Return to Video

Πώς να μιλήσετε για τη σεξουαλική κακοποίηση στο διαδίκτυο

  • 0:01 - 0:04
    Πέρσι τον Απρίλιο,
  • 0:04 - 0:05
    ήμουν έξω με φίλους
  • 0:05 - 0:07
    για τα γενέθλια του ενός.
  • 0:08 - 0:10
    Είχαμε να συναντηθούμε αρκετές βδομάδες.
  • 0:10 - 0:12
    Ήταν ένα τέλειο βράδυ καθώς ξαναβρεθήκαμε.
  • 0:13 - 0:14
    Στο τέλος της βραδιάς,
  • 0:14 - 0:18
    πήρα το τελευταίο τρένο για να πάω
    στην άλλη άκρη του Λονδίνου.
  • 0:18 - 0:20
    Η διαδρομή ήταν ήσυχη.
  • 0:20 - 0:22
    Έφτασα στον τοπικό σταθμό μου
  • 0:22 - 0:24
    και ξεκίνησα να περπατώ για το σπίτι.
  • 0:25 - 0:28
    Μόλις έστριψα στη γωνία
    του δρόμου που μένω,
  • 0:28 - 0:29
    το σπίτι ήταν μπροστά μου,
  • 0:29 - 0:31
    άκουσα βήματα πίσω μου
  • 0:31 - 0:33
    που ήταν σαν να εμφανίστηκαν
    απ' το πουθενά
  • 0:33 - 0:35
    και επιτάχυναν.
  • 0:36 - 0:38
    Πριν καν προλάβω να σκεφτώ τι συνέβαινε,
  • 0:38 - 0:41
    ένα χέρι μου έκλεισε το στόμα
    ώστε να μην μπορώ να αναπνεύσω,
  • 0:41 - 0:44
    και ο νεαρός πίσω μου με έριξε στο έδαφος,
  • 0:44 - 0:47
    χτύπησε το κεφάλι μου
    επανειλημμένα στο πεζοδρόμιο,
  • 0:47 - 0:48
    μέχρι να ματώσει το πρόσωπό μου,
  • 0:48 - 0:51
    με κλωτσούσε στην πλάτη και στον λαιμό
  • 0:51 - 0:52
    καθώς ξεκίνησε να με παρενοχλεί,
  • 0:52 - 0:55
    σκίζοντας τα ρούχα μου
    και λέγοντας μου να «σκάσω»
  • 0:55 - 0:56
    καθώς πάσχιζα να ζητήσω βοήθεια.
  • 0:57 - 1:00
    Με κάθε χτύπημα του κεφαλιού μου
    στο έδαφος,
  • 1:00 - 1:03
    ηχούσε στο μυαλό μου μια φράση
    που θυμάμαι μέχρι σήμερα:
  • 1:03 - 1:05
    «Τελικά έτσι θα τελειώσει η ζωή μου;»
  • 1:07 - 1:10
    Δεν είχα αντιληφθεί ότι με ακολουθούσε
  • 1:10 - 1:12
    απ' τη στιγμή που έφυγα απ' τον σταθμό.
  • 1:12 - 1:13
    Ώρες μετά,
  • 1:13 - 1:16
    στεκόμουν γυμνόστηθη και ξυπόλυτη
    μπροστά στην αστυνομία,
  • 1:16 - 1:19
    που φωτογράφιζε τα τραύματα
    και τις μελανιές στο γυμνό μου κορμί
  • 1:19 - 1:21
    για αποδείξεις.
  • 1:22 - 1:25
    Δεν υπάρχουν λόγια για να περιγράψεις
    τα εξαντλητικά συναισθήματα
  • 1:25 - 1:28
    της αδυναμίας, της ντροπής
    της ταραχής και της αδικίας που ένιωθα
  • 1:28 - 1:31
    τότε και τις επόμενες εβδομάδες.
  • 1:32 - 1:34
    Αλλά θέλοντας να μετατρέψω
    αυτά τα συναισθήματα
  • 1:35 - 1:37
    σε κάτι πιο διαχειρίσιμο,
  • 1:37 - 1:39
    αποφάσισα να κάνω κάτι φυσικό για μένα:
  • 1:39 - 1:41
    να γράψω γι' αυτό.
  • 1:41 - 1:44
    Αρχικά ήταν μια καθαρτική άσκηση.
  • 1:44 - 1:47
    Έγραψα ένα γράμμα στον βιαστή μου,
  • 1:47 - 1:49
    μιλώντας του στο δεύτερο πρόσωπο
  • 1:49 - 1:52
    για να αποτελέσει μέρος
    αυτής ακριβώς της κοινωνίας
  • 1:52 - 1:54
    που είχε κακοποιήσει
    τόσο βίαια εκείνη τη νύχτα.
