Return to Video

阿里斯•凡尼提基迪斯: 讓地圖能被看懂

  • 0:00 - 0:03
    我的工作, 是組織資訊。我是一個平面設計師。
  • 0:03 - 0:06
    從專業面來說, 我努力讓
  • 0:06 - 0:10
    一些不太有條理的事情, 能夠比較容易被理解.
  • 0:10 - 0:12
    也許我的父親並不能了解
  • 0:12 - 0:14
    我所賴以為生的工作
  • 0:14 - 0:16
    他和我的祖先一直都是農民
  • 0:16 - 0:19
    屬於一個少數民族-旁提克希臘人(在土耳其北部)
  • 0:19 - 0:24
    世居在小亞細亞, 後來遷徙到希臘
  • 0:24 - 0:26
    在約100年前經歷了一場種族屠殺(1915~1922)
  • 0:26 - 0:29
    從那之後, 遷徙似乎就變成了
  • 0:29 - 0:30
    我的家庭的一個主題。
  • 0:30 - 0:35
    我的父親搬到了德國、 在那裏就學, 在那裡結婚
  • 0:35 - 0:39
    因為這樣, 我的腦袋, 有一半是德國式的
  • 0:39 - 0:41
    具備了分析性的思維
  • 0:41 - 0:45
    也附帶染上了一些老學究的古怪氣質
  • 0:45 - 0:48
    這當然也意味著, 我對這兩個國家, 都算是外國人
  • 0:48 - 0:51
    所以對我而言, 遷徙一點都不難
  • 0:51 - 0:55
    你也可以說, 這是我的家族的優良傳統.
  • 0:55 - 0:58
    當然啦, 我們所經歷的遷徙旅程, 絕大部分
  • 0:58 - 1:01
    是我們每天在居住的城市裡發生的, 特別來談談
  • 1:01 - 1:04
    如果你對這個城市算熟,從 A地點 到 B地點
  • 1:04 - 1:08
    應該是很簡單明瞭的,對嗎?
  • 1:08 - 1:12
    但問題是,為什麼會很簡單明瞭呢?
  • 1:12 - 1:14
    我們怎麼知道我們要怎麼走?
  • 1:14 - 1:16
    在大約12年前, 我踏上了都柏林的渡輪碼頭
  • 1:16 - 1:20
    身為一個專業的外來客, 若你想這樣叫我也行
  • 1:20 - 1:23
    我相信你們也都有過這樣的經驗,是吧?
  • 1:23 - 1:27
    你到達一個新的城市,然後你的大腦在嘗試
  • 1:27 - 1:29
    弄清這個新的地方。
  • 1:29 - 1:33
    一旦你找到你的基地,你的家,
  • 1:33 - 1:37
    你會開始建立對於你的週遭環境的認知地圖
  • 1:37 - 1:40
    基本上這樣的虛擬地圖, 只存在於
  • 1:40 - 1:43
    你的腦袋裡面。所有的動物物種都是這樣的.
  • 1:43 - 1:46
    不過我們與動物所使用的工具會有些不同。
  • 1:46 - 1:49
    我們人類,當然,我們不要到處移動
  • 1:49 - 1:52
    像狗那樣用味道標誌我們的領域。
  • 1:52 - 1:57
    我們也不會到處跑並且發射超聲波,像蝙蝠那樣。
  • 1:57 - 1:59
    我們根本不會那樣做
  • 1:59 - 2:04
    雖然在聖殿區的酒吧的夜晚可能也相當的狂野啊...(笑聲)
    (聖殿區: 都柏林的一區, 夜晚的酒吧是觀光客常去的)
  • 2:04 - 2:08
    我們會做兩個重要的事情,來搞清楚一個地方.
