Return to Video

3 С за "Сјајно" | Нил Пасрича (Neil Pasricha) | TEDxToronto

  • 0:16 - 0:17
    Много вам хвала.
  • 0:19 - 0:21
    Веома сам захвалан на овој прилици
  • 0:21 - 0:24
    и осећам се недовољно квалификовано
  • 0:24 - 0:29
    и радујем се да проведем са вама
    наредних 18 минута, радећи 3 ствари:
  • 0:29 - 0:31
    желим да вам испричам причу о "Сјајном",
  • 0:32 - 0:34
    желим д авас проведем кроз 3 С од "сјајно"
  • 0:34 - 0:37
    и желим да вас оставим за завршном мишљу.
  • 0:38 - 0:40
    Дакле, прича о "Сјајном":
  • 0:40 - 0:42
    почиње пре неких четрдесет година,
  • 0:42 - 0:44
    када су се моји родитељи
    доселили у Канаду.
  • 0:44 - 0:46
    Моја мајка је напустила Најроби, Кенију.
  • 0:46 - 0:50
    Мој отац је напустио мало село
    у околини Амритсара, Индија.
  • 0:50 - 0:52
    Стигли су овде касних шездесетих.
  • 0:52 - 0:56
    Доселили су се у сумњиво предграђе,
    сат времена на исток од Торонта.
  • 0:56 - 0:58
    Започели су нови живот.
  • 0:58 - 1:00
    Видели су свог првог зубара,
  • 1:00 - 1:02
    појели свој први хамбургер,
  • 1:02 - 1:04
    добили своју прву децу.
  • 1:04 - 1:05
    Моја сестра и ја
  • 1:05 - 1:07
    смо одрасли овде,
  • 1:08 - 1:10
    имали смо тиха, срећна детињства.
  • 1:11 - 1:13
    Имали смо блиску породицу,
  • 1:13 - 1:14
    добре пријатеље, тиху улицу.
  • 1:15 - 1:17
    Многе ствари које моји родитељи
  • 1:17 - 1:19
    нису могли да узимају здраво за готово
  • 1:19 - 1:21
    док су одрастали, ми јесмо -
  • 1:21 - 1:24
    као што је то да увек у кући има струје,
  • 1:25 - 1:28
    да постоје школе прекопута
    и болнице низ улицу
  • 1:28 - 1:30
    и сладоледи у свом дворишту.
  • 1:31 - 1:33
    Одрасли смо и остарили.
  • 1:33 - 1:35
    Ишао сам у средњу школу.
  • 1:35 - 1:36
    Дипломирао.
  • 1:36 - 1:39
    Одселио сам се од куће, нашао посао,
  • 1:39 - 1:41
    пронашао девојку, скрасио се -
  • 1:41 - 1:44
    схватам да звучи као лоша комедија
    или песма Жељкa Јоксимовићa.
  • 1:44 - 1:46
    (Смех)
  • 1:47 - 1:49
    Али живот је био прилично добар.
  • 1:49 - 1:50
    Био је добар.
  • 1:51 - 1:54
    2006. је била одлична година.
  • 1:54 - 1:57
    У винским пределима Онтарија,
    под ведрим плавим небом
  • 1:57 - 1:59
    у јулу сам се оженио,
  • 1:59 - 2:02
    уз 150 пријатеља и чланова породице.
  • 2:03 - 2:05
    2007. је била одлична година.
  • 2:05 - 2:08
    Дипломирао сам,
  • 2:08 - 2:11
    и са два најбоља пријатеља
    ишао на путешествије.
  • 2:11 - 2:13
    Ово је слика мене и пријатеља Криса,
  • 2:13 - 2:15
    на обали Тихог океана.
  • 2:15 - 2:18
    Кроз прозор кола смо видели фоке
  • 2:18 - 2:20
    и зауставили смо се
    да их на брзину сликамо,
  • 2:20 - 2:23
    а онда смо их блокирали
    својим огромним главама.
