朱百力:看不見的生物學的動畫
-
0:00 - 0:02我要向各位展示
-
0:02 - 0:06驚人的分子機器
-
0:06 - 0:09這些分子在你體內形成活的組織。
-
0:09 - 0:12分子非常、非常的小
-
0:12 - 0:14說它小,
-
0:14 - 0:16我是指真的很小。
-
0:16 - 0:18他們比光的波長還小,
-
0:18 - 0:21因此我們無法以肉眼直接觀察它們。
-
0:21 - 0:23但透過科學,我們的確對身體
-
0:23 - 0:26在分子層級上正在發生的事,有一定程度的了解。
-
0:26 - 0:29我們雖能直接告訴你有關這些分子的種種,
-
0:29 - 0:32但我們真的沒有辦法直接把分子拿給你看。
-
0:32 - 0:35畫圖是一個解決的方法。
-
0:35 - 0:37而這也不是什麼新鮮的想法。
-
0:37 - 0:39科學家一向都以圖片
-
0:39 - 0:42來闡釋他們的思考及發現新知的過程。
-
0:42 - 0:45他們以圖畫來呈現他們透過肉眼
-
0:45 - 0:47或透過望遠鏡及顯微鏡等科技觀察到的東西,
-
0:47 - 0:50以及他們在腦海裡思索的事物。
-
0:50 - 0:52我舉兩個很有名的例子,
-
0:52 - 0:55因為他們在以藝術表達科學這方面很有名。
-
0:55 - 0:57首先是伽利略
-
0:57 - 0:59他用世界首座望遠鏡
-
0:59 - 1:01來觀察月亮,
-
1:01 - 1:03他改變了我們對月亮的了解。
-
1:03 - 1:05在十七世紀時的概念裡
-
1:05 - 1:07月亮是完美無缺的球體。
-
1:07 - 1:10但伽利略所看到的卻是一個坑坑洞洞的貧瘠世界,
-
1:10 - 1:13他以水彩畫出他的觀察。
-
1:13 - 1:15另外一位很有想法的科學家,
-
1:15 - 1:18就是生物學的超級名星查爾斯.達爾文。
-
1:18 - 1:20在他的筆記裡,這張有名的插圖
-
1:20 - 1:23以在左上角寫著「我認為」開始
-
1:23 - 1:26然後畫出歷史上第一個演化樹。
-
1:26 - 1:28這是他對世上
-
1:28 - 1:30所有的物種、所有的生物
-
1:30 - 1:33如何被演化的歷史串連的觀點,
-
1:33 - 1:35亦即物種如何經過天擇源起,
-
1:35 - 1:38並由始祖群體分支出新物種。
-
1:38 - 1:40即使像我身為科學家
-
1:40 - 1:42以前聽分子生物學家演講時,
-
1:42 - 1:45我仍然不能完全了解
-
1:45 - 1:47那些科學家在描述他們的研究時
-
1:47 - 1:49所使用的專有名詞及行話。
-
1:49 - 1:52直到我看到大衛‧顧塞爾的作品,
-
1:52 - 1:55他是美國斯克利浦斯研究所的分子生物學家。
-
1:55 - 1:57他所畫的圖
-
1:57 - 1:59每一樣都畫的很正確且按著比例
-
1:59 - 2:02他的作品使我了解
-
2:02 - 2:04我們體內的分子世界是什麼樣子。
-
2:04 - 2:07這是血液組織橫切面圖。
-
2:07 - 2:09圖片左上方有一塊黃綠色的地方,
-
2:09 - 2:12這塊黃綠色的地方是血漿,絕大部份是水,
-
2:12 - 2:14但也有抗體、糖、
-
2:14 - 2:16賀爾蒙等這些東西。
-
2:16 - 2:18而紅色的區域為紅血球切面。
-
2:18 - 2:20那些紅色的分子昰血紅素。
-
2:20 - 2:22他們真的是紅色的,血液因此呈現紅色。
-
2:22 - 2:24血紅素扮演分子海綿的角色,
-
2:24 - 2:26吸收肺所吸進的氧氣
-
2:26 - 2:28然後帶到身體其它部位。
-
2:28 - 2:31許多年前,我從這張圖片得到許多靈感。
-
2:31 - 2:33我思索著如何以電腦製圖
-
2:33 - 2:35來呈現分子世界。
-
2:35 - 2:37它會是什麼樣子呢?
