人行道錯覺背後的數學原理──二村文子
-
0:08 - 0:10若你在街上步行時
-
0:10 - 0:13遇見這樣一個形狀怪異的拉闊圖像
-
0:13 - 0:17假如你站在正確的位置
-
0:17 - 0:20就有機會看到精彩的圖像
-
0:20 - 0:25因為這些圖像採用了
「3D 立體畫」的技巧 -
0:25 - 0:293D 立體畫是透視投影藝術的特例
-
0:29 - 0:32是藝術家在二維平面上
-
0:32 - 0:34呈現如假似真的三維視覺效果
-
0:34 - 0:35雖然現在很普遍
-
0:35 - 0:40這種透視投影卻始自
意大利文藝復興時期 -
0:40 - 0:43古藝術作品通常
把一切圖形擺在同一平面上 -
0:43 - 0:46以尺寸大小來象徵它的重要程度
-
0:47 - 0:51古典希臘和羅馬藝術家
明白能以縮小的圖像 -
0:51 - 0:53來代表遠處的事物
-
0:53 - 0:59但早期的透視投影
大多不一貫或甚至錯誤 -
0:59 - 1:01在十五世紀的佛羅倫斯
-
1:01 - 1:03藝術家明白透視投影的錯覺
-
1:03 - 1:06能透過運用數學原理
-
1:06 - 1:09變得更加精密複雜
-
1:09 - 1:13達文西在 1485 年利用數學原理
-
1:13 - 1:18製成有史以來首幅 3D 立體畫
-
1:18 - 1:21後來有幾位藝術家仿效這種技巧
-
1:21 - 1:26包括霍爾拜因的畫作《大使們》
-
1:26 - 1:29畫上呈現一個形狀扭曲的骷髏頭像
-
1:29 - 1:32若觀眾從側邊靠近就看得到
-
1:32 - 1:36要理解藝術家怎樣做到
3D 立體畫的效果 -
1:36 - 1:40必須先理解透視投影畫作的一般原理
-
1:40 - 1:42想像往窗外望
-
1:42 - 1:45光線從物件表面反射過來
-
1:45 - 1:47穿過窗戶射進眼睛
-
1:47 - 1:51然後想像把看到的影像直接畫在窗上
-
1:51 - 1:56同時挺立不動,只張開一隻眼
-
1:56 - 1:59結果跟實際影像幾乎一模一樣
-
1:59 - 2:02那是因為大腦把景深加在二維影像上
-
2:02 - 2:04立體視覺的效果只限於從特定的點看
-
2:04 - 2:07稍微往側邊移動一點點再看
-
2:07 - 2:10立體視覺效果隨之消失
-
2:10 - 2:12藝術家明白透視畫像
-
2:12 - 2:16就是在二維平面上的投影
-
2:16 - 2:20他們運用基本的數學觀點規則
-
2:20 - 2:23不用窗戶也能畫透視圖
-
2:24 - 2:26原理之一:像這樣的平行線
-
2:26 - 2:31跟畫布表面平行才可畫成互相平行
-
2:33 - 2:37否則就要畫成會合在某個共同點
-
2:37 - 2:39這一點稱為「消失點」
-
2:40 - 2:43那就是標準的透視投影畫作
-
2:43 - 2:46像《大使們》一類的 3D 立體畫
-
2:46 - 2:50正面朝向畫布看到的
是被拉長扭曲的圖像 -
2:50 - 2:54但是把眼睛放在側面恰好的位置
-
2:54 - 2:56骷髏頭就成形了
-
2:57 - 2:59以剛才的窗上畫圖比喻來解釋
-
2:59 - 3:03骷髏頭就像從側邊畫上窗戶一樣
-
3:03 - 3:05而非正對畫在窗戶上
-
3:05 - 3:09雖然那不是文藝復興藝術家
畫 3D 立體畫的方法 -
3:09 - 3:12他們通常把正常圖像畫在平面上
-
3:12 - 3:14然後用光照射
-
3:14 - 3:15用網格
-
3:15 - 3:20甚至用弦線把圖像用個角度
投影在畫布上 -
3:20 - 3:24假設你要畫一幅
人行道上的 3D 立體畫 -
3:24 - 3:26要引起別人的錯覺
-
3:26 - 3:30以為一幅立體影像無縫地
嵌在現有的間隙中 -
3:30 - 3:33方法是先拿着一扇窗面對人行道
-
3:33 - 3:36把要畫在人行道的圖先畫在窗上
-
3:36 - 3:39它應該和其他場景一樣
-
3:39 - 3:43可能需要使用這些基本的視角規則
-
3:43 - 3:45圖畫好以後
-
3:45 - 3:47把投影機置於眼睛的位置
-
3:47 - 3:50將圖投影到人行道上
-
3:50 - 3:52然後用粉筆填色
-
3:52 - 3:54人行道上圖像和窗上的圖像
-
3:54 - 3:57從那個視點來看應該幾乎一樣
-
3:58 - 4:00這使看畫的人產生錯覺
-
4:00 - 4:03以為地面上的圖像是立體的
-
4:04 - 4:08這種錯覺未必得投在平坦的表面上
-
4:08 - 4:10也可以投影在多個平面上
-
4:10 - 4:14也可透過拼湊無數物體來形成錯覺
-
4:14 - 4:18從合適視點可看到完全不同的東西
-
4:18 - 4:20世界上有許多的地面
-
4:20 - 4:25被畫上各式奇形怪狀
栩栩如生或駭人的圖像 -
4:25 - 4:27無論是在人行道或者電腦上觀看
-
4:27 - 4:31這些 3D 立體畫作
都是數學原理和透視法結合後 -
4:31 - 4:33創造無限可能的例子
- Title:
- 人行道錯覺背後的數學原理──二村文子
- Description:
-
收看完整影片:http://ed.ted.com/lessons/the-mathematics-of-sidewalk-illusions-fumiko-futamura
是否曾看過人行道上出現一幅被拉闊扭曲的圖像,而如果站在合適的視點觀看卻發現圖像竟然份外逼真﹖這些人行道的錯覺效果運用了「3D 立體畫」的技巧。3D 立體畫是透視投影法的特例,而透視投影法是在二維平面上呈現三維立體效果的技巧。3D 立體畫背後的原理是甚麼﹖二村文子細說透視投影法的歷史和數學原理。
講堂內容由二村文子提供,動畫由 TED-Ed 創作。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:55
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Marssi Draw rejected Chinese, Traditional subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Shelley Krishna Tsang accepted Chinese, Traditional subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura |