Return to Video

کریستوفر آدامی: در جستجوی حیاتی که نمی‌توانیم تصور کنیم

  • 0:00 - 0:02
    خب، انگار من حرفهی عجیبی دارم.
  • 0:02 - 0:05
    این را میدانم چون مردم، مثلا همکارهام، وقتی به من برمیخورند
  • 0:05 - 0:07
    بهم میگن: «کریس، تو شغل عجیبی داری.»
  • 0:07 - 0:09
    (خنده)
  • 0:09 - 0:11
    و من آنها را درک میکنم،
  • 0:11 - 0:13
    چون من کارم را به عنوان
  • 0:13 - 0:15
    یک نظریهپرداز فیزیک هستهای شروع کردم.
  • 0:15 - 0:17
    و داشتم درباره کوارکها و گلوانها (ذرات بنیادی در فیزیک)
  • 0:17 - 0:19
    و برخوردهای یونهای سنگین فکر میکردم،
  • 0:19 - 0:21
    و فقط چهارده ساله بودم.
  • 0:21 - 0:24
    نه، نه، چهارده ساله نبودم.
  • 0:25 - 0:27
    ولی بعد از آن،
  • 0:27 - 0:29
    من واقعا آزمایشگاه خودم را در دپارتمان محاسبات علوم عصبشناختی داشتم،
  • 0:29 - 0:31
    من واقعا آزمایشگاه خودم را در دپارتمان محاسبات علوم عصبشناختی داشتم،
  • 0:31 - 0:33
    و هیچ کاری مربوط به علم عصب شناختی انجام نمیدادم.
  • 0:33 - 0:36
    بعدها، در زمینه ژنتیک فرگشتی (تکاملی) کار کردم،
  • 0:36 - 0:38
    و همچنین در زمینه زیستشناسی سیستمها کار کردم.
  • 0:38 - 0:41
    ولی امروز میخوام درباره چیز دیگری با شما صحبت کنم.
  • 0:41 - 0:43
    میخوام بهتان بگم
  • 0:43 - 0:45
    که چطور دربارهی حیات چیزی آموختم.
  • 0:45 - 0:49
    من عملا یک محقق موشکی بودم.
  • 0:49 - 0:51
    واقعا یک محقق موشکی نبودم،
  • 0:51 - 0:53
    ولی مشغول کار در
  • 0:53 - 0:55
    آزمایشگاه نیروی محرکه جت بودم.
  • 0:55 - 0:58
    در کالیفرنیای آفتابی که هوا گرم است؛
  • 0:58 - 1:00
    در حالی که الان در غرب میانه هستم،
  • 1:00 - 1:02
    و هوا سرد است.
  • 1:02 - 1:05
    اما یک تجربه هیجانانگیز بود.
  • 1:05 - 1:08
    یک روز یک مدیر از «ناسا» وارد دفترکار من شد،
  • 1:08 - 1:11
    نشست و بهم گفت:
  • 1:11 - 1:13
    «میشه لطفا به ما بگی،
  • 1:13 - 1:15
    که چطور به دنبال حیات در خارج از کره زمین بگردیم؟»
  • 1:15 - 1:17
    و این برای من غیر منتظره بود،
  • 1:17 - 1:19
    چرا که من در واقع استخدام شده بودم
  • 1:19 - 1:21
    که روی محاسبات کوانتومی کار کنم.
  • 1:21 - 1:23
    در آن زمان، یک جواب خوب داشتم.
  • 1:23 - 1:26
    من گفتم: «من هیچ نظری ندارم.»
  • 1:26 - 1:29
    و او به من گفت، «علائم زیستی،
  • 1:29 - 1:31
    ما در جستجوی علامت زیستی هستیم.»
  • 1:31 - 1:33
    و من گفتم: «چی هست؟»
  • 1:33 - 1:35
    و او گفت: «هر پدیده قابل اندازهگیری است
  • 1:35 - 1:37
    که به ما اجازه میده وجود حیات را نشان بده.»
  • 1:37 - 1:39
    که به ما اجازه میده وجود حیات را رصد کنیم.»
  • 1:39 - 1:41
    و من گفتم: «واقعا؟
  • 1:41 - 1:43
    چون این به این سادگیها نیست.
  • 1:43 - 1:45
    منظورم اینه که، ما حیات را در اختیار داریم.
  • 1:45 - 1:47
    آیا نمیتونید از یک تعریف استفاده کنید،
  • 1:47 - 1:51
    به عنوان مثال، یک تعریف از حیات که از سوی دیوان عالی کشور تعیین شده باشه؟»
  • 1:51 - 1:53
    و بعد کمی به آن فکر کردم، و گفتم:
  • 1:53 - 1:55
    «خب، آیا واقعا به همین سادگیست؟
  • 1:55 - 1:58
    چون، آره، اگر شما چیزی شبیه این ببینید،
  • 1:58 - 2:00
    اشکالی ندارد، من آن را حیات مینامم -
  • 2:00 - 2:02
    هیچ شکی در آن نیست.
  • 2:02 - 2:04
    ولی این را ببینید.»
  • 2:04 - 2:07
    و او پاسخ داد: «درسته، این هم حیاتست، میدانم.»
  • 2:07 - 2:09
    فقط اینکه، اگر تصور کنید که زندگی را
  • 2:09 - 2:11
    میتوان بر اساس چیزهایی که میمیرند هم تعریف کرد،
  • 2:11 - 2:13
    در مورد این یکی چندان خوششانس نخواهید بود،
  • 2:13 - 2:15
    چون در واقع این یک ارگانیسمِ خیلی عجیب است،
  • 2:15 - 2:17
    اینجوری رشد میکند و وارد مرحلهی بلوغ میشه
  • 2:17 - 2:20
    و بعد وارد یک مرحله «بنجامین باتن»ی میشه،
  • 2:20 - 2:22
    و عملا عقب عقب میره
  • 2:22 - 2:24
    تا وقتی که دوباره به صورت یک جنین کوچک درمیاد،
  • 2:24 - 2:27
    بعد دوباره رشد میکند، و دوباره کوچک میشه و دوباره بزرگ میشه - یه جور یویو -
  • 2:27 - 2:29
    و هیچوقت نمیمیرد.
  • 2:29 - 2:31
    پس این در واقع یک زندگیست،
  • 2:31 - 2:33
    اما عملا آنچه که ما درباره زندگی فکر میکردیم نیست.
  • 2:33 - 2:36
    اما عملا شبیه به آنچه که ما درباره زندگی فکر میکردیم نیست.
  • 2:36 - 2:38
    و بعد شما یک چیز شبیه به این میبینید.
  • 2:38 - 2:40
    و میگین: «خدای من، این دیگر چه جور حیاتی است؟»
  • 2:40 - 2:42
    کسی میداند؟
  • 2:42 - 2:45
    در واقع این حیات نیست، این یک کریستال است.
  • 2:45 - 2:47
    پس وقتی شما شروع به نگاه کردن و کندوکاو میکنید
  • 2:47 - 2:49
    در چیزهای کوچکتر و کوچکتر -
  • 2:49 - 2:51
    خب این شخص بخصوص
  • 2:51 - 2:54
    یک مقاله کامل در این باره نوشته و گفته: «هی! اینها باکتری هستند.»
  • 2:54 - 2:56
    در حالیکه که اگر شما از نزدیکتر نگاه کنید،
  • 2:56 - 2:59
    میبینید که در واقع خیلی کوچکتر از این حرفهاست که بخواد حیات داشته باشد.
  • 2:59 - 3:01
    خب او قانع شد،
  • 3:01 - 3:03
    اما عملا، خیلی از مردم اینگونه نیستند.
  • 3:03 - 3:05
    و بعد، البته،
  • 3:05 - 3:07
    ناسا یک خبررسانی باشکوه انجام داد،
  • 3:07 - 3:09
    و رئیس جمهور کلینتون یک کنفرانس مطبوعاتی درباره این دستآورد حیرت آور برگزار کرد،
  • 3:09 - 3:11
    و رئیس جمهور کلینتون یک کنفرانس مطبوعاتی درباره این دستآورد حیرت آور برگزار کرد،
  • 3:11 - 3:14
    وجود حیات در یک شهاب سنگ مریخی.
  • 3:14 - 3:18
    که البته این روزها، بسیار مورد اختلاف نظر قرار گرفته است.
  • 3:18 - 3:21
    اگربخواید از همهی این عکسها درس بگیرید،
  • 3:21 - 3:23
    آن وقت متوجه میشید، که شاید به این سادگیها هم نباشد.
  • 3:23 - 3:25
    شاید من واقعا به یک تعریف از زندگی نیاز دارم
  • 3:25 - 3:27
    شاید من واقعا به یک تعریف از زندگی نیاز دارم
  • 3:27 - 3:29
    تا بتونم این تمایز را قائل بشم.
  • 3:29 - 3:31
    خب آیا حیات قابل تعریف است؟
  • 3:31 - 3:33
    شما چگونه با این موضوع برخورد میکنید؟
  • 3:33 - 3:35
    خب البته،
  • 3:35 - 3:37
    شما به سراغ دانشنامهي بریتانیکا میرید و حرف «ز» را باز میکنید.
