穆沙塔夫 阿卡約: 伊斯蘭世界中的信仰與傳統
-
0:00 - 0:02幾週前
-
0:02 - 0:05我有幸去了沙烏地阿拉伯一趟
-
0:05 - 0:08作為一個穆斯林,我最想做的事情
-
0:08 - 0:10就是去麥加的天房
-
0:10 - 0:12伊斯蘭最神聖的廟堂
-
0:12 - 0:14我去了天房;我穿上了我朝聖的服裝
-
0:14 - 0:16去了這個神聖的清真寺
-
0:16 - 0:18我禱告
-
0:18 - 0:20並遵循的所有儀式的流程
-
0:20 - 0:22同時
-
0:22 - 0:24我發現在這一切神性之外
-
0:24 - 0:26天房儀式中有一個很不起眼的細節
-
0:26 - 0:28但是我卻覺得非常有趣
-
0:28 - 0:30在天房裡,沒有將男女隔離開來
-
0:30 - 0:32意思就是說,男人女人
-
0:32 - 0:34在同一個空間裡一起做禮拜
-
0:34 - 0:36在行塔瓦夫禮,也就是繞天房角落的黑石時
-
0:36 - 0:39男女也是在一起的
-
0:39 - 0:41男女在一起祈禱
-
0:41 - 0:44如果你不明白這有什麼有趣的
-
0:44 - 0:47你可以去沙烏地阿拉伯其他的地方看看
-
0:47 - 0:49因為在這個國家裡
-
0:49 - 0:52男女是被嚴格分離開來的
-
0:52 - 0:54也就是說
-
0:54 - 0:56男人無論如何都不應該
-
0:56 - 0:58與女人在同一個空間裡
-
0:58 - 1:00有趣的是我怎樣注意到這點的
-
1:00 - 1:02我離開了天房
-
1:02 - 1:04去麥加市中心找吃的東西
-
1:04 - 1:06我去了距離天房最近的漢堡王
-
1:06 - 1:08在那裡
-
1:08 - 1:10我發現這裡有一個男性用餐區
-
1:10 - 1:13很嚴格地與女性用餐區分割開來
-
1:13 - 1:16我必須在男性用餐區點餐,付賬,用餐
-
1:16 - 1:18“這太有趣了,”我和我自己說
-
1:18 - 1:21“你可以跟異性在神聖的天房一起做事情,
-
1:21 - 1:23卻不能在漢堡王這樣做。
-
1:23 - 1:25很諷刺不是嗎?
-
1:25 - 1:28我認為這不僅有諷刺意味,還值得我們去深入探討
-
1:28 - 1:31因為天房與其中進行的儀式
-
1:31 - 1:34都是從最早期的伊斯蘭傳統中流傳下來的
-
1:34 - 1:36早至先知穆罕默德的時代
-
1:36 - 1:38如果當時伊斯蘭很重視
-
1:38 - 1:40將男女分割開來
-
1:40 - 1:43天房的宗教儀式也會反映這一點
-
1:43 - 1:45但是,我們很明顯可以看到,當時這並不是一個問題
-
1:45 - 1:47所以儀式是男女一起的
-
1:47 - 1:49我認為這同時也驗證了
-
1:49 - 1:51將女性隔離出去
-
1:51 - 1:53創造一個兩性分隔的社會
-
1:53 - 1:56並不是從古蘭經中來的
-
1:56 - 1:58而古蘭經是伊斯蘭教的核心
-
1:58 - 2:00伊斯蘭最神聖的核心
-
2:00 - 2:03是包括我在內的所有穆斯林的信仰
-
2:03 - 2:05我認為在古蘭經,
-
2:05 - 2:07這個伊斯蘭的源頭中
-
2:07 - 2:09無法找到男女分隔的要求並不令人驚奇
-
2:09 - 2:11因為,據許多學者研究
-
2:11 - 2:13伊斯蘭思想史的
-
2:13 - 2:15穆斯林學者,或者西方學者說
-
2:15 - 2:17事實上,將男女從空間上分隔開來的
-
2:17 - 2:19這個習俗
-