  • 1:55 - 1:57
    Τονίζοντας τον αντίκτυπο των πράξεων του,
  • 1:57 - 1:59
    έγραψα:
  • 1:59 - 2:01
    «Σκέφτηκες ποτέ
    τους ανθρώπους στη ζωή σου;
  • 2:02 - 2:04
    Δεν ξέρω ποιοι είναι
    οι άνθρωποι στη ζωή σου.
  • 2:04 - 2:06
    Δεν ξέρω τίποτα για σένα.
  • 2:06 - 2:08
    Αλλά ξέρω ένα πράγμα:
  • 2:08 - 2:10
    εκείνο το βράδυ
    δεν επιτέθηκες μόνο σ' εμένα.
  • 2:10 - 2:12
    Είμαι κόρη, είμαι φίλη,
  • 2:12 - 2:14
    είμαι αδερφή, είμαι μαθήτρια,
  • 2:14 - 2:15
    είμαι ξαδέρφη, είμαι ανιψιά,
  • 2:15 - 2:16
    είμαι γειτόνισσα.
  • 2:16 - 2:18
    Είμαι η υπάλληλος
    που σέρβιρε καφέ σε όλους
  • 2:18 - 2:20
    στο μαγαζί κάτω απ' τον σταθμό.
  • 2:20 - 2:23
    Και όλοι οι άνθρωποι
    με τους οποίους έχω κάποια σχέση
  • 2:23 - 2:25
    απαρτίζουν την κοινότητά μου.
  • 2:25 - 2:27
    Κι εσύ επιτέθηκες
    στον κάθε έναν απ' αυτούς.
  • 2:27 - 2:30
    Καταπάτησες την αλήθεια
    για την οποία θα παλεύω πάντα,
  • 2:30 - 2:32
    που εκπροσωπούν όλοι αυτοί οι άνθρωποι:
  • 2:32 - 2:36
    ότι υπάρχουν απείρως περισσότεροι
    καλοί άνθρωποι, παρά κακοί».
  • 2:37 - 2:40
    Αλλά ήμουν αποφασισμένη
    να μη χάσω την πίστη μου
  • 2:40 - 2:43
    στην αλληλεγγύη της κοινότητάς μου
    ή στην ανθρωπότητα,
  • 2:43 - 2:47
    θυμήθηκα τα τρομοκρατικά χτυπήματα της 7/7
    του 2005 στα μέσα μεταφοράς του Λονδίνου,
  • 2:47 - 2:50
    και το πώς ο τότε δήμαρχος του Λονδίνου,
    αλλά και οι ίδιοι οι γονείς μου
  • 2:50 - 2:53
    επέμειναν να ξαναπάρουμε όλοι
    μετρό την άλλη μέρα
  • 2:53 - 2:55
    για να μη μας αλλάξουν αυτοί
  • 2:55 - 2:57
    που μας έκαναν να νιώθουμε ανασφαλείς.
  • 2:57 - 2:59
    Του είπα,
  • 3:00 - 3:01
    «Ολοκλήρωσες την επίθεση,
  • 3:01 - 3:03
    αλλά εγώ τώρα
    θα επιστρέψω στο μετρό μου.
  • 3:04 - 3:07
    Η κοινότητα δε θα νιώθει ότι κινδυνεύει
    γυρνώντας σπίτι το βράδυ.
  • 3:07 - 3:09
    Θα επιστρέφουμε σπίτι
    με το τελευταίο μετρό
  • 3:09 - 3:11
    και θα περπατάμε μόνοι στη γειτονιά,
  • 3:11 - 3:13
    γιατί δε θα υποκύψουμε στην ιδέα
  • 3:13 - 3:16
    ότι έτσι θέτουμε τον εαυτό μας σε κίνδυνο.
  • 3:16 - 3:19
    Θα συνεχίσουμε να συνασπιζόμαστε,
    σαν στρατός,
  • 3:19 - 3:22
    όταν απειλείται
    ένα μέλος της κοινότητάς μας.
  • 3:22 - 3:24
    Κι αυτή είναι μια μάχη
    που δε θα νικήσεις».
  • 3:26 - 3:27
    Όταν έγραφα αυτό το γράμμα -
  • 3:27 - 3:29
    (Χειροκρότημα)
  • 3:29 - 3:30
    Ευχαριστώ.
  • 3:30 - 3:32
    (Χειροκρότημα)
  • 3:32 - 3:34
    Όταν έγραφα αυτό το γράμμα,
  • 3:34 - 3:36
    διάβαζα για τις εξετάσεις στην Οξφόρδη,
  • 3:36 - 3:38
    και δούλευα σε μια τοπική
    φοιτητική εφημερίδα.
