Return to Video

Dit minuscule deeltje kan tumoren in je lichaam opsporen

  • 0:01 - 0:04
    In de ruimte waar vroeger
    één transistor paste,
  • 0:04 - 0:07
    kunnen we er nu een miljard kwijt.
  • 0:08 - 0:12
    Dit heeft ervoor gezorgd dat een computer
    ter grootte van een hele kamer
  • 0:12 - 0:14
    nu in je zak past.
  • 0:14 - 0:17
    Je kan zeggen dat de toekomst klein is.
  • 0:18 - 0:19
    Als ingenieur
  • 0:19 - 0:23
    ben ik geïnspireerd door deze revolutie
    van miniaturisering in computers.
  • 0:23 - 0:24
    Als arts
  • 0:24 - 0:30
    vraag ik me af of we dit kunnen gebruiken
    om het aantal sterfgevallen te beperken
  • 0:30 - 0:34
    ten gevolge van een van de meest
    snelgroeiende ziektes op aarde:
  • 0:34 - 0:36
    kanker.
  • 0:36 - 0:37
    Als ik dat zeg,
  • 0:37 - 0:41
    is wat de meeste mensen horen
    dat ik werk aan het genezen van kanker.
  • 0:41 - 0:42
    En dat doen we ook.
  • 0:42 - 0:43
    Maar wat blijkt,
  • 0:43 - 0:46
    is dat we een geweldige kans hebben
    om levens te redden
  • 0:46 - 0:49
    door vroege detectie
    en het voorkomen van kanker.
  • 0:50 - 0:54
    Wereldwijd zijn tweederde van de
    sterfgevallen als gevolg van kanker
  • 0:54 - 0:58
    te voorkomen met bestaande middelen.
  • 0:58 - 1:01
    Dingen zoals vaccinaties, tijdige controle
  • 1:01 - 1:04
    en natuurlijk stoppen met roken.
  • 1:04 - 1:08
    Maar zelfs met de beste middelen
    en technologieën die we nu hebben,
  • 1:08 - 1:10
    kunnen sommige tumoren
    niet gevonden worden
  • 1:10 - 1:14
    totdat ze al 10 jaar oud zijn
  • 1:14 - 1:17
    en 50 miljoen cellen sterk.
  • 1:18 - 1:20
    Als we nu eens betere technieken hadden
  • 1:20 - 1:23
    om sommige van de dodelijkste kankers
    eerder te ontdekken,
  • 1:23 - 1:27
    als ze verwijderd zouden kunnen worden
    als ze pas net beginnen te groeien?
  • 1:27 - 1:30
    Laat me je vertellen hoe miniaturisering
    ons zou kunnen helpen.
  • 1:31 - 1:33
    Dit is een microscoop in een typisch lab
  • 1:33 - 1:37
    die een patholoog zou gebruiken
    om naar een weefselmonster te kijken,
  • 1:37 - 1:39
    zoals een biopsie of een uitstrijkje.
  • 1:40 - 1:42
    Deze microscoop van 7.000 dollar
  • 1:42 - 1:45
    wordt gebruikt door iemand
    met jaren gespecialiseerde training
  • 1:45 - 1:47
    om kankercellen te herkennen.
  • 1:48 - 1:51
    Dit is een afbeelding
    van mijn collega aan Rice University,
  • 1:51 - 1:53
    Rebecca Richards-Kortum.
  • 1:53 - 1:57
    Wat zij en haar team hebben gedaan,
    is die hele microscoop miniaturizeren
  • 1:57 - 1:59
    tot dit onderdeel van 10 dollar,
  • 1:59 - 2:01
    wat op het eind van een glasvezel past.
  • 2:02 - 2:06
    Wat dit betekent is dat in plaats van
    een monster van een patiënt te nemen
  • 2:06 - 2:07
    en naar de microscoop te sturen,
  • 2:07 - 2:10
    je de microscoop
    naar de patiënt kan brengen.
  • 2:10 - 2:15
    En dan, in plaats van een specialist
    naar de foto's te laten kijken,
  • 2:15 - 2:20
    kan je de computer trainen om normale
    cellen en kankercellen te vergelijken.
  • 2:20 - 2:21
    Dit is belangrijk,
  • 2:21 - 2:24
    omdat in landelijke gemeenschappen,
  • 2:24 - 2:28
    zelfs als mobiele screening beschikbaar is
  • 2:28 - 2:30
    om in de gemeenschap ter plaatse
    onderzoeken te doen
  • 2:30 - 2:32
    en monsters te nemen
  • 2:32 - 2:35
    en ze naar het centrale ziekenhuis
    te sturen voor analyse,
  • 2:35 - 2:36
    dat wanneer dagen later
  • 2:36 - 2:39
    vrouwen worden gebeld
    over een abnormaal resultaat
  • 2:39 - 2:41
    en worden uitgenodigd om langs te komen,
  • 2:41 - 2:45
    de helft van hen niet komt opdagen,
    omdat ze de reis niet kunnen betalen.
