Christoph Adami: Tìm sự sống ngoài sức tưởng tượng
-
0:00 - 0:02Tôi có một nghề nghiệp khá lạ.
-
0:02 - 0:05Tôi biết điều đó vì mọi người gặp tôi, giống như các đồng nghiệp,
-
0:05 - 0:07và nói, "Chris này, anh có một công việc thật lạ lùng."
-
0:07 - 0:09(tiếng cười)
-
0:09 - 0:11Và tôi hiểu ý họ,
-
0:11 - 0:13vì tôi đã bắt đầu sự nghiệp của mình
-
0:13 - 0:15bằng việc làm một nhà vật lý thuyết nguyên tử.
-
0:15 - 0:17Và tôi đã suy nghĩ về hạt quark và gluon
-
0:17 - 0:19và những vụ va chạm ion mạnh,
-
0:19 - 0:21khi tôi mới 14 tuổi.
-
0:21 - 0:24Không phải, lúc đó tôi không 14 tuổi.
-
0:25 - 0:27Nhưng sau đó,
-
0:27 - 0:29tôi thực sự có riêng một phòng thí nghiệm
-
0:29 - 0:31trong phòng sinh học thần kinh máy tính,
-
0:31 - 0:33và tôi không làm bất kỳ sinh học thần kinh nào.
-
0:33 - 0:36Sau đó, tôi làm về gen tiến hóa,
-
0:36 - 0:38và sinh học hệ thống.
-
0:38 - 0:41Nhưng tôi sẽ nói với quý vị về một thứ khác trong ngày hôm nay.
-
0:41 - 0:43Tôi sẽ kể với quý vị
-
0:43 - 0:45về việc tôi đã biết về sự sống như thế nào.
-
0:45 - 0:49Và tôi thực ra đã là kĩ sư hàng không vũ trụ gian.
-
0:49 - 0:51Tôi không thực sự là kĩ sư hàng không vũ trụ gian,
-
0:51 - 0:53nhưng tôi đang làm
-
0:53 - 0:55tại Phòng thí nghiệm Phản lực
-
0:55 - 0:58ở bang California đầy nắng ấm,
-
0:58 - 1:00nhưng giờ thì tôi ở vùng Tây Trung Bộ
-
1:00 - 1:02với thời tiết lạnh.
-
1:02 - 1:05Nhưng tôi hứng thú với trải nghiệm này.
-
1:05 - 1:08Một ngày nọ, người quản lý của NASA tới văn phòng tôi,
-
1:08 - 1:11ngồi xuống và nói,
-
1:11 - 1:13"Xin anh cho biết,
-
1:13 - 1:15làm cách nào chúng ta tìm thấy sự sống ngoài Trái đất?"
-
1:15 - 1:17Tôi rất bất ngờ,
-
1:17 - 1:19vì tôi thực ra được thuê
-
1:19 - 1:21làm về tính toán lượng tử.
-
1:21 - 1:23Nhưng tôi đã có một câu trả lời hay.
-
1:23 - 1:26Tôi nói, "Tôi không biết"
-
1:26 - 1:29Và ông ấy nói với tôi, "Dấu hiệu sinh học,
-
1:29 - 1:31chúng tôi cần tìm dấu hiệu sinh học."
-
1:31 - 1:33Và tôi nói, "Đó là gì?"
-
1:33 - 1:35Ông ta nói, "Đó là bất kỳ hiện tượng có thể định lượng
-
1:35 - 1:37cho phép chúng ta chỉ ra
-
1:37 - 1:39sự tồn tại của sự sống."
-
1:39 - 1:41Và tôi nói, "Vậy à?
-
1:41 - 1:43Vì cái đó rất dễ mà?
-
1:43 - 1:45Ý tôi là chúng ta có sự sống.
-
1:45 - 1:47Sao chúng ta không áp dụng một định nghĩa,
-
1:47 - 1:51giống như là, một định nghĩa giống Tòa án Tối cao về sự sống?"
-
1:51 - 1:53Và sau đó tôi suy nghĩ một chút về việc này và nói,
-
1:53 - 1:55"Dễ như vậy sao?
-
1:55 - 1:58vậy nếu bạn thấy một thứ như thế này
-
1:58 - 2:00thì được rồi, tôi sẽ gọi đó là sự sống -
-
2:00 - 2:02chắc chắn là thế.
-
2:02 - 2:04Nhưng có một thứ thế này "
-
2:04 - 2:07Và ông ta nói tiếp"Đó cũng là sự sống. Tôi biết thế mà"
-
2:07 - 2:09Trừ phi các bạn cho rằng sự sống được định nghĩa
-
2:09 - 2:11bởi những thứ đã chết,
-
2:11 - 2:13bạn sẽ không may mắn với điều này,
-
2:13 - 2:15bởi nó thực sự là một sinh vật rất kì lạ.
