Return to Video

Entry, Exit, and Supply Curves: Decreasing Costs

  • 0:02 - 0:04
    ♪[zene]♪
  • 0:09 - 0:11
    - [Alex] Ma össze fogjuk foglalni
  • 0:11 - 0:13
    a belépés, kilépés és kínálati görbe
    megvitatását úgy,
  • 0:13 - 0:16
    hogy röviden beszélünk
    a csökenő költségű iparág
  • 0:16 - 0:19
    lenyűgöző esetéről.
  • 0:24 - 0:28
    Ami fontos és érdekes a csökenő költségű
    iparral kapcsolatban,
  • 0:28 - 0:31
    hogy úgy gondoljuk, hogy megmagyarázza
    a csoportosulásokat.
  • 0:31 - 0:34
    Ha körbetekint a világban, lát olyan
    helyeket, mint a georgia-i Dalton,
  • 0:34 - 0:37
    ami a világ szőnyegfővárosaként ismert,
  • 0:37 - 0:42
    mert a világ gyárilag előállított
    szőnyegeinek körülbelül 90%-a
  • 0:42 - 0:44
    ebben az egy georgia-i kisvárosban készül.
  • 0:44 - 0:47
    Vagy gondoljunk a Szilikon-völgyre
    a számítástechnikában
  • 0:47 - 0:50
    vagy Hollywoodra a filmek miatt,
  • 0:50 - 0:53
    Vagy akár a kínai Hangji-ra, ahol évente
  • 0:53 - 0:58
    3-4 milliárd fogkefét készítenek
    abban az egy kisvárosban.
  • 0:58 - 1:01
    Mi a helyzet a kínai Hangji-val?
  • 1:01 - 1:03
    Van valami különleges, ami ezt a várost
  • 1:03 - 1:08
    a világon a legideálisabb hellyé teszi
    a fogkefegyártáshoz?
  • 1:08 - 1:09
    Nem, egyáltalán nem.
  • 1:09 - 1:12
    Ez nem olyan, mint gyémántot
    vagy aranyat bányászni.
  • 1:12 - 1:14
    Fogkefét bárhol lehet készíteni.
  • 1:14 - 1:18
    Van valami igazán különleges
    a georgia-i Daltonban,
  • 1:18 - 1:21
    ami ideális hellyé teszi
    a szőnyegkészítéshez?
  • 1:21 - 1:25
    Nem, de akkor miért látjuk ezeket
    az ipari klasztereket?
  • 1:26 - 1:31
    Az elképzelés ez: csoportosulások képződ-
    nek, ha a nagyobb termelés lecsökkenti
  • 1:31 - 1:36
    a helyi ipari költségeket, és a legjobb
    mód ennek megmagyarázására,
  • 1:36 - 1:38
    ha elmondunk egyfajta
    stilizált történetet, ami
  • 1:38 - 1:41
    talál sok ilyen klaszter tényállására,
  • 1:41 - 1:43
    mint például a georgia-i Daltonban.
  • 1:44 - 1:47
    Az elképzelés ez: az első vállalat többé-
    kevésbé véletlenszerűen választ helyet.
  • 1:47 - 1:52
    Az első cég azonban egyfajta
    helyi szakértelmet hoz létre.
  • 1:52 - 1:54
    A georgia-i Dalton esetében
  • 1:54 - 1:57
    ez tudást jelentett, arról,
    hogyan gyártsanak szőnyegeket.
  • 1:57 - 2:00
    Elkezdte betanítani a munkásokat
    a speciális technikákra,
  • 2:00 - 2:02
    szőnyeggyártás céljából.
  • 2:02 - 2:05
    Néhány a szőnyegek hátoldalát
    gyártó beszállító
  • 2:05 - 2:09
    például szintén a georgia-i Daltonba
    kezdett telepedni.
  • 2:09 - 2:13
    Tehát ott voltak olyan előnyök,
    amelyek elkezdtek
  • 2:13 - 2:18
    kialakulni Daltonban egyszerűen azért,
    mert egy cég már ott volt.
  • 2:19 - 2:21
    Egy második cég, aki szétnéz az országban,
  • 2:21 - 2:26
    próbálja eldönteni, hova települjön,
    úgy dönt, hogy
  • 2:26 - 2:28
    Daltonba települ, az első cég mellé, mert
  • 2:28 - 2:33
    ott már léteznek a specializált inputok.
  • 2:33 - 2:35
    Az az a hely, ahol néhány,
    a technológiához
  • 2:35 - 2:39
    már értő munkást könnyebb találni.
  • 2:39 - 2:41
    Amint a második cég ezt teszi,
  • 2:41 - 2:44
    hozzájárul a a helyi tudáshoz.
  • 2:44 - 2:50
    Ezután a harmadik cég, aki szétnéz,
    szintén úgy találja, hogy a költségek
  • 2:50 - 2:53
    alacsonyabbak a georgia-i Daltonban,
    mint máshol,
  • 2:53 - 2:55
    és a folyamat halad tovább.
  • 2:55 - 2:58
    Úgy is gondolhat rá,
    mint egy körforgásra.
  • 2:58 - 3:01
    A termelés nő az első céggel.
  • 3:01 - 3:04
    Ez költségcsökkenést hoz létre,
    a költségek esnek.
  • 3:04 - 3:08
    Ez megnöveli a belépést,, és más
    vállalatok is a területre érkeznek,
  • 3:08 - 3:10
    hogy kihasználják az alacsonyabb
    költségeket.
  • 3:10 - 3:15
    Ez pedig növeli a kibocsátást,
    és a folyamat halad tovább.
  • 3:15 - 3:18
    Természetesen a folyamat nem folytatódik
    a végtelenségig.
  • 3:18 - 3:22
    Nem látjuk nulláig csökkeni a költségeket,
