Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield?
-
0:00 - 0:02In mijn eerste jaar
op de universiteit -
0:02 - 0:05liep ik stage
bij de afdeling huisvesting -
0:05 - 0:07van de Juridische Hulpverlening
in Boston. -
0:07 - 0:09Ik dacht mijn eerste dag te beginnen
-
0:09 - 0:11met koffiezetten en fotokopieën maken,
-
0:11 - 0:15maar werd assistent
van een inspirerende advocaat, -
0:15 - 0:17Jeff Purcell,
-
0:17 - 0:19die me direct de eerste dag al
-
0:19 - 0:21in het diepe gooide.
-
0:21 - 0:23In de loop van 9 maanden
-
0:23 - 0:24kreeg ik de kans
-
0:24 - 0:26om tientallen gesprekken te voeren
-
0:26 - 0:29met gezinnen met een
minimum inkomen uit Boston. -
0:29 - 0:32Ze hadden vragen over huisvesting,
-
0:32 - 0:35maar er zat altijd
een gezondheidsprobleem achter. -
0:35 - 0:37Ik had eens een cliënt
-
0:37 - 0:40die zijn huis uit moest
wegens huurschuld. -
0:40 - 0:42Maar die huurschuld
had hij natuurlijk, -
0:42 - 0:44omdat hij zijn
HIV-medicijnen moest betalen. -
0:44 - 0:47Voor de huur was niets meer over.
-
0:47 - 0:48Er kwamen moeders binnen
-
0:48 - 0:49met een dochter met astma,
-
0:49 - 0:52die 's morgens haar bed
vol kakkerlakken had. -
0:52 - 0:54Een van onze strategieën was,
-
0:54 - 0:57om mij naar het huis
van die cliënten te sturen -
0:57 - 0:59met van die grote glazen flessen.
-
0:59 - 1:01Ik verzamelde dan de kakkerlakken
-
1:01 - 1:04en plakte ze op een stuk karton.
-
1:04 - 1:06Dat namen we mee
naar de rechtszitting. -
1:06 - 1:07We wonnen altijd,
-
1:07 - 1:10want de rechters walgden ervan.
-
1:10 - 1:12Een stuk effectiever dan alles
-
1:12 - 1:15wat ik later in mijn
rechtenstudie leerde. -
1:15 - 1:18Maar in de loop
van die 9 maanden -
1:18 - 1:20groeide de frustratie
over het gevoel -
1:20 - 1:23dat we te diep ingrepen
-
1:23 - 1:25in het leven van onze cliënten.
-
1:25 - 1:27Tegen de tijd
dat ze bij ons kwamen, -
1:27 - 1:29zaten ze al in een crisis.
-
1:29 - 1:32Tegen het eind
van mijn eerste studiejaar -
1:32 - 1:33las ik een artikel over het werk
-
1:33 - 1:35van Dr. Barry Zuckerman
-
1:35 - 1:37als hoofd van de kinderafdeling
-
1:37 - 1:39bij het Boston Medical Center.
-
1:39 - 1:42Hij begon met het aanstellen
van een advocaat -
1:42 - 1:44om de patiënten
te vertegenwoordigen. -
1:44 - 1:45Ik belde Barry op
-
1:45 - 1:48en hij stemde erin toe,
dat ik in oktober 1995 -
1:48 - 1:50mijn entree maakte
in de wachtruimte -
1:50 - 1:53van de kinderpoli
van het Boston Medical Center. -
1:53 - 1:54Ik zal het nooit vergeten,
-
1:54 - 1:57de tv's met non-stop cartoons.
-
1:57 - 2:00De voelbare uitputting van moeders,
-
2:00 - 2:03die soms wel 4 bussen
hadden moeten nemen -
2:03 - 2:05om hun kind naar
-
2:05 - 2:07de dokter te brengen.
-
2:07 - 2:08De dokters leken nooit genoeg
-
2:08 - 2:10tijd te hebben voor alle patiënten,
-
2:10 - 2:11hoe ze ook hun best deden.
-
2:11 - 2:12Gedurende 6 maanden
-
2:12 - 2:14hield ik ze staande in de hal.
-
2:14 - 2:18Ik stelde ze een naïeve
maar fundamentele vraag: -
2:18 - 2:20'Als je onbeperkte middelen had,
-
2:20 - 2:24wat zou je je patiënten
dan vooral geven?' -
2:24 - 2:26Steeds weer kreeg ik
een verhaal, dat we daarna -
2:26 - 2:29nog honderden keren
gehoord hebben. -
2:29 - 2:33Ze zeiden:
'Iedere dag komen hier patiënten. -
2:33 - 2:35B.v. een kind met oorontsteking.
-
2:35 - 2:37Ik schrijf antibiotica voor.
-
2:37 - 2:39Maar het echte probleem is
gebrek aan voedsel. -
2:39 - 2:41Het echte probleem
is dat het kind met 12 andere mensen -
2:41 - 2:43Het echte probleem
is dat het kind met 12 andere mensen -
2:43 - 2:45in 3 kamers woont.
-
2:45 - 2:46Ik vraag niet eens naar die problemen,
-
2:46 - 2:49omdat ik er niets aan kan doen.
-
2:49 - 2:51Ik heb 13 minuten voor iedere patiënt.
-
2:51 - 2:54De wachtruimte zit propvol patiënten.
-
2:54 - 2:56Ik heb geen idee
waar een voedselbank in de buurt is. -
2:56 - 2:59En ik heb niemand die me helpt.'
-
2:59 - 3:00Zelfs nu heeft die kliniek
nog maar 2 maatschappelijk werkers -
3:00 - 3:02Zelfs nu heeft die kliniek
nog maar 2 maatschappelijk werkers -
3:02 - 3:04voor 24.000 zieke kinderen.
-
3:04 - 3:07Veel andere klinieken
doen het trouwens met minder. -
3:07 - 3:10Uit deze gesprekken ontstond
'Health Leads'. -
3:10 - 3:11Een eenvoudige
-
3:11 - 3:13methode waarbij dokters en verpleegkundigen
versterkend voedsel kunnen voorschrijven, -
3:13 - 3:15methode waarbij dokters en verpleegkundigen
versterkend voedsel kunnen voorschrijven, -
3:15 - 3:16verwarming in de winter
-
3:16 - 3:19en andere basisbehoeften
voor hun patiënten. -
3:19 - 3:22Net als bij het voorschrijven
van medicatie. -
3:22 - 3:24Patiënten geven hun recept af
-
3:24 - 3:26aan onze balie in de wachtruimte,
-
3:26 - 3:30waar goed opgeleide
rechtenstudenten zitten. -
3:30 - 3:32Deze werken samen met de gezinnen
om ze wegwijs te maken -
3:32 - 3:34Deze werken samen met de gezinnen
om ze wegwijs te maken -
3:34 - 3:37in de doolhof van sociale voorzieningen.
-
3:37 - 3:40We begonnen met een
kaarttafel in de wachtruimte -
3:40 - 3:42- het leek op een limonadekraampje -
-
3:42 - 3:46maar nu werken er 1000 rechtenstudenten.
-
3:46 - 3:50Ze regelen de noodzakelijke
voorzieningen voor bijna -
3:50 - 3:539000 patiënten en hun gezinnen.
-
3:53 - 3:5518 maanden geleden
kreeg ik een e-mail die mijn leven veranderde. -
3:55 - 3:5818 maanden geleden
kreeg ik een e-mail die mijn leven veranderde. -
3:58 - 4:00Die e-mail kwam van Dr. Jack Geiger.
-
4:00 - 4:03Hij feliciteerde me met Health Leads
-
4:03 - 4:04en wilde, zoals hij zei,
-
4:04 - 4:07wat historische context geven.
-
4:07 - 4:10In 1965 stichtte Dr. Geiger
-
4:10 - 4:13een van de eerste twee
gezondheidscentra in dit land, -
4:13 - 4:16in een straatarm gebied
in de Mississippi Delta. -
4:16 - 4:19Hij kreeg zoveel patiënten
-
4:19 - 4:21met ondervoedingsverschijnselen,
-
4:21 - 4:23dat hij recepten
voor voedsel ging voorschrijven. -
4:23 - 4:26Ze namen deze recepten
mee naar de supermarkt
en kregen er voedsel voor. -
4:26 - 4:28Ze namen deze recepten
mee naar de supermarkt
en kregen er voedsel voor. -
4:28 - 4:30De rekening ging naar de kliniek.
-
4:30 - 4:33Toen Economische Zaken
in Washington, -
4:33 - 4:35die Geigers kliniek subsidie gaf,
-
4:35 - 4:36dat ontdekte,
-
4:36 - 4:37waren ze des duivels.
