
1:26 - 1:28τότε θα ξέρετε πόσο μαγικά
μπορούν να μεταμορφώσουν -
1:28 - 1:30το καθημερινό μας περιβάλλον
-
1:30 - 1:33σε κάτι αιθέριο και απόκοσμο,
-
1:33 - 1:34και αυτό συμβαίνει
σε όλον τον κόσμο, -
1:34 - 1:37όπως αυτή η λοφοπλαγιά
στα Σμόκι Μάουντενς -
1:37 - 1:41που είδα να μεταμορφώνεται
σε ζωντανό καταρράκτη φωτός -
1:41 - 1:45από τις μυστηριώδεις λάμψεις
αυτών των μπλε πυγολαμπίδων-φαντάσματα, -
1:45 - 1:48ή αυτό το ποτάμι δίπλα από τον δρόμο
που επισκέφτηκα στην Ιαπωνία -
1:48 - 1:52καθώς γεννούσε τις αργές,
επιπλέουσες αναλαμπές -
1:52 - 1:55των πυγολαμπίδων Γκέντζι,
-
1:55 - 1:57ή στη Μαλαισία,
τα μαγκρόβια δέντρα -
1:57 - 2:00που είδα να ανθίζουν τη νύχτα,
-
2:00 - 2:01όχι με λουλούδια,
-
2:01 - 2:04αλλά με το φως χιλίων πυγολαμπίδων,
-
2:04 - 2:05που αναβόσβηναν μαζί
-
2:05 - 2:08σε εκπληκτικό συγχρονισμό.
-
2:08 - 2:11Αυτά τα φωτεινά τοπία
-
2:11 - 2:13με γεμίζουν ακόμη με δέος,
-
2:13 - 2:14και με κρατούν σε επαφή
-
2:14 - 2:18με τη μαγεία του φυσικού κόσμου.
-
2:18 - 2:19Και το βρίσκω υπέροχο
-
2:19 - 2:23ότι δημιουργούνται
από αυτά τα μικροσκοπικά έντομα. -
2:23 - 2:26Από κοντά,
οι πυγολαμπίδες είναι γοητευτικές. -
2:26 - 2:27Είναι χαρισματικές.
-
2:27 - 2:30Υμνούνται στην τέχνη
και στην ποίηση -
2:30 - 2:31εδώ και αιώνες.
-
2:31 - 2:33Έχοντας ταξιδέψει ανά τον κόσμο,
-
2:33 - 2:35γνώρισα πολλούς σκεπτόμενους ανθρώπους
-
2:35 - 2:38που μου είπαν ότι ο Θεός
έστειλε τις πυγολαμπίδες -
2:38 - 2:40προς τέρψην των ανθρώπων.
-
2:40 - 2:42Και άλλα πλάσματα μπορούν
να τις απολαμβάνουν. -
2:42 - 2:47Πιστεύω πως αυτά τα χαριτωμένα έντομα
είναι πραγματικά θαυματουργά -
2:47 - 2:51γιατί διαφωτίζουν τόσο όμορφα
-
2:51 - 2:55τον δημιουργικό αυτοσχεδιασμό
της εξέλιξης των ειδών. -
2:55 - 2:57Διαμορφώθηκαν από δύο ισχυρές
-
2:57 - 2:58εξελικτικές δυνάμεις:
-
2:58 - 3:02τη φυσική επιλογή,
τον αγώνα για επιβίωση, -
3:02 - 3:04και τη σεξουαλική επιλογή,
-
3:04 - 3:08τον αγώνα για δυνατότητα αναπαραγωγής.
-
3:08 - 3:10Ως φανατική των πυγολαμπίδων,
-
3:10 - 3:13τα τελευταία 20 χρόνια
αποτέλεσαν μια συναρπαστική διαδρομή. -
3:13 - 3:15Μαζί με τους φοιτητές μου
στο Πανεπιστήμιο Ταφτς -
3:15 - 3:17και με άλλους συναδέλφους,
-
3:17 - 3:20κάναμε πολλές νέες ανακαλύψεις
για τις πυγολαμπίδες: -
3:20 - 3:22την ερωτοτροπία
και τη σεξουαλική ζωή, -
3:22 - 3:25τον δόλο και τον φόνο.