  • 2:46 - 2:49
    Met de geïntegreerde microscoop
    en computeranalyse
  • 2:49 - 2:52
    hebben Rebecca en haar collega's
    een busje kunnen maken
  • 2:52 - 2:56
    dat de diagnostische technologie
    en de behandelingsmaterialen heeft.
  • 2:56 - 2:59
    Dat betekent dat ze de diagnose
  • 2:59 - 3:01
    en de therapie ter plekke kunnen doen,
  • 3:01 - 3:03
    zodat niemand in het proces
    verloren gaat.
  • 3:04 - 3:08
    Dit is slechts één voorbeeld van hoe
    miniaturisering levens kan redden.
  • 3:08 - 3:09
    Als ingenieurs
  • 3:09 - 3:12
    zien we dit simpelweg als miniaturisering.
  • 3:12 - 3:15
    Je had iets groots
    en hebt het klein gemaakt.
  • 3:15 - 3:17
    Maar wat ik je net
    vertelde over computers,
  • 3:17 - 3:19
    was dat ze onze levens hebben veranderd
  • 3:19 - 3:23
    toen ze klein genoeg werden
    om ze overal mee naartoe te nemen.
  • 3:24 - 3:28
    Dus wat is de transformatieve
    equivalent hiervan in de geneeskunde?
  • 3:28 - 3:32
    Als je nu eens een detector had
  • 3:32 - 3:36
    die klein genoeg was
    om door je lichaam te bewegen,
  • 3:36 - 3:38
    die de tumor helemaal zelf kon vinden
  • 3:38 - 3:41
    en een signaal kon geven
    aan de buitenwereld?
  • 3:41 - 3:43
    Het klinkt een beetje als science fiction.
  • 3:43 - 3:47
    Maar in werkelijkheid
    laat nanotechnologie ons precies dat doen.
  • 3:47 - 3:52
    Nanotechnologie geeft ons de mogelijkheid
    onderdelen van de detector te doen krimpen
  • 3:52 - 3:54
    van de breedte van een mensenhaar,
  • 3:54 - 3:56
    100 micron,
  • 3:56 - 3:58
    tot duizend keer kleiner,
  • 3:58 - 4:00
    100 nanometer.
  • 4:00 - 4:03
    En dat heeft ingrijpende gevolgen.
  • 4:04 - 4:07
    Het blijkt dat materialen
    hun eigenschappen veranderen
  • 4:07 - 4:09
    op een nanoschaal.
  • 4:09 - 4:12
    Je neemt een gewoon materiaal zoals goud
  • 4:12 - 4:15
    en maalt het tot poeder,
    tot gouden nanodeeltjes,
  • 4:15 - 4:18
    en het verandert in kleur
    van goud naar rood.
  • 4:19 - 4:23
    Als je een exotischer materiaal neemt,
    zoals cadmium selenide --
  • 4:23 - 4:25
    vormt een grote, zwarte kristal --
  • 4:25 - 4:28
    als je van dit materiaal
    nanokristallen maakt,
  • 4:28 - 4:29
    en je stopt ze in een vloeistof
  • 4:29 - 4:31
    en je schijnt er licht op,
  • 4:31 - 4:32
    dan gloeien ze.
  • 4:32 - 4:38
    Ze gloeien blauw, groen,
    geel, oranje, rood,
  • 4:38 - 4:40
    alleen afhankelijk van hun maat.
  • 4:41 - 4:45
    Het is geweldig! Kan je je zo'n voorwerp
    voorstellen in de macrowereld?
  • 4:45 - 4:51
    Stel je voor dat alle jeans
    in je kast van katoen zijn gemaakt,
  • 4:52 - 4:56
    maar verschillende kleuren hebben
    afhankelijk van hun maat.
  • 4:56 - 4:58
    (Gelach)
  • 4:59 - 5:01
    Dus wat ik als arts
  • 5:01 - 5:03
    net zo interessant vind,
  • 5:03 - 5:05
    is dat het niet alleen
    de kleur van het materiaal is
  • 5:05 - 5:07
    die verandert op de nanoschaal;
  • 5:07 - 5:11
    de manier waarop ze door je lichaam
    bewegen verandert ook.
  • 5:11 - 5:14
    Het is dit soort observaties
    die we gaan gebruiken
  • 5:14 - 5:16
    om een betere kankerdetector te maken.
  • 5:16 - 5:18
    Ik zal laten zien wat ik bedoel.
  • 5:19 - 5:21
    Dit is een bloedvat in het lichaam.
  • 5:21 - 5:23
    Rondom het bloedvat zit een tumor.