    de a folyamat folytatódhat
  • 3:22 - 3:27
    elég hosszan ahhoz, hogy Dalton
    lehengerlő előnyre tegyen szert.
  • 3:27 - 3:31
    Annyira sok vállalat települ Daltonba
    szőnyeget gyártani,
  • 3:31 - 3:34
    hogy őrültség volna bárhol máshol
    a szőnyegkészítés,
  • 3:34 - 3:39
    hiszen Dalton az, ahol könnyen
    találhat munkást,
  • 3:39 - 3:41
    könnyen találhat szaktudást,
  • 3:41 - 3:44
    ahol a beszállítók értik az üzletet.
  • 3:44 - 3:48
    Daltonban még a közösségi
    főiskola is tanítja
  • 3:48 - 3:51
    a szőnyeggyártáshoz szükséges technikákat.
  • 3:52 - 3:56
    Szóval ezek az körforgások generálhatnak
    költségcsökkentést.
  • 3:57 - 3:59
    Rendben, többet erről nem fogok mondani.
  • 3:59 - 4:01
    Mára rövidre fogom.
  • 4:01 - 4:06
    Ha többet szeretne megtudni,
    elérhetővé tettem egy ráadás előadást
  • 4:06 - 4:10
    az MRUniversity-n a nemzetközi
    kereskedelemről,
  • 4:10 - 4:14
    kifejezetten a kereskedelemről és
    a méretarányos külső gazdaságokról.
  • 4:14 - 4:18
    Sokkal többet mesélek ezekről
    a csoportosulásokról és a kereskedelemre
  • 4:18 - 4:20
    kifejtett hatásukról
    abban a videóban, amit megtalál
  • 4:20 - 4:22
    a tanfolyam tananyagában.
  • 4:23 - 4:24
    Rendben, foglaljuk össze.
  • 4:25 - 4:28
    Tehát ebben a fejezetben igazából
    két dolgot csináltunk.
  • 4:28 - 4:32
    Először a profitmaximalázására alapozva
    egy vállalat kiadási görbéin
  • 4:32 - 4:35
    bemutattuk, hogyan dönti el egy vállalat,
    mennyit termeljen,
  • 4:35 - 4:38
    és mikor lépjen be vagy ki
    egy iparágba/ból.
  • 4:38 - 4:42
    Másodszor a termelési döntések
    alapján bemutattuk,
  • 4:42 - 4:48
    hogyan épül fel a kínálati görbe
    a vállalatok döntéseire alapozva:
  • 4:48 - 4:51
    belépés, kilépés, mennyit termeljenek.
  • 4:51 - 4:53
    Megnéztünk három konkrét esetet,
  • 4:53 - 4:58
    az állandó költségű iparágak példáit:
    doménnév-regisztráció,
  • 4:58 - 5:03
    kanalak, pincérek, répa, ezekek lapos
    a kínálati görbéje.
  • 5:04 - 5:07
    A költségek nem változnak, ahogy az iparág
    termelése változik,
  • 5:07 - 5:10
    tehát a kínálati görbe lapos.
  • 5:10 - 5:14
    Az emelkedő költségű iparágnál
    - olaj, acél, atomfizikusok -
  • 5:14 - 5:18
    a költségek növekednek, az ipari költség
    növekszik a termelés növekedésével,
  • 5:18 - 5:21
    és ennek eredményeként
    a kínálati görbe nő.
  • 5:21 - 5:25
    És végül a ritka, de fontos eset,
    a csökkenő
  • 5:25 - 5:29
    költségű iparág, ahol bizonyos időn át
  • 5:29 - 5:35
    és egy adott helyen a költség
    csökkenhet a növekvő mennyiséggel,
  • 5:35 - 5:40
    és ez a költségszerkezet-típus
    csoportosulásokat generál,
  • 5:40 - 5:43
    mint Daltonban, Georgia-ban,
    a Szilikon Völgyben
  • 5:43 - 5:45
    és Hollywoodban, stb.
  • 5:45 - 5:47
    Rendben, ennyi. Köszönöm.
  • 5:49 - 5:52
    - [Narrátor] Ha szeretné magát tesztelni,
    kattintson a kérdésekre.
  • 5:53 - 5:56
    Ha pedig készen áll a folytatásra,
    kattintson a következő videóra.
  • 5:57 - 5:59
    ♪[zene]♪
Title:
Entry, Exit, and Supply Curves: Decreasing Costs
Description:

In this video, we talk about the special case of the decreasing cost industry. As output increases, costs will continue to fall, and more firms will enter which, again, increases output. It’s a virtuous circle!
At the end of this video, we review the major points made in this section. If you find that something doesn’t quite make sense, feel free to re-watch videos as many times as you’d like.
Microeconomics Course: http://mruniversity.com/courses/principles-economics-microeconomics

Ask a question about the video: http://mruniversity.com/courses/principles-economics-microeconomics/supply-curve-decreasing-cost-industry#QandA

Next video: http://mruniversity.com/courses/principles-economics-microeconomics/minimizing-industry-costs-production-invisible-hand

more » « less
Video Language:
English
Team:
Marginal Revolution University
Project:
Micro
Duration:
06:02

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions