Return to Video

Christoph Adami: Găsind viața pe care nu o putem imagina

  • 0:00 - 0:02
    Deci am o carieră ciudată.
  • 0:02 - 0:05
    Știu asta deoarece oamenii, colegii, vin la mine,
  • 0:05 - 0:07
    și îmi spun: "Chris, ai o carieră ciudată."
  • 0:07 - 0:09
    (Râsete)
  • 0:09 - 0:11
    Și le înțeleg punctul de vedere,
  • 0:11 - 0:13
    pentru că mi-am început cariera
  • 0:13 - 0:15
    ca și teoretician în fizică nucleară.
  • 0:15 - 0:17
    Și mă preocupau cuarcii și gluonii
  • 0:17 - 0:19
    și ciocnirile între ioni grei,
  • 0:19 - 0:21
    și pe vremea aceea aveam doar 14 ani.
  • 0:21 - 0:24
    Nu, nu, nu aveam 14 ani.
  • 0:25 - 0:27
    Dar după aceea,
  • 0:27 - 0:29
    am avut propriul meu laborator
  • 0:29 - 0:31
    în departamentul de neuroștiință numerică,
  • 0:31 - 0:33
    și nu făceam nici un fel de neuroștiință.
  • 0:33 - 0:36
    Mai târziu, am vrut să mă ocup de genetica evoluționistă,
  • 0:36 - 0:38
    și am vrut să lucrez la biologia sistemelor.
  • 0:38 - 0:41
    Dar astăzi am să vă vorbesc despre altceva.
  • 0:41 - 0:43
    Am să vă vorbesc
  • 0:43 - 0:45
    despre cum am învățat ceva despre viață.
  • 0:45 - 0:49
    Și am fost un cercetător al rachetelor.
  • 0:49 - 0:51
    De fapt nu cercetam chiar rachete,
  • 0:51 - 0:53
    dar am lucrat
  • 0:53 - 0:55
    în Laboratorul de Propulsie prin Jet
  • 0:55 - 0:58
    în însorita Californie unde este cald;
  • 0:58 - 1:00
    pe când acum locuiesc în centrul Statelor Unite
  • 1:00 - 1:02
    și acolo e rece.
  • 1:02 - 1:05
    Dar a fost o experiență captivantă.
  • 1:05 - 1:08
    Într-o zi, un manager de la NASA vine în biroul meu,
  • 1:08 - 1:11
    se așează și îmi spune,
  • 1:11 - 1:13
    "Poți, te rog, să ne spui,
  • 1:13 - 1:15
    cum să căutăm viață dincolo de Pământ?"
  • 1:15 - 1:17
    Și acest lucru m-a surprins,
  • 1:17 - 1:19
    pentru că fusesem de fapt angajat
  • 1:19 - 1:21
    să lucrez la calculul cuantic.
  • 1:21 - 1:23
    Și cu toate acestea, aveam un răspuns foarte bun.
  • 1:23 - 1:26
    Le-am spus: "Nu am nici cea mai vagă idee."
  • 1:26 - 1:29
    Și el mi-a spus, "Biosemnături,
  • 1:29 - 1:31
    trebuie să căutăm o biosemnătură."
  • 1:31 - 1:33
    Și l-am întrebat, "Ce este acea?"
  • 1:33 - 1:35
    Și el mi-a spus, "Orice fenomen măsurabil
  • 1:35 - 1:37
    care ne permite să identificăm
  • 1:37 - 1:39
    prezența vieții."
  • 1:39 - 1:41
    Și i-am răspuns: "Serios?
  • 1:41 - 1:43
    Fiindcă, asta e atât de ușor?
  • 1:43 - 1:45
    Vreau să spun, avem viață.
  • 1:45 - 1:47
    Nu putem aplica o definiție,
  • 1:47 - 1:51
    cum ar fi de exemplu, modul în care Curtea Supremă de Justiție SUA definește viața?"
  • 1:51 - 1:53
    Și m-am gândit puțin apoi și am spus,
  • 1:53 - 1:55
    "Păi, este acest lucru așa de ușor?
  • 1:55 - 1:58
    Pentru că, da, dacă vezi ceva de felul acesta,
  • 1:58 - 2:00
    sigur, normal, am să-l numesc viață --
  • 2:00 - 2:02
    fără nici un dubiu.
  • 2:02 - 2:04
    Dar aici este ceva."
  • 2:04 - 2:07
    Și el spune: " Normal, și aceasta este viață. Știu asta."
  • 2:07 - 2:09
    Cu toate astea, dacă stăm să ne gândim, viața este definită și altfel
  • 2:09 - 2:11
    prin prisma lucrurilor care mor,
  • 2:11 - 2:13
    însă nu ai noroc cu acest lucru,
  • 2:13 - 2:15
    fiindcă acesta este un organism foarte ciudat.