  • 5:24 - 5:27
    We gaan nanodeeltjes
    injecteren in het bloedvat
  • 5:27 - 5:31
    en kijken hoe ze bewegen
    van de bloedbaan naar de tumor.
  • 5:31 - 5:36
    Nu blijkt dat de bloedvaten
    van veel tumoren lekken
  • 5:36 - 5:40
    en dus kunnen veel nanodeeltjes
    van de bloedbaan de tumor in lekken.
  • 5:41 - 5:44
    Of ze het bloedvat uitlekken
    is afhankelijk van hun maat.
  • 5:44 - 5:45
    Dus in dit plaatje
  • 5:45 - 5:50
    lekken de kleinere, honderd-nanomenter,
    blauwe deeltjes eruit
  • 5:50 - 5:53
    en de grotere, 500-nanometer,
    rode nanodeeltjes
  • 5:53 - 5:55
    zitten vast in de bloedbaan.
  • 5:55 - 5:57
    Dat betekent dat ik als ingenieur,
  • 5:57 - 6:01
    afhankelijk van hoe groot
    of klein ik een materiaal maak,
  • 6:01 - 6:04
    kan veranderen waar het
    in je lichaam naartoe gaat.
  • 6:05 - 6:10
    In mijn lab hebben we onlangs
    een nanodetector voor kanker gemaakt
  • 6:10 - 6:15
    die zo klein is dat hij door het lichaam
    kan reizen en naar tumoren kan zoeken.
  • 6:15 - 6:20
    We hebben hem ontworpen
    om naar tumorinvasie te zoeken:
  • 6:20 - 6:24
    de verzameling van chemische signalen
    die tumoren moeten maken om uit te zaaien.
  • 6:25 - 6:28
    Om uit het oorspronkelijke
    weefsel los te breken
  • 6:28 - 6:31
    moet een tumor chemicaliën
    produceren, genaamd enzymen,
  • 6:31 - 6:33
    om door de matrix
    van het weefsel te knagen.
  • 6:34 - 6:38
    We hebben deze nanodeeltjes zó ontworpen
    dat ze door de enzymen geactiveerd worden.
  • 6:39 - 6:45
    Één enzym kan duizend van deze
    chemische reacties per uur in gang zetten.
  • 6:45 - 6:49
    Wij ingenieurs noemen
    die één-op-duizend verhouding
  • 6:49 - 6:51
    een vorm van versterking
  • 6:51 - 6:53
    en het maakt iets ultragevoelig.
  • 6:53 - 6:57
    Dus we hebben een
    ultra-gevoelige kankerdetector.
  • 6:57 - 7:02
    OK, maar hoe krijgen we dit
    geactiveerde signaal de buitenwereld in,
  • 7:02 - 7:04
    waar we er wat mee kunnen doen?
  • 7:04 - 7:07
    Hiervoor gebruiken we opnieuw
    biologie op nanoschaal
  • 7:07 - 7:09
    en nu heeft het te maken met de nieren.
  • 7:10 - 7:12
    Een nier is een filter.
  • 7:12 - 7:17
    Haar taak is het bloed te filteren
    en afval in urine te stoppen.
  • 7:17 - 7:20
    Het blijkt dat wat de nieren filteren
  • 7:20 - 7:22
    ook van maat afhangt.
  • 7:23 - 7:25
    Dus wat je op dit plaatje ziet,
  • 7:25 - 7:28
    is dat alles dat kleiner is
    dan vijf nanometer
  • 7:28 - 7:32
    van het bloed, door de nieren,
    de urine in gaat
  • 7:32 - 7:35
    en al het andere,
    dat groter is, blijft zitten.
  • 7:35 - 7:40
    OK, dus als ik een 100-nanometer
    kankerdetector maak,
  • 7:40 - 7:43
    hem in de bloedbaan injecteer,
  • 7:43 - 7:48
    kan hij de tumor in lekken, waar hij
    wordt geactiveerd door tumorenzymen
  • 7:48 - 7:50
    en een klein signaal afgeeft
  • 7:50 - 7:54
    dat klein genoeg is om de nieren
    uit gefilterd te worden
  • 7:54 - 7:56
    en in de urine terecht te komen,
  • 7:56 - 8:00
    dan heb ik een signaal in de buitenwereld
    dat ik kan waarnemen.
  • 8:01 - 8:03
    OK, maar er is nog één probleem.
  • 8:03 - 8:04
    Dit is een heel klein signaal,
  • 8:04 - 8:06
    dus hoe neem ik het waar?
  • 8:07 - 8:09
    Nou, het signaal is gewoon een molecuul.
  • 8:09 - 8:12
    Het zijn moleculen die we
    als ingenieurs hebben ontworpen.
  • 8:12 - 8:15
    Ze zijn helemaal synthetisch
    en we kunnen ze zó ontwerpen
  • 8:15 - 8:18
    dat ze passen bij een techniek naar keuze.