-
2:15 - 2:17Nó phát triển tới giai đoạn trưởng thành như vậy
-
2:17 - 2:20và rồi trải qua một giai đoạn Benjamin Button,
-
2:20 - 2:22và cứ thế trở lại như cũ
-
2:22 - 2:24cho đến khi nó lại là một tế bào nhỏ bé.
-
2:24 - 2:27và thực tế là lại lớn lên, rồi nhỏ lại và lớn lên-- cứ như vậy--
-
2:27 - 2:29và không bao giờ chết.
-
2:29 - 2:31Đó thực ra là sự sống,
-
2:31 - 2:33nhưng thực sự lại không phải
-
2:33 - 2:36là cái mà chúng ta tưởng là sự sống
-
2:36 - 2:38và rồi bạn nhìn thấy một thứ như thế này
-
2:38 - 2:40Và ông ta đã như thế này" Chúa ơi, sao lại có loại sự sống như vậy?"
-
2:40 - 2:42Có ai biết không ?
-
2:42 - 2:45Nó thực tế không phải sự sống mà là một tinh thể.
-
2:45 - 2:47Một khi các bạn bắt đầu nhìn và nhìn
-
2:47 - 2:49vào những thứ nhỏ hơn--
-
2:49 - 2:51thì người này
-
2:51 - 2:54đã viết cả một bài báo nói rằng," Này, đó chính là vi khuẩn đấy."
-
2:54 - 2:56Trừ phi, bạn nhìn kĩ hơn một chút,
-
2:56 - 2:59bạn có thể thấy rằng nó quá nhỏ để là một thứ gì tương tự như vậy.
-
2:59 - 3:01Vậy nên ông ta bị thuyết phục,
-
3:01 - 3:03nhưng, thực tế, phần lớn mọi người không như vậy.
-
3:03 - 3:05Và rồi, tất nhiên,
-
3:05 - 3:07NASA đã có một thông báo lớn,
-
3:07 - 3:09và Tổng thống Clinton đã có một cuộc họp báo,
-
3:09 - 3:11về khám phá kì diệu
-
3:11 - 3:14về sự sống trong một thiên thạch từ sao Hỏa.
-
3:14 - 3:18Tuy nhiên, ngày nay điều này vẫn đang được tranh cãi gay gắt.
-
3:18 - 3:21Nếu bạn hiểu về những bức ảnh này,
-
3:21 - 3:23thì bạn sẽ nhận ra rằng, trên thực tế, nó không hề đơn giản.
-
3:23 - 3:25Có thể tôi thực sự rất cần
-
3:25 - 3:27một định nghĩa về sự sống
-
3:27 - 3:29để làm rõ sự khác biệt đó.
-
3:29 - 3:31Vậy thì sự sống có thể được định nghĩa không?
-
3:31 - 3:33Nếu có thì chúng ta sẽ làm thế nào?
-
3:33 - 3:35Vâng tất nhiên,
-
3:35 - 3:37bạn có thể dùng Bách Khoa toàn thư nước Anh và lật tới vần L.
-
3:37 - 3:40Không tất nhiên là bạn sẽ không làm như vậy, bạn sẽ gõ nó trên Google.
-
3:40 - 3:43Và bạn có thể tìm thấy cái gì đó.
-
3:43 - 3:45Và cái bạn có thể tìm thấy--
-
3:45 - 3:47và bất cứ định nghĩa nào mà chúng ta đã quen với,
-
3:47 - 3:49bạn sẽ bỏ nó đi.
-
3:49 - 3:51Và bạn sẽ nảy ra một thứ như thế này.
-
3:51 - 3:53Và nó đề cập tới một thứ vô cùng phức tạp
-
3:53 - 3:55với rất rất nhiều khái niệm.
-
3:55 - 3:57Ai lại có thể viết ra một thứ
-
3:57 - 3:59phức tạp và rắc rối
-
3:59 - 4:02và điên rồ như thế?
-
4:02 - 4:06Nhưng nó thực tế lại là các khái niệm rất rất rất quan trọng đấy.
-
4:06 - 4:09Tôi chỉ nhấn mạnh một số từ
-
4:09 - 4:11và nêu ra định nghĩa như sau
-
4:11 - 4:13dựa trên những thứ mà không dựa trên
-
4:13 - 4:16amino acid
-
4:16 - 4:18hay bất cứ thứ gì mà chúng ta vẫn biết,
-
4:18 - 4:20mà chỉ dựa trên những quá trình.
-
4:20 - 4:22Và nếu bạn xem xét nó,
-
4:22 - 4:25đây là điều tôi đã viết trong một cuốn sách về các dạng sống nhân tạo.
-
4:25 - 4:27Và điều này giải thích tại sao
-
4:27 - 4:30giám đốc NASA đã tới văn phòng của tôi.