2:19 - 2:22是伊斯蘭較後期發展出來的
-
2:22 - 2:24當穆斯林開始遵循
-
2:24 - 2:27一些中東地區已有的文化跟傳統
-
2:27 - 2:29將女性排除出主流社會事實上
-
2:29 - 2:31是一個拜占庭和波斯的習俗
-
2:31 - 2:34穆斯林後來沿襲了這個習俗
-
2:34 - 2:36並使之成為自己宗教的一部分
-
2:36 - 2:38事實上,這個例子
-
2:38 - 2:40只說明了整體現象的冰山一角
-
2:40 - 2:43我們目前所理解的伊斯蘭法,特別是伊斯蘭文化——
-
2:43 - 2:45事實上伊斯蘭文化也分很多種
-
2:45 - 2:47沙烏地阿拉伯的文化與
-
2:47 - 2:50我的家鄉伊斯坦堡,或者整個土耳其,是有很大不同的
-
2:50 - 2:52但是
-
2:52 - 2:54如果我們要談穆斯林文化
-
2:54 - 2:56這個文化裡有一個很核心很神聖的訊息
-
2:56 - 2:58開啟了這個宗教的源頭
-
2:58 - 3:00但是之後很多傳統,觀念
-
3:00 - 3:03習俗被加在了這個訊息之上
-
3:03 - 3:06這些就是中世紀中東的一些習俗
-
3:07 - 3:10知道了這個之後
-
3:10 - 3:13我想引出兩個訊息,或者是兩點我們需要學習的
-
3:13 - 3:15首先,穆斯林——
-
3:15 - 3:18虔誠的,傳統的,忠實於其信仰的穆斯林
-
3:18 - 3:21不應一板一眼的遵循他們文化中的所有習俗
-
3:21 - 3:23認為這些習俗是神的旨意
-
3:23 - 3:25有可能有些是不好的傳統
-
3:25 - 3:27需要被改變的習俗
-
3:27 - 3:29另外,作為西方人
-
3:29 - 3:31當研究伊斯蘭文化
-
3:31 - 3:33並發現一些令人不安的內容的時候
-
3:33 - 3:36不應該馬上就歸納這些文化中的習俗是伊斯蘭原始教旨的一部分
-
3:36 - 3:38很有可能這只是中東文化的一部分
-
3:38 - 3:40與伊斯蘭文化混雜了起來
-
3:40 - 3:43有一個習俗,叫做女性割禮
-
3:43 - 3:46這是一個很可怕,很恐怖的習俗
-
3:46 - 3:48它是一個手術
-
3:48 - 3:51一個剝奪女性性高潮的手術
-
3:51 - 3:53西方人,不論是歐洲人還是美國人
-
3:53 - 3:56如果不知道這個習俗的由來
-
3:56 - 3:58在一些從北非移民的
-
3:58 - 4:00穆斯林的社群裡
-
4:00 - 4:02發現了這個習俗
-
4:02 - 4:05西方人會想,”天啊,伊斯蘭教太恐怖了,
-
4:05 - 4:07居然教教徒們做這種事情
-
4:07 - 4:09但是如果你再進一步了解女性割禮
-
4:09 - 4:11你就會發現,這個習俗與伊斯蘭毫無關係
-
4:11 - 4:13它只是北非的一個習俗
-
4:13 - 4:15比伊斯蘭更早產生
-
4:15 - 4:17這個習俗已經存在了幾千年了
-
4:17 - 4:20很明顯一些穆斯林確實有這樣的習俗
-
4:20 - 4:23僅在北非,而不是其他地區的穆斯林
-
4:23 - 4:26但是還有其他北非地區的非穆斯林群體
-
4:26 - 4:28萬物有靈論者,甚至一些基督徒
-
4:28 - 4:30甚至還有一個北非地區的猶太部落
-
4:30 - 4:33都有這樣的習俗
-
4:33 - 4:36所以這個貌似是伊斯蘭信仰問題的
-
4:36 - 4:38問題
-
4:38 - 4:40就成了一個
-
4:40 - 4:42穆斯林從別處借來並沿襲的傳統
-
4:42 - 4:44同樣的道理適用於"名譽殺害"
-
4:44 - 4:47這個問題經常在西方媒體中被提到
-
4:47 - 4:50當然這是一個非常恐怖的傳統
-
4:50 - 4:53並且我們確實在一些穆斯林群體中看到這一傳統
-
4:53 - 4:56但是在一些其他中東地區的非穆斯林群體中
-
4:56 - 4:58比如說基督教群體,東方人(注:非通常意義上的亞洲東方人,而是中東地區的東方人種)群體中
-
4:58 - 5:00你也發現相同的習俗
-
5:00 - 5:02在土耳其的亞美尼亞群體中
-
5:02 - 5:04發生了一個名譽殺害的慘劇
-
5:04 - 5:06就在幾個月前
-
5:06 - 5:08我上面談到的是普通大眾文化範圍內的事情
-
5:08 - 5:11我同樣對政治文化也很感興趣
-
5:11 - 5:14還有在一個政治文化裡自由與民主是否被珍視
-
5:14 - 5:17以及是否這個政治文化里有獨裁的成分存在
-
5:17 - 5:20也就是說國家想向公民強加一些事實
-
5:20 - 5:22大家都知道
-
5:22 - 5:24中東地區的很多伊斯蘭運動
-
5:24 - 5:26都很傾向於獨裁
-
5:26 - 5:29並且一些所謂的“伊斯蘭政權”
-
5:29 - 5:31比如說沙烏地阿拉伯,伊朗
-
5:31 - 5:34還有最嚴重的阿富汗的塔利班政權
-
5:34 - 5:36毫無疑問都是很獨裁的
-
5:36 - 5:38比如說,在沙烏地阿拉伯
-
5:38 - 5:41有一種叫做宗教警察的東西
-
5:41 - 5:43宗教警察用暴力確保
-
5:43 - 5:45每個公民都遵循
-
5:45 - 5:47所謂的伊斯蘭的生活方式
-
5:47 - 5:49比如說女性被強制要求戴頭巾
-
5:49 - 5:52那種伊斯蘭式大蓋頭
-
5:52 - 5:54這是很獨裁的
-
5:54 - 5:57並且我對此很持批判態度
-
5:57 - 6:00但是當我意識到
-
6:00 - 6:02這一地區的非穆斯林
-
6:02 - 6:05或者說非伊斯蘭信仰者
-
6:05 - 6:07有時也這麼做(指戴頭巾)
-
6:07 - 6:09我就意識到這個問題可能
-
6:09 - 6:12不僅是伊斯蘭的問題,而是這一地區政治文化的問題
-
6:12 - 6:15我來給你舉個例子:我的家鄉土耳其
-
6:15 - 6:17是一個極度世俗化的共和國
-
6:17 - 6:19直到很不久之前
-
6:19 - 6:22在土耳其存在著一些我稱作世俗警察的人
-
6:22 - 6:25這些人不讓戴頭巾的
-
6:25 - 6:27學生進入校園
-
6:27 - 6:30換句話說,他們強制學生
-
6:30 - 6:32不戴頭巾
-
6:32 - 6:34我認為,強制人們不戴頭巾與
-
6:34 - 6:37強制人們戴頭巾是一樣的暴政行為
-
6:37 - 6:39這應當是每個公民自己的選擇
-
6:39 - 6:41當我看到這樣的現象的時候,我就說
-
6:41 - 6:43“可能問題
-
6:43 - 6:45只是這一地區的獨裁政治文化,
-
6:45 - 6:47並且一些穆斯林被這樣的文化所影響。”
-
6:47 - 6:50一些很世俗化的人也會被這樣的文化所影響
-
6:50 - 6:52可能這就是一個政治文化的問題
-
6:52 - 6:54我們應該來思考
-
6:54 - 6:56如果改變這種政治文化
-
6:56 - 6:58這些是我幾年前
-
6:58 - 7:00開始寫書的時候
-
7:00 - 7:02想到的一些問題
-
7:02 - 7:04我就想,“讓我來對於
-
7:04 - 7:09伊斯蘭是怎樣發展到今天來做一些研究,