-
3:25 - 3:27Σήμερα λοιπόν,
θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας -
3:27 - 3:29δύο ιστορίες που φέραμε
-
3:29 - 3:32από τις συλλογικές μας περιπέτειες
-
3:32 - 3:34σ' αυτόν τον κρυμμένο κόσμο.
-
3:35 - 3:39Οι πυγολαμπίδες ανήκουν
σε μια πολύ όμορφη -
3:39 - 3:43και πολυποίκιλη ομάδα εντόμων:
τα σκαθάρια. -
3:43 - 3:48Παγκοσμίως, υπάρχουν
πάνω από 2.000 είδη πυγολαμπίδων, -
3:48 - 3:49και έχουν αναπτύξει
-
3:49 - 3:51ιδιαίτερα ποικίλα σήματα ερωτοτροπίας,
-
3:51 - 3:55διάφορους, δηλαδή, τρόπους
προσέλκυσης συντρόφου. -
3:55 - 3:57Περίπου 150 εκατομμύρια χρόνια πριν,
-
3:57 - 4:00οι πρώτες πυγολαμπίδες
μάλλον έμοιαζαν κάπως έτσι. -
4:00 - 4:01Πετούσαν την ημέρα
-
4:01 - 4:04και δεν φώτιζαν.
-
4:04 - 4:07Αντιθέτως, οι αρσενικές
χρησιμοποιούσαν εντυπωσιακές κεραίες -
4:07 - 4:11για να ανιχνεύουν την οσμή των θηλυκών.
-
4:11 - 4:15Σε άλλα είδη πυγολαμπίδων,
μόνο οι θηλυκές φωτίζουν. -
4:15 - 4:19Είναι γοητευτικά παχουλές
και δεν έχουν φτερά, -
4:19 - 4:21κι έτσι κάθε νύχτα,
σκαρφαλώνουν σε ψηλά σημεία -
4:21 - 4:23και λάμπουν έντονα για ώρες
-
4:23 - 4:26ώστε να προσελκύσουν
τα ιπτάμενα αλλά σβηστά ταίρια τους. -
4:28 - 4:30Σε άλλα είδη ακόμη,
και τα δύο φύλα -
4:30 - 4:33χρησιμοποιούν γρήγορες, έντονες αναλαμπές
για να βρουν το ταίρι τους. -
4:33 - 4:35Εδώ στη Βόρειο Αμερική,
-
4:35 - 4:38έχουμε πάνω από 100 είδη πυγολαμπίδων
-
4:38 - 4:41που έχουν την αξιοσημείωτη ικανότητα
να εκπέμπουν ενέργεια -
4:41 - 4:44μέσω της λάμψης του σώματός τους
-
4:44 - 4:46υπό τη μορφή φωτός.
-
4:46 - 4:48Πώς το κάνουν αυτό;
-
4:48 - 4:50Μοιάζει πραγματικά μαγικό,
-
4:50 - 4:52αλλά αυτά τα σήματα βιοφωτισμού
-
4:52 - 4:55προκύπτουν από προσεκτικά
οργανωμένες χημικές αντιδράσεις -
4:55 - 4:58που συμβαίνουν μέσα στο «φανάρι»
της πυγολαμπίδας. -
4:58 - 5:01Πρωταγωνιστής είναι το ένζυμο
που αποκαλείται λουσιφεράση, -
5:01 - 5:03το οποίο κατά την εξελικτική διαδικασία
-
5:03 - 5:06βρήκε τον τρόπο να τυλίγεται
-
5:06 - 5:10γύρω από ένα μικρότερο μόριο
που αποκαλείται λουσιφερίνη, -
5:10 - 5:12διεγείροντάς το τόσο
-
5:12 - 5:15ώστε να παράγει φως.
-
5:16 - 5:17Απίστευτο.
-
5:18 - 5:19Πώς μπορούν όμως
αυτά τα έντονα φώτα -
5:19 - 5:23να έχουν ευνοήσει
την πρωτο-πυγολαμπίδα; -
5:23 - 5:26Για να απαντήσουμε,
χρειάζεται να ανατρέξουμε -
5:26 - 5:29στο οικογενειακό άλμπουμ
σε βρεφικές φωτογραφίες. -
5:30 - 5:34Οι πυγολαμπίδες επανεφευρίσκουν
το σώμα τους όσο μεγαλώνουν. -
5:34 - 5:36Περνούν το μεγαλύτερο μέρος
της ζωής τους, -
5:36 - 5:38ως και δύο χρόνια,
-
5:38 - 5:40ως προνύμφες.