  • 2:15 - 2:17
    Care crește la stadiul de adult cât ai clipi
  • 2:17 - 2:20
    și apoi trece printr-o fază à la Benjamin Button,
  • 2:20 - 2:22
    și care de fapt se regresează continuu
  • 2:22 - 2:24
    până când ajunge din nou la faza de embrion,
  • 2:24 - 2:27
    și apoi de dezvoltă din nou, și regresează și evoluează - -ca și un yo-yo --
  • 2:27 - 2:29
    și nu moare niciodată.
  • 2:29 - 2:31
    Și aceasta este de fapt viața,
  • 2:31 - 2:33
    dar de fapt nu este
  • 2:33 - 2:36
    așa cum ne-am imaginat-o.
  • 2:36 - 2:38
    Și apoi vezi ceva de genul acesta.
  • 2:38 - 2:40
    Și el spuse: "Dumnezeule, ce fel de formă de viață este aceasta?"
  • 2:40 - 2:42
    Știe cineva?
  • 2:42 - 2:45
    De fapt nu este viață, este un cristal.
  • 2:45 - 2:47
    Așa că o dată ce începi să analizezi și să analizezi
  • 2:47 - 2:49
    lucruri din ce în ce mai mărunte --
  • 2:49 - 2:51
    astfel încât această persoană
  • 2:51 - 2:54
    a scris un întreg articol și a concluzionat "Hei, acestea sunt bacterii."
  • 2:54 - 2:56
    Cu excepția faptului că dacă privești lucrurile mai de aproape,
  • 2:56 - 2:59
    vezi, de fapt, că acest lucru este prea mărunt ca să fie așa ceva.
  • 2:59 - 3:01
    Așa că el era convins,
  • 3:01 - 3:03
    dar, de fapt, majoritatea oamenilor nu sunt.
  • 3:03 - 3:05
    Și apoi, bineînțeles,
  • 3:05 - 3:07
    NASA a venit cu un anunț oficial,
  • 3:07 - 3:09
    și Președintele Clinton a ținut o conferință de presă,
  • 3:09 - 3:11
    în legătură cu această descoperire nemaipomenită:
  • 3:11 - 3:14
    viață într-un meteorit care provine de pe Marte.
  • 3:14 - 3:18
    Însă această descoperire este criticată vehement azi.
  • 3:18 - 3:21
    Dacă tragem concluzia din toate aceste imagini,
  • 3:21 - 3:23
    înțelegem apoi că de fapt lucrurile nu sunt atât de simple.
  • 3:23 - 3:25
    Poate că am nevoie
  • 3:25 - 3:27
    de o definiție a vieții
  • 3:27 - 3:29
    pentru a face o astfel de distincție.
  • 3:29 - 3:31
    Deci, poate fi viața definită?
  • 3:31 - 3:33
    Cum am aborda subiectul?
  • 3:33 - 3:35
    Bineînțeles,
  • 3:35 - 3:37
    că am deschide Enciclopedia Britannica la litera "L".
  • 3:37 - 3:40
    Nu, bineînțeles că nu am face asta, am căuta definiția cu ajutorul lui Google.
  • 3:40 - 3:43
    Și poate că am da peste ceva.
  • 3:43 - 3:45
    Și ceea ce am putea găsi --
  • 3:45 - 3:47
    și practic orice care se referă la lucrurile cu care suntem obișnuiți,
  • 3:47 - 3:49
    poate fi aruncat.
  • 3:49 - 3:51
    Și atunci probabil că ai da peste ceva ca și acesta.
  • 3:51 - 3:53
    Care ne spune niște lucruri complicate
  • 3:53 - 3:55
    care țin de foarte multe concepte.
  • 3:55 - 3:57
    Cine ar putea să scrie
  • 3:57 - 3:59
    ceva atât de complicat și de complex
  • 3:59 - 4:02
    și fără sens?
  • 4:02 - 4:06
    Oh, în realitate este un set de concepte foarte, foarte importante.
  • 4:06 - 4:09
    Așa că voi scoate în evidență doar câteva cuvinte,
  • 4:09 - 4:11
    iar faptul că enunțăm definiții de genul acesta
  • 4:11 - 4:13
    înseamnă că lucrurile nu se bazează
  • 4:13 - 4:16
    pe aminoacizi sau frunze
  • 4:16 - 4:18
    sau altceva cu care suntem obișnuiți,
  • 4:18 - 4:20
    dar, de fapt doar pe procese.
  • 4:20 - 4:22
    Și dacă ne uităm la acestea,
  • 4:22 - 4:25
    aceasta a fost de fapt într-o carte pe care am scris-o despre viață artificială.
  • 4:25 - 4:27
    Și asta explică de ce
  • 4:27 - 4:30
    managerul de la NASA a fost de fapt în biroul meu de la bun început.