  • 2:23 - 2:25
    (Смех)
  • 2:25 - 2:27
    Не можете баш да их видите,
  • 2:27 - 2:29
    али било је фантастично,
  • 2:29 - 2:30
    верујте ми.
  • 2:30 - 2:33
    (Смех)
  • 2:33 - 2:36
    2008. и 2009. су биле мало теже.
  • 2:36 - 2:39
    Знам да су такве биле за многе,
    не само за мене.
  • 2:40 - 2:42
    Прво, вести су биле тако тешке.
  • 2:42 - 2:45
    Још увек су тешке, биле су и пре,
  • 2:45 - 2:48
    али када бисте отворили новине
    или укључили ТВ,
  • 2:48 - 2:51
    писало је о топљењу полова,
  • 2:51 - 2:53
    ратови су беснили у свету,
  • 2:53 - 2:55
    земљотреси, урагани,
  • 2:55 - 2:58
    а економија се клацкала на ивици пропасти,
  • 2:58 - 3:00
    а онда је коначно пропала
  • 3:00 - 3:03
    и многи од нас су изгубили домове,
  • 3:03 - 3:06
    или послове или пензије
  • 3:06 - 3:08
    или средства за живот.
  • 3:09 - 3:12
    Те две године су ми биле тешке
    из још једног разлога.
  • 3:12 - 3:14
    Пролазио сам кроз много личних проблема.
  • 3:16 - 3:18
    Мој брак није функционисао,
  • 3:18 - 3:21
    све смо се више удаљавали.
  • 3:23 - 3:25
    Једног дана је жена дошла са посла,
  • 3:25 - 3:28
    и скупила храброст, кроз много суза,
  • 3:28 - 3:30
    да веома искрено разговара.
  • 3:31 - 3:34
    И рекла је: "Не волим те више."
  • 3:34 - 3:38
    То је једна од најболнијих ствари
    које сам чуо
  • 3:38 - 3:41
    и сигурно једна од ствари
    која ми је највише сломила срце
  • 3:41 - 3:43
    до само месец дана касније,
  • 3:43 - 3:46
    када сам сазнао нешто
    што ми је још више сломило срце.
  • 3:46 - 3:48
    Мој пријатељ Крис,
    чију сам вам слику управо показао,
  • 3:48 - 3:50
    неко време се борио са менталном болешћу.
  • 3:50 - 3:54
    Они од вас који имају искуства
    са менталним болестима
  • 3:54 - 3:56
    знају колико то изазовно може бити.
  • 3:56 - 3:58
    Разговарао сам с њим телефоном у 22.30
  • 3:58 - 4:00
    једне недељне вечери.
  • 4:00 - 4:03
    Причали смо о ТВ програму
    који смо те вечери гледали.
  • 4:03 - 4:06
    У понедељак ујутру сам сазнао
    да је нестао.
  • 4:07 - 4:10
    Одузео је себи живот, што је јако тужно.
  • 4:12 - 4:14
    То је било јако тешко време.
  • 4:14 - 4:16
    И док су ти тамни облаци кружили нада мном
  • 4:16 - 4:19
    било ми је веома, веома тешко
  • 4:19 - 4:20
    да мислим на нешто добро,
  • 4:20 - 4:23
    рекао сам себи да ми је потребно
  • 4:23 - 4:26
    да се некако фокусирам
    на позитивне ствари.
  • 4:26 - 4:29
    Тако сам једне вечери дошао с посла,
  • 4:29 - 4:31
    укључио компјутер
  • 4:31 - 4:33
    и покренуо мали веб сајт
  • 4:33 - 4:36
    који сам назвао 1000awesomethings.com.