-
7:09 - 7:11經過了怎樣的發展道路
-
7:11 - 7:13本來有可能向哪些方向發展。”
-
7:13 - 7:18我的書的題目是《無極端伊斯蘭:穆斯林的自由研究》
-
7:18 - 7:20書的副標題點出了書的內容
-
7:20 - 7:23我從個人自由的角度
-
7:23 - 7:25研究了伊斯蘭傳統跟伊斯蘭思想史
-
7:25 - 7:27並且我試圖去找個人自由的
-
7:27 - 7:29優越之處
-
7:29 - 7:31同樣,伊斯蘭傳統也有其優越之處
-
7:31 - 7:34伊斯蘭,作為一個一神論的宗教
-
7:34 - 7:38將人定義成為一個自身責任的個體
-
7:38 - 7:40在中東創造了"個人"這一概念
-
7:40 - 7:43並保護這一概念不受社群主義
-
7:43 - 7:45與部落集體主義的侵蝕
-
7:45 - 7:47你可以從這一概念中衍生出很多內容
-
7:47 - 7:50但是除此之外,我也看到了伊斯蘭傳統中的問題
-
7:50 - 7:52但是有一點很值得我們思考
-
7:52 - 7:55那就是大部分的問題都是伊斯蘭發展後期產生的
-
7:55 - 7:58不是基於伊斯蘭的神聖核心,可蘭經
-
7:58 - 8:01而是,就像我們前面講到的,從一些中東地區中世紀的傳統
-
8:01 - 8:03跟心理現象
-
8:03 - 8:05或者對於可蘭經的解讀而來的
-
8:05 - 8:07比方說,可蘭經
-
8:07 - 8:09並不支持石刑
-
8:09 - 8:11叛教不會受到處罰
-
8:11 - 8:14對於一些個人行為,比如飲酒,也沒有處罰
-
8:14 - 8:18這些在伊斯蘭法中的規定
-
8:18 - 8:21特別是伊斯蘭法中令人不安部分
-
8:21 - 8:24是後來從伊斯蘭的一些後期解讀中發展而來的
-
8:24 - 8:26這就意味著當今的穆斯林可以
-
8:26 - 8:28這樣理解這些伊斯蘭法的要求
-
8:28 - 8:30“嗯,我們宗教的核心
-
8:30 - 8:32與我們同在
-
8:32 - 8:34這是我們的信仰,我們會對我們的信仰忠誠。”
-
8:34 - 8:36但是我們可以改變我們對於宗教的解讀
-
8:36 - 8:39因為現在宗教是基於中世紀的時間與環境背景而解讀的
-
8:39 - 8:41我們現在生活在一個不同的世界裡
-
8:41 - 8:43有不同的價值取向以及政治體系
-
8:43 - 8:46這樣的想法是很有可能並且行得通的。
-
8:47 - 8:50但是如果只有我一個人這樣想
-
8:50 - 8:53就有麻煩了
-
8:53 - 8:55但是不是這樣的
-
8:55 - 8:58事實上,從19世紀開始
-
8:58 - 9:01已經有了一個修正主義的,改良主義——
-
9:01 - 9:03隨便你怎樣命名——
-
9:03 - 9:05這樣的一個傳統
-
9:05 - 9:07一個伊斯蘭思想界的傾向
-
9:07 - 9:09並且有一些19世紀20世紀的
-
9:09 - 9:12知識分子與政治家
-
9:12 - 9:14他們對於歐洲進行了一些研究
-
9:14 - 9:16發現歐洲有很多值得學習借鑒的東西
-
9:16 - 9:18比如科學技術
-
9:18 - 9:20但是不僅如此,還有民主,議會
-
9:20 - 9:22"代表制度"這一個的想法
-
9:22 - 9:24平等公民權的概念
-
9:24 - 9:27這些生活在19世紀的穆斯林思想家
-
9:27 - 9:30知識分子,以及政治家看到歐洲有這些東西
-
9:30 - 9:32他們就說,“為什麼我們不能有這些東西呢?”