  • 4:30 - 4:33
    Pentru că ideea era că, datorită conceptelor ca acesta,
  • 4:33 - 4:35
    poate că vom putea să creăm
  • 4:35 - 4:37
    o formă de viață.
  • 4:37 - 4:40
    Și dacă începi să te întrebi,
  • 4:40 - 4:42
    "Ce poate fi viața artificială?"
  • 4:42 - 4:44
    dați-mi voie să vă duc într-un tur amețitor
  • 4:44 - 4:46
    ce prezintă felul în care am creat acest concept.
  • 4:46 - 4:49
    Și totul a început cu destul de multă vreme în urmă
  • 4:49 - 4:51
    când cineva a scris
  • 4:51 - 4:53
    unul din cele mai de reușite virusuri de computer.
  • 4:53 - 4:56
    Și pentru cei dintre voi care nu sunt destul de bătrâni,
  • 4:56 - 4:59
    nu știți cum funcționa acestă infecție cu virus --
  • 4:59 - 5:01
    în special prin aceste discuri flexibile.
  • 5:01 - 5:04
    Dar un lucru interesant despre aceste infecții cu virus
  • 5:04 - 5:06
    era faptul că dacă ne uităm la ritmul
  • 5:06 - 5:08
    cu care infecția cu virus funcționa,
  • 5:08 - 5:10
    arată un comportament țepos
  • 5:10 - 5:13
    cu care suntem obisnuiți la un virus de gripă.
  • 5:13 - 5:15
    Și acest lucru se întâmplă din cauza cursei înarmărilor
  • 5:15 - 5:18
    dintre hackeri și proiectanții sistemelor de operare
  • 5:18 - 5:20
    și lucrurile oscilează.
  • 5:20 - 5:22
    Și rezultatul este un fel de copac al vieții
  • 5:22 - 5:24
    al acestor viruși,
  • 5:24 - 5:27
    o filogenie care seamănă foarte mult
  • 5:27 - 5:30
    cu formele de viață cu care suntem obișnuiți, cel puțin la nivel viral.
  • 5:30 - 5:33
    Deci este aceasta viață? Nu, în ceea ce mă privește.
  • 5:33 - 5:36
    De ce? Pentru că aceste lucruri nu evoluează singure.
  • 5:36 - 5:38
    De fapt sunt hackeri care le scriu.
  • 5:38 - 5:42
    Dar ideea a fost dusă foarte repede puțin mai departe
  • 5:42 - 5:45
    când un cercetător a avut următoarea idee,
  • 5:45 - 5:48
    "Ce-ar fi să punem împreuna acești viruși
  • 5:48 - 5:50
    în lumi artificiale în interiorul computerului
  • 5:50 - 5:52
    si să ii lăsăm sa evolueze?"
  • 5:52 - 5:54
    Și acest cercetător a fost Steen Rasmussen.
  • 5:54 - 5:56
    Și el a creat acest sistem, dar el nu a funcționat,
  • 5:56 - 5:59
    pentru că virușii lui se distrugeau constant unul pe celălalt.
  • 5:59 - 6:02
    Dar a existat un alt om de știință care a urmărit acest fenomen, un ecolog.
  • 6:02 - 6:05
    Și el a mers acasă și a spus: "Știu cum să rezolv această problemă."
  • 6:05 - 6:07
    Și a scris sistemul Tierra,
  • 6:07 - 6:10
    și, în cartea mea, este de fapt unul din primele
  • 6:10 - 6:12
    sisteme artificiale de viață adevărate --
  • 6:12 - 6:15
    cu excepția faptului că aceste programe nu au crescut cu adevărat în complexitate.
  • 6:15 - 6:18
    Așa încât, văzând munca lui, am lucrat un pic la asta,
  • 6:18 - 6:20
    și am preluat eu cercertarea.
  • 6:20 - 6:22
    Și am decis să creez un sistem
  • 6:22 - 6:24
    care deține toate proprietățile care sunt necesare
  • 6:24 - 6:27
    să vedem evoluția complexității,
  • 6:27 - 6:30
    probleme din ce în ce mai complexe și care evoluează constant.
  • 6:30 - 6:33
    Și, bineînțeles, de vreme ce nu prea știu să scriu cod, am avut nevoie de ajutor.
  • 6:33 - 6:35
    Am avut sprijinul a doi studenți
  • 6:35 - 6:38
    de la California Insititute of Technology care au lucrat cu mine.
  • 6:38 - 6:41
    La stânga este Charles Offria, iar la dreapta Titus Brown.
  • 6:41 - 6:44
    Ei sunt astăzi profesori universitari cu reputație
  • 6:44 - 6:46
    la Michigan State University,
  • 6:46 - 6:48
    dar pot să vă asigur că pe vremuri,
  • 6:48 - 6:50
    nu am fost o echipă respectabilă.