  • 3:38 - 3:41
    Παρότι είχα την τύχη να έχω φίλους
    και συγγενείς να με στηρίζουν,
  • 3:41 - 3:43
    ήταν περίοδος απομόνωσης.
  • 3:43 - 3:45
    Δεν ήξερα κάποιον που να είχε
    περάσει κάτι παρόμοιο,
  • 3:45 - 3:46
    ή τουλάχιστον έτσι πίστευα.
  • 3:46 - 3:50
    Είχα διαβάσει αρκετά και ήξερα
    πόσο συχνές ήταν οι σεξουαλικές επιθέσεις,
  • 3:50 - 3:52
    όμως δεν ήξερα ούτε έναν
  • 3:52 - 3:55
    που να έχει μιλήσει ανοιχτά
    γι' αυτή την εμπειρία.
  • 3:55 - 3:58
    Έτσι, σε μια απόφαση της στιγμής,
  • 3:58 - 4:01
    αποφάσισα να δημοσιεύσω το γράμμα μου
    στη φοιτητική εφημερίδα,
  • 4:01 - 4:03
    ελπίζοντας να μιλήσω με άτομα στην Οξφόρδη
  • 4:03 - 4:06
    που μπορεί να είχαν παρόμοια εμπειρία
    και να ένιωθαν το ίδιο.
  • 4:06 - 4:08
    Στο τέλος του γράμματος,
  • 4:08 - 4:10
    ζητούσα να μου στείλουν
    τις εμπειρίες τους
  • 4:10 - 4:12
    με το hashtag «#NotGuilty»,
  • 4:12 - 4:15
    για να τονίσω ότι τα θύματα
    κακοποίησης μπορούν να εκφραστούν
  • 4:15 - 4:17
    χωρίς να νιώθουν ντροπή ή ενοχές
    γι' αυτό που τους συνέβη -
  • 4:17 - 4:20
    ότι είναι κάτι που μπορεί
    να αντιμετωπιστεί απ' όλους.
  • 4:20 - 4:23
    Αυτό που δεν περίμενα ήταν
    ότι σχεδόν σε ένα βράδυ,
  • 4:23 - 4:25
    το δημοσιευμένο γράμμα έγινε viral.
  • 4:26 - 4:28
    Ξεκινήσαμε να λαμβάνουμε
    εκατοντάδες ιστορίες
  • 4:28 - 4:30
    από ανθρώπους απ' όλο τον κόσμο,
  • 4:30 - 4:33
    και αρχίσαμε να τις ανεβάζουμε
    σε μια σελίδα που έφτιαξα.
  • 4:33 - 4:35
    Κι έτσι το hashtag έγινε εκστρατεία.
  • 4:36 - 4:39
    Μια 40χρονη μητέρα απ' την Αυστραλία
    περιέγραφε πώς σε μια έξοδο,
  • 4:39 - 4:41
    την ακολούθησε στο μπάνιο ένας άντρας
  • 4:41 - 4:43
    που της άρπαξε επανειλλημένως το καβάλο.
  • 4:43 - 4:45
    Ένας Ολλανδός περιέγραψε
  • 4:45 - 4:47
    πώς βιάστηκε μετά από ραντεβού στο Λονδίνο
  • 4:47 - 4:50
    και όταν ανέφερε το γεγονός
    δεν τον πήρε κανένας στα σοβαρά.
  • 4:50 - 4:53
    Είχα μηνύματα στο Facebook
    από άτομα στην Ινδία και τη Ν. Αμερική,
  • 4:53 - 4:56
    που έψαχναν τρόπο
    να μεταφέρουμε το μήνυμα εκεί.
  • 4:56 - 5:00
    Μία από τις πρώτες απαντήσεις
    ήταν από μια γυναίκα, τη Νίκι,
  • 5:00 - 5:03
    που παρενοχλούνταν
    από τον πατέρα της καθώς μεγάλωνε.
  • 5:03 - 5:04
    Μου ανοίχτηκαν φίλοι
  • 5:04 - 5:08
    μιλώντας μου για πρόσφατες
    ή παλιότερες εμπειρίες
  • 5:08 - 5:11
    για τις οποίες δεν είχα ξανακούσει ποτέ.
  • 5:11 - 5:14
    Όσο περισσότερα μηνύματα λαμβάναμε,
  • 5:14 - 5:16
    τόσα περισσότερα απ' αυτά
    ήταν μηνύματα ελπίδας -
  • 5:16 - 5:18
    άτομα που ένιωθαν δύναμη
    στα πλαίσια της κοινότητας
  • 5:18 - 5:22
    ενάντια στη σεξουαλική κακοποίηση
    και την ενοχοποίηση του θύματος.