-
9:32 - 9:34他們回頭研究了伊斯蘭傳統
-
9:34 - 9:37他們發現了有問題的方面
-
9:37 - 9:40但是這些方面不是宗教的核心,所以說不定他們可以被重新理解
-
9:40 - 9:42可蘭經可以被重新解讀
-
9:42 - 9:44在一個現代的社會背景下
-
9:44 - 9:46這個趨向
-
9:46 - 9:49被統稱為伊斯蘭現代主義
-
9:49 - 9:52由知識分子與政治家推動
-
9:52 - 9:54並非一個純粹的知識分子的想法
-
9:54 - 9:56而是一個政治運動
-
9:56 - 9:58這就是為什麼在19世紀
-
9:58 - 10:01覆蓋整個中東地區的鄂圖曼帝國
-
10:01 - 10:04做出了很重要的改革——
-
10:04 - 10:06改革包括給予基督徒與猶太教徒
-
10:06 - 10:08平等的公民身份
-
10:08 - 10:10制定憲法
-
10:10 - 10:12建立代表制度的議會
-
10:12 - 10:15推廣宗教自由的觀點
-
10:15 - 10:18這就是為什麼鄂圖曼帝國在其最後幾十年裡
-
10:18 - 10:20有了早期民主的跡象
-
10:20 - 10:22建立了君主立憲制
-
10:22 - 10:25自由,在當時是一個非常重要的政治概念
-
10:25 - 10:27同樣的,在阿拉伯世界裡
-
10:27 - 10:30有被偉大的阿拉伯歷史學家阿爾伯特 胡拉尼
-
10:30 - 10:32稱為自由時期的一個階段
-
10:32 - 10:34他寫過一本書,叫做"在自由時代的阿拉伯思想"
-
10:34 - 10:36他定義下的自由時期
-
10:36 - 10:39包括19世紀及20世紀早期
-
10:39 - 10:42很值得注意的是,這是20世紀早期
-
10:42 - 10:44在伊斯蘭思想界,政治界,以及神學界
-
10:44 - 10:48佔有主導地位的一個趨向
-
10:48 - 10:50但是20世紀的後半期
-
10:50 - 10:52有一個非常有趣的現象
-
10:52 - 10:54那就是我們看到一個很顯著的
-
10:54 - 10:56伊斯蘭現代主義發展的下滑
-
10:56 - 10:58取而代之的是另一個趨向,那就是
-
10:58 - 11:01伊斯蘭變成
-
11:01 - 11:04一個集權思想
-
11:04 - 11:06一個弔詭的
-
11:06 - 11:08帶有反西方思想的
-
11:08 - 11:10並且想要改造社會
-
11:10 - 11:12根據烏托邦版的意識形態
-
11:12 - 11:15所以伊斯蘭主義成為了一個
-
11:15 - 11:1720世紀在伊斯蘭世界
-
11:17 - 11:20帶來很多麻煩的一個思潮
-
11:20 - 11:23以至於最極端的伊斯蘭主義
-
11:23 - 11:26帶來了打著伊斯蘭旗號的恐怖主義
-
11:26 - 11:29在我看來,這是違抗伊斯蘭的
-
11:29 - 11:32但是很明顯,有些極端主義者不會同意我的看法
-
11:32 - 11:34但是這裡我有一個問題
-
11:34 - 11:37既然伊斯蘭現代主義
-
11:37 - 11:39在19世紀與20世紀早期這樣盛行
-
11:39 - 11:41為什麼伊斯蘭主義在其餘的20世紀
-
11:41 - 11:43變得如此風行
-
11:43 - 11:45我認為這個問題
-
11:45 - 11:47需要認真考慮
-
11:47 - 11:49在我的書裡,我也對上述問題進行了思考
-
11:49 - 11:53而且,你不需要才高八斗才能理解這個問題
-
11:53 - 11:55你只需要看看20世紀的政治史
-
11:55 - 11:57就會發現這一時期發生了很多事情
-
11:57 - 11:59時代背景不同了
-
11:59 - 12:01在19世紀
-
12:01 - 12:03穆斯林把歐洲當作一個樣本
-
12:03 - 12:06穆斯林獨立且有自信
-
12:06 - 12:09在20世紀早期,隨著鄂圖曼帝國的衰落
-
12:09 - 12:12整個中東地區淪為了殖民地
-
12:12 - 12:14有殖民,就會有?