  • 4:37 - 4:39
    Покушавао сам да се подсетим
  • 4:39 - 4:41
    једноставних, универзалних,
    малих задовољстава
  • 4:41 - 4:43
    која волимо
    али о њима не причамо довољно -
  • 4:43 - 4:45
    као кад вам конобари и конобарице
  • 4:45 - 4:47
    бесплатно доспу кафу без питања,
  • 4:47 - 4:50
    када седите за столом који први
    добија храну на венчању,
  • 4:50 - 4:53
    када обучете топао веш,
    тек осушен на радијатору,
  • 4:53 - 4:55
    или кад касирка у продавници
    отвори нови ред
  • 4:55 - 4:57
    и ви сте први у њему -
  • 4:57 - 5:00
    чак иако сте били последњи у другом реду,
    одмах улазите.
  • 5:00 - 5:02
    (Смех)
  • 5:02 - 5:04
    И полако сам током времена
  • 5:05 - 5:08
    успео да се орасположим.
  • 5:09 - 5:11
    Мислим, дневно се отвара
  • 5:11 - 5:13
    50.000 блогова.
  • 5:14 - 5:17
    Мој је био један од тих 50.000.
  • 5:17 - 5:19
    Нико осим моје маме није читао.
  • 5:20 - 5:24
    Мада морам признати да ми је промет скочио
    за 100 посто
  • 5:24 - 5:25
    када га је послала мом тати.
  • 5:25 - 5:28
    (Смех)
  • 5:28 - 5:30
    Онда сам се обрадовао
  • 5:30 - 5:32
    када сам добијао десетине посета.
  • 5:32 - 5:35
    А потом сам се радовао
    јер сам имао још више,
  • 5:35 - 5:38
    па стотине, па хиљаде посета,
  • 5:38 - 5:40
    а онда и милионе.
  • 5:40 - 5:42
    Постајао је све већи и већи и већи.
  • 5:42 - 5:44
    А онда ми је зазвонио телефон
  • 5:44 - 5:46
    и глас са друге стране жице је рекао:
  • 5:46 - 5:49
    "Управо сте освојили награду
    за најбољи блог".
  • 5:50 - 5:51
    Помислио сам, звучи тотално лажно.
  • 5:51 - 5:54
    (Смех)
  • 5:54 - 5:59
    (Аплауз)
  • 6:00 - 6:02
    У коју афричку земљу желите
    да пошаљем сав свој новац?
  • 6:02 - 6:05
    (Смех)
  • 6:06 - 6:08
    Али испоставило се да сам сео на авион
  • 6:08 - 6:10
    и на крају сам шетао црвеним тепихом
  • 6:10 - 6:12
    између Саре Силверман,
    Џимија Фалона и Марте Стјуарт.
  • 6:12 - 6:16
    И попео сам се на бину да примим
    "Webby" награду за најбољи блог.
  • 6:16 - 6:17
    И изненађење
  • 6:17 - 6:20
    и запрепашћеност услед тога
  • 6:20 - 6:23
    је пало у сенку када сам,
    по повратку у Торонто
  • 6:23 - 6:24
    у инбоксу видео
  • 6:24 - 6:26
    да 10 издавачких агената чека
  • 6:26 - 6:29
    на разговор о претварању овога у књигу.
  • 6:29 - 6:31
    Прескок у следећу годину
  • 6:31 - 6:33
    и "The Book of Awesome" је на првом месту
  • 6:33 - 6:36
    листе најбоље продаваних, већ 20 недеља.
  • 6:36 - 6:42
    (Аплауз)
  • 6:45 - 6:47
    Али видите, рекао сам да желим
    данас да урадим три ствари.
  • 6:47 - 6:49
    Желим да испричам причу о књизи,
  • 6:49 - 6:51
    да поделим са вама
    3 С од "Сјајно" (Awesome)
  • 6:51 - 6:53
    и желим да вам оставим завршну мисао.
  • 6:53 - 6:54
    Причајмо о та три С.
  • 6:54 - 6:56
    Током протеклих неколико година
  • 6:56 - 6:58
    нисам имао много времена
    да заиста размишљам.
  • 6:58 - 7:01
    Али у последње време
    сам имао прилику да се зауставим
  • 7:01 - 7:03
    и упитам: шта ми је то
    протеклих неколико година
  • 7:03 - 7:07
    помогло да развијем сајт
    али да се и ја развијем?
  • 7:07 - 7:10
    Лично, те ствари сам сажео
  • 7:10 - 7:11
    у "3 С".
  • 7:12 - 7:14
    То су став, свесност
  • 7:14 - 7:16
    и својственост.
  • 7:17 - 7:19
    Волео бих о свакој понешто да кажем.
  • 7:20 - 7:22
    Дакле, став.
  • 7:23 - 7:26
    Видите, сви ћемо наилазити
    на разно препреке и незгоде.
  • 7:27 - 7:30
    нико не може да предвиди будућност,
    али знамо једну ствар,
  • 7:30 - 7:32
    а то је да неће ићи по плану.
  • 7:33 - 7:35
    Сви ћемо имати велике успехе
  • 7:35 - 7:36
    и важне дане и тренутке поноса,
  • 7:36 - 7:39
    осмехе када дипломирамо,
  • 7:39 - 7:41
    плес оца и ћерке на венчању,
  • 7:41 - 7:44
    здраве бебе које вриште
    у порођајним салама,
  • 7:44 - 7:46
    али између тих великих успеха,
  • 7:46 - 7:48
    имаћемо и неке препреке и незгоде.
  • 7:49 - 7:52
    Тужно је и није угодно о томе причати,
  • 7:52 - 7:55
    али муж ће вас можда оставити,
  • 7:55 - 7:57
    девојка би могла да вас превари,
  • 7:57 - 8:01
    главобоље су можда озбиљније
    него што сте мислили,
  • 8:01 - 8:03
    вашег пса може ударити ауто на улици.
  • 8:04 - 8:06
    Није пријатна мисао,
  • 8:06 - 8:08
    али ваша деца би могла
    да се придруже бандама,
  • 8:08 - 8:10
    или ураде нешто лоше.
  • 8:11 - 8:13
    Ваша мајка би могла оболети од рака,
  • 8:13 - 8:15
    ваш отац постати зао.
  • 8:15 - 8:18
    А има и тренутака када ћете
    и сами бити убачени у вртлог
  • 8:18 - 8:21
    и стомак ће вам се превртати
    и срце ће вам бити празно.
  • 8:21 - 8:23
    И када вас прегазе лоше вести
  • 8:23 - 8:25
    и бол исиса све из вас,
  • 8:25 - 8:27
    надам се да ћете мислити
  • 8:27 - 8:29
    да увек имате два избора.
  • 8:29 - 8:31
    Један, можете се вртети
  • 8:31 - 8:34
    и очајавати и кукати заувек,
  • 8:34 - 8:36
    или други, можете жалити
  • 8:36 - 8:38
    а онда се суочити са будућношћу
  • 8:38 - 8:41
    са новим, свежим погледом.
  • 8:41 - 8:43
    Имати добар став
    значи одабрати другу опцију,
  • 8:43 - 8:45
    и изабрати, колико год тешко,
  • 8:45 - 8:47
    колико год да вас бол притиска,
  • 8:47 - 8:49
    изабрати да идете напред
  • 8:49 - 8:51
    и малим корацима идете у будућност.
  • 8:54 - 8:56
    Друго С је свесност.
  • 8:58 - 9:01
    Обожавам да проводим време
    са трогодишњацима.
  • 9:02 - 9:04
    Волим начин на који они гледају на свет,
  • 9:04 - 9:06
    јер га посматрају по први пут.
  • 9:06 - 9:09
    Волим како они могу да посматрају
    бубу која прелази улицу.