-
5:40 - 5:43Ο βασικός τους σκοπός εδώ,
όπως και στους εφήβους μου, -
5:43 - 5:46είναι να τραφούν και να μεγαλώσουν.
-
5:46 - 5:48Και το φως το πυγολαμπίδων
-
5:48 - 5:50πρωτοξεκίνησε από αυτές τις νεαρές.
-
5:50 - 5:53Κάθε πυγολαμπίδα προνύμφη
μπορεί να παράγει φως, -
5:53 - 5:55ακόμα και όταν οι ενήλικες αδυνατούν.
-
5:56 - 5:57Αλλά για ποιο λόγο
-
5:57 - 6:00πρέπει να είναι τόσο ευδιάκριτες;
-
6:01 - 6:02Γνωρίζουμε ότι αυτές οι νεαρές
-
6:02 - 6:04παράγουν χημικά με δυσάρεστη γεύση
-
6:04 - 6:08που τις βοηθούν να επιβιώσουν
την παρατεταμένη παιδική τους ηλικία, -
6:08 - 6:12άρα θεωρούμε πως αυτά τα φώτα
ξεκίνησαν ως προειδοποίηση, -
6:12 - 6:16μια πινακίδα νέον που λέει
«Τοξικό! Μην πλησιάζετε!» -
6:16 - 6:19στα επίδοξα αρπακτικά.
-
6:19 - 6:22Χρειάστηκαν πολλά
εκατομμύρια χρόνια -
6:22 - 6:24πριν αυτά τα έντονα φώτα εξελιχθούν
-
6:24 - 6:26σε ένα έξυπνο εργαλείο επικοινωνίας
-
6:26 - 6:29ώστε όχι μόνο να αποτρέψει
τα επίδοξα αρπακτικά -
6:29 - 6:32αλλά και για να προσελκύσει
επίδοξα ταίρια. -
6:32 - 6:35Καθοδηγούμενες από τη σεξουαλική επιλογή,
-
6:35 - 6:37κάποιες ενήλικες πυγολαμπίδες,
-
6:37 - 6:39όπως αυτή η περήφανη αρσενική,
-
6:39 - 6:43ανέπτυξαν ένα νέο «φανάρι»
που λάμπει στο σκοτάδι -
6:43 - 6:45που τους επέτρεπε να αναβαθμίσουν
-
6:45 - 6:47το μοτίβο ερωτοτροπίας τους.
-
6:48 - 6:51Αυτές οι ενήλικες ζουν
μόνο μερικές εβδομάδες, -
6:51 - 6:56και είναι απόλυτα προσηλωμένοι στο σεξ,
-
6:56 - 6:58δηλαδή,
στη μεταφορά των γονιδίων τους -
6:58 - 7:01στην επόμενη γενιά πυγολαμπίδων.
-
7:01 - 7:04Μπορούμε να ακολουθήσουμε
αυτό το αρσενικό στη φύση -
7:04 - 7:07καθώς συναντά εκατοντάδες άλλα αρσενικά
-
7:07 - 7:10που όλα επιδεικνύουν
τα νέα σήματα ερωτοτροπίας τους. -
7:11 - 7:13Είναι τρομερό να σκεφτούμε
-
7:13 - 7:16ότι το φωτεινό θέαμα που θαυμάζουμε
-
7:16 - 7:18εδώ και στην πραγματικότητα
παντού στον κόσμο -
7:18 - 7:22είναι στην ουσία
τα σιωπηλά ερωτικά τραγούδια -
7:22 - 7:25των αρσενικών πυγολαμπίδων.
-
7:25 - 7:30Πετούν και λάμπουν
με την καρδιά τους. -
7:30 - 7:32Ακόμη κι έτσι
το βρίσκω πολύ ρομαντικό. -
7:33 - 7:36Αλλά εν τω μεταξύ,
πού είναι όλες οι θηλυκές; -
7:36 - 7:38Χαλαρώνουν λίγο πιο κάτω
-
7:38 - 7:40και εξετάζουν τις επιλογές τους.
-
7:40 - 7:42Μπορούν να διαλέξουν
ανάμεσα σε πολλά αρσενικά -
7:42 - 7:46και οι θηλυκές αποδεικνύονται
πολύ επιλεκτικές. -
7:46 - 7:48Όταν μια θηλυκή δει μια αναλαμπή
-
7:48 - 7:51από ένα ιδιαίτερα γοητευτικό αρσενικό,
-
7:51 - 7:54θα στρέψει το «φανάρι» της
προς την κατεύθυνσή του -
7:54 - 7:56και θα του ανταποδώσει την αναλαμπή.
-
7:56 - 8:00Είναι το σήμα
του ερωτικού της καλέσματος. -
8:00 - 8:02Έτσι αυτός πλησιάζει
και αναβοσβήνει πάλι. -
8:03 - 8:04Αν της αρέσει ακόμη
-
8:04 - 8:07θα αρχίσουν να συνομιλούν.
-
8:08 - 8:10Αυτά τα πλάσματα
ομολογούν τον έρωτά τους -
8:10 - 8:13στη γλώσσα του φωτός.
-
8:13 - 8:17Τι ακριβώς λοιπόν θεωρούν
αυτές οι θηλυκές σέξι; -
8:18 - 8:21Αποφασίσαμε να διεξάγουμε γκάλοπ
ανάμεσα στις πυγολαμπίδες -
8:21 - 8:23για να το ανακαλύψουμε.
-
8:23 - 8:26Όταν εξετάσαμε θηλυκές
χρησιμοποιώντας φώτα LED που αναβόσβηναν, -
8:26 - 8:28ανακαλύψαμε πως προτιμούν αρσενικά
-
8:28 - 8:32που εκπέμπουν παρατεταμένες αναλαμπές.
-
8:32 - 8:34(Γέλια)
(Χειροκρότημα) -
8:36 - 8:37Το ξέρω πως αναρωτιέστε
-
8:37 - 8:40τι κάνει αυτά τα αρσενικά ελκυστικά;
-
8:40 - 8:42Τώρα θα δούμε
-
8:42 - 8:44τι συμβαίνει όταν τα φώτα σβήνουν.
-
8:44 - 8:46Το πρώτο πράγμα που ανακαλύψαμε
-
8:46 - 8:48είναι πώς όταν ο αρσενικός και η θηλυκή
ενωθούν έτσι, -
8:48 - 8:51μένουν μαζί όλη τη νύχτα,
-
8:51 - 8:52και όταν κοιτάξαμε μέσα
-
8:52 - 8:54για να δούμε τι συνέβαινε,
-
8:54 - 8:56ανακαλύψαμε μια ενδιαφέρουσα νέα διάσταση
-
8:56 - 8:58στο σεξ των πυγολαμπίδων.
-
8:58 - 8:59Όσο ζευγαρώνουν,
-
8:59 - 9:01το αρσενικό δίνει στη θηλυκή,
-
9:01 - 9:03όχι μόνο το σπέρμα του,
-
9:03 - 9:07αλλά και ένα σύνολο
θρεπτικών συστατικών -
9:07 - 9:11που ονομάζεται γαμήλιο δώρο.
-
9:12 - 9:14Θα ζουμάρουμε
για να δούμε από πιο κοντά -
9:14 - 9:15στο εσωτερικό του ζευγαρώματος.
-
9:15 - 9:17Μπορούμε να δούμε το δώρο
-
9:17 - 9:18- φαίνεται εδώ με κόκκινο -
-
9:18 - 9:22καθώς το αρσενικό
το περνάει στη θηλυκή. -
9:22 - 9:25Αυτό που κάνει το δώρο
τόσο πολύτιμο -
9:25 - 9:27είναι πως είναι γεμάτο πρωτεΐνες
-
9:27 - 9:31που η θηλυκή θα χρησιμοποιήσει
για να φροντίσει τα αυγά της. -
9:32 - 9:36Έτσι τα θηλυκά στοχεύουν σε αυτό
-
9:36 - 9:38καθώς εξετάζουν τα πιθανά ταίρια τους.