  • 5:22 - 5:23
    Μια γυναίκα, η Ολίβια,
  • 5:23 - 5:24
    αφού περιέγραψε την επίθεση
  • 5:24 - 5:27
    από κάποιον που νοιαζόταν
    και εμπιστευόταν για καιρό,
  • 5:27 - 5:29
    είπε, «Έχω διαβάσει πολλές
    απ' τις ιστορίες εδώ,
  • 5:29 - 5:32
    και πιστεύω ότι αν τόσες
    γυναίκες κατάφεραν να προχωρήσουν,
  • 5:32 - 5:34
    τότε μπορώ κι εγώ.
  • 5:34 - 5:35
    Πολλές με εμψύχωσαν,
  • 5:35 - 5:37
    κι ελπίζω κάποτε να γίνω
    τόσο δυνατή όσο αυτές.
  • 5:38 - 5:39
    Σίγουρα θα γίνω».
  • 5:39 - 5:42
    Άρχισαν απ' όλο τον κόσμο
    να τουιτάρουν αυτό το hashtag,
  • 5:42 - 5:45
    και το γράμμα αναδημοσιεύτηκε
    από τον εθνικό τύπο
  • 5:45 - 5:48
    και μεταφράστηκε σε αρκετές
    γλώσσες παγκοσμίως.
  • 5:49 - 5:51
    Με εξέπληξε το ενδιαφέρον
    που προσέλκυσε στα ΜΜΕ
  • 5:51 - 5:53
    το γράμμα αυτό.
  • 5:53 - 5:55
    Για να γίνει κάτι πρωτοσέλιδο,
  • 5:55 - 5:58
    ή ακόμα και είδηση,
  • 5:58 - 6:01
    υποθέτουμε ότι είναι νέο ή αναπάντεχο.
  • 6:01 - 6:03
    Όμως η σεξουαλική παρενόχληση
    δεν είναι κάτι νέο.
  • 6:04 - 6:07
    Περιστατικά μεταδίδονται
    συνεχώς από τα ΜΜΕ,
  • 6:07 - 6:09
    όπως και για άλλα αδικήματα.
  • 6:09 - 6:10
    Αλλά με την εκστρατεία,
  • 6:10 - 6:13
    τα περιστατικά έπαψαν
    να αποτελούν απλές ειδήσεις.
  • 6:13 - 6:16
    Ήταν εμπειρίες από πρώτο χέρι
    που επηρέασαν πραγματικούς ανθρώπους
  • 6:16 - 6:19
    που με την αλληλεγγύη
    των γύρω τους δημιούργησαν
  • 6:19 - 6:21
    αυτό που χρειάζονταν και τους έλειπε:
  • 6:21 - 6:22
    ένα μέρος για να εκφραστούν,
  • 6:22 - 6:25
    τη διαβεβαίωση ότι δεν ήταν μόνοι
    ή υπαίτιοι όσων τους συνέβησαν
  • 6:25 - 6:29
    και συζητήσεις που θα βοηθούσαν
    στη μείωση του στιγματισμού.
  • 6:29 - 6:33
    Οι φωνές των ίδιων των θυμάτων
    ήταν στο προσκήνιο της είδησης -
  • 6:33 - 6:36
    όχι οι δημοσιογράφοι ή
    οι σχολιαστές στα κοινωνικά δίκτυα.
  • 6:37 - 6:39
    Γι' αυτό ακριβώς το γεγονός
    αποτέλεσε είδηση.
  • 6:40 - 6:42
    Ζούμε σε έναν διασυνδεδεμένο πλανήτη
  • 6:42 - 6:44
    με την εξάπλωση των κοινωνικών δικτύων
  • 6:44 - 6:48
    να αποτελεί ένα φανταστικό μέσο
    που εμπνέει κοινωνικές αλλαγές.
  • 6:48 - 6:51
    Όμως μας έχει κάνει και
    αρκετά αντιδραστικούς,
  • 6:51 - 6:54
    απ' τα πιο ασήμαντα πράγματα
    όπως, «Άργησε το μετρό»,
  • 6:54 - 6:58
    στις μεγαλύτερες αδικίες, τον πόλεμο, τις
    γενοκτονίες, τα τρομοκρατικά χτυπήματα.
  • 6:59 - 7:02
    Η τυπική μας αντίδραση είναι
    οποιαδήποτε μορφή καταγγελίας
  • 7:02 - 7:04
    μέσω tweet, Facebook ή hashtag -
  • 7:04 - 7:07
    για να δείξουμε στους άλλους
    ότι κι εμείς αντιδράσαμε.