  • 6:50 - 6:52
    Și sunt foarte fericit că nu avem nici o fotografie de atunci
  • 6:52 - 6:55
    cu toți trei împreună.
  • 6:55 - 6:57
    Dar ce este acest sistem?
  • 6:57 - 7:00
    Nu prea pot intra în detalii,
  • 7:00 - 7:02
    dar ceea ce vedeți aici arată totuși câteva din ele.
  • 7:02 - 7:04
    Dar ceea ce vroiam să scot în evidență
  • 7:04 - 7:06
    este tipul structurii populației.
  • 7:06 - 7:09
    Avem aici în jur de 10000 de programe.
  • 7:09 - 7:12
    Și toate tulpinele diferite sunt colorate diferit.
  • 7:12 - 7:15
    Și după cum vedeti, avem grupuri care cresc unele deasupra celorlalte,
  • 7:15 - 7:17
    pentru că se răspândesc.
  • 7:17 - 7:19
    Ori de câte ori avem un program
  • 7:19 - 7:21
    care este mai capabil să supraviețuiască,
  • 7:21 - 7:23
    datorită anumitor mutații pe care le-a acumulat,
  • 7:23 - 7:26
    va reuși să se extindă peste ceilalți și să îi extermine.
  • 7:26 - 7:29
    Am să vă arăt un film în care veți vedea o astfel de dinamică.
  • 7:29 - 7:32
    Și aceste feluri de experimente au fost începute
  • 7:32 - 7:34
    cu programe pe care le-am scris singuri.
  • 7:34 - 7:36
    Le scriem, le multiplicăm,
  • 7:36 - 7:38
    și suntem foarte mândri de asta.
  • 7:38 - 7:41
    Și apoi le implementăm, și ceea ce veți vedea imediat
  • 7:41 - 7:44
    este fapul că există mai multe valuri de inovație.
  • 7:44 - 7:46
    Apropo, acesta prezentare este foarte accelerată,
  • 7:46 - 7:48
    viteza fiind de o mie de generații pe secundă.
  • 7:48 - 7:50
    Dar imediat sistemul va spune,
  • 7:50 - 7:52
    "Ce fel de cod stupid a fost acesta?
  • 7:52 - 7:54
    Acesta poate fi îmbunătățit în atât de multe feluri
  • 7:54 - 7:56
    foarte repede."
  • 7:56 - 7:58
    Deci vedeți valuri de tipuri noi
  • 7:58 - 8:00
    care domină celelalte tipuri.
  • 8:00 - 8:03
    Și acest fel de activitate se desfășoară pentru o vreme,
  • 8:03 - 8:07
    până când lucrurile importante și usoare au fost asimilate de aceste programe.
  • 8:07 - 8:11
    Și apoi se poate observa o perioadă de inactivitate
  • 8:11 - 8:13
    în care sistemul de fapt așteaptă
  • 8:13 - 8:16
    ca o nouă formă de inovatie, ca și aceasta,
  • 8:16 - 8:18
    să apară și să se extindă
  • 8:18 - 8:20
    peste toate celelalte inovații de mai înainte
  • 8:20 - 8:23
    și această formă șterge genele care existau înainte,
  • 8:23 - 8:27
    până când un nou tip mai înalt de complexitate a fost atins.
  • 8:27 - 8:30
    Și acest proces se continuă la infinit.
  • 8:30 - 8:32
    Deci ceea ce vedem aici
  • 8:32 - 8:34
    este un sistem care trăiește
  • 8:34 - 8:36
    în modul pe care suntem obisnuiți să-l numim viață.
  • 8:36 - 8:40
    Dar ceea ce oamenii de la NASA m-au întrebat de fapt
  • 8:40 - 8:42
    a fost: "Au acești indivizi
  • 8:42 - 8:44
    o biosemnătură?
  • 8:44 - 8:46
    Putem să măsurăm o astfel de formă de viață?
  • 8:46 - 8:48
    Pentru că dacă putem,
  • 8:48 - 8:51
    poate că avem o șansă să descoperim cu adevărat viață
  • 8:51 - 8:53
    și în altă parte fără să fim părtinitori
  • 8:53 - 8:55
    din cauza unor lucruri ca aminoacizii."
  • 8:55 - 8:58
    Astfel că am spus, "Păi, probabil că ar trebui să construim
  • 8:58 - 9:00
    o biosemnatură
  • 9:00 - 9:03
    bazată pe viață ca un proces universal.
  • 9:03 - 9:05
    De fapt, poate că ar trebui de fapt să folosim
  • 9:05 - 9:07
    din conceptele pe care le-am dezvoltat
  • 9:07 - 9:09
    tocmai pentru a înțelege
  • 9:09 - 9:11
    ce ar fi un sistem de viață simplu."