-
4:30 - 4:33Vì ý tưởng là, với những khái niệm như thế,
-
4:33 - 4:35chúng ta có thể sản xuất
-
4:35 - 4:37một dạng sống.
-
4:37 - 4:40Nếu bạn tự hỏi mình,
-
4:40 - 4:42"Sự sống nhân tạo là cái quái gì ?",
-
4:42 - 4:44hãy để tôi đưa bạn đi một chuyến đi lốc xoáy
-
4:44 - 4:46về việc làm cách nào những thứ này xảy ra.
-
4:46 - 4:49Nó xảy ra cũng lâu rồi
-
4:49 - 4:51khi một người nào đó đã tạo ra thành công
-
4:51 - 4:53một trong những loại virus máy tính đầu tiên.
-
4:53 - 4:56Đối với những người trong số các bạn còn quá trẻ,
-
4:56 - 4:59các bạn không thể có bất cứ một ý niệm gì về cách mà sự lây nhiễm này hoạt động--
-
4:59 - 5:01qua những chiếc đĩa mềm.
-
5:01 - 5:04Nhưng điều thú vị về sự lây nhiễm những lại virus máy tính này
-
5:04 - 5:06là, nếu bạn thấy tốc độ
-
5:06 - 5:08mà chúng lây nhiễm,
-
5:08 - 5:10chúng cho thấy hành vi dữ dội
-
5:10 - 5:13mà bạn đã thấy ở virus cảm cúm.
-
5:13 - 5:15Và điều này thực tế là do sự chạy đua vũ trang
-
5:15 - 5:18giữa những tên hacker và những người thiết kế hệ thống điều hành
-
5:18 - 5:20mà mọi thứ cứ thay đổi liên tục.
-
5:20 - 5:22Và kết quả là sự phát triển của đời sống
-
5:22 - 5:24của những loại virus này,
-
5:24 - 5:27giống như sự phát sinh loài.
-
5:27 - 5:30tương tự như dạng sự sống mà chúng ta đã biết, ít nhất là ở cấp độ virus.
-
5:30 - 5:33Vậy đó có được coi là sự sống? Theo tôi được biết thì không.
-
5:33 - 5:36Tại sao?Vì thực thể này không tự nó phát triển.
-
5:36 - 5:38Thực tế thì những hacker đã lập trình nên chúng.
-
5:38 - 5:42Nhưng ý tưởng này đã nhanh chóng được cân nhắc sâu sa hơn
-
5:42 - 5:45khi một nhà khoa học làm việc tại Viên Khoa học quyết định,
-
5:45 - 5:48"Tại sao chúng ta không gói gọn những con virus nhỏ này
-
5:48 - 5:50trong thế giới nhân tạo bên trong máy tính
-
5:50 - 5:52và để chúng phát triển?"
-
5:52 - 5:54Và đây là Steen Rasmussen.
-
5:54 - 5:56Ông đã thiết kế ra hệ thống này, nhưng nó thực sự không hoạt động,
-
5:56 - 5:59vì những con virus của ông ý thực tế là tàn phá lẫn nhau.
-
5:59 - 6:02Nhưng có một nhà khoa học khác cũng theo dõi điều này, một nhà sinh thái học
-
6:02 - 6:05Và ông ý về nhà và nói"Tôi biết cách chữa nó."
-
6:05 - 6:07Và ông ta đã viết hệ Tiera
-
6:07 - 6:10, trong cuốn sách của tôi, thực tế là một trong
-
6:10 - 6:12những hệ thống sự sống nhân tạo đầu tiên--
-
6:12 - 6:15ngoại trừ việc những chương trình này không thực sự phát triển về mức độ phức tạp.
-
6:15 - 6:18Nên quan sát việc này,nghiên cứu một chút về chúng
-
6:18 - 6:20và đây là lúc tôi bắt tay vào
-
6:20 - 6:22Và tôi đã quyết định tạo ra một hệ thống
-
6:22 - 6:24có tất cả các thành phần cần thiết
-
6:24 - 6:27để quan sát được sự tiến hóa của mức độ phức tạp,
-
6:27 - 6:30càng nhiều các vấn đề phức tạp tiến hóa liên tục xuất hiện.
-
6:30 - 6:33và tất nhiên,vì tôi không biết lập trình, tôi được trợ giúp trong việc này
-
6:33 - 6:35tôi có hai sinh viên đại học
-
6:35 - 6:38tai Học viện Khoa học Kĩ thuật California làm việc với tôi.
-
6:38 - 6:41Bên tay trái là Charles Offria , và bên tay phải là Titus Brown.
-
6:41 - 6:44Họ bây giờ đã là những giáo sư có danh tiếng
-
6:44 - 6:46tại Đại học Michigan,
-
6:46 - 6:48nhưng tôi có thể đảm bảo với các bạn rằng, trở lại những ngày trước kia,
-
6:48 - 6:50chúng tôi không phải là một đội có tiếng.
-
6:50 - 6:52Và tôi thực sự hạnh phúc vì không có bức ảnh nào còn sót lại
-
6:52 - 6:55mà có cả 3 chúng tôi chụp chung.
-
6:55 - 6:57Nhưng hệ thống này trông như thế nào?
-
6:57 - 7:00Tôi không thể đi vào chi tiết,
-
7:00 - 7:02nhưng những gì mà các bạn thấy ở đây là những phần thiết yếu nhất.
-
7:02 - 7:04Nhưng cái mà tôi muốn tập trung vào
-
7:04 - 7:06là loại cấu trúc tập thể này.
-
7:06 - 7:09Có khoảng 10,000 chương trình ở đây.
-
7:09 - 7:12Và tất cả những mối khác nhau có màu khác nhau.
-
7:12 - 7:15Và bạn có thấy rằng có những nhóm phát triển trên những nhóm khác,
-
7:15 - 7:17vì chúng đang lan rộng.
-
7:17 - 7:19Bất cứ khi có một chương trình
-
7:19 - 7:21nó có thể phát triển tốt hơn trong thế giới đó,
-
7:21 - 7:23vì cho dù nó có bất kì sự biến đổi nào,
-
7:23 - 7:26nó cũng sẽ lan rộng ra tất cả những cái khác và khiến cho những cái khác tuyệt chủng.
-
7:26 - 7:29Vì thế tôi sẽ cho các bạn xem một đoạn phim về sự vận động đó.
-
7:29 - 7:32Và hình thức thử nghiệm này được khởi đầu
-
7:32 - 7:34với chương trình mà chúng tôi tự viết.
-
7:34 - 7:36Chúng tôi tự viết nó, tự nhân bản nó,
-
7:36 - 7:38và rất tự hào về bản thân chúng tôi.
-
7:38 - 7:41Và chúng tôi thử nghiệm nó, và cái mà bạn sẽ nhìn ngay sau đây
-
7:41 - 7:44là luôn luôn có làn sóng đổi mới.
-
7:44 - 7:46Nhân tiện. nó đã được tăng tốc cao,
-
7:46 - 7:48nên nó có vẻ như có cả nghìn thế hệ trong một giây.
-
7:48 - 7:50Tuy nhiên, ngay lập tức hệ thống này sẽ như thể,
-
7:50 - 7:52"Có loại mã lệnh nào lại như thế này?"
-
7:52 - 7:54Nó có thể được cải tiến bằng rất nhiều cách
-
7:54 - 7:56một các nhanh chóng."
-
7:56 - 7:58Các bạn có thể thấy có rất nhiều làn sóng các thế hệ mới
-
7:58 - 8:00tràn vào các loại đã có.
-
8:00 - 8:03Và chuyển động này diễn ra trong một khoảng thời gian,
-
8:03 - 8:07cho đến khi những thứ chính đã được thu lại bởi chương trình.
-
8:07 - 8:11Và sau đó thì bạn thấy có một dạng như sự ứ lại tràn lên
-
8:11 - 8:13khi mà hệ thống sẽ chờ
-
8:13 - 8:16cho một dạng mới , như cái này,
-
8:16 - 8:18sẽ lan ra
-
8:18 - 8:20ra tất cả các đổi mới đã có từ trước
-
8:20 - 8:23và xóa đi các gen đã có từ trước,
-
8:23 - 8:27cho đến khi đạt tới một cấp độ phức tạp cao hơn.
-
8:27 - 8:30Và quá trình này cứ diễn ra liên tục.
-
8:30 - 8:32Những gì chúng ta quan sát thấy ở đây
-
8:32 - 8:34là một hệ thống sống
-
8:34 - 8:36theo một cách rất giống với cách mà chúng ta quen với sự sống.
-
8:36 - 8:40Nhưng cái mà NASA đã hỏi tôi
-
8:40 - 8:42thực sự là, "Có phải chúng
-
8:42 - 8:44có một dấu hiệu sinh học?
-
8:44 - 8:46Liệu chúng ta có thể đo được dạng sự sống này?
-
8:46 - 8:48Vì nếu chúng ta có thể,
-
8:48 - 8:51có thể chúng ta có cơ hội tìm ra sự sống ở một nơi nào đó
-
8:51 - 8:53mà không định kiến
-
8:53 - 8:55về những thứ như amino acid."
-
8:55 - 8:58Vậy thì tôi nói," có lẽ chúng ta nên xây dựng
-
8:58 - 9:00một dấu hiệu sinh học
-
9:00 - 9:03dựa trên sự sống như một quá trình tổng thể.
-
9:03 - 9:05Thực tế, có lẽ nó nên tận dụng
-
9:05 - 9:07những khái niệm mà tôi đã phát triển
-
9:07 - 9:09để thu được
-
9:09 - 9:11một hệ thống sự sống đơn giản sẽ như thế nào."