  • 9:09 - 9:11
    Волим како отворених уста гледају
  • 9:11 - 9:13
    своју прву бејзбол утакмицу
  • 9:13 - 9:15
    широм отворених очију
    и са рукавицом на руци,
  • 9:15 - 9:17
    упијају звук палице и крцкања кикирикија
  • 9:17 - 9:18
    и мирис хот-догова.
  • 9:18 - 9:21
    Волим како сатима беру маслачке у дворишту
  • 9:21 - 9:25
    и праве леп букетић за сто
    за вечеру за Дан захвалности.
  • 9:26 - 9:27
    Волим начин на који виде свет,
  • 9:27 - 9:31
    јер гледају свет по први пут.
  • 9:33 - 9:34
    Бити свестан значи
  • 9:34 - 9:37
    прихватити свог унутрашњег трогодишњака.
  • 9:37 - 9:39
    Јер сте сви некад били трогодишњаци.
  • 9:39 - 9:42
    Тај трогодишњи дечак је и даље део вас.
  • 9:42 - 9:44
    Та трогодишња девојчица је и даље део вас.
  • 9:44 - 9:45
    Они су ту унутра.
  • 9:45 - 9:48
    Бити свестан значи запамтити
  • 9:48 - 9:52
    да све што видите,
    некада сте такође видели по први пут.
  • 9:52 - 9:55
    Некада сте и ви по први пут
  • 9:55 - 9:58
    ухватили зелени талас
    на путу кући после посла.
  • 9:58 - 10:01
    И ви сте по први пут прошли
    поред отворених врата пекаре
  • 10:01 - 10:03
    и удахнули мирис тог ваздуха,
  • 10:03 - 10:06
    и кад сте први пут извукли
    500 динара из џепа старе јакне
  • 10:06 - 10:08
    и рекли: "Нашао паре!"
  • 10:09 - 10:12
    Последње С је својственост.
  • 10:12 - 10:15
    За ово желим да вам испричам кратку причу.
  • 10:16 - 10:18
    Отиђимо назад у 1932.
  • 10:18 - 10:21
    када се, на једној фарми кикирикија
    у Џорџији
  • 10:21 - 10:24
    родио дечак по имену Рузвелт Грир.
  • 10:25 - 10:28
    Рузвелт Грир, или Роузи Грир,
    како су га звали,
  • 10:28 - 10:30
    одрастао је и постао
  • 10:30 - 10:35
    одбрамбени играч у NFL-у,
    тежак преко 130кг и висок преко 180цм.
  • 10:35 - 10:37
    Он је са бројем 76 на слици.
  • 10:37 - 10:40
    Овде је сликан са "страшном четвороком".
  • 10:40 - 10:43
    Ово су момци из тима "Rams"
    из Лос Анђелеса, 1960-их
  • 10:43 - 10:45
    којима нисте хтели да се супротстављате.
  • 10:45 - 10:48
    То су били чврсти играчи
    који су радили оно што воле,
  • 10:48 - 10:50
    а то је да спљескају лобање
  • 10:50 - 10:52
    и ишчаше рамена на фудбалском терену.
  • 10:52 - 10:55
    Али Рози Грир је имао још једну страст.
  • 10:55 - 10:58
    У дубини свога бића,
  • 10:58 - 11:01
    он је волео гобленe.
  • 11:01 - 11:03
    (Смех)
  • 11:03 - 11:04
    Волео је да везе.
  • 11:04 - 11:07
    Говорио је да га то смирује, опушта,
  • 11:07 - 11:09
    отклања страх од летења
    и помаже да упозна рибе.
  • 11:09 - 11:11
    Тако је рекао.
  • 11:12 - 11:15
    Мислим, толико је то волео,
    да је, кад се пензионисао
  • 11:15 - 11:16
    почео да се учлањује у клубове.
  • 11:16 - 11:18
    Чак је издао и књигу
  • 11:18 - 11:21
    под именом
    "Гоблен за мушкарце, Розија Грира".