-
4:37 - 4:39Ze stuurden een bureaucraat
-
4:39 - 4:42om Geiger te zeggen
dat hij hun dollars moest
gebruiken voor medische zorg. -
4:42 - 4:44om Geiger te zeggen
dat hij hun dollars moest
gebruiken voor medische zorg. -
4:44 - 4:47Waarop Geiger
de gedenkwaardige woorden sprak: -
4:47 - 4:49'Ik heb er de boeken
nog eens op nageslagen, -
4:49 - 4:54maar de therapie
voor ondervoeding is voedsel.' -
4:54 - 4:55(Gelach)
-
4:55 - 4:58Toen ik dus die e-mail
van Dr. Geiger kreeg, -
4:58 - 5:00wist ik dat ik trots moest zijn
-
5:00 - 5:02op mijn aandeel
in deze geschiedenis. -
5:02 - 5:03Maar in werkelijkheid
-
5:03 - 5:05was ik wanhopig.
-
5:05 - 5:06Hier staan we dan, 45 jaar nadat Geiger
zijn patiënten voedsel voorschreef, -
5:06 - 5:10Hier staan we dan, 45 jaar nadat Geiger
zijn patiënten voedsel voorschreef, -
5:10 - 5:12en dokters vertellen me:
'Naar deze problemen -
5:12 - 5:16kun je beter niet vragen,
als je toch niets kunt doen'. -
5:16 - 5:1945 jaar later
-
5:19 - 5:20moet Health Leads het recept
-
5:20 - 5:23voor basisvoorzieningen
opnieuw invoeren. -
5:23 - 5:26Ik heb lang geprobeerd
iets te begrijpen -
5:26 - 5:30van deze bizarre herhaling
van de geschiedenis. -
5:30 - 5:32Hoe is het mogelijk
dat we tientallen jaren lang -
5:32 - 5:35geen gebruik maakten
van een vrij eenvoudige -
5:35 - 5:38methode om vooral patiënten
met lage inkomens -
5:38 - 5:40gezond te houden?
-
5:40 - 5:43Als we een gezondheidssysteem
in plaats van -
5:43 - 5:45een ziektezorgsysteem kunnen hebben,
-
5:45 - 5:47waarom doen we dat dan niet?
-
5:47 - 5:49Die vragen zijn
moeilijk te beantwoorden. -
5:49 - 5:52Niet omdat het antwoord
gecompliceerd is, -
5:52 - 5:58maar omdat we eerlijk moeten
zijn tegenover onszelf. -
5:58 - 6:01Het is bijna te pijnlijk
om onze ambities -
6:01 - 6:04voor onze gezondheidszorg
uit te spreken, -
6:04 - 6:07of zelfs maar toe te geven
dat ze er zijn. -
6:07 - 6:08Want als we dat deden
-
6:08 - 6:09zouden ze heel ver afstaan
-
6:09 - 6:12van de huidige realiteit.
-
6:12 - 6:15Maar dat neemt niet weg
dat we allemaal -
6:15 - 6:18diep vanbinnen,
-
6:18 - 6:21dezelfde wensen delen,
-
6:21 - 6:24hier en overal in het land.
-
6:24 - 6:26Als we eerlijk zijn
-
6:26 - 6:28en een open oor hebben,
-
6:28 - 6:30hebben we allemaal één
-
6:30 - 6:34volhardende ambitie
voor onze gezondheidszorg: -
6:34 - 6:37dat ze ons gezond houdt.
-
6:37 - 6:40Dat onze gezondheidszorg
ons gezond houdt, -
6:40 - 6:42is een bijzonder krachtige ambitie.
-
6:42 - 6:45In mijn opvatting
-
6:45 - 6:47is de gezondheidszorg
een systeem als alle andere. -
6:47 - 6:50Het is een serie keuzes
die gemaakt worden. -
6:50 - 6:51Als we nu eens besloten
-
6:51 - 6:54om een andere serie
keuzes te maken? -
6:54 - 6:57Als we nu eens besloten
om terug te halen -
6:57 - 6:59wat we kwijt zijn geraakt
in de gezondheidszorg. -
6:59 - 7:01Vastberaden te zeggen: 'Nee.
-
7:01 - 7:03Dit zijn onze verworvenheden.
-
7:03 - 7:05Ze moeten onze doelen dienen.
-
7:05 - 7:07Ze zullen worden ingezet
voor de realisatie -
7:07 - 7:09van onze ambitie'.