-
9:11 - 9:13Và thứ mà tôi đã nảy ra --
-
9:13 - 9:17trước hết tôi phải giới thiệu với các bạn ý tưởng này,
-
9:17 - 9:20và có lẽ nó như một máy phát hiện ý nghĩa,
-
9:20 - 9:23hơn là máy phát hiện sự sống.
-
9:23 - 9:25Và cái cách mà chúng tôi làm điều đó --
-
9:25 - 9:27Tôi muốn xem xem bằng cách nào mà tôi có thể phân biệt
-
9:27 - 9:29đoạn văn được viết bởi cả triệu con khỉ,
-
9:29 - 9:32với đoạn văn được viết trong cuốn sách của chúng tôi.
-
9:32 - 9:34Và tôi muốn thực hiện điều đó theo cái cách
-
9:34 - 9:36mà tôi không nhất thiết phải biết đọc ngôn ngữ đó,
-
9:36 - 9:38vì tôi biết rằng tôi cũng không thể làm như vậy.
-
9:38 - 9:40Miễn là tôi biết tới có một hệ thống chữ cái như vậy.
-
9:40 - 9:43đây sẽ là biểu đồ tần suất
-
9:43 - 9:45về mức độ mà bạn tìm thấy
-
9:45 - 9:47mỗi chữ cái trong bảng chữ cái 26 chữ
-
9:47 - 9:50trong một đoạn văn được viết bởi những con khỉ bất kì.
-
9:50 - 9:52Và rõ ràng là mỗi chữ cái này
-
9:52 - 9:54xuất hiện với tần suất khá giống nhau.
-
9:54 - 9:58Nhưng nếu bạn nhìn vào sự phân bố chữ cái trong một đoạn văn Tiếng Anh,
-
9:58 - 10:00nó y như vậy.
-
10:00 - 10:03Và tôi có thể nói với các bạn rằng, điều này rất phổ biến trong những đoạn văn Tiếng Anh.
-
10:03 - 10:05Và nếu bạn nhìn vào một đoạn văn tiếng Pháp, nó sẽ hơi khác một chút,
-
10:05 - 10:07hay tiếng Ý, tiếng Đức.
-
10:07 - 10:10Chúng đều có tần suất phân bố riêng biệt,
-
10:10 - 10:12nhưng rất phổ biến.
-
10:12 - 10:15Không kể nó nói về chính trị hay khoa học.
-
10:15 - 10:18Không kể nó là thơ
-
10:18 - 10:21hay một đoạn về toán học.
-
10:21 - 10:23Nó là một dấu hiệu rất mạnh,
-
10:23 - 10:25và rất ổn định.
-
10:25 - 10:27Miễn là những quyển sách của chúng tôi được viết bằng tiếng Anh --
-
10:27 - 10:30vì mọi người vẫn đang viết lại nó và sao chụp lại --
-
10:30 - 10:32nó sẽ vẫn như thế.
-
10:32 - 10:34Điều này khiến tôi nghĩ tới,
-
10:34 - 10:37điều gì sẽ xảy ra nếu tôi cố gắng sử dụng ý tưởng này
-
10:37 - 10:39không phải với mục đích phát hiện ra những đoạn trích bất kì
-
10:39 - 10:41từ những đoạn có ý nghĩa,
-
10:41 - 10:45mà để phát hiện ra những ý niệm có ý nghĩa
-
10:45 - 10:47trong những phần tử cấu thành nên sự sống.
-
10:47 - 10:49Nhưng đầu tiên tôi phải hỏi:
-
10:49 - 10:52những khối , như là bảng chữ cái, nguyên tố mà tôi cho các bạn xem là gì?
-
10:52 - 10:55Hóa ra chúng ta có rất nhiều phương án khác nhau
-
10:55 - 10:57cho nhưng khối đó.
-
10:57 - 10:59Chúng ta có thể dùng amino acid,
-
10:59 - 11:02dùng nucleic acid,carboxylic acids,và acid béo.
-
11:02 - 11:05Thực tế, hóa học rất phong phú và cơ thể ta đang sử dụng nó rất nhiều.
-
11:05 - 11:08Vậy nên chúng tôi, để kiểm nghiệm ý tưởng này,
-
11:08 - 11:11đầu tiên kiểm tra amino acid và một số carboxylic acids.
-
11:11 - 11:13Và đây là kết quả.
-
11:13 - 11:16Đây là những thứ bạn có được
-
11:16 - 11:19nếu bạn, ví dụ, xem sự phân bố của các amino acid
-
11:19 - 11:22trên một sao chổi hay trong khoảng không gian giữa các ngôi sao
-
11:22 - 11:24hay thực tế là ở trong một phòng thí nghiệm,
-
11:24 - 11:26nơi mà bạn chắc chắn rằng ở tình trạng nguyên thủy
-
11:26 - 11:28không có bất cứ một thứ tạp chất sống nào.
-
11:28 - 11:31Thứ bạn tìm thấy phần lớn là glycine và rồi alanine
-
11:31 - 11:34và có một số dấu vết của một số nguyên tố khác.
-
11:34 - 11:37Nó cũng rất mạnh --
-
11:37 - 11:40thứ mà bạn tìm thấy trong những hệ thống như Trái Đất
-
11:40 - 11:42nơi mà có amino acid,
-
11:42 - 11:44nhưng không có sự sống.
-
11:44 - 11:46Giả sử bạn lấy một ít bụi bẩn
-
11:46 - 11:48và đào sâu và nó
-
11:48 - 11:51và rồi đặt nó vào những cái máy phổ này,
-
11:51 - 11:53vì có vi khuẩn ở khắp mọi nơi;
-
11:53 - 11:55hay như bạn mang nước đi khắp nơi trên Trái Đất,
-
11:55 - 11:57vì nó có đầy ắp sự sống,
-
11:57 - 11:59và bạn thực hiện những phân tích tương tự;
-
11:59 - 12:01hình ảnh sẽ hoàn toàn khác biệt.
-
12:01 - 12:05Tất nhiên sẽ vẫn có glycine và alanine,
-
12:05 - 12:08nhưng thực tế thì có rất nhiều nguyên tố nặng nữa, những amino acid nặng này,
-
12:08 - 12:10mà được sản sinh ra
-
12:10 - 12:12bởi vì nó có giá trị đối với sinh vật.
-
12:12 - 12:14Và một số cái khác
-
12:14 - 12:16mà không được sử dụng trong bộ 20,
-
12:16 - 12:18chúng sẽ thậm chí không xuất hiện
-
12:18 - 12:20dưới bât kì dạng cô cạn nào.
-
12:20 - 12:22Điều này vì thế cũng rất tràn đầy sức sống.
-
12:22 - 12:25Không kể bất kì loại cặn nào mà bạn xay nghiền ra,
-
12:25 - 12:28cho dù nó là vi khuẩn hay thực vật, động vật gì.
-
12:28 - 12:30Bất cứ nơi đâu có sự sống,
-
12:30 - 12:32bạn cũng sẽ có sự phân bố này,
-
12:32 - 12:34đối nghịch với sự phân bố kia.
-
12:34 - 12:37Nó được tìm thấy không chỉ ở amino acid.
-
12:37 - 12:39Bây giờ bạn có thể hỏi:
-
12:39 - 12:41thế còn những Avidian thì sao?
-
12:41 - 12:45Avidians là những công dân của thế giới máy tính
-
12:45 - 12:48nơi mà chúng hoàn toàn sao lại và phát triển về mức độ phức tạp.
-
12:48 - 12:51Vậy đây là sự phân bố mà bạn có được
-
12:51 - 12:53khi mà thực tế là không có sự sống.
-
12:53 - 12:56Có khoảng 28 loại cấu trúc này.
-
12:56 - 12:59Và nếu bạn có một hệ thống mà chúng bị thay thế cái này bởi cái khác,
-
12:59 - 13:01nó như là những con khỉ đánh máy .
-
13:01 - 13:04Mỗi cấu trúc xuất hiện
-
13:04 - 13:07với tần suất tương đối tương đương.
-
13:07 - 13:11Nhưng nếu bạn lấy một bộ bản sao
-
13:11 - 13:13như ở trong video mà bạn xem,
-
13:13 - 13:15nó trong như thế này.
-
13:15 - 13:17Vậy thì có một số những cấu trúc
-
13:17 - 13:19mà cực kì có giá trị với sinh vật,
-
13:19 - 13:22và tần suất của chúng sẽ rất cao.
-
13:22 - 13:24Thực tế thì có một số cấu trúc
-
13:24 - 13:26mà bạn chỉ sử dụng duy nhất có một lần.
-
13:26 - 13:28Chúng hoặc độc hại
-
13:28 - 13:32hoặc thực sự cần được sử dụng ở một cấp độ nào ít hơn mức độ bất kì .
-
13:32 - 13:35Trong trường hợp này, tần suất thấp hơn.
-
13:35 - 13:38các bạn có thể thấy, có phải nó là một dấu hiệu tràn đầy sự sống?
-
13:38 - 13:40Thực sự là nó có,
-
13:40 - 13:43bởi loại quang phổ này, như bạn đã nhìn thấy trong sách,
-
13:43 - 13:45và cũng như thứ mà bạn đã quan sát ở amno acid,
-
13:45 - 13:48không kể bạn có thay đổi môi trường hay không, nó rất mạnh,
-
13:48 - 13:50nó sẽ phản ánh môi trường.