  • 7:08 - 7:10
    Το πρόβλημα με το να αντιδράς έτσι μαζικά
  • 7:10 - 7:13
    είναι ότι μερικές φορές
    δεν αντιδρούμε πραγματικά,
  • 7:13 - 7:15
    δεν κάνουμε κάτι ενεργά.
  • 7:15 - 7:17
    Μπορεί να νιώθουμε καλύτερα,
  • 7:17 - 7:20
    σαν να συνεισφέραμε
    σε έναν ομαδικό θρήνο ή ξέσπασμα,
  • 7:20 - 7:22
    αλλά δεν αλλάζει κάτι στην πράξη.
  • 7:22 - 7:23
    Και επιπλέον,
  • 7:23 - 7:25
    μπορεί να πνίξει τις φωνές
  • 7:25 - 7:27
    αυτών που αφορά άμεσα η αδικία,
  • 7:27 - 7:29
    και που πρέπει να ακουστούν.
  • 7:30 - 7:34
    Ανησυχητική είναι επίσης η τάση
    κάποιων αντιδράσεων στις αδικίες
  • 7:34 - 7:35
    να υψώνουν τοίχους
  • 7:35 - 7:38
    και να επιρρίπτουν γρήγορα ευθύνες
    με την ελπίδα της εύκολης λύσης
  • 7:38 - 7:40
    σε περίπλοκα ζητήματα.
  • 7:40 - 7:43
    Μια βρετανική εφημερίδα κίτρινου τύπου,
  • 7:43 - 7:44
    έβαλε τίτλο για το γράμμα μου:
  • 7:44 - 7:48
    «Φοιτήτρια στην Οξφόρδη ξεκινά εκστρατεία
    για να ντροπιάσει δράστη επίθεσης».
  • 7:50 - 7:52
    Η εκστρατεία ποτέ δεν σκόπευε
    στο να ντροπιάσει,
  • 7:52 - 7:55
    αλλά στο να κάνει κάποιους να μιλήσουν,
    και άλλους να ακούσουν.
  • 7:56 - 7:59
    Κάποια τρολ στο Twitter επέκτειναν
    ακόμη περισσότερο την αδικία,
  • 7:59 - 8:03
    σχολιάζοντας για την καταγωγή
    αλλά και την κοινωνική τάξη του θύτη
  • 8:03 - 8:05
    για να προωθήσουν τις προκαταλήψεις τους.
  • 8:05 - 8:09
    Κάποιοι μάλιστα με κατηγόρησαν
    ότι προσποιήθηκα όλο το περιστατικό,
  • 8:09 - 8:11
    για να προωθήσω, όπως ακριβώς είπαν,
  • 8:11 - 8:15
    το «φεμινιστικό μίσος για τους άνδρες».
  • 8:15 - 8:16
    (Γέλια)
  • 8:16 - 8:17
    Ξέρω...
  • 8:17 - 8:20
    Λες και θα έλεγα,
    «Παιδιά συγγνώμη που δε θα έρθω,
  • 8:20 - 8:22
    αλλά προσπαθώ να μισήσω
    όλο τον ανδρικό πληθυσμό
  • 8:22 - 8:24
    μέχρι τα 30 μου».
  • 8:24 - 8:25
    (Γέλια)
  • 8:25 - 8:27
    Βέβαια, είμαι σχεδόν σίγουρη
  • 8:27 - 8:30
    ότι αυτά τα άτομα δε θα έλεγαν
    κατά πρόσωπο αυτά που λένε τώρα.
  • 8:30 - 8:33
    Είναι λες και επειδή βρίσκονται
    πίσω από μια οθόνη
  • 8:33 - 8:34
    στην άνεση του σπιτιού τους,
  • 8:34 - 8:36
    ξεχνούν ότι
  • 8:36 - 8:38
    αυτά που γράφουν στα κοινωνικά δίκτυα
    είναι δημόσια -
  • 8:38 - 8:41
    ότι άλλοι θα τα διαβάσουν
    και θα επηρεαστούν.
  • 8:41 - 8:44
    Γυρνώντας στην αναλογία
    της επιστροφής μας στα τρένα μας,
  • 8:45 - 8:47
    ένας άλλος προβληματισμός που έχω
    για την αυξανόμενη βαβούρα
  • 8:47 - 8:49
    των διαδικτυακών αντιδράσεων στην αδικία
  • 8:49 - 8:53
    είναι ότι πολύ εύκολα μπορούμε
    να φανούμε θιγμένοι,
  • 8:53 - 8:55
    και να οδηγηθούμε στην ηττοπάθεια,
  • 8:55 - 8:59
    που αποτελεί εμπόδιο στο να βλέπεις
    ευκαιρίες για αισιοδοξία και αλλαγή
  • 8:59 - 9:00
    μετά από μια άσχημη κατάσταση.