  • 11:21 - 11:22
    (Смех)
  • 11:22 - 11:25
    (Аплауз)
  • 11:27 - 11:28
    Одлична насловна страна.
  • 11:28 - 11:31
    Ако примећујете, он везе своје лице.
  • 11:31 - 11:33
    (Смех)
  • 11:33 - 11:35
    Оно што волим у овој причи
  • 11:35 - 11:39
    је то да је Рози Грир
    тако аутентична особа.
  • 11:39 - 11:41
    То је поента својствености.
  • 11:41 - 11:44
    Да будете своји и да будете океј са тим.
  • 11:44 - 11:46
    Мислим да, када сте аутентични,
  • 11:46 - 11:48
    онда пратите своје срце
  • 11:48 - 11:50
    и постављате се на места
  • 11:50 - 11:52
    и у ситуације и у разговоре
  • 11:52 - 11:54
    које волите и у којима уживате.
  • 11:54 - 11:56
    Упознајете људе
    с којима волите да разговарате.
  • 11:56 - 11:58
    Идете на места о којима сањате.
  • 11:58 - 12:00
    И на крају пратите своје срце
  • 12:00 - 12:02
    и осећате се веома испуњено.
  • 12:03 - 12:06
    То су та три С.
  • 12:06 - 12:08
    За крај, желим да вас одведем у време
  • 12:08 - 12:10
    када су моји родитељи долазили у Канаду.
  • 12:11 - 12:13
    Не знам какав би био осећај
  • 12:13 - 12:16
    ићи у нову земљу
    у својим двадесетим годинама.
  • 12:16 - 12:18
    Не знам, јер то никад нисам урадио.
  • 12:18 - 12:21
    Али претпостављам
    да би захтевало сјајан став.
  • 12:22 - 12:25
    Претпостављам да би требало
    да будете прилично свесни своје околинe
  • 12:25 - 12:26
    и да цените мала чуда
  • 12:26 - 12:29
    које почињете да виђате
    у свом новом свету.
  • 12:29 - 12:32
    И мислим да бисте морали
    да будете стварно аутентични
  • 12:32 - 12:33
    и заиста доследни себи
  • 12:33 - 12:36
    да бисте прошли
    кроз оно пред чим се налазите.
  • 12:37 - 12:41
    Желео бих да се зауставим
    на десетак секунди сада,
  • 12:41 - 12:44
    јер нема у животу много прилика
    да се уради овако нешто,
  • 12:44 - 12:46
    а моји родитељи седе у првом реду.
  • 12:46 - 12:48
    Желим да их замолим,
    ако би хтели, да устану.
  • 12:48 - 12:50
    Желим да вам захвалим.
  • 12:50 - 12:54
    (Аплауз)
  • 13:05 - 13:07
    (Крај аплауза)
  • 13:08 - 13:11
    Док сам одрастао,
    мој отац је волео да прича
  • 13:11 - 13:13
    о свом првом дану у Канади.
  • 13:15 - 13:19
    То је сјајна прича, јер он је
    сишао са авиона у Торонту
  • 13:19 - 13:22
    где га је дочекала група
    из невладине организације
  • 13:22 - 13:24
    за коју сам сигуран да је води
    неко из ове просторије.
  • 13:24 - 13:26
    (Смех)
  • 13:26 - 13:28
    Та група је правила
    велики ручак добродошлице
  • 13:28 - 13:31
    за све нове усељенике у Канаду.
  • 13:31 - 13:34
    Мој тата каже
    да је са авиона отишао на тај ручак,
  • 13:34 - 13:36
    а тамо је био огроман сто.
  • 13:36 - 13:39
    Било је хлеба,
    било је тих малених краставаца,
  • 13:39 - 13:41
    маслина, свежег младог лука.