-
12:14 - 12:16反殖民
-
12:16 - 12:19這樣歐洲就不再是一個被模仿的範本
-
12:19 - 12:22而成為了要抗爭的敵人
-
12:22 - 12:24所以穆斯林世界就有了一個顯著的
-
12:24 - 12:26自由主義思想的衰落
-
12:26 - 12:29更多的是一種防禦的
-
12:29 - 12:32激烈的,反抗性的反應
-
12:32 - 12:34帶來了阿拉伯社會主義,阿拉伯國家主義
-
12:34 - 12:37最終帶來了伊斯蘭主義的意識形態
-
12:37 - 12:40當殖民時期結束後
-
12:40 - 12:42取而代之的
-
12:42 - 12:44是世俗的獨裁者
-
12:44 - 12:46他們建立國家
-
12:46 - 12:48卻不給予國家民主
-
12:48 - 12:50而是建立了自己的獨裁政權
-
12:50 - 12:53我認為西方,起碼是西方的某些政權
-
12:53 - 12:55特別是在美國
-
12:55 - 12:58犯了一個錯誤,那就是支持這些世俗的獨裁者
-
12:58 - 13:01因為這些政權覺得支持這些世俗獨裁者有利於其自身利益
-
13:01 - 13:03但是這些獨裁者
-
13:03 - 13:05壓制其國內的民主
-
13:05 - 13:07壓制其國內的伊斯蘭組織
-
13:07 - 13:09這樣的壓制使伊斯蘭主義者更加激烈
-
13:09 - 13:11所以在20世紀
-
13:11 - 13:13在阿拉伯世界裡就有了這樣的一個惡性循環
-
13:13 - 13:16獨裁者壓制本國人民
-
13:16 - 13:18包括虔誠的伊斯蘭教徒
-
13:18 - 13:21伊斯蘭教徒隨後對於這些壓制做出反抗
-
13:21 - 13:23只有一個國家
-
13:23 - 13:26得以擺脫,或者說遠離
-
13:26 - 13:28這個惡性循環
-
13:28 - 13:31這就是我的家鄉:土耳其
-
13:31 - 13:33土耳其從來沒有被殖民
-
13:33 - 13:36所以土耳其成為了鄂圖曼帝國倒台之後的唯一一個獨立國家
-
13:36 - 13:38這點很重要
-
13:38 - 13:41土耳其沒有與其他中東地區其他國家一樣的
-
13:41 - 13:44反殖民的狂熱
-
13:44 - 13:46第二點也是最重要的一點
-
13:46 - 13:48土耳其走上了民主之路
-
13:48 - 13:50比任何一個中東國家都要早
-
13:50 - 13:521950年,土耳其舉行了第一次自由公平的選舉
-
13:52 - 13:55結束了世俗化的貴族統治政權
-
13:55 - 13:57開始了土耳其的早期
-
13:57 - 13:59土耳其虔誠的穆斯林
-
13:59 - 14:03看到他們可以用選舉投票的方式來改變政治制度
-
14:03 - 14:06然後他們意識到民主與伊斯蘭是可融合的
-
14:06 - 14:08與他們的價值觀一致
-
14:08 - 14:10土耳其人一直很支持民主
-
14:10 - 14:12這樣的經歷
-
14:12 - 14:14不是每個中東地區的穆斯林國家都有的
-
14:14 - 14:16這樣的情況直到最近才有所改變
-
14:16 - 14:18第二,在過去的20年裡
-
14:18 - 14:21借助全球化,市場經濟
-
14:21 - 14:23以及中產階級的崛起
-
14:23 - 14:25我們在土耳其看到了
-
14:25 - 14:29我認為是伊斯蘭現代主義的複興
-
14:29 - 14:32在土耳其有更多的城市居住的中產虔誠穆斯林
-
14:32 - 14:34他們重新審視穆斯林傳統
-
14:34 - 14:37看到了傳統中的一些問題
-
14:37 - 14:40他們明白自己需要改變,質疑,改革這些問題
-
14:40 - 14:42他們又研究歐洲