  • 2:08 - 2:11
    第一,我們沿直線路線移動。
  • 2:11 - 2:14
    通常我們會先找到主要街道, 把這條主街
  • 2:14 - 2:17
    當成我們腦袋裡頭的線條狀的地圖
  • 2:17 - 2:20
    而且我們的腦袋用很簡單的方式來記
  • 2:20 - 2:23
    每一條街道通常都被當作是一條直線,
  • 2:23 - 2:27
    我們通常都會忽略街道常會有的小曲折。
  • 2:27 - 2:30
    但是, 當我們打算彎到一條次要街道的時候
  • 2:30 - 2:34
    我們的腦袋傾向於把這個彎當成是90度角
  • 2:34 - 2:37
    這個當然就會產生不少有趣的情況了
  • 2:37 - 2:42
    比方說, 你若是在一個老城市, 街道的布局是依照
  • 2:42 - 2:45
    圓城的邏輯,會很有趣吧?
  • 2:45 - 2:46
    也許你也曾有過這樣的經驗吧?
  • 2:46 - 2:50
    比如說, 你正位於邊街上的某個點
  • 2:50 - 2:53
    邊街是從主要教堂廣場幅射出來的,而你打算
  • 2:53 - 2:57
    到另一條邊街上的某個點去。
  • 2:57 - 3:02
    你腦袋裡的認知圖可能會這樣告訴你: "阿里斯,
  • 3:02 - 3:05
    回到主要教堂廣場去, 然後
  • 3:05 - 3:08
    轉個 90 度的彎, 向另一條邊街走下去。"
  • 3:08 - 3:10
    但是不知何故, 你那一天覺得想冒險
  • 3:10 - 3:15
    你突然發現這兩個景點
  • 3:15 - 3:18
    其實只是隔了一棟房子
  • 3:18 - 3:20
    我不知道你會怎麼想, 但我遇到這樣的狀況時
  • 3:20 - 3:25
    總覺得像是發現了跨越空間的門戶或是蟲洞。
  • 3:25 - 3:28
    我們總是沿著直線路徑前進
  • 3:28 - 3:33
    而我們的腦袋會把街道當成直的, 並且把轉彎
  • 3:33 - 3:35
    都當作 90 度角。
  • 3:35 - 3:37
    第二件事我們會做的事情,來搞清楚一個地方.
  • 3:37 - 3:42
    是我們會把 意義與情感附加到事物上
  • 3:42 - 3:45
    當我們看待這些路線的時候
  • 3:45 - 3:49
    如果你去到愛爾蘭農村,你問一位老太太
  • 3:49 - 3:53
    怎麼走,要準備好會聽到一些詳細的
  • 3:53 - 3:57
    愛爾蘭故事, 關於每一個地標。是吧!
  • 3:57 - 4:00
    她會告訴你,她的妹妹曾經工作過的酒吧
  • 4:00 - 4:03
    然後經過那個我結婚的教堂,諸如此類的故事。
  • 4:03 - 4:07
    所以我們會用這些有意義的標記來填補我們的認知地圖。
  • 4:07 - 4:11
    除此之外,我們還會抽象化,
  • 4:11 - 4:13
    重複各種模式,並且理解他們。
  • 4:13 - 4:16
    我們用自己的經驗來建立認知地圖
  • 4:16 - 4:19
    我們把認知地圖抽象化成符號
  • 4:19 - 4:22
    當然了, 我們都能夠
  • 4:22 - 4:25
    瞭解這些符號。(笑聲)
  • 4:25 - 4:29
    更重要的是,我們都能夠理解
  • 4:29 - 4:32
    這樣的認知地圖,而你也有能力
  • 4:32 - 4:36
    自行建立這樣的認知地圖。
  • 4:36 - 4:39
    所以下一次,當您想要告訴你的朋友怎麼去你的地方,
  • 4:39 - 4:42
    你會拿一個啤酒杯墊紙, 或一張餐巾紙
  • 4:42 - 4:46
    然後你就會看到你自己畫出這種令人敬畏的
  • 4:46 - 4:50
    溝通的圖樣設計。它有一些直線。