-
2:37 - 2:40我就是這樣開始畫作的。現在就來看吧。
-
2:40 - 2:42這是DNA典型的雙股螺旋結構,
-
2:42 - 2:44因為是從X光晶體結構圖看到的
-
2:44 - 2:46所以這是正確的DNA模型。
-
2:46 - 2:48如果我們把雙股螺旋伸展拉直,如拉鍊拉開,
-
2:48 - 2:50這看起來像牙齒的東西
-
2:50 - 2:52是遺傳密碼的字母,
-
2:52 - 2:55構成你的DNA中二萬五千個基因。
-
2:55 - 2:57這是老生常談了
-
2:57 - 2:59遺傳密碼,非常普遍的話題。
-
2:59 - 3:01但是我想從另一方面來談DNA,
-
3:01 - 3:04就是DNA的物理性質。
-
3:04 - 3:07這兩鏈互以相反方向排列,
-
3:07 - 3:09我現在先不解釋為什麼,
-
3:09 - 3:11但是這兩鏈以相反方向排列
-
3:11 - 3:14使得你的活細胞變的很複雜
-
3:14 - 3:16--你馬上會看到--
-
3:16 - 3:19特別是在DNA複製的時候。
-
3:19 - 3:21我即將播放的影片
-
3:21 - 3:23很準確地畫出了
-
3:23 - 3:26在你體內運行中的DNA複製機制,
-
3:26 - 3:29這圖是基於2002年生物學所畫的。
-
3:29 - 3:32所以DNA從左手邊進入生產線
-
3:32 - 3:35碰到這個組合物,這些小型生化機器
-
3:35 - 3:38把DNA雙股分開並複製完全相同的副本。
-
3:38 - 3:40所以DNA進來
-
3:40 - 3:42碰到這個藍色甜甜圈形狀的結構體,
-
3:42 - 3:44這個結構體把兩股長鏈分離。
-
3:44 - 3:46其中一股可以直接複製,
-
3:46 - 3:49你可以看到複製品從底下合成出來,
-
3:49 - 3:51但對於另外一鏈事情就沒這麼簡單了,
-
3:51 - 3:53因為它必須反向複製。
-
3:53 - 3:55所以這些複製品不斷地從這些圈圈裡丟出來,
-
3:55 - 3:57一次複製一段,
-
3:57 - 4:00創造出兩個新的DNA分子。
-
4:00 - 4:03在你的身體裡有無數個這種機器,
-
4:03 - 4:05現在就在你體內工作,
-
4:05 - 4:07以最精緻的保真度複製你的DNA。
-
4:07 - 4:09這個影片畫的很正確,
-
4:09 - 4:12並與你體內複製的速度極為相近。
-
4:12 - 4:15我沒有畫出細胞的校正機制及其他的東西。
-
4:17 - 4:19這是好多年前的作品。
-
4:19 - 4:21謝謝。
-
4:21 - 4:24這是好多年前的作品,
-
4:24 - 4:27我即將給你看的昰以最新科學及技術所畫的動畫。
-
4:27 - 4:29所以跟剛剛一樣,我們從DNA開始。
-
4:29 - 4:32它在這搖來搖去,因為它被其它分子所包圍。
-
4:32 - 4:34我沒畫出其他分子,這樣才看的清楚。
-
4:34 - 4:36DNA約二奈米寬,
-
4:36 - 4:38真的非常非常小,
-
4:38 - 4:40但是在你的每一個細胞內,
-
4:40 - 4:44DNA的每一鏈都有三四千萬奈米長。
-
4:44 - 4:47所以為了組織DNA並調控遺傳密碼讀取,
-
4:47 - 4:49DNA包圍著這些紫色的蛋白質
-
4:49 - 4:51--或者是說我把它塗成紫色--
-
4:51 - 4:53他們捆包起來。
-
4:53 - 4:56在這裡看到的都是單鏈DNA。
-
4:56 - 4:59這整捆的DNA叫做染色體。
-
4:59 - 5:02我們等一下再來談染色體。
-
5:02 - 5:04我們將鏡頭拉遠、縮小畫面,
-
5:04 - 5:06穿過核孔,
-
5:06 - 5:09核孔是到細胞核的通道,
-
5:09 - 5:11而DNA就在細胞核裡。
-
5:11 - 5:13你現在所看到的,
-
5:13 - 5:16要花一整個學期來上課,但我只有七分鐘。
-
5:16 - 5:19所以我們今天能多談一些嗎?