  • 13:41 - 13:43
    Био је ролованог ћурећег меса,
  • 13:43 - 13:46
    роловане шунке, бифтека,
  • 13:46 - 13:47
    малих коцки сира.
  • 13:47 - 13:50
    Били су сендвичи
    са салатом од туњевине и од јаја
  • 13:50 - 13:52
    и салатом од лососа.
  • 13:52 - 13:54
    Било је лазање, ђувеча,
  • 13:54 - 13:57
    било је чоколадних колача, куглофа,
  • 13:57 - 14:00
    било је пита, много, много пита.
  • 14:00 - 14:02
    И када тата прича причу, каже:
  • 14:02 - 14:06
    "Најлуђе је што никад нисам видео
    ништа од тога, осим хлеба".
  • 14:06 - 14:08
    (Смех)
  • 14:08 - 14:11
    "Нисам знао шта је месно,
    а шта вегетаријанско.
  • 14:11 - 14:13
    Јео сам маслине са питом."
  • 14:13 - 14:15
    (Смех)
  • 14:15 - 14:18
    "Нисам веровао колико овде има ствари."
  • 14:18 - 14:20
    (Смех)
  • 14:20 - 14:22
    Када сам имао пет година,
  • 14:22 - 14:24
    тата ме је водио у куповину.
  • 14:25 - 14:27
    У чуду би гледао
  • 14:27 - 14:30
    у мале налепнице на воћу и поврћу.
  • 14:30 - 14:33
    Рекао би: "Види, је л' можеш да верујеш
    да имају манго из Мексика?
  • 14:33 - 14:36
    Имају јабуке из Јужне Африке.
  • 14:36 - 14:39
    Да ли верујеш да имају урме из Марока?"
  • 14:39 - 14:42
    Рекао би: "Знаш ли уопште где је Мароко?"
  • 14:42 - 14:45
    А ја бих рекао: "Ја имам пет година.
    Не знам ни где сам ја.
  • 14:45 - 14:47
    Је л' ово "Темпо"?"
  • 14:47 - 14:51
    Он би рекао: "Ни ја не знам где је Мароко,
    хајде да сазнамо".
  • 14:51 - 14:53
    Купили бисмо урме и отишли кући.
  • 14:53 - 14:55
    Узели бисмо атлас са полице
  • 14:55 - 14:57
    и листали док не пронађемо
    ту мистериозну земљу.
  • 14:57 - 14:59
    А кад бисмо је нашли, тата би рекао:
  • 14:59 - 15:02
    "Можеш ли да верујеш
    да се тамо неко попео на дрво,
  • 15:02 - 15:04
    убрао ово с њега, ставио у камион,
  • 15:04 - 15:06
    одвезао га скроз на док,
  • 15:06 - 15:09
    а онда пловио скроз преко Атлантика
  • 15:10 - 15:12
    и ставио га у други камион,
  • 15:12 - 15:15
    довезао га у ову малу пиљарницу
    поред наше куће,
  • 15:15 - 15:18
    да би могло да се продаје за 25 центи?"
  • 15:19 - 15:21
    Рекао бих: "Не верујем у то."
  • 15:21 - 15:23
    А он: "Ни ја не верујем.
    Свари су невероватне.
  • 15:23 - 15:26
    Има толико ствари
    због којих треба бити срећан".
  • 15:26 - 15:28
    Када застанем и размислим,
    он је потпуно у праву;
  • 15:28 - 15:30
    има толико ствари
    због којих треба бити срећан.
  • 15:30 - 15:32
    Ми смо једина врста
  • 15:32 - 15:35
    на јединој живој стени
  • 15:35 - 15:38
    у целом универзуму који познајемо,
  • 15:38 - 15:40
    која је способна да доживи
  • 15:40 - 15:42
    толико ових ствари.
  • 15:42 - 15:45
    Мислим, једини имамо архитектуру
    и пољопривреду.
  • 15:45 - 15:48
    Једини имамо накит и демократију.