  • 4:50 - 4:53
    它有一些 90 度轉角。
  • 4:53 - 4:55
    您可能會沿路增加一些小符號。
  • 4:55 - 4:58
    當你看著你剛才畫出來的,
  • 4:58 - 5:04
    你會意識到它不像市區街道地圖。
  • 5:04 - 5:06
    要是你試著把實際的街道地圖
  • 5:06 - 5:09
    疊蓋在你剛剛畫的地圖上,你會意識到你畫的街道
  • 5:09 - 5:13
    跟距離,跟實際的會差很多
  • 5:13 - 5:15
    其實, 你所畫出的地圖
  • 5:15 - 5:19
    是更像一個關係圖或示意圖。
  • 5:19 - 5:23
    它是一種視覺的組成, 有 線條、 圓點、 字母
  • 5:23 - 5:26
    採用我們大腦的語言來繪製的。
  • 5:26 - 5:31
    所以, 這一點都不會意外, 當你看到上個世紀最大的
  • 5:31 - 5:36
    資訊設計典範,讓大家知道如何從 A地 到 B地的
  • 5:36 - 5:40
    資訊顯示的巔峰設計,就是 倫敦地鐵的地圖,
  • 5:40 - 5:44
    並不是由製圖員或城市規劃師所畫的。
  • 5:44 - 5:49
    它是由一個工程繪圖員設計的。
  • 5:49 - 5:53
    在 1930 年代,哈利 · 貝克採用了
  • 5:53 - 5:57
    示意圖的設計原則, 永遠地改變了
  • 5:57 - 6:01
    公共交通工具的地圖設計的方式。
  • 6:01 - 6:05
    這張地圖的成功關鍵要素
  • 6:05 - 6:09
    就是省去了不太重要的資訊
  • 6:09 - 6:11
    並且將資訊極度地簡化.
  • 6:11 - 6:16
    所以拉直的街道,90 和 45 度角的轉角
  • 6:16 - 6:22
    也因此會在該地圖上有極端的地理失真。
  • 6:22 - 6:26
    如果你有機會看看這些車站的實際位置
  • 6:26 - 6:28
    您會看到它們非常的不同。是吧?
  • 6:28 - 6:33
    但這全是為了讓公共交通地鐵圖的簡明易懂性.
  • 6:33 - 6:36
    是吧?如果你,比方說,想從攝政公園站
  • 6:36 - 6:39
    到 大波特蘭街 去, 這個地圖就會告訴你,
  • 6:39 - 6:44
    坐地鐵,轉到貝克街,轉車,搭另一線的地鐵。
  • 6:44 - 6:48
    當然,你不知道的是,其實這兩個站
  • 6:48 - 6:51
    相距僅約一百米。
  • 6:51 - 6:54
    現在我們進到了公共交通的主題
  • 6:54 - 6:56
    而都柏林的公共交通
  • 6:56 - 7:01
    是有點棘手的話題。(笑聲)
  • 7:01 - 7:04
    簡單說明一下, 以免有些人不知道都柏林這裡的公共交通
  • 7:04 - 7:07
    基本上我們有一套本地巴士系統
  • 7:07 - 7:11
    隨著城市擴展。每個新發展出來的周邊區域
  • 7:11 - 7:13
    就會新增一條巴士路線
  • 7:13 - 7:17
    從周邊區域一直走到市中心,
  • 7:17 - 7:22
    當這些周邊地方的巴士開進市中心的時候
  • 7:22 - 7:25
    他們並排開進來, 然後大部分都匯流到
  • 7:25 - 7:28
    一條主要街道上。
  • 7:28 - 7:31
    所以,當我12 年前走下了船的時候 ,
  • 7:31 - 7:34
    我就嘗試著要了解這套系統,
  • 7:34 - 7:40
    因為只用步行探索城市走不了多遠
  • 7:40 - 7:45
    當你開始探索一個國外的陌生的公共交通系統的時候
  • 7:45 - 7:48
    在你腦袋裡建構的認知地圖的方式
  • 7:48 - 7:51
    大致上也會是完全相同的.