  • 9:11 - 9:13
    Și lucrul pe care l-am născocit a fost --
  • 9:13 - 9:17
    trebuie să vă ofer o introducere a ideii,
  • 9:17 - 9:20
    și poate aceasta ar fi un detector de înțelesuri,
  • 9:20 - 9:23
    mai degrabă decât un detector de forme de viață.
  • 9:23 - 9:25
    Și felul în care am face acest lucru --
  • 9:25 - 9:27
    aș dori să aflu cum aș putea distinge
  • 9:27 - 9:29
    un text care a fost scris de un milion de maimuțe,
  • 9:29 - 9:32
    spre deosebire de un text care îl găsim în cărțile noastre.
  • 9:32 - 9:34
    Și aș dori să fac acest lucru în așa fel
  • 9:34 - 9:36
    încât să nu trebuiască să fiu capabil să citesc în acea limbă,
  • 9:36 - 9:38
    pentru că sunt sigur că nu aș reuși.
  • 9:38 - 9:40
    Atâta vreme cât știu că există un anume fel de alfabet.
  • 9:40 - 9:43
    Deci aici am avea o distribuție
  • 9:43 - 9:45
    a frecvenței de apariție
  • 9:45 - 9:47
    pentru fiecare din cele 26 de litere ale alfabetului
  • 9:47 - 9:50
    într-un text scris de maimuțe alese aleatoriu.
  • 9:50 - 9:52
    Și bineînțeles că fiecare din aceste litere
  • 9:52 - 9:54
    apare cu aproximativ aceeași frecvență.
  • 9:54 - 9:58
    Dar dacă ne uităm acum la aceeași distribuție în textele englezesti,
  • 9:58 - 10:00
    arată în felul următor.
  • 10:00 - 10:03
    Și vă spun, acest lucru este specific pentru textele englezesti.
  • 10:03 - 10:05
    Și dacă mă uit la un text în franceză, arată puțin diferit,
  • 10:05 - 10:07
    și la fel se întâmplă în italiană și germană.
  • 10:07 - 10:10
    Toate au un tip propriu a distribuției de frecvențe,
  • 10:10 - 10:12
    dar e unul robust.
  • 10:12 - 10:15
    Nu contează dacă textul contine informații despre politică sau știință.
  • 10:15 - 10:18
    Nu contează dacă este o poezie
  • 10:18 - 10:21
    sau dacă este un text matematic.
  • 10:21 - 10:23
    Avem o semnătură robustă,
  • 10:23 - 10:25
    și care este foarte stabilă.
  • 10:25 - 10:27
    Atâta vreme cât cărțile noastre sunt scrise în engleză --
  • 10:27 - 10:30
    pentru că oamenii le rescriu și le recopiază --
  • 10:30 - 10:32
    semnătura va continua să fie acolo.
  • 10:32 - 10:34
    Deci acest fenomen m-a inspirat să mă gândesc,
  • 10:34 - 10:37
    ce-ar fi dacă aș încerca să folosesc această idee
  • 10:37 - 10:39
    nu doar ca să deosebesc texte aleatorii
  • 10:39 - 10:41
    de textele cu înțeles,
  • 10:41 - 10:45
    ci pentru a detecta faptul că există înțeles
  • 10:45 - 10:47
    în biomoleculele care alcătuiesc viața.
  • 10:47 - 10:49
    Dar trebuie să întreb întâi:
  • 10:49 - 10:52
    ce sunt aceste elemente de construcție, ca alfabetul, elementele pe care vi le-am arătat?
  • 10:52 - 10:55
    Se pare că avem multe alternative diferite
  • 10:55 - 10:57
    pentru un astfel de set de elemente de construcție.
  • 10:57 - 10:59
    Am putea folosi aminoacizi,
  • 10:59 - 11:02
    am putea folosi acizi nucleici, acizi carboxilici, acizi grași.
  • 11:02 - 11:05
    De fapt, chimia este extrem de bogată, iar organismul nostru folosește mulți din ei.
  • 11:05 - 11:08
    Și astfel, pentru a testa ideea,
  • 11:08 - 11:11
    am cercetat întâi aminoacizii și câțiva alți acizi carboxilici.
  • 11:11 - 11:13
    Și aici avem rezultatul.
  • 11:13 - 11:16
    Aici avem, de fapt, ceea ce obținem
  • 11:16 - 11:19
    dacă, spre exemplu, ne uităm la distribuția aminoacizilor
  • 11:19 - 11:22
    într-o cometă sau în spațiul interstelar
  • 11:22 - 11:24
    sau, de fapt, într-un laborator,
  • 11:24 - 11:26
    unde te-ai asigurat că în supa ta primordială
  • 11:26 - 11:28
    nu există niciun fel de organism viu.