  • 3:37 - 3:40
    نه، معلومه که این کار را نمیکنید؛ آن را در یک جایی مثل گوگل جستجو میکنید.
  • 3:40 - 3:43
    و آن وقت ممکن است چیزی دستگیرتان بشه.
  • 3:43 - 3:45
    و بعد چیزی که دستتان را میگیرد -
  • 3:45 - 3:47
    و هر چیزی که واقعا ما را به آنچه که بهش عادت داریم ارجاع بده،
  • 3:47 - 3:49
    دور بندازید.
  • 3:49 - 3:51
    و بعد ممکن است به چیزی شبیه به این برسید.
  • 3:51 - 3:53
    و این از چیز پیچیدهای حرف میزند که سرشار از مفاهیمست.
  • 3:53 - 3:55
    و این از چیز پیچیدهای حرف میزند که سرشار از مفاهیمست.
  • 3:55 - 3:57
    چه کسی ممکنه چنین چیزی بنویسد
  • 3:57 - 3:59
    به این درهمی و پیچیدگی و و پوچی؟
  • 3:59 - 4:02
    به این درهمی و پیچیدگی و و پوچی؟
  • 4:02 - 4:06
    آه، البته این مجموعهای است از مفاهیم بسیار بسیار مهم.
  • 4:06 - 4:09
    من تنها چند کلمه از آن را برجسته میکنم
  • 4:09 - 4:11
    و میگم که مفاهیمی مانند این
  • 4:11 - 4:13
    مبتنی بر چیزهای غیر از آمینواسیدها یا برگها
  • 4:13 - 4:16
    مبتنی بر چیزهای غیر از آمینواسیدها یا برگها
  • 4:16 - 4:18
    یا هر چیزی که ما به آن عادت داریم است،
  • 4:18 - 4:20
    در واقع تنها متکی بر فرآیندهاست.
  • 4:20 - 4:22
    و اگر کمی به آن دقت کنید،
  • 4:22 - 4:25
    این در اصل در کتابی آمده که من دربارهی زندگی مصنوعی نوشتم.
  • 4:25 - 4:27
    و توضیح میده که چرا
  • 4:27 - 4:30
    آن مدیر ناسا به دفتر من آمده بود.
  • 4:30 - 4:33
    چون نیت این بود که، با مفاهیمی مانند این،
  • 4:33 - 4:35
    شاید بتونیم دراصل نوعی از حیات را تولید کنیم.
  • 4:35 - 4:37
    شاید بتونیم دراصل نوعی از حیات را تولید کنیم.
  • 4:37 - 4:40
    و خب اگر شما برید و از خودتان بپرسید:
  • 4:40 - 4:42
    «حیات مصنوعی دیگه چیه؟»،
  • 4:42 - 4:44
    اجازه بدید من یک توضیح سریع بدهم
  • 4:44 - 4:46
    درباره اینکه این چیزها کلا دارند از چی حرف میزنند.
  • 4:46 - 4:49
    و این بحثها تقریبا ازمدتی پیش شروع شد
  • 4:49 - 4:51
    زمانی که یک نفر یکی از اولین ویروسهای کامپیوتری موفق را نوشت.
  • 4:51 - 4:53
    زمانی که یک نفر یکی از اولین ویروسهای کامپیوتری موفق را نوشت.
  • 4:53 - 4:56
    و شماهایی که آنقدر پیر نیستید که به خاطر بیارید،
  • 4:56 - 4:59
    روحتان هم خبر ندارد که این آلودگی چگونه عمل میکرد -
  • 4:59 - 5:01
    یعنی، از طریق این دیسکهای نرم (فلاپیها).
  • 5:01 - 5:04
    اما نکته جالب درباره این آلودگیهای کامپیوتری
  • 5:04 - 5:06
    این بود، که اگر شما به نرخ رشدی که ویروس بر اساس آن عمل میکرد توجه کنید،
  • 5:06 - 5:08
    این بود، که اگر شما به نرخ رشدی که ویروس بر اساس آن عمل میکرد توجه کنید،
  • 5:08 - 5:10
    از خودشان یک رفتار فورانی را نشان میدادند
  • 5:10 - 5:13
    که قبلا نمونهاش را در ویروس آنفولانزا دیدهاید.
  • 5:13 - 5:15
    و درواقع این به خاطر رقابت تسلیحاتی بین هکرها و طراحان سیستم عاملهاست که
  • 5:15 - 5:18
    و درواقع این به خاطر رقابت تسلیحاتی بین هکرها و طراحان سیستم عاملهاست که
  • 5:18 - 5:20
    آن چیزها مدام پیش میرن و پس مینشینند.