  • 7:51 - 7:56
    通常,您幫自己選擇一條快速運輸路線(捷運),
  • 7:56 - 8:00
    然噢在你腦袋裡這條路線被當做是一條直線,
  • 8:00 - 8:03
    就像一條珍珠項鍊那樣、 所有的車站和停靠點
  • 8:03 - 8:07
    都整齊地排在這條線上
  • 8:07 - 8:12
    然後你開始發現一些地方的巴士路線
  • 8:12 - 8:17
    可以填補捷運路線間的空白,並讓你能夠用上這些
  • 8:17 - 8:21
    蟲洞,跨空間門戶的捷徑
  • 8:21 - 8:25
    所以當我來到這裡的時候, 我試著搞懂
  • 8:25 - 8:28
    我想找一些資訊折頁能夠
  • 8:28 - 8:31
    幫我破解此個系統並且理解它,
  • 8:31 - 8:37
    而我找到的是這些摺頁。(笑聲)
  • 8:37 - 8:40
    這些並沒有在地理空間上做了扭曲
  • 8:40 - 8:45
    這些有很多的資訊被簡略掉了,
  • 8:45 - 8:49
    很不幸的是, 簡略掉不該被簡略的了,比如說, 市中心的部份.
  • 8:49 - 8:54
    這些折頁根本就沒有顯示這些路線
  • 8:54 - 8:59
    這些折頁也根本沒有任何的車站和站名
  • 8:59 - 9:04
    現在的都柏林公共運輸地圖已經變得更好了,
  • 9:04 - 9:10
    當我完成了這個專案之後,這些地圖還會變得更好些
  • 9:10 - 9:14
    但仍沒有車站名稱,仍沒有路線。
  • 9:14 - 9:19
    所以,身為一個天真的, 一半德國血統的人,我決定,
  • 9:19 - 9:22
    "阿里斯,你為什麼不做一張你自己的地圖?"
  • 9:22 - 9:25
    這就是我做的事。我研究了每一條
  • 9:25 - 9:28
    巴士路線如何移動穿過城市
  • 9:28 - 9:32
    完善而合乎邏輯的, 每條巴士路線都是一條獨立的線條
  • 9:32 - 9:35
    我把路線畫到我自己的都柏林地圖上
  • 9:35 - 9:38
    結果在市中心,
  • 9:38 - 9:42
    我畫得像是一盤義大利麵條。(笑聲)
  • 9:42 - 9:48
    這看起來有點亂, 所以當然了, 我決定要
  • 9:48 - 9:52
    用上示意圖的畫圖規則
  • 9:52 - 9:54
    清空走廊,拉大那些有巴士經過
  • 9:54 - 9:58
    的街道,並且把每條街道畫成
  • 9:58 - 10:02
    直的、 90 度角、 45 度角或再平分下去的角度
  • 10:02 - 10:07
    把每條巴士路線填上去。我畫出了這張城市中心
  • 10:07 - 10:12
    的巴士系統地圖,這是它五年前的樣子。
  • 10:12 - 10:14
    我會再放大進去, 讓你能感受到完全的震撼
  • 10:14 - 10:18
    關於這些碼頭和 威斯特摩蘭 街。(笑聲)
  • 10:18 - 10:27
    現在我可以自豪地說 — — (掌聲) — —
  • 10:27 - 10:31
    我可以自豪地說,作為公共交通工具的地圖,
  • 10:31 - 10:37
    這張圖是一個徹底的失敗 — — (笑聲) — —
  • 10:37 - 10:39
    除了, 也許還有點用處的是:
  • 10:39 - 10:42
    我畫出了一個很棒的視覺化呈現
  • 10:42 - 10:46
    展現出這個市中心是多麼的雍塞而且過度負載了
  • 10:46 - 10:49
    你可以說我是老式的, 可以, 但我認為
  • 10:49 - 10:53
    一個公共交通路線地圖應該用線條
  • 10:53 - 10:54
    因為交通路線就是線條啊, 對吧?