  • 9:01 - 9:03
    Λίγους μήνες πριν ξεκινήσει η εκστρατεία,
  • 9:03 - 9:05
    πριν μου συμβούν όλα αυτά,
  • 9:05 - 9:07
    πήγα σε ένα TEDx στην Οξφόρδη,
  • 9:07 - 9:09
    και είδα τη Ζέλντα λα Χράντζι να μιλάει,
  • 9:09 - 9:11
    την προσωπική γραμματέα
    του Νέλσον Μαντέλα.
  • 9:11 - 9:13
    Μία απ' τις ιστορίες που είπε
    με εντυπωσίασε.
  • 9:14 - 9:16
    Μίλησε για όταν η Ένωση Ράγκμπι Ν. Αφρικής
  • 9:16 - 9:17
    πήγε τον Μαντέλα στα δικαστήρια
  • 9:17 - 9:20
    όταν διέταξε έρευνα
    για τα αθλητικά ζητήματα.
  • 9:20 - 9:21
    Στη δικαστική αίθουσα,
  • 9:21 - 9:24
    πλησίασε τους δικηγόρους
    της Ένωσης Ράγκμπι,
  • 9:24 - 9:25
    τους έδωσε το χέρι
  • 9:25 - 9:28
    και συζήτησε μαζί τους
    στη γλώσσα του καθενός.
  • 9:28 - 9:29
    Η Ζέλντα διαμαρτυρήθηκε,
  • 9:29 - 9:31
    λέγοντας ότι δεν άξιζαν τον σεβασμό του
  • 9:31 - 9:33
    μετά την κατηγορία που του επέρριψαν.
  • 9:34 - 9:36
    Ο Μαντέλα τότε της είπε,
  • 9:36 - 9:40
    «Ποτέ μην επιτρέπεις στον εχθρό
    να καθορίσει το έδαφος της μάχης».
  • 9:42 - 9:44
    Όταν άκουσα αυτά τα λόγια,
  • 9:44 - 9:46
    δεν αντιλήφθηκα γιατί είναι σημαντικά,
  • 9:46 - 9:49
    όμως ένιωσα ότι είναι και τα έγραψα
    σε ένα τετράδιο που είχα μαζί μου.
  • 9:49 - 9:52
    Έχω σκεφτεί τα λόγια αυτά
    πολλές φορές από τότε.
  • 9:52 - 9:55
    Η εκδίκηση ή η έκφραση μίσους
  • 9:55 - 9:57
    προς αυτούς που μας αδίκησαν,
  • 9:57 - 10:00
    φαντάζουν ενστικτώδης ανθρώπινη
    αντίδραση προς το κακό,
  • 10:00 - 10:02
    αλλά πρέπει να ξεφύγουμε από αυτό
  • 10:02 - 10:05
    εάν θέλουμε να ελπίζουμε
    στη μετατροπή των αδικιών
  • 10:05 - 10:07
    σε θετικές κοινωνικές εξελίξεις.
  • 10:07 - 10:08
    Διαφορετικά,
  • 10:08 - 10:11
    συνεχίζουμε να αφήνουμε τον εχθρό
    να καθορίζει το έδαφος της μάχης,
  • 10:11 - 10:13
    που είναι διττό:
  • 10:13 - 10:15
    εμείς που υποφέραμε γινόμαστε οι θιγμένοι
  • 10:15 - 10:18
    ενάντια σ' αυτούς, τους δράστες.
  • 10:18 - 10:20
    Και έτσι όπως επιστρέψαμε στα μετρό,
  • 10:20 - 10:23
    δεν μπορούμε να αφήσουμε
    τις πλατφόρμες διασύνδεσης
  • 10:23 - 10:26
    να είναι τα μέρη που δεχόμαστε την ήττα.
  • 10:27 - 10:30
    Δε θέλω όμως να αποθαρρύνω
    την αντίδραση μέσω κοινωνικών δικτύων,
  • 10:30 - 10:33
    γιατί χρωστάω την ανάπτυξη
    της εκστρατείας #NotGuilty
  • 10:33 - 10:35
    σχεδόν αποκλειστικά στα κοινωνικά δίκτυα.
  • 10:35 - 10:37
    Θέλω να ενθαρρύνω
    μια πιο ενσυνείδητη προσέγγιση
  • 10:37 - 10:40
    στον τρόπο που αντιμετωπίζουμε την αδικία.