  • 5:20 - 5:22
    و نتیجهاش شبیه به یک درخت حیات از این ویروسها است،
  • 5:22 - 5:24
    و نتیجهاش شبیه به یک درخت حیات از این ویروسها است،
  • 5:24 - 5:27
    یک تکامل نژادی که بسیار شبیه به
  • 5:27 - 5:30
    نوع حیاتی است که ما آن را میشناسیم، دستکم در سطح ویروسی.
  • 5:30 - 5:33
    خب پس آیا این حیات است؟ نه تا آنجا که من در جریان هستم.
  • 5:33 - 5:36
    چرا؟ چون این چیزها به خودی خود فرگشت نمییابند.
  • 5:36 - 5:38
    در حقیقت، آنها را هکرها را مینویسند.
  • 5:38 - 5:42
    اما این ایده اندکی پس از آن خیلی زود پس گرفته شد،
  • 5:42 - 5:45
    درست زمانی که یک دانشمند در «موسسه علمی» مصمم شد:
  • 5:45 - 5:48
    «چرا ما این ویروسهای کوچک را در یک دنیای مصنوعی
  • 5:48 - 5:50
    در درون کامپیوتر بستهبندی نکنیم
  • 5:50 - 5:52
    و اجازه بدیم که تکامل پیدا کنند؟»
  • 5:52 - 5:54
    و این دانشمند «اِستین راسموسن» بود.
  • 5:54 - 5:56
    او این سیستم را طراحی کرد، اما واقعا کار نمیکرد،
  • 5:56 - 5:59
    چون ویروسهای او مرتبا در حال نابود کردن یکدیگر بودند.
  • 5:59 - 6:02
    اما یک دانشمند دیگر هم بود که این آزمایش را رصد میکرد، یک بوم شناس.
  • 6:02 - 6:05
    و او به خانه رفت و گفت «من میدانم چطور این مشکل را حل کنم.»
  • 6:05 - 6:07
    و او سیستم تیِرا را نوشت.
  • 6:07 - 6:10
    و از نظر من، واقعا یکی از اولین سازگانهای حیات مصنوعی است -
  • 6:10 - 6:12
    و از نظر من، واقعا یکی از اولین سازگانهای حیات مصنوعی است -
  • 6:12 - 6:15
    به جز این حقیقت که این برنامهها از نظر پبچیدگی رشد نمیکردند.
  • 6:15 - 6:18
    خب پس از دیدن این کار، و کمی کار بر روی آن،
  • 6:18 - 6:20
    این زمانی بود که من وارد شدم.
  • 6:20 - 6:22
    و من تصمیم گرفتم یک سیستم بسازم
  • 6:22 - 6:24
    که دارای تمام مشخصههاییست که نیاز داریم داشته باشیم
  • 6:24 - 6:27
    تا تکامل در پیچیدگی را نیز مشاهده کنیم،
  • 6:27 - 6:30
    مشکلهای پیچیده بیشتر و بیشتری پیوسته در حال تکامل هستند.
  • 6:30 - 6:33
    و البته چون من اصلا نمیدانم چطوری باید کد نوشت، کمک گرفتم.
  • 6:33 - 6:35
    من دو دانشجوی در حال تحصیل در کنارم داشتم
  • 6:35 - 6:38
    که در موسسه فنآوری کالیفرنیا با من کار میکردند.
  • 6:38 - 6:41
    این «چارلز آفریا» است در چپ و «تایتوس براون» در راست.
  • 6:41 - 6:44
    اونها الان استادهای خوشنامی در دانشگاه ایالتی میشیگان هستند،
  • 6:44 - 6:46
    اونها الان استادهای خوشنامی در دانشگاه ایالتی میشیگان هستند،
  • 6:46 - 6:48
    ولی من به شما اطمینان میدم که در آن روزها،
  • 6:48 - 6:50
    ما یک گروه خوشنام و معتبر نبودیم.
  • 6:50 - 6:52
    و من واقعا خوشحالم که هیچ عکسی از ما سه تا در کنار هم باقی نمانده.
  • 6:52 - 6:55
    و من واقعا خوشحالم که هیچ عکسی از ما سه تا در کنار هم باقی نمانده.
  • 6:55 - 6:57
    اما این چهجور سیستمیست؟
  • 6:57 - 7:00
    خب در واقع نمیتونم وارد جزئیات بشم،
  • 7:00 - 7:02
    ولی چیزی که در اینجا میبینید قسمتی از اندرونیِ سیستم است.
  • 7:02 - 7:04
    اما چیزی که من میخواستم روی آن متمرکز بشم
  • 7:04 - 7:06
    این نوع ساختار جمعیتی است.