-
13:50 - 13:52Bây giờ tôi sẽ cho các bạn thấy một ít thí nghiệm mà chúng tôi đã làm.
-
13:52 - 13:54và tôi phải giải thích cho các bạn rằng,
-
13:54 - 13:56đỉnh của biểu đồ này
-
13:56 - 13:59cho thấy sự phân bố tần suất mà tôi đã nói tới
-
13:59 - 14:02Trên thực tế thì đây là môi trường không sự sống
-
14:02 - 14:04nơi mà mỗi cấu trúc xảy ra
-
14:04 - 14:06ở một tần sất tương đương.
-
14:06 - 14:09Và dưới đây, tôi cho các bạn thấy
-
14:09 - 14:12tỉ lệ biến đổi trong môi trường.
-
14:12 - 14:15Và tôi bắt đầu ở một mức độ biến đổi khá cao
-
14:15 - 14:17mà thậm chí nếu bạn giảm đột ngột
-
14:17 - 14:19chương trình sao bản
-
14:19 - 14:21nó vẫn sẽ tiếp tục phát triển
-
14:21 - 14:23để lấp đầy cả thế giới,
-
14:23 - 14:27nếu bạn thả nó vào, nó sẽ biến đổi tới chết ngay lập tức.
-
14:27 - 14:29Vậy thì không có sự sống tồn tại
-
14:29 - 14:32tại mức độ biến đổi đó.
-
14:32 - 14:36Nhưng rồi tôi sẽ từ từ giảm nhiệt độ
-
14:36 - 14:38tới ngưỡng cửa của sự sống
-
14:38 - 14:40nơi mà phù hợp cho
-
14:40 - 14:42bản sao có thể sống.
-
14:42 - 14:45Và chúng ta sẽ thả anh chàng này
-
14:45 - 14:47vào bát súp đó.
-
14:47 - 14:49Vậy thì hãy xem chuyện gì xảy ra.
-
14:49 - 14:52Đầu tiên, không có gì, không có gì, không có gì.
-
14:52 - 14:54Quá nóng, quá nóng.
-
14:54 - 14:57Bây giờ thì ngưỡng của sựu sống đã đạt tới,
-
14:57 - 14:59và tần suất phân bố
-
14:59 - 15:02đã biến đổi nhanh chóng và ổn định.
-
15:02 - 15:04Điều mà tôi đã làm
-
15:04 - 15:07là,tôi đã hơi ác, tôi lại tăng nhiệt độ lên.
-
15:07 - 15:10và tất nhiên nó chạm ngưỡng sự sống.
-
15:10 - 15:13Và tôi chỉ muốn cho các bạn thấy một lần nữa vì nó khá đẹp.
-
15:13 - 15:15Bạn chạm tới ngưỡng sống.
-
15:15 - 15:17Sự phân bố thay đổi sang "sống"
-
15:17 - 15:20và rồi bạn lại chạm ngưỡng sống
-
15:20 - 15:22nơi mà mức biến đổi quá lớn
-
15:22 - 15:24mà bạn không thể tự tái tạo,
-
15:24 - 15:27không thể sao thông tin
-
15:27 - 15:29chuyển tới cho con cái của bạn
-
15:29 - 15:31mà không có quá nhiều lỗi
-
15:31 - 15:34đấy là khả năng sao của bạn đã biến mất.
-
15:34 - 15:37Và dấu hiệu bị mất.
-
15:37 - 15:39Chúng ta có thể rút ra gì từ điều đó?
-
15:39 - 15:43Tôi nghĩ rằng chúng ta đã học được nhiều điều từ đó.
-
15:43 - 15:45Một trong số đó là,
-
15:45 - 15:48nếu chúng ta có thể nghĩ về sự sống
-
15:48 - 15:50theo một cách trừu tượng --
-
15:50 - 15:52và chúng ta không nói về những thứ như thực vật,
-
15:52 - 15:54và chúng ta không nói về amino acid,
-
15:54 - 15:56và cũng không về vi khuẩn,
-
15:56 - 15:58mà chúng ta nghĩ về những quá trình --
-
15:58 - 16:01vậy thì chúng ta bắt đầu quan niệm về sự sống,
-
16:01 - 16:03không phải như một thứ đặc biệt nào đó chỉ thuộc về Trái Đất,
-
16:03 - 16:06mà như một thứ tồn tại ở khắp mọi nơi.
-
16:06 - 16:08Vì nó chỉ liên quan tới
-
16:08 - 16:10những khái niệm thông tin,
-
16:10 - 16:12việc lưu trữ thông tin
-
16:12 - 16:14trong cơ sở thể chất --
-
16:14 - 16:16bất cứ thứ gì: bit, nucleic acid,
-
16:16 - 16:18bất kì thứ gì mà là chữ cái --
-
16:18 - 16:20và đảm bảo rằng có một số quá trình
-
16:20 - 16:22mà thông tin có thể được lưu trữ
-
16:22 - 16:24lâu hơn mà bạn nghĩ
-
16:24 - 16:28về thời gian để thông tin bị phân hủy.