-
7:09 - 7:11Maar als alles wat
we nodig hadden -
7:11 - 7:13om onze wensen te realiseren
-
7:13 - 7:15nu al eens voor onze neus stond,
-
7:15 - 7:16klaar om opgeëist te worden?
-
7:16 - 7:19Dat was het begin van Health Leads.
-
7:19 - 7:20We begonnen met het recept,
-
7:20 - 7:23een gewoon stukje papier.
-
7:23 - 7:27We vroegen niet wat patiënten
nodig hadden om -
7:27 - 7:30beter te worden
- antibiotica, inhalator, medicatie - -
7:30 - 7:32maar wat ze nodig
hadden om gezond te zijn. -
7:32 - 7:35Om de ziekte voor te zijn.
-
7:35 - 7:37Het recept was voor ons
-
7:37 - 7:39het middel daartoe.
-
7:39 - 7:40Een paar kilometer verderop,
bij het Children's
National Medical Center, -
7:40 - 7:42Een paar kilometer verderop,
bij het Children's
National Medical Center, -
7:42 - 7:44krijgen patiënten
na binnenkomst bij de dokter -
7:44 - 7:45een paar vragen te beantwoorden:
-
7:45 - 7:48'Is er nog genoeg eten
aan het eind van de maand? -
7:48 - 7:50Heb je een veilig onderkomen?'
-
7:50 - 7:52De dokter weet
vanaf het begin alles over -
7:52 - 7:55lengte, gewicht,
of er thuis genoeg te eten is, -
7:55 - 7:56of het gezin in een opvangtehuis woont.
-
7:56 - 7:59Dat leidt niet alleen
tot beter medisch advies, -
7:59 - 8:03maar de arts kan de patiënt
voor ondersteunende -
8:03 - 8:07hulp ook doorverwijzen naar Health Leads.
-
8:07 - 8:09Het probleem is alleen
-
8:09 - 8:11dat als je de smaak
eenmaal te pakken hebt, -
8:11 - 8:13je steeds meer ambities voor de zorg
-
8:13 - 8:15wilt realiseren.
-
8:15 - 8:16Dus dachten we:
-
8:16 - 8:17als we individuele artsen zover kunnen krijgen
-
8:17 - 8:21dat ze deze basismiddelen voorschrijven,
-
8:21 - 8:23kunnen we het hele zorgsysteem
dan ook overhalen -
8:23 - 8:26over hun voorbehoud
heen te stappen? -
8:26 - 8:27We deden een poging.
-
8:27 - 8:29Als er nu in Harlem Hospital Center
patiënten met overgewicht binnenkomen -
8:29 - 8:33Als er nu in Harlem Hospital Center
patiënten met overgewicht binnenkomen -
8:33 - 8:34verwijst het elektronisch patiëntendossier
-
8:34 - 8:38automatisch door naar Health Leads.
-
8:38 - 8:40Onze vrijwilligers kunnen
dan helpen om ze binnen hun
gemeenschap de weg te wijzen -
8:40 - 8:43Onze vrijwilligers kunnen
dan helpen om ze binnen hun
gemeenschap de weg te wijzen -
8:43 - 8:44naar gezonde voeding
en bewegingsprogramma's. -
8:44 - 8:45We vermoeden dat
-
8:45 - 8:47je als patiënt met overgewicht
-
8:47 - 8:49in dat ziekenhuis,
-
8:49 - 8:51voor je gezondheid niet voldoende hebt
-
8:51 - 8:53aan wat de spreekkamer
binnen zijn 4 muren -
8:53 - 8:54te bieden heeft.
-
8:54 - 8:55Je hebt meer nodig.
-
8:55 - 8:56Enerzijds is het
een fundamentele hercodering -
8:56 - 8:58Enerzijds is het
een fundamentele hercodering -
8:58 - 8:59van het elektronisch medisch dossier.
-
8:59 - 9:01Anderzijds
-
9:01 - 9:03is het een radicale transformatie
-
9:03 - 9:05van het elektronisch medisch dossier:
-
9:05 - 9:09van een statische opslagplaats
voor diagnoses, -
9:09 - 9:12naar een middel
om gezondheid te bevorderen. -
9:12 - 9:13In de private sector
-
9:13 - 9:15praat men over miljoenenwinst,
-
9:15 - 9:17als je een dergelijke extra waarde
-
9:17 - 9:20uit je vaste lasteninvestering
weet te persen. -
9:20 - 9:21Maar in mijn wereld
-
9:21 - 9:24heet het afname
van obesitas en diabetes. -
9:24 - 9:26Het heet gezondheidszorg -
-
9:26 - 9:29een systeem waarin
oplossingen worden geboden -
9:29 - 9:31om de gezondheid te verbeteren,
-
9:31 - 9:33niet alleen ziekte wordt bestreden.