-
14:42 - 14:45他們又一次找到一個可以學習的範本
-
14:45 - 14:47起碼他們找到了一個可以提供靈感的範本來源
-
14:47 - 14:49這就是為什麼有土耳其歐盟化進程
-
14:49 - 14:51土耳其政府要加入歐盟的努力
-
14:51 - 14:53在土耳其國內得到了
-
14:53 - 14:55伊斯蘭虔誠信徒的支持
-
14:55 - 14:58然後很多世俗化的國家反對這一進程
-
14:58 - 15:00當然土耳其加入歐盟這一進程由於某些歐洲國家
-
15:00 - 15:02的反對而變得複雜
-
15:02 - 15:05但這個問題我們今天不討論
-
15:05 - 15:08但是在過去的10年裡,土耳其國內的支持加入歐盟的情緒
-
15:08 - 15:10幾乎成為了一個伊斯蘭運動
-
15:10 - 15:12受到了伊斯蘭自由派的支持
-
15:12 - 15:15當然也有世俗自由派
-
15:15 - 15:17多虧了這些支持
-
15:17 - 15:20土耳其才能不出人意料地創造這個的成功故事
-
15:20 - 15:25使伊斯蘭和最虔誠的伊斯蘭信仰
-
15:25 - 15:27成為民主的一部分
-
15:27 - 15:29甚至成為了促進國家的民主與經濟
-
15:29 - 15:31發展的動力
-
15:31 - 15:34土耳其現在對於一些伊斯蘭運動
-
15:34 - 15:36還有一些阿拉伯世界的國家
-
15:36 - 15:39是一個鼓舞人心的例子
-
15:39 - 15:41你們肯定都看到了從突尼斯與埃及
-
15:41 - 15:44興起的阿拉伯之春
-
15:44 - 15:46和阿拉伯的群眾
-
15:46 - 15:48起義反對獨裁者
-
15:48 - 15:51他們要求民主,要求自由
-
15:51 - 15:54並且他們沒有成為獨裁者
-
15:54 - 15:56常常用來嚇唬人民不要追求民主
-
15:56 - 15:59並用來合理化他們的政權
-
15:59 - 16:02他們說:“我們要自由,我們要民主。
-
16:02 - 16:04我們是穆斯林信仰者
-
16:04 - 16:07但我們也希望想自由社會的自由人民一樣生活
-
16:07 - 16:09當然,這是一條很長的道路
-
16:09 - 16:11民主不是一夜之間可以實現的
-
16:11 - 16:13民主需要一個過程
-
16:13 - 16:15但是這是一個穆斯林世界
-
16:15 - 16:17充滿希望的時代
-
16:17 - 16:19並且我相信,伊斯蘭現代主義
-
16:19 - 16:21源於19世紀
-
16:21 - 16:23由於穆斯林世界的政治動盪
-
16:23 - 16:25在20世紀經歷了一個低谷
-
16:25 - 16:27現在正在復興
-
16:27 - 16:30我認為今天我想要傳達給大家的訊息就是
-
16:30 - 16:32伊斯蘭
-
16:32 - 16:35雖然在西方受到一些質疑
-
16:35 - 16:37還是有潛力
-
16:37 - 16:40來創造自己的民主方式,打通通向
-
16:40 - 16:42自由解放的路
-
16:42 - 16:44他們應該被允許為此奮鬥
-
16:44 - 16:46非常感謝大家愛
-
16:46 - 16:50【掌聲】
- Title:
- 穆沙塔夫 阿卡約: 伊斯蘭世界中的信仰與傳統
- Speaker:
- Mustafa Akyol
- Description:
-
在TED×華威分會,記者穆沙塔夫 阿卡約談到了人們通常會將一些地區的文化習俗(比如戴頭巾)當作源於伊斯蘭某些教旨。是否世界上現在對於伊斯蘭的傳統習俗過分關注,而沒有給予伊斯蘭的核心信仰給予足夠思考?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:51