  • 10:54 - 10:58
    這些路線就像一條條的線纏繞著
  • 10:58 - 11:01
    通過市中心,或通過這座城市。
  • 11:01 - 11:05
    也許你會覺得, 像我自己的希臘血統就會覺得, 不用線條的話
  • 11:05 - 11:09
    就像是走進了牛頭怪(希臘神話)的迷宮
  • 11:09 - 11:12
    卻沒有 阿麗亞德妮 給你那條引路的線
    (神話中 特休斯靠此線走出迷宮)
  • 11:12 - 11:16
    所以我的學術研究
  • 11:16 - 11:20
    包括了 大量的調查問卷,案例研究
  • 11:20 - 11:25
    還看了很多地圖,的研究結果是, 很多的問題
  • 11:25 - 11:28
    還有缺點, 在關於 都柏林的公共交通系統的部份
  • 11:28 - 11:31
    是因為缺乏一個 一致性的公共運輸地圖-
  • 11:31 - 11:33
    一種 簡化的、 一致的公共交通工具地圖-
  • 11:33 - 11:36
    因為我認為這是一個關鍵的步驟, 來了解
  • 11:36 - 11:40
    一個 公共交通網絡 的實體層面
  • 11:40 - 11:42
    而這也是一個關鍵的步驟, 來畫出
  • 11:42 - 11:46
    一個 視覺上能理解的 公共交通網絡地圖。
  • 11:46 - 11:50
    所以我與一位叫 詹姆斯 · 萊希 的人合作
  • 11:50 - 11:53
    他是一個 土木工程師, 最近拿到碩士學位
  • 11:53 - 11:57
    剛從 DIT 的永續發展學程畢業
  • 11:57 - 12:01
    我們一起草擬了這個簡化的模型網路
  • 12:01 - 12:04
    然後,我可以進行視覺化的呈現
  • 12:04 - 12:06
    這就是我們做出來的
  • 12:06 - 12:11
    我們把這些捷運走廊分散到
  • 12:11 - 12:16
    整個城市中心,再把它們延伸到周邊郊區
  • 12:16 - 12:19
    捷運,因為我們想讓大家能夠搭乘
  • 12:19 - 12:22
    捷運交通工具,對吧?
  • 12:22 - 12:25
    這些捷運應該會有專屬的用路權,如果可能的話,
  • 12:25 - 12:28
    這也會是將高運量的、 高品質的運輸。
  • 12:28 - 12:31
    詹姆斯 想要為 快捷巴士運輸 來達到這樣的目的
  • 12:31 - 12:34
    而不是用輕軌捷運。而對我來說,重要的是
  • 12:34 - 12:38
    這些運行在快速運輸走廊的交通工具
  • 12:38 - 12:45
    可以直接用看的就區分出來, 跟地區性的巴士是不同的
  • 12:45 - 12:48
    現在,我們可以拿掉所有地區性的巴士路線
  • 12:48 - 12:51
    跟這些快速交通路線並行的都可以拿掉
  • 12:51 - 12:54
    而在郊區的空缺區域仍然可以用 區域性巴士來填補
  • 12:54 - 12:58
    所以, 換句話說, 如果原本在這個郊區的街上
  • 12:58 - 13:01
    有巴士路線,我們就把巴士放回去,
  • 13:01 - 13:05
    不同的是, 現在這些區域性巴士不會一路開到市中心去了
  • 13:05 - 13:09
    只會開到最近的一個捷運站點銜接轉運
  • 13:09 - 13:11
    串連到這些地方的這些粗線
  • 13:11 - 13:14
    所以, 剩下的只是幾個月的工作
  • 13:14 - 13:17
    還有幾場我跟女朋友的小吵架, 因為我們的地方
  • 13:17 - 13:20
    一直都塞滿了好多的地圖
  • 13:20 - 13:23
    產出的結果, 其中之一, 是這張地圖
  • 13:23 - 13:28
    涵蓋了大都柏林區。我會放大一點。
  • 13:28 - 13:32
    這張地圖只顯示了捷運的銜接點
  • 13:32 - 13:35
    沒有區域性巴士,很像常見的捷運地圖
  • 13:35 - 13:39
    就像在倫敦的很成功的地鐵圖,而且也
  • 13:39 - 13:42
    已經被輸出運用在其他許多大城市
  • 13:42 - 13:45
    所以也是我們應該採用的方式, 當我們在畫
  • 13:45 - 13:48