-
9:33 - 9:35Hetzelfde geldt voor de wachtkamer.
-
9:35 - 9:36In dit land zitten per dag
-
9:36 - 9:383 miljoen patiënten
-
9:38 - 9:42in 150.000 ziekenhuiswachtruimtes.
-
9:42 - 9:44Wat doen ze terwijl ze wachten?
-
9:44 - 9:48Ze kijken naar
de goudvissen in hun kom, -
9:48 - 9:50ze lezen beduimelde exemplaren
-
9:50 - 9:52van het tijdschrift
'Good housekeeping'. -
9:52 - 9:56Maar bovenal zitten we
eindeloos te wachten. -
9:56 - 9:57Hoe is het toch gekomen
-
9:57 - 10:00dat we zo onnoemelijk
veel ruimte en tijd -
10:00 - 10:02aan wachten besteden?
Als we nu eens -
10:02 - 10:03een wachtruimte hadden
-
10:03 - 10:05waar je als patiënt
niet alleen maar zit, -
10:05 - 10:07maar waar je
aan je gezondheid kan werken. -
10:07 - 10:10Als een luchthaven
een winkelcentrum kan worden -
10:10 - 10:13en McDonald's een speelpaleis,
-
10:13 - 10:16dan moet een wachtruimte
ook kunnen veranderen. -
10:16 - 10:18Dat is precies wat
Health Leads heeft geprobeerd, -
10:18 - 10:20het terugvorderen
van onroerend goed en tijd. -
10:20 - 10:22Met als doel toegang
voor patiënten tot -
10:22 - 10:23Met als doel toegang
voor patiënten tot -
10:23 - 10:26noodzakelijke hulpmiddelen
voor hun gezondheid. -
10:26 - 10:27Stel... het is een
strenge winter in het noordoosten, -
10:27 - 10:30je kind heeft astma
en je verwarming is afgesloten. -
10:30 - 10:32Natuurlijk zit je te wachten
bij de spoedeisende hulp, -
10:32 - 10:34want de koude lucht
heeft de astma verergerd. -
10:34 - 10:37Als Health Leads er
tijdens het lange wachten -
10:37 - 10:40nu eens voor kon zorgen
-
10:40 - 10:42dat je verwarming weer werd aangezet.
-
10:42 - 10:44Natuurlijk heb je hiervoor
meer personeel nodig. -
10:44 - 10:46Natuurlijk heb je hiervoor
meer personeel nodig. -
10:46 - 10:49Maar als we creatief zijn,
hebben we dat ook al. -
10:49 - 10:51We weten dat we
niet genoeg hebben aan -
10:51 - 10:52onze artsen, verpleegkundigen
-
10:52 - 10:54en zelfs maatschappelijk werkers.
-
10:54 - 10:56De gezondheidszorg
wordt te veel beperkt -
10:56 - 10:57door de wegtikkende minuten.
-
10:57 - 10:59Gezondheid kost gewoon meer tijd.
-
10:59 - 11:02Het heeft behoefte aan een leger van
-
11:02 - 11:05niet-medisch personeel;
gezondheidswerkers, -
11:05 - 11:06casemanagers en vele anderen.
-
11:06 - 11:09Als we een klein deel daarvan
nu eens zochten -
11:09 - 11:13onder onze 11 miljoen
middelbare scholieren? -
11:13 - 11:16Zonder de last van
medische verantwoordelijkheid, -
11:16 - 11:18niet bereid om nee te accepteren
-
11:18 - 11:20van bureaucraten geneigd
-
11:20 - 11:22om patiënten aan de kant te schuiven.
-
11:22 - 11:24Door jarenlang Googlegebruik
-
11:24 - 11:25hebben ze
een ongekende vaardigheid -
11:25 - 11:28in het terughalen van informatie.
-
11:28 - 11:31Als het je onwaarschijnlijk lijkt
-
11:31 - 11:32dat een scholier
-
11:32 - 11:34dit vrijwilligerswerk aankan,
-
11:34 - 11:36dan kan ik daar kort over zijn:
-
11:36 - 11:38het basketbaltoernooi 'March Madness'.