-
9:38 - 9:41Ανακαλύψαμε πως οι θηλυκές
εξετάζουν τις αναλαμπές των αρσενικών -
9:41 - 9:43για να προβλέψουν
ποια από τα αρσενικά -
9:43 - 9:45έχουν να προσφέρουν μεγαλύτερα δώρα,
-
9:45 - 9:50γιατί αυτό το φανταχτερό δώρο
τις βοηθά να γεννήσουν περισσότερα αυγά -
9:50 - 9:53και τελικά να εισάγουν περισσότερους
δικούς τους απογόνους -
9:53 - 9:55στην επόμενη γενιά.
-
9:58 - 10:00Δεν είναι όμως όλα αγγελικά πλασμένα.
-
10:00 - 10:02Ο έρωτας στις πυγολαμπίδες
είναι επικίνδυνος. -
10:02 - 10:05Στην πλειοψηφία τους,
αυτές οι ενήλικες πυγολαμπίδες -
10:05 - 10:08δεν τρώγονται
γιατί όπως και οι νεαρές τους -
10:08 - 10:11μπορούν να συνθέσουν τοξίνες που απωθούν
-
10:11 - 10:14τα πουλιά και άλλα εντομοφάγα,
-
10:14 - 10:16αλλά κάπου στην πορεία,
-
10:16 - 10:18μία συγκεκριμένη ομάδα πυγολαμπίδων
-
10:18 - 10:22απώλεσε κάπως τον μεταβολικό μηχανισμό
-
10:22 - 10:25για τη σύνθεση της δικής της
προστατευτικής τοξίνης. -
10:25 - 10:28Αυτό το εξελικτικό ψεγάδι,
-
10:28 - 10:30που ανακαλύφτηκε
από τον συνάδελφό μου Τομ Άισνερ, -
10:30 - 10:32οδήγησε αυτές τις πυγολαμπίδες
-
10:32 - 10:36να βγουν στη νύχτα
με τα φώτα τους αναμμένα -
10:36 - 10:38με δόλιους σκοπούς.
-
10:39 - 10:41Επονομαζόμενες «Μοιραία Θηλυκά»
-
10:41 - 10:43από τον Τζιμ Λόιντ,
έναν άλλο συνάδελφο, -
10:43 - 10:46αυτές οι θηλυκές βρήκαν
πώς να στοχοποιούν -
10:46 - 10:50τα αρσενικά άλλων ειδών πυγολαμπίδων.
-
10:50 - 10:52Έτσι το κυνήγι αρχίζει με το αρπακτικό,
-
10:52 - 10:54-φαίνεται εδώ κάτω αριστερά-
-
10:54 - 10:56όπου κάθεται ήσυχα
-
10:56 - 10:59και κρυφακούει τη συνομιλία
της ερωτοτροπίας -
10:59 - 11:01της μελλοντικής της λείας,
-
11:01 - 11:03και να τι μπορεί να επακολουθήσει.
-
11:03 - 11:07Πρώτα το αρσενικό θύμα αναβοσβήνει,
«Μ' αγαπάς;» -
11:07 - 11:11Η θηλυκή του δικού του είδους απαντάει,
«Ίσως». -
11:11 - 11:14Έτσι μετά αυτός αναβοσβήνει ξανά.
-
11:14 - 11:17Αλλά τώρα, το αρπακτικό θηλυκό
παρεμβάλει απάντηση -
11:17 - 11:22έξυπνα μιμούμενη ακριβώς
ό,τι είπε μόλις το άλλο θηλυκό. -
11:23 - 11:26Δεν ψάχνει για αγάπη·
ψάχνει για τοξίνες. -
11:27 - 11:31Αν είναι καλή,
θα παρασύρει το αρσενικό αρκετά κοντά -
11:31 - 11:34ώστε να το φτάσει
και να το αρπάξει, -
11:34 - 11:37και δεν θα είναι ελαφρύ σνακ.