-
16:28 - 16:30Và nếu mà bạn có thể làm như vậy,
-
16:30 - 16:32vậy thì bạn đã có sự sống.
-
16:32 - 16:34Vậy thì thứ đầu tiên bạn học được
-
16:34 - 16:37là hoàn toàn có thể định nghĩa sự sống
-
16:37 - 16:40về phương diện quá trình thôi,
-
16:40 - 16:42mà không phải đè cập tới
-
16:42 - 16:44những thứ mà chúng ta quan tâm,
-
16:44 - 16:47như là dạng sống trên Trái Đất là gì.
-
16:47 - 16:50Và nó lại loại bỏ chúng ta,
-
16:50 - 16:53như tất cả các khám phá khoa học, nhiều trong số chúng --
-
16:53 - 16:55nó là sự liên tục phế truất con người --
-
16:55 - 16:58về sự đặc biệt mà chúng ta nghĩ tới chúng ta vì chúng ta sống
-
16:58 - 17:01Chúng ta có thể tạo ra sự sống.Chúng ta có thể tạo sự sống trong máy tính.
-
17:01 - 17:03Cho rằng nó hữu hạn,
-
17:03 - 17:06nhưng chúng ta cũng đã hiểu được rằng bằng cách nào mà nó
-
17:06 - 17:08có thể xây dựng nên.
-
17:08 - 17:11Chúng ta hiểu rằng,
-
17:11 - 17:14đó không còn là một điều khó khăn nữa
-
17:14 - 17:18nếu chúng ta hiểu bản chất quá trình
-
17:18 - 17:21mà không đề cập tới bất kì cơ sở cụ thể nào,
-
17:21 - 17:23vậy chúng ta có thể ra ngoài
-
17:23 - 17:25và tìm kiếm những thế giới khác,
-
17:25 - 17:29xem liệu có chữ cái hóa học nào đang ở đó,
-
17:29 - 17:31tìm hiểu đủ về hóa học thường rồi,
-
17:31 - 17:34địa hóa của hành tinh này,
-
17:34 - 17:36để chúng ta có thể biết được sự phân bố này như thế nào
-
17:36 - 17:38mà không có sự sống,
-
17:38 - 17:41và tìm kiếm sự lệch lạc khỏi nó --
-
17:41 - 17:44mà khẳng định rằng,
-
17:44 - 17:46"Hóa chất này không thể ở đây."
-
17:46 - 17:48Chúng ta không biết có sự sống ở đó,
-
17:48 - 17:50nhưng chúng ta có thể nói,
-
17:50 - 17:53"Ít nhất thì tôi sẽ cân nhắc kĩ càng chính xác hóa chất này
-
17:53 - 17:55và xem nó từ đâu tới."
-
17:55 - 17:57Đó có thể là cơ hội của chúng ta
-
17:57 - 17:59để tìm kiếm sự sống
-
17:59 - 18:01mà chúng chúng ta có thể không thể nhìn thấy bằng mắt thường.
-
18:01 - 18:04Và đấy là thông điệp đáng nhớ duy nhất
-
18:04 - 18:06mà tôi muốn truyền tải tới các bạn.
-
18:06 - 18:08Sự sống có thể ít bí ẩn
-
18:08 - 18:10hơn thực tế mà chúng ta vẽ nó lên.
-
18:10 - 18:14khi mà chúng ta nghĩ về sự sống trên những hành tinh khác.
-
18:14 - 18:17Và nếu chúng ta loại bỏ đi sự bí ẩn của sự sống,
-
18:17 - 18:20thì tôi nghĩ rằng mọi thứ sẽ dề dàng hơn nhiều
-
18:20 - 18:22cho chúng ta khi nghĩ về cách mà chúng ta sống,
-
18:22 - 18:25và sự đặc biệt mà chúng ta có lẽ không phải như chúng ta vẫn hằng nghĩ.
-
18:25 - 18:27Đó là những điều tôi muốn truyền tải tới các bạn.
-
18:27 - 18:29Cám ơn các bạn rất nhiều.
-
18:29 - 18:31(Vỗ tay)
- Title:
- Christoph Adami: Tìm sự sống ngoài sức tưởng tượng
- Speaker:
- Christoph Adami
- Description:
-
Chúng ta tìm kiếm sự sống ngoài hành tinh như thế nào nếu nó không giống sự sống mà chúng ta biết? Tại TEDxUIUC Christoph Adami cho thấy cách ông sử dụng nghiên cứu của mình về sự sống nhân tạo - những chương trình máy tính tự tái tạo- để tìm một dấu hiệu, 'dấu hiệu sinh học', không giống với những quan niệm trước đây về sự sống.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:31