  • 15:48 - 15:51
    Имамо авионе, путеве за камионе,
  • 15:51 - 15:53
    дизајн ентеријера и хороскопске знаке.
  • 15:53 - 15:56
    Часописе о свету моде,
    забаве које се у кући воде.
  • 15:56 - 15:58
    Можете гледати хорор филм са аждајама.
  • 15:58 - 16:01
    Можете на концерту слушати
    гитаре како свирају.
  • 16:01 - 16:03
    Имамо књиге, шведски сто и радио,
  • 16:03 - 16:06
    невесте и сватове и забавне паркове.
  • 16:06 - 16:08
    Можете спавати у чистој постељи.
  • 16:08 - 16:10
    У биоскопу седети у удобној фотељи.
  • 16:10 - 16:13
    Можете осетити како пециво мирише,
    ходати с косом мокром од кише,
  • 16:13 - 16:16
    од папира правити конфете
    или дремнути кад не смете.
  • 16:16 - 16:18
    Имамо све то,
  • 16:18 - 16:20
    али само 100 година да у томе уживамо.
  • 16:22 - 16:23
    То је тужни део.
  • 16:25 - 16:28
    Продавачице у пиљарници,
  • 16:28 - 16:31
    настојник у фабрици,
  • 16:32 - 16:34
    момак који вас шлепа на ауто путу,
  • 16:35 - 16:37
    продавац који вас зове током вечере,
  • 16:38 - 16:40
    сваки ваш наставник,
  • 16:40 - 16:42
    свако ко се некад пробудио поред вас,
  • 16:43 - 16:45
    сваки политичар у свакој земљи,
  • 16:45 - 16:47
    сваки глумац у сваком филму,
  • 16:47 - 16:50
    свака особа у вашој породици,
    сви које волите,
  • 16:50 - 16:52
    сви у овој просторији и ви
  • 16:52 - 16:55
    кроз сто година неће бити живи.
  • 16:56 - 16:58
    Живот је тако диван
    да имамо само тако мало времена
  • 16:58 - 17:00
    да доживимо и уживамо
  • 17:00 - 17:02
    у свим тим ситним тренуцима
    који га чине дивним.
  • 17:02 - 17:04
    Тај тренутак је управо сада,
  • 17:04 - 17:07
    ти тренуци се смањују,
  • 17:07 - 17:10
    они увек, увек, увек беже.
  • 17:12 - 17:15
    Никада нећете бити млади као сада.
  • 17:17 - 17:20
    И зато верујем да, ако живите живот
  • 17:20 - 17:22
    са добрим ставом,
  • 17:22 - 17:24
    бирате да идете напред и напред
  • 17:24 - 17:26
    кад год вас живот ошамари,
  • 17:26 - 17:29
    живите свесни света око себе
  • 17:29 - 17:31
    и прихватате унутарњег трогодишњака
  • 17:31 - 17:34
    и видите ситне радости
    које чине живот тако слатким
  • 17:34 - 17:36
    и доследни сте себи,
  • 17:36 - 17:38
    прихватате себе онаквим какви сте,
  • 17:38 - 17:41
    пуштате да вас срце води и упуштате се
    у оно што вас задовољава,
  • 17:41 - 17:43
    мислим да ћете живети живот
  • 17:43 - 17:45
    који је богат и испуњавајућ
  • 17:45 - 17:48
    и живећете заиста сјајан живот.
  • 17:48 - 17:49
    Хвала вам.
  • 17:49 - 17:51
    (Аплауз)
Title:
3 С за "Сјајно" | Нил Пасрича (Neil Pasricha) | TEDxToronto
Description:

Блог Нила Пасриче, "1000 Awesome things", слави једноставна животна задовољства, од бесплатних кафа до чисте постељине. У овом искреном говору он открива 3 тајне (које почињу на слово С) за заиста сјајан живот.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
17:57

Serbian subtitles

Revisions