  • 11:28 - 11:31
    Ceea ce vei găsi sunt cel mult glicină și apoi alanină
  • 11:31 - 11:34
    și mai există ceva urme din ceilalți aminoacizi.
  • 11:34 - 11:37
    Aceasta este de asemenea foarte robust --
  • 11:37 - 11:40
    ceea ce găsim în sisteme ca și Pământul
  • 11:40 - 11:42
    unde există aminoacizi,
  • 11:42 - 11:44
    dar nu există viață.
  • 11:44 - 11:46
    Dar să presupunem că luăm niște sol
  • 11:46 - 11:48
    și răscolim prin el
  • 11:48 - 11:51
    și apoi îl punem în aceste spectometre,
  • 11:51 - 11:53
    pentru că există bacterii peste tot;
  • 11:53 - 11:55
    sau luăm apă de oriunde de pe Pâmănt,
  • 11:55 - 11:57
    pentru că este plină de viață,
  • 11:57 - 11:59
    și faci aceeași analiză;
  • 11:59 - 12:01
    spectrul arată complet diferit.
  • 12:01 - 12:05
    Bineînțeles, mai găsim încă glicină si alanină,
  • 12:05 - 12:08
    dar, de fapt, există aceste elemente grele, acești aminoacizi grei,
  • 12:08 - 12:10
    care sunt produși
  • 12:10 - 12:12
    pentru că aceștia sunt importanți pentru organism.
  • 12:12 - 12:14
    Iar alți aminoacizi
  • 12:14 - 12:16
    care nu sunt folosiți în setul de 20,
  • 12:16 - 12:18
    ei nu vor apare deloc
  • 12:18 - 12:20
    în nici un tip de concentrație.
  • 12:20 - 12:22
    Deci și aceasta se dovedește a fi extrem de robustă.
  • 12:22 - 12:25
    Nu contează ce fel de sediment ai mărunțit,
  • 12:25 - 12:28
    fie că e vorba de bacterie sau de orice alt fel de plante sau animale.
  • 12:28 - 12:30
    Oriunde este viață,
  • 12:30 - 12:32
    te vei întâlni cu o astfel de distribuție,
  • 12:32 - 12:34
    spre deosebire de cealaltă distribuție.
  • 12:34 - 12:37
    Și acest lucru este detectabil nu numai în aminoacizi.
  • 12:37 - 12:39
    Acum, îti poți pune întrebarea:
  • 12:39 - 12:41
    deci, ce e cu acești Avidieni?
  • 12:41 - 12:45
    Avidienii fiind locuitorii acestei lumi computerizate
  • 12:45 - 12:48
    unde sunt perfect mulțumiți să se înmulțească și să crească în complexitate.
  • 12:48 - 12:51
    Deci obținem această distribuție
  • 12:51 - 12:53
    dacă nu există viață.
  • 12:53 - 12:56
    Au aproximativ 28 de instrucțiuni ca acestea.
  • 12:56 - 12:59
    Și dacă ai un sistem unde se înlocuiesc unele pe altele,
  • 12:59 - 13:01
    e ca și cum maimuțele ar scrie la o mașină de scris.
  • 13:01 - 13:04
    Fiecare din aceste instrucțiuni apare
  • 13:04 - 13:07
    cu aproximativ aceeași frecvență.
  • 13:07 - 13:11
    Dar dacă luăm un set de programe care se reproduc
  • 13:11 - 13:13
    precum în videoul pe care l-ați urmărit,
  • 13:13 - 13:15
    arată astfel.
  • 13:15 - 13:17
    Deci există anumite instrucțiuni
  • 13:17 - 13:19
    care sunt extrem de valoroase pentru aceste organisme,
  • 13:19 - 13:22
    și frecvența lor va fi ridicată.
  • 13:22 - 13:24
    Și există de fapt anumite instrucțiuni
  • 13:24 - 13:26
    care sunt folosite, probabil o singură dată.
  • 13:26 - 13:28
    Deci ele sunt fie nocive
  • 13:28 - 13:32
    fie ar trebui folosite și mai rar decât sunt utilizate aleator.
  • 13:32 - 13:35
    În acest caz, frecvența este scăzută.
  • 13:35 - 13:38
    Iar acum putem vedea dacă avem într-adevăr o semnătură robustă.
  • 13:38 - 13:40
    Pot să vă spun că ea este robustă,
  • 13:40 - 13:43
    deoarece acest tip de spectru, așa cum ați văzut in cărți,
  • 13:43 - 13:45
    și așa cum ați văzut în aminoacizi,
  • 13:45 - 13:48
    nu contează deloc cum schimbi mediul, este foarte robust,
  • 13:48 - 13:50
    nu va fi afectat de mediu.