-
11:38 - 11:42De gemiddelde
1e divisie collegebasketballer -
11:42 - 11:45spendeert 39 uur per week
aan zijn sport. -
11:45 - 11:48Daar kunnen we van vinden
wat we willen, -
11:48 - 11:50maar het is de realiteit.
-
11:50 - 11:52'Health Leads' gaat uit
van de opvatting -
11:52 - 11:54dat we veel te lang
-
11:54 - 11:56te weinig hebben gevraagd
van onze scholieren -
11:56 - 12:00als het gaat om hulp
aan de sociaal zwakkeren. -
12:00 - 12:01Sportteams op middelbare
scholen zeggen: -
12:01 - 12:03"We steken tientallen uren
-
12:03 - 12:07in het meten van je prestatie
en die van je team, -
12:07 - 12:10op een achteraf-sportveld
en een onchristelijk uur. -
12:10 - 12:12Als je niet voldoet
of je komt niet opdagen -
12:12 - 12:14zetten we je uit het team.
-
12:14 - 12:16Maar we doen
grote investeringen -
12:16 - 12:17in je training en ontwikkeling.
-
12:17 - 12:20We geven je een omgeving
van gelijkgestemden. -
12:20 - 12:22De mensen staan
in de rij voor de kans -
12:22 - 12:25om hieraan te kunnen deelnemen.
-
12:25 - 12:26Ons gevoel is:
als het goed genoeg is
voor het rugbyteam, -
12:26 - 12:28Ons gevoel is:
als het goed genoeg is
voor het rugbyteam, -
12:28 - 12:30is het goed genoeg
voor gezondheid en armoede. -
12:30 - 12:33Ook Health Leads
doet aan concurrerende werving, -
12:33 - 12:34intensieve training,
-
12:34 - 12:36professionele coaching,
-
12:36 - 12:38vraagt veel tijd,
-
12:38 - 12:40bouwt een hecht team
-
12:40 - 12:41en meet resultaten.
Net als 'Teach for America', -
12:41 - 12:44maar dan voor de gezondheidszorg.
-
12:44 - 12:46Nu zijn er in de Top 10
van VS-steden. -
12:46 - 12:48met het hoogste aantal
'Medicaid' patiënten, -
12:48 - 12:52in iedere stad minstens
20.000 middelbare scholieren. -
12:52 - 12:55New York alleen
heeft er al een half miljoen. -
12:55 - 12:58Dit is niet alleen
een soort korte-termijn arbeidsleger -
12:58 - 13:00dat patiënten basisvoorzieningen geeft.
-
13:00 - 13:04Het is een opstap voor de
leidinggevenden in de zorg -
13:04 - 13:06van de toekomst, die 3 of 4 jaar
-
13:06 - 13:08hebben besteed aan het praten met
-
13:08 - 13:12patiënten in wachtruimtes
over hun basisbehoeften. -
13:12 - 13:13Ze vertrekken
daar om met overtuiging, -
13:13 - 13:15kundigheid en vaardigheid
-
13:15 - 13:19onze basisambities
voor de zorg te realiseren. -
13:19 - 13:22Duizenden mensen
zijn er nota bene al mee bezig. -
13:22 - 13:26Mia Lozada is
Hoofd Interne Geneeskunde -
13:26 - 13:27bij UCSF Medical Center,
-
13:27 - 13:30maar als scholier
werkte ze 3 jaar lang -
13:30 - 13:31als vrijwilliger voor Health Leads
-
13:31 - 13:34in de wachtruimte
van Boston Medical Center. -
13:34 - 13:38Mia zegt:
'Als mijn medestudenten een recept -
13:38 - 13:40uitschrijven, zit voor hen het werk erop.
-
13:40 - 13:42Als ik een recept uitschrijf, denk ik:
-
13:42 - 13:44kan het gezin het wel lezen?
-
13:44 - 13:46Hebben ze vervoer naar de apotheek?
-
13:46 - 13:49Hebben ze voedsel
om bij de medicatie in te nemen? -
13:49 - 13:51Hebben ze een verzekering
die alles dekt? -
13:51 - 13:53Bij Health Leads
leerde ik die vragen te stellen, -
13:53 - 13:55niet op de universiteit.'