  • 10:40 - 10:42
    Νομίζω ότι πρέπει
    να αναρωτηθούμε για δύο πράγματα.
  • 10:42 - 10:45
    Πρώτον: Γιατί νιώθω την αδικία;
  • 10:45 - 10:47
    Εγώ μπορούσα να δώσω
    πολλές απαντήσεις σ' αυτό.
  • 10:47 - 10:49
    Κάποιος έβλαψε εμένα
    και αυτούς που αγαπούσα,
  • 10:49 - 10:52
    υποθέτοντας ότι δε θα χρειαζόταν
    να λογοδοτήσει
  • 10:52 - 10:54
    ή να αναγνωρίσει το κακό που έκανε.
  • 10:54 - 10:56
    Χιλιάδες άνδρες και γυναίκες
  • 10:56 - 10:58
    καθημερινά υφίστανται σεξουαλική
    κακοποίηση, συχνά σιωπηλά,
  • 10:58 - 11:02
    όμως δεν αφιερώνεται τόσος χρόνος
    μετάδοσης όσο για άλλα ζητήματα.
  • 11:02 - 11:05
    Πολλοί άνθρωποι ακόμα
    κατηγορούν τα θύματα.
  • 11:05 - 11:08
    Αναρωτηθείτε επίσης: Πώς μπορώ,
    αναγνωρίζοντας τις αιτίες,
  • 11:08 - 11:10
    να επιδιώξω να τις αντιστρέψω;
  • 11:10 - 11:14
    Αυτό προκαλούσε αυτόν που μου επιτέθηκε
    και πολλούς άλλους να λογοδοτήσουν.
  • 11:14 - 11:16
    Τους γνωστοποιούσε τον αντίκτυπο
    των πράξεών τους.
  • 11:16 - 11:19
    Δόθηκε χρόνος μετάδοσης
    στο ζήτημα της παρενόχλησης,
  • 11:19 - 11:22
    προκαλώντας συζητήσεις μεταξύ φίλων,
    οικογενειών, στα ΜΜΕ
  • 11:22 - 11:24
    που είχαν πολύ καιρό να ανοιχθούν,
  • 11:24 - 11:26
    τονίζοντας ότι δεν φταίνε τα θύματα
  • 11:26 - 11:28
    για αυτό που τους συνέβη.
  • 11:28 - 11:31
    Μπορεί να έχουμε δρόμο μπροστά μας
    για να λύσουμε το πρόβλημα.
  • 11:31 - 11:32
    Όμως έτσι, μπορούμε να κάνουμε
  • 11:32 - 11:35
    τα κοινωνικά δίκτυα
    εργαλείο για κοινωνική δικαιοσύνη,
  • 11:35 - 11:38
    για εκπαίδευση, για διαλόγους,
  • 11:38 - 11:41
    για να ενημερωθούν
    τα άτομα σε θέσεις εξουσίας,
  • 11:41 - 11:43
    ακούγοντας αυτούς που έχουν θιχτεί άμεσα.
  • 11:44 - 11:49
    Γιατί κάποιες φορές αυτές οι ερωτήσεις
    δεν έχουν πάντα εύκολες απαντήσεις.
  • 11:49 - 11:50
    Για την ακρίβεια, σπάνια έχουν.
  • 11:51 - 11:54
    Αλλά αυτό δε σημαίνει ότι δεν μπορούμε
    να δώσουμε συνειδητή απάντηση.
  • 11:54 - 11:57
    Σε περιπτώσεις που
    δεν μπορείτε να σκεφτείτε
  • 11:57 - 11:59
    πώς θα αντιστρέψετε την αδικία,
  • 11:59 - 12:01
    ίσως να σκεφτείτε όχι
    το τι μπορείτε να κάνετε,
  • 12:01 - 12:03
    αλλά το τι δεν πρέπει να κάνετε.
  • 12:04 - 12:06
    Δεν πρέπει να υψώνετε κι άλλους τοίχους
  • 12:06 - 12:09
    πολεμώντας την αδικία
    με περισσότερη προκατάληψη, με μίσος.
  • 12:09 - 12:13
    Μπορείτε να μη μιλάτε αντί
    για αυτούς που έχουν θιχτεί άμεσα.
  • 12:13 - 12:17
    Και μπορείτε να μην αντιδράτε στην αδικία
    και να το ξεχνάτε την άλλη μέρα,
  • 12:17 - 12:20
    επειδή το Twitter ασχολείται με κάτι άλλο.