    公共交通的地圖的時候。
  • 13:48 - 13:53
    同樣也很重要的, 當有這樣的簡化的網絡的時候
  • 13:53 - 13:56
    我就變得有辦法可以
  • 13:56 - 13:59
    對付這個終極挑戰,
  • 13:59 - 14:02
    來畫出市中心的公共運輸地圖了
  • 14:02 - 14:06
    不僅是畫出快捷運輸的連線
  • 14:06 - 14:09
    也會有所有的區域性巴士路線、 街道和諸如此類的
  • 14:09 - 14:11
    而這就是像這樣的地圖會長什麼樣子。
  • 14:11 - 14:15
    我會放大一點。
  • 14:15 - 14:21
    我在這張地圖,包括了各種運輸模式,
  • 14:21 - 14:26
    包括快捷運輸、 巴士、 都柏林快車、 有軌電車和諸如此類的。
    (DART: Dublin Area Rapid Transit:)
  • 14:26 - 14:32
    每一條路線用一條獨立的線條來表示
  • 14:32 - 14:37
    地圖顯示了所有的每一個車站
  • 14:37 - 14:40
    每個車站的名稱
  • 14:40 - 14:45
    而且我也標上了 一些 邊街
  • 14:45 - 14:49
    事實上,大部分的小街甚至與街的名字,
  • 14:49 - 14:53
    為了方便,還標示了幾個重要地標,
  • 14:53 - 14:56
    其中的一些用代表符號來凸顯
  • 14:56 - 14:59
    另外一些用這種等視圖式的立體的
  • 14:59 - 15:01
    鳥瞰圖來呈現
  • 15:01 - 15:04
    地圖的整體尺寸相對來說較小,
  • 15:04 - 15:07
    大小可以讓你拿在手上, 像是折頁地圖般
  • 15:07 - 15:11
    或是用在公車亭, 顯示在合理大小的顯示器上
  • 15:11 - 15:15
    我認為這樣的地圖盡可能去平衡兩者
  • 15:15 - 15:18
    一邊是實際的表示形式, 另一邊是
  • 15:18 - 15:24
    簡化的方式. 也就是我們的大腦中找路的描述方式。
  • 15:24 - 15:28
    所以拉直的線條、 乾淨的轉角,
  • 15:28 - 15:29
    還有,當然,這非常、 非常重要
  • 15:29 - 15:35
    地理區域上的扭曲, 讓公共交通地圖變得容易懂.
  • 15:35 - 15:37
    如果你,比方說,看看這兩個主要的
  • 15:37 - 15:39
    穿過市區的通道
  • 15:39 - 15:41
    在這邊的黃色跟橘色的通道, 再看看
  • 15:41 - 15:44
    他們在實際的、 準確的街道地圖上的樣子
  • 15:44 - 15:48
    再對比這兩個通道在我的版本的扭曲過的
  • 15:48 - 15:51
    簡化的公共交通工具的地圖。
  • 15:51 - 15:55
    所以, 一張成功的公共交通工具的地圖,
  • 15:55 - 15:56
    我們不應堅持在正確無誤的街道呈現,
  • 15:56 - 15:59
    而是應該設計成符合但我們的大腦的運作的方式。
  • 15:59 - 16:03
    我得到的反應是非常多的。這是我所樂見的
  • 16:03 - 16:06
    當然了, 對我自己而言, 我也非常高興能夠
  • 16:06 - 16:10
    讓我在德國和希臘的親朋好友, 終於能夠搞懂
  • 16:10 - 16:16
    我是靠什麼工作過活的。(笑聲)謝謝。(掌聲)
Title:
阿里斯•凡尼提基迪斯: 讓地圖能被看懂
Speaker:
Aris Venetikidis
Description:

地圖設計師阿里斯•凡尼提基迪斯(Aris Venetikidis)對於人們在城市裡移動時, 腦袋裡繪製的地圖非常著迷。這些圖比較不像實際的街道圖, 反而比較像示意圖或是連線圖, 呈現地點間的相互關係的抽象圖像。我們如何從這樣的腦袋裡的地圖學習如何畫出真的好理解的地圖呢? 透過一個實驗案例,他重新繪製了惡名昭彰的都柏林公共交通地圖。 (拍攝於TEDxDublin)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:36

Chinese, Traditional subtitles

Revisions