-
13:55 - 13:57Deze oplossingen
zijn geen van alle perfect: -
13:57 - 14:00het recept,
het elektronisch patiëntendossier, -
14:00 - 14:01de wachtruimte
-
14:01 - 14:02noch het leger van
-
14:02 - 14:04middelbare scholieren.
-
14:04 - 14:06Maar ze liggen wel voor het grijpen,
-
14:06 - 14:08de eenvoudige voorbeelden
-
14:08 - 14:11van zwaar onderbenutte
middelen in de zorg. -
14:11 - 14:14Als we die zouden
terugvorderen en implementeren -
14:14 - 14:17konden we onze
meest fundamentele ambities -
14:17 - 14:19voor de zorg realiseren.
-
14:19 - 14:22Na ongeveer 9 maanden
bij Juridische Hulpverlening -
14:22 - 14:25borrelde het idee van
Health Leads bij me op. -
14:25 - 14:28Ik wist dat ik mijn advocaat,
Jeff Purcell, moest -
14:28 - 14:29vertellen dat ik wegging.
-
14:29 - 14:30Ik was heel zenuwachtig.
-
14:30 - 14:33Ik dacht dat hij teleurgesteld zou zijn,
-
14:33 - 14:36dat ik onze cliënten
in de steek liet om een waanidee. -
14:36 - 14:38Ik ging bij hem zitten en zei:
-
14:38 - 14:40'Jeff, ik heb een plan
-
14:40 - 14:42om middelbare scholieren
in te zetten -
14:42 - 14:45voor de fundamentele
zorgbehoeften van patiënten.' -
14:45 - 14:47Eerlijk gezegd was ik al blij geweest
-
14:47 - 14:50als hij niet boos op me zou zijn.
-
14:50 - 14:52Maar hij antwoordde:
-
14:52 - 14:55'Rebecca, als je een visie hebt,
-
14:55 - 14:59heb je de plicht die visie te realiseren.
-
14:59 - 15:02Je moet je visie nastreven,'
-
15:02 - 15:05Mijn reactie was: 'Wauw...
-
15:05 - 15:07dat legt een hoop druk.'
-
15:07 - 15:09Ik wilde alleen
maar een goedkeuring,
geen soort van mandaat. -
15:09 - 15:10Ik wilde alleen
maar een goedkeuring,
geen soort van mandaat. -
15:10 - 15:12Maar de waarheid is,
-
15:12 - 15:14dat ik sindsdien
bijna al mijn tijd besteed aan het -
15:14 - 15:16najagen van die visie.
-
15:16 - 15:19Volgens mij hebben we
allemaal een visie -
15:19 - 15:21op de gezondheidszorg in dit land.
-
15:21 - 15:23Ik denk dat de gezondheidszorg
-
15:23 - 15:25uiteindelijk beoordeeld zal worden,
-
15:25 - 15:28niet op de ziektes die genezen zijn,
-
15:28 - 15:31maar op de ziektes die zijn voorkomen.
-
15:31 - 15:34Niet op onze excellente technologieën
-
15:34 - 15:36of onze vooraanstaande specialisten,
-
15:36 - 15:39maar op hoe zelden
we ze nodig hadden. -
15:39 - 15:40Maar de gezondheidszorg
-
15:40 - 15:43zal vooral beoordeeld worden,
-
15:43 - 15:46niet op wat voor systeem het was,
-
15:46 - 15:48maar hoe we dat systeem
hebben uitgewerkt. -
15:48 - 15:49Dank jullie wel.
-
15:49 - 16:00(Applaus)
-
16:00 - 16:01Dankjewel.
-
16:01 - 16:10(Applaus)
- Title:
- Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield?
- Speaker:
- Rebecca Onie
- Description:
-
Rebecca Onie stelt gedurfde vragen: als de wachtruimte nu eens de plek werd om de dagelijkse gezondheidszorg te verbeteren? Als artsen voedsel, huisvesting en verwarming in de winter konden voorschrijven? Bij TEDMED vertelt ze over Health Leads, een organisatie die precies dat doet - en die dat doet door het opzetten van een basis van vrijwilligers, die net zo geselecteerd en toegewijd zijn als leden van een college-sportteam.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:34
Christel Foncke approved Dutch subtitles for What if our health care system kept us healthy? | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for What if our health care system kept us healthy? | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What if our health care system kept us healthy? | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What if our health care system kept us healthy? | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What if our health care system kept us healthy? | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What if our health care system kept us healthy? | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What if our health care system kept us healthy? | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What if our health care system kept us healthy? |