  • 12:20 - 12:23
    Συχνά το να μην αντιδράς αμέσως,
  • 12:23 - 12:27
    είναι -ειρωνικά- το καλύτερο
    που μπορούμε να κάνουμε.
  • 12:28 - 12:32
    Γιατί μπορεί να είμαστε θυμωμένοι,
    αναστατωμένοι, τυφλωμένοι απ' την αδικία,
  • 12:32 - 12:35
    αλλά πρέπει να σκεφτούμε
    το πώς θα αντιδράσουμε.
  • 12:35 - 12:39
    Ας καλέσουμε άτομα να λογοδοτήσουν,
    χωρίς να γίνουμε ένας πολιτισμός
  • 12:39 - 12:42
    που ανθεί με το να ντροπιάζει
    και να αδικεί τον εαυτό του.
  • 12:42 - 12:44
    Ας θυμηθούμε τη διάκριση,
  • 12:44 - 12:46
    που συχνά ξεχνούν οι χρήστες του ίντερνετ,
  • 12:46 - 12:49
    μεταξύ της κριτικής και της προσβολής.
  • 12:49 - 12:51
    Ας μην ξεχνάμε να σκεφτούμε
    πριν μιλήσουμε,
  • 12:51 - 12:54
    μόνο και μόνο επειδή έχουμε
    μια οθόνη μπροστά μας.
  • 12:54 - 12:56
    Και όταν δημιουργούμε σάλο στο διαδίκτυο,
  • 12:56 - 12:58
    ας μην πνίγονται οι ανάγκες των θυμάτων,
  • 12:58 - 13:01
    αλλά να ενισχύονται οι φωνές τους,
  • 13:01 - 13:04
    έτσι ώστε να μην είσαι
    η εξαίρεση στο διαδίκτυο
  • 13:04 - 13:06
    αν μιλήσεις για κάτι που όντως σου συνέβη.
  • 13:06 - 13:09
    Όλες αυτές οι ζυγισμένες
    προσεγγίσεις στην αδικία
  • 13:09 - 13:12
    θυμίζουν τους θεμέλιους λίθους
    του διαδικτύου:
  • 13:12 - 13:15
    να δικτυώνεσαι, να έχεις σήμα,
    να συνδέεσαι -
  • 13:15 - 13:17
    όλοι οι όροι που παραπέμπουν
    στη συνένωση των ατόμων,
  • 13:17 - 13:19
    και όχι στον διαχωρισμό.
  • 13:19 - 13:23
    Γιατί αν ψάξετε στο λεξικό
    τη λέξη «δικαιοσύνη»,
  • 13:24 - 13:25
    πριν την τιμωρία,
  • 13:25 - 13:29
    πριν τον νόμο και τη δικαστική εξουσία,
  • 13:30 - 13:31
    θα βρείτε:
  • 13:31 - 13:33
    «Η διατήρηση αυτού που είναι ορθό».
  • 13:34 - 13:38
    Και νομίζω ότι λίγα είναι ορθότερα
  • 13:38 - 13:39
    από τον συνασπισμό του κόσμου,
  • 13:39 - 13:41
    τις ενώσεις.
  • 13:41 - 13:44
    Εάν τα κοινωνικά δίκτυα
    επιφέρουν τα παραπάνω,
  • 13:44 - 13:48
    τότε όντως θα μπορούν να επιφέρουν
    και μια δυνατή μορφή δικαιοσύνης.
  • 13:48 - 13:50
    Ευχαριστώ πάρα πολύ.
  • 13:50 - 13:55
    (Χειροκρότημα)
Title:
Πώς να μιλήσετε για τη σεξουαλική κακοποίηση στο διαδίκτυο
Speaker:
Ιόν Γουέλς
Description:

Χρειαζόμαστε μια πιο ενσυνείδητη προσέγγιση στη χρήση των κοινωνικών δικτύων ως προς την κοινωνική δικαιοσύνη, λέει η συγγραφέας και ακτιβίστρια Ιόν Γουέλς. Αφ' ότου έγινε θύμα κακοποίησης στο Λονδίνο, η Γουέλς δημοσίευσε σε μια φοιτητική εφημερίδα ένα γράμμα προς τον δράστη που έγινε viral και επέφερε την εκστρατεία #NotGuilty κατά της σεξουαλικής βίας και της απόδοσης ευθυνών στο θύμα. Σ' αυτή τη συγκινητική ομιλία, περιγράφει πώς η κοινοποίηση της προσωπικής της ιστορίας έδωσε ελπίδες σε άλλους και προώθησε ένα πολύ δυνατό μήνυμα κατά της κουλτούρας του διαδικτυακού εξευτελισμού.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:56

Greek subtitles

Revisions