-
11:37 - 11:39Μέσα στην επόμενη ώρα,
-
11:39 - 11:42θα απομυζήσει αργά όλα τα υγρά
από αυτό το αρσενικό -
11:42 - 11:46και αφήνει πίσω
μόνο λίγα φρικιαστικά υπολείμματα. -
11:46 - 11:49Καθώς είναι ανίκανες
να παράγουν δικές τους τοξίνες, -
11:49 - 11:52αυτές οι θηλυκές καταφεύγουν
να πίνουν αίμα άλλων πυγολαμπίδων -
11:52 - 11:55ώστε να πάρουν
αυτά τα προστατευτικά χημικά. -
11:56 - 12:01Ορίστε λοιπόν
η πυγολαμπίδα-βαμπίρ, -
12:02 - 12:05ένα δημιούργημα της φυσικής επιλογής.
-
12:06 - 12:09Έχουμε ακόμα πολλά να μάθουμε
για τις πυγολαμπίδες, -
12:09 - 12:13αλλά φαίνεται πως πολλές ιστορίες
δεν θα ειπωθούν, -
12:13 - 12:14καθώς ανά τον κόσμο,
-
12:14 - 12:17οι πληθυσμοί πυγολαμπίδων αργοσβήνουν.
-
12:18 - 12:20Ο βασικός ένοχος:
η απώλεια της φυσικής κατοικίας. -
12:20 - 12:22Σχεδόν παντού,
οι αγροί και τα δάση, -
12:22 - 12:26τα απαραίτητα για την επιβίωση τους
μαγκρόβια δέντρα και τα λιβάδια -
12:26 - 12:28δίνουν τη σκυτάλη
στην ανάπτυξη και στην εξάπλωση. -
12:29 - 12:33Και άλλο ένα πρόβλημα:
έχουμε κατακτήσει το σκοτάδι, -
12:33 - 12:37αλλά παράλληλα,
σκορπάμε τόσο επιπλέον φως στη νύχτα -
12:37 - 12:40που διαταράσσει τις ζωές άλλων πλασμάτων,
-
12:40 - 12:44και οι πυγολαμπίδες είναι
ιδιαίτερα ευαίσθητες στη φωτορύπανση -
12:44 - 12:46γιατί επισκιάζει τα σήματα
-
12:46 - 12:49που χρησιμοποιούν
για να βρουν το ταίρι τους. -
12:51 - 12:53Χρειαζόμαστε πραγματικά τις πυγολαμπίδες;
-
12:53 - 12:55Στο κάτω κάτω,
αποτελούν ελάχιστο κομμάτι -
12:55 - 12:57της βιοποικιλότητας της Γης.
-
12:57 - 13:00Ωστόσο, κάθε φορά
που κάποιος είδος εξαφανίζεται, -
13:00 - 13:03είναι σαν να σβήνουμε,
σε ένα δωμάτιο γεμάτο με κεριά, -
13:03 - 13:06το ένα κερί μετά το άλλο.
-
13:06 - 13:07Μπορεί να μην το προσέξετε
-
13:07 - 13:10όταν σβήσουν οι πρώτες φλόγες,
-
13:10 - 13:14αλλά στο τέλος
θα μείνετε στο σκοτάδι. -
13:20 - 13:24Καθώς δουλεύουμε μαζί
για να φτιάξουμε το μέλλον του πλανήτη, -
13:24 - 13:27ελπίζω να βρούμε έναν τρόπο
-
13:27 - 13:30να συνεχίσουν να λάμπουν
αυτά τα έντονα φώτα. -
13:30 - 13:32Σας ευχαριστώ.
-
13:32 - 13:34(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πυγολαμπίδες: έρωτας και ψέμα
- Speaker:
- Σάρα Λούις
- Description:
-
Η βιολόγος Σάρα Λούις έχει περάσει τα τελευταία 20 χρόνια διεισδύοντας στον θαυμαστό μαγικό κόσμο των πυγολαμπίδων. Σε αυτήν τη σαγηνευτική ομιλία, μας λέει πώς και γιατί τα σκαθάρια παράγουν τις σιωπηλές σπίθες τους, τι συμβαίνει όταν δύο πυγολαμπίδες κάνουν σεξ, και γιατί μια ομάδα θηλυκών είναι γνωστή ως «πυγολαμπίδες-βαμπίρ». (Δεν είναι ωραίο.) Μάθετε περισσότερες εκπληκτικές πληροφορίες για τις πυγολαμπίδες από τις παρακάτω σημειώσεις της.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:51
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The loves and lies of fireflies |