  • 13:50 - 13:52
    Deci am să vă arăt acum un mic experiment pe care l-am făcut.
  • 13:52 - 13:54
    Și vreau să vă explic,
  • 13:54 - 13:56
    partea de sus al acestui grafic
  • 13:56 - 13:59
    arată acea distribuție de frecvență de care v-am vorbit.
  • 13:59 - 14:02
    Aici, de fapt, avem un mediu lipsit de viață
  • 14:02 - 14:04
    în care fiecare instrucțiune apare
  • 14:04 - 14:06
    cu o frecvență egală.
  • 14:06 - 14:09
    Și mai jos aici, vă arăt, de fapt,
  • 14:09 - 14:12
    rata de mutație a mediului.
  • 14:12 - 14:15
    Și încep demonstrația de la o rată de mutație atât de înaltă
  • 14:15 - 14:17
    încăt, chiar și dacă ai introduce
  • 14:17 - 14:19
    un program care se reproduce și care
  • 14:19 - 14:21
    în alte condiții ar fi capabil să se dezvolte
  • 14:21 - 14:23
    și să se extindă în tot mediul,
  • 14:23 - 14:27
    dacă îl introduc, va fi suferi mutații fatale imediat.
  • 14:27 - 14:29
    Deci viața nu este posibilă
  • 14:29 - 14:32
    la acea rată de mutație.
  • 14:32 - 14:36
    Dar apoi am să reduc intensitatea fenomenului, ca să zic așa,
  • 14:36 - 14:38
    și atunci apare acest prag de viabilitate
  • 14:38 - 14:40
    la care acum ar fi posibil
  • 14:40 - 14:42
    unui program autocopiant să trăiască cu adevărat.
  • 14:42 - 14:45
    Și, într-adevăr, îi vom lansa
  • 14:45 - 14:47
    în această supă tot timpul.
  • 14:47 - 14:49
    Să vedem cum arată procesul.
  • 14:49 - 14:52
    Deci, la început, nimic, nimic.
  • 14:52 - 14:54
    Prea cald, prea cald.
  • 14:54 - 14:57
    Acum pragul de viabilitate a fost atins,
  • 14:57 - 14:59
    și distribuția frecvenței
  • 14:59 - 15:02
    s-a schimat dramatic și, de fapt, se stabilizează.
  • 15:02 - 15:04
    Și ceea ce am făcut acolo arată că
  • 15:04 - 15:07
    am fost rău și am dat drumul la căldură din nou și din nou.
  • 15:07 - 15:10
    Și, bineînțeles, ajunge din nou la pragul de viabilitate.
  • 15:10 - 15:13
    Și vă arăt aceasta din nou pentru că este atât de interesant.
  • 15:13 - 15:15
    Ajungi la pragul de viabilitate.
  • 15:15 - 15:17
    Distribuiția se schimbă la "în viață!".
  • 15:17 - 15:20
    Și apoi, o dată ce ajungi la pragul
  • 15:20 - 15:22
    unde rata de mutație este atât de ridicată
  • 15:22 - 15:24
    încât nu se poate auto-reproduce,
  • 15:24 - 15:27
    nu poți copia această informație
  • 15:27 - 15:29
    mai departe urmașului tău
  • 15:29 - 15:31
    fără să faci atât de multe greșeli
  • 15:31 - 15:34
    încât abilitatea ta de a copia dispare.
  • 15:34 - 15:37
    Și apoi această semnătură se pierde.
  • 15:37 - 15:39
    Ce am învățat din asta?
  • 15:39 - 15:43
    Cred că am învățat un număr de lucruri din asta.
  • 15:43 - 15:45
    Unul din ele este:
  • 15:45 - 15:48
    dacă suntem capabili să ne gândim la viață
  • 15:48 - 15:50
    în termeni abstracți --
  • 15:50 - 15:52
    și nu vorbim aici despre lucruri cum ar fi plantele,
  • 15:52 - 15:54
    și nu vorbim aici despre aminoacizi,
  • 15:54 - 15:56
    și nu vorbim aici despre bacterii,
  • 15:56 - 15:58
    dar ne gândim în termeni de procese --
  • 15:58 - 16:01
    atunci putem începe să ne gândim la viață,
  • 16:01 - 16:03
    nu ca la ceva atât de special pentru Pământ,
  • 16:03 - 16:06
    dar ca la ceva care ar putea, de fapt să existe oriunde.
  • 16:06 - 16:08
    Pentru că are de-a face doar
  • 16:08 - 16:10
    cu aceste concepte de informație,
  • 16:10 - 16:12
    de stocare a informației
  • 16:12 - 16:14
    în substraturile fizice --
  • 16:14 - 16:16
    orice: biți, acizi nucleici,
  • 16:16 - 16:18
    orice care este un alfabet --
  • 16:18 - 16:20
    și care se asigură că există procese
  • 16:20 - 16:22
    prin care această informație poate fi stocată
  • 16:22 - 16:24
    pentru mult mai multă vreme decât ne-am aștepta
  • 16:24 - 16:28
    că este necesar pentru deteriorarea informației.