-
5:19 - 5:22不行,我得到的答案是不。
-
5:22 - 5:25這是從光學顯微鏡下看到的活細胞,
-
5:25 - 5:28以延時技術拍下,所以你可以看到細胞在動。
-
5:28 - 5:30核膜破裂,
-
5:30 - 5:33這些像香腸形狀的東西就是染色體,這是我們的主題。
-
5:33 - 5:35他們進行非常獨特的活動,
-
5:35 - 5:38被這些紅點拉著走。
-
5:38 - 5:41當細胞準備好要分裂
-
5:41 - 5:43就把染色體分開。
-
5:43 - 5:45一組DNA到這邊,
-
5:45 - 5:47另一組DNA到另外一邊,
-
5:47 - 5:49一模一樣的兩組DNA,
-
5:49 - 5:51然後細胞從中分開。
-
5:51 - 5:53再說一次,你的體內有無數的細胞
-
5:53 - 5:56現在正在做這樣的事。
-
5:56 - 5:59現在我們倒帶,特別只看染色體部分,
-
5:59 - 6:01來講一下它的結構。
-
6:01 - 6:04所以再看一次,在細胞分裂,赤道板形成的時候,
-
6:04 - 6:06染色體排列成一直線。
-
6:06 - 6:08如果我們拿出其中一條染色體,
-
6:08 - 6:10我們把它抽出來看看它的結構。
-
6:10 - 6:13這是你體內最大的分子結構,
-
6:13 - 6:17至少是目前所發現的分子中最大的。
-
6:17 - 6:19這是一條染色體,
-
6:19 - 6:22每條染色體有兩鏈DNA。
-
6:22 - 6:24這一鏈捆綁成一條香腸,
-
6:24 - 6:26另一鏈也捆綁成一條香腸。
-
6:26 - 6:29這些看起來像觸鬚的東西從兩端穿出,
-
6:29 - 6:32是細胞的動態鷹架。
-
6:32 - 6:34這些叫微管,名字本身不重要,
-
6:34 - 6:37重點是這些紅色的部分,是我把它塗成紅的,
-
6:37 - 6:39這個介面,
-
6:39 - 6:42介於細胞鷹架及染色體中間。
-
6:42 - 6:45很明顯是染色體移動的中心。
-
6:45 - 6:48我們真的不知道它怎麼讓DNA移動。
-
6:48 - 6:50我們一直在研究這個叫動粒的東西,
-
6:50 - 6:52一百多年來的緊密研究,
-
6:52 - 6:55但我們才剛剛開始了解它的功用。
-
6:55 - 6:58它由200種不同的蛋白質組成,
-
6:58 - 7:01總共有數萬個蛋白質。
-
7:01 - 7:04它是信號廣播系統,
-
7:04 - 7:06透過化學信號來廣播,
-
7:06 - 7:09告訴其他的細胞組織,
-
7:09 - 7:12一切都已排列整齊,準備好
-
7:12 - 7:14可以讓染色體分離了。
-
7:14 - 7:17它能夠與伸長或縮小的微管結合,
-
7:17 - 7:20它與微管的生長有關,
-
7:20 - 7:23並短暫地與微管結合。
-
7:23 - 7:25它也是一種傳感系統。
-
7:25 - 7:27它可以感覺到細胞已經準備好了,
-
7:27 - 7:29就是當染色體排在正確的位置的時候。
-
7:29 - 7:31在這裡它變成綠色,
-
7:31 - 7:33因為它覺得所有的事都恰到好處。
-
7:33 - 7:35然後你看,這裡還有一個小小的點,
-
7:35 - 7:37還是呈現紅色。
-
7:37 - 7:40它離開了,順著微管往下走。
-
7:41 - 7:44這是信號廣播系統告訴大家要停了。
-
7:44 - 7:47它就走開, 真的,就是這麼機械化。
-
7:47 - 7:49它就像分子的發條。
-
7:49 - 7:52你在分子層級上就是這樣就是這樣運作。
-
7:52 - 7:55所以利用一些賞心悅目的分子解釋,
-
7:55 - 7:58我們有驅動蛋白,是這些橘色點,
-
7:58 - 8:00他們像是小小的分子信差,單向滑行。
-
8:00 - 8:03這些是動力蛋白,運載那個信號廣播系統。
-
8:03 - 8:06他們腳很長,所以可以避開障礙物旁走。
-
8:06 - 8:08這些也是照著科學研究,
-
8:08 - 8:10所畫出的動畫。
-
8:10 - 8:13問題在於我們沒辦法用其他的方法呈現。
-
8:13 - 8:15在科學發展的最前線,
-
8:15 - 8:17及在人類知識的極限探索,
-
8:17 - 8:20昰對思想的震撼。
-
8:20 - 8:22發現這些東西,
-
8:22 - 8:25的確對科學研究帶來愉快的動力。
-
8:25 - 8:28但是對絕大多數的醫學研究者而言,
-
8:28 - 8:30發現這些東西
-
8:30 - 8:33只是向更大目標邁進的一小步,
-
8:33 - 8:36就是希望能消滅疾病,
-
8:36 - 8:38減少疾病所帶來的痛苦及不幸,
-
8:38 - 8:40並且將人們帶離貧窮。
-
8:40 - 8:42謝謝。
-
8:42 - 8:46(掌聲)
- Title:
- 朱百力:看不見的生物學的動畫
- Speaker:
- Drew Berry
- Description:
-
我們沒有辦法直接觀察分子及其功能,而朱百力想要改變這個窘境。他在TEDxSydney座談會上,播放既符合科學發現又有趣的動畫。這些動畫幫助研究人員看見發生在我們的細胞中,肉眼看不到的反應過程。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:47
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Traditional subtitles for Animations of unseeable biology | ||
Anny Chung accepted Chinese, Traditional subtitles for Animations of unseeable biology | ||
Anny Chung edited Chinese, Traditional subtitles for Animations of unseeable biology | ||
Anny Chung edited Chinese, Traditional subtitles for Animations of unseeable biology | ||
Regina Chu commented on Chinese, Traditional subtitles for Animations of unseeable biology | ||
Chih Ying (Naomi) Chuang edited Chinese, Traditional subtitles for Animations of unseeable biology | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Animations of unseeable biology | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Animations of unseeable biology |