  • 8:18 - 8:22
    Als we een heel gevoelig,
    chique instrument willen gebruiken,
  • 8:22 - 8:24
    genaamd een massaspectrometer,
  • 8:24 - 8:26
    kunnen we een molecuul maken
    met een unieke massa.
  • 8:27 - 8:30
    Of misschien willen we iets maken
    dat betaalbaarder en draagbaar is.
  • 8:30 - 8:34
    Dan maken we moleculen
    die we op papier kunnen vangen,
  • 8:34 - 8:36
    zoals een zwangerschapstest.
  • 8:36 - 8:39
    Er bestaat een hele wereld
    aan papieren tests
  • 8:39 - 8:43
    die beschikbaar worden in een veld
    dat papierdiagnostiek heet.
  • 8:44 - 8:46
    Goed, waar leidt dit toe?
  • 8:47 - 8:48
    Wat ik je nu ga vertellen,
  • 8:48 - 8:50
    als levenslange onderzoeker,
  • 8:50 - 8:52
    vertegenwoordigt een droom van mij.
  • 8:52 - 8:54
    Ik kan het geen belofte noemen;
  • 8:55 - 8:56
    het is een droom.
  • 8:56 - 9:00
    Maar ik denk dat we allemaal dromen
    moeten hebben om ons voort te drijven,
  • 9:00 - 9:04
    zelfs -- en misschien vooral --
    kankeronderzoekers.
  • 9:04 - 9:07
    Ik zal je vertellen wat ik hoop
    dat zal gebeuren met mijn technologie,
  • 9:07 - 9:11
    waar mijn team en ik
    ons hart en ziel in zullen steken
  • 9:11 - 9:13
    om het te realiseren.
  • 9:13 - 9:15
    OK, daar gaan we.
  • 9:15 - 9:18
    Ik droom dat op een dag,
  • 9:18 - 9:22
    in plaats van dure scans
    te moeten laten maken,
  • 9:22 - 9:23
    zoals een colonoscopie,
  • 9:23 - 9:25
    of een mammogram,
  • 9:25 - 9:26
    of een uitstrijkje,
  • 9:27 - 9:28
    dat je een spuitje kan krijgen
  • 9:28 - 9:30
    en na een uur wachten
  • 9:30 - 9:33
    een urinetest kan doen
    op een papieren strookje.
  • 9:34 - 9:36
    Ik stel me voor dat dit zelfs zou kunnen
  • 9:36 - 9:39
    zonder stabiele elektriciteitsvoorziening
  • 9:39 - 9:42
    of aanwezigheid
    van een medische professional.
  • 9:42 - 9:43
    Misschien zouden ze ver weg zijn
  • 9:43 - 9:46
    en alleen verbonden
    middels het beeld op een smartphone.
  • 9:47 - 9:49
    Ik weet dat dit klinkt als een droom,
  • 9:49 - 9:52
    maar in het lab werkt dit al bij muizen,
  • 9:52 - 9:54
    en het werkt daar beter
    dan bestaande methodes
  • 9:54 - 9:58
    voor het detecteren van long-,
    darm- en eierstokkanker.
  • 9:59 - 10:01
    Ik hoop dat dit betekent
  • 10:01 - 10:06
    dat we op een dag bij patiënten
    tumoren kunnen ontdekken
  • 10:06 - 10:09
    eerder dan 10 jaar
    nadat ze beginnen te groeien,
  • 10:09 - 10:11
    in alle levensstijlen,
  • 10:11 - 10:13
    overal op de wereld,
  • 10:13 - 10:16
    en dat dit leidt
    tot eerdere behandelingen
  • 10:16 - 10:20
    en dat we meer levens
    kunnen redden dan we nu kunnen,
  • 10:20 - 10:21
    door vroege detectie.
  • 10:22 - 10:23
    Dankjewel.
  • 10:23 - 10:26
    (Applaus)
Title:
Dit minuscule deeltje kan tumoren in je lichaam opsporen
Speaker:
Sangeeta Bhatia
Description:

Als we kwaadaardige tumoren nu eens konden opsporen jaren voordat ze ons kwaad doen -- zonder dure scans of zelfs maar stabiele elektriciteit? Dokter, bio-ingenieur en ondernemer Sangeeta Bhatia leidt een multi-disciplinair lab dat op zoek is naar nieuwe manieren van begrijpen, herkennen en behandelen van menselijke ziektes. Haar doel: de twee-derde van de sterfgevallen door kanker die volstrekt te voorkomen zijn. Met opmerkelijke helderheid geeft ze inzicht in complexe nanowetenschap en deelt ze haar droom voor een radicaal nieuwe kankertest waarmee miljoenen levens kunnen worden gespaard.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:43

Dutch subtitles

Revisions