  • 16:28 - 16:30
    Și dacă poți face acest lucru,
  • 16:30 - 16:32
    atunci ai viață.
  • 16:32 - 16:34
    Deci primul lucru pe care l-am învățat
  • 16:34 - 16:37
    a fost faptul că este posibil să definim viața
  • 16:37 - 16:40
    doar în termeni de procese,
  • 16:40 - 16:42
    fără să ne referim deloc
  • 16:42 - 16:44
    la genul de lucruri pe care le îndrăgim,
  • 16:44 - 16:47
    în ceea ce privește tipul de viață de pe Terra.
  • 16:47 - 16:50
    Și aceasta într-un fel ne distanțează din nou,
  • 16:50 - 16:53
    ca și toate descoperirile noastre știintifice, sau multe dintre ele --
  • 16:53 - 16:55
    e această continuă detronare a omului --
  • 16:55 - 16:58
    de gândul că suntem speciali doar pentru că suntem în viață.
  • 16:58 - 17:01
    Noi putem crea viață. Putem crea viață într-un calculator.
  • 17:01 - 17:03
    Sunt de acord că este limitată,
  • 17:03 - 17:06
    dar am învățat ce este necesar
  • 17:06 - 17:08
    de fapt pentru a o construi.
  • 17:08 - 17:11
    Și odată ce avem acest lucru,
  • 17:11 - 17:14
    apoi nu mai este o sarcină atât de dificilă
  • 17:14 - 17:18
    să spunem, dacă întelegem procesele fundamentale
  • 17:18 - 17:21
    care nu se referă la niciun substrat anume,
  • 17:21 - 17:23
    atunci putem să ne extindem orizontul
  • 17:23 - 17:25
    și să încercăm alte lumi,
  • 17:25 - 17:29
    să înțelegem ce fel de alfabete chimice ar mai putea să existe,
  • 17:29 - 17:31
    să cunoaștem destule despre chimia normală,
  • 17:31 - 17:34
    geochimia planetei,
  • 17:34 - 17:36
    astfel încât să știm cum ar arăta această distribuție
  • 17:36 - 17:38
    în absența vieții,
  • 17:38 - 17:41
    și apoi să căutăm deviații mari de la acesta --
  • 17:41 - 17:44
    acest lucru care iese în evidență, care ne spune,
  • 17:44 - 17:46
    "Acest compus chimic nu ar trebui să existe acolo."
  • 17:46 - 17:48
    Nu știm că există viață acolo,
  • 17:48 - 17:50
    dar am putea spune,
  • 17:50 - 17:53
    "Păi, măcar va trebui să examinez foarte precis acest compus chimic
  • 17:53 - 17:55
    și să văd de unde provine."
  • 17:55 - 17:57
    Și aceasta ar putea să fie șansa noastră
  • 17:57 - 17:59
    să descoperim, în sfârșit, viață
  • 17:59 - 18:01
    acolo unde nu o putem vedea imediat.
  • 18:01 - 18:04
    Și acesta este unicul mesaj de luat acasă
  • 18:04 - 18:06
    pe care-l am pentru voi.
  • 18:06 - 18:08
    Viața poate fi mai puțin misterioasă
  • 18:08 - 18:10
    decât o facem noi să fie
  • 18:10 - 18:14
    atunci când încercăm să ne gândim cum ar fi pe alte planete.
  • 18:14 - 18:17
    Și dacă îndepărtăm misterul vieții,
  • 18:17 - 18:20
    atunci cred că ne va fi puțin mai ușor
  • 18:20 - 18:22
    să ne gândim la felul în care trăim,
  • 18:22 - 18:25
    și că poate nu suntem atât de speciali cum credem întotdeauna că suntem.
  • 18:25 - 18:27
    Și am să închei cu acest gând.
  • 18:27 - 18:29
    Și vă mulțumesc foarte mult.
  • 18:29 - 18:31
    (Aplauze)
Title:
Christoph Adami: Găsind viața pe care nu o putem imagina
Speaker:
Christoph Adami
Description:

Cum căutam viața extraterestră dacă ea nu se aseamăna cu formele de viață pe care le înțelegem? La TEDxUIUC, Christoph Adami ne arată cum folosește cercetarea sa în inteligență artificială -- programe de calculator care se auto-reproduc -- pentru a găsi o semnătură, un "biomarker," care este liber de prejudecățile noastre în legătură cu ceea ce înseamnă viață.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:31
Andreea Fodor added a translation

Romanian subtitles

Revisions