  • 7:06 - 7:09
    در حدود ۱۰هزار برنامه در اینجا قرار گرفتند.
  • 7:09 - 7:12
    و نژادهای مختلف در اینجا با رنگهای مختلف رنگ آمیزی شدهاند.
  • 7:12 - 7:15
    و همانطور که در اینجا میبینید، گروههایی وجود دارند که در حال رشد روی همدیگر هستند،
  • 7:15 - 7:17
    چون دارند پخش میشن.
  • 7:17 - 7:19
    در هر زمان که برنامهای وجود دارد
  • 7:19 - 7:21
    که بهتر در این دنیا زنده میماند،
  • 7:21 - 7:23
    که این بسته به نوع جهشی که به دست آورده،
  • 7:23 - 7:26
    بر روی دیگران پخش میشود وآنها را به انقراض میکشاند.
  • 7:26 - 7:29
    خب من حالا میخوام یک فیلم به شما نشان بدم که در آن شما آنگونه از پویایی و تکاپو را ببینید.
  • 7:29 - 7:32
    و این شیوه از آزمایشها با برنامههایی آغاز شد که ما خودمان نوشتیم.
  • 7:32 - 7:34
    و این شیوه از آزمایشها با برنامههایی آغاز شد که ما خودمان نوشتیم.
  • 7:34 - 7:36
    ما موادمان را خودمان تهیه میکردیم، آنها را بازآزمایی میکردیم
  • 7:36 - 7:38
    و واقعا به خودمان افتخار میکردیم.
  • 7:38 - 7:41
    ما آنها را به کار میگرفتیم، و چیزی که بلافاصله میتونید ببینید
  • 7:41 - 7:44
    اینه که پدیداری چیزهای تازه در آنجا موج میزند.
  • 7:44 - 7:46
    به هرحال، این روی دورِ تند در حال پخشست.
  • 7:46 - 7:48
    و انگار هزاران نسل در ثانیه متولد میشن.
  • 7:48 - 7:50
    اما بلافاصله سیستم اینجوری پیش میره که
  • 7:50 - 7:52
    «این دیگر چهجور کد احمقانهایه؟
  • 7:52 - 7:54
    این میتونه از خیلی نظرها به راحتی تغییر کند و بهتر بشه.»
  • 7:54 - 7:56
    این میتونه از خیلی نظرها به راحتی تغییر کند و بهتر بشه.»
  • 7:56 - 7:58
    بنابراین شما موجی از گونههای تازه را میبینید
  • 7:58 - 8:00
    که دارند بر گونههای دیگر چیره میشن.
  • 8:00 - 8:03
    و این نوع فعالیت برای مدتی ادامه پیدا میکند،
  • 8:03 - 8:07
    تا اینکه چیزهای اساسی ساده توسط این برنامهها فرا گرفته میشه.
  • 8:07 - 8:11
    و سپس میبینید که حالتی از ایستایی رخ میده
  • 8:11 - 8:13
    که در آن، سیستم ضرورتا منتظر یک چیز تازه، مانند این، میماند،
  • 8:13 - 8:16
    که در آن، سیستم ضرورتا منتظر یک چیز تازه، مانند این، میماند،
  • 8:16 - 8:18
    که قرارست بر روی همهی گونههای تازهای که پیشتر آنجا بودند، پخش بشه
  • 8:18 - 8:20
    که قرارست بر روی همهی گونههای تازهای که پیشتر آنجا بودند، پخش بشه
  • 8:20 - 8:23
    و ژنهایی که پیشتر داشته را محو میکند،
  • 8:23 - 8:27
    تا اینکه گونهی تازهای از سطح بالاتری از پیچیدگی به دست بیاد.
  • 8:27 - 8:30
    و این فرآیند ادامه پیدا میکند.
  • 8:30 - 8:32
    پس آنچه که ما در اینجا میبینیم
  • 8:32 - 8:34
    سیستمیست که بسیار همانند روشی زندگی میکند که ما عادت داریم به عنوان زندگی ببینیم.
  • 8:34 - 8:36
    سیستمیست که بسیار همانند روشی زندگی میکند که ما عادت داریم به عنوان زندگی ببینیم.
  • 8:36 - 8:40
    اما آنچه که ناسا واقعا از من پرسید
  • 8:40 - 8:42
    این بود: «این یاروها هرچی که هستند
  • 8:42 - 8:44
    نشانهی زیستی دارند؟
  • 8:44 - 8:46
    آیا ما میتونیم این گونه از حیات را اندازهگیری کنیم؟
  • 8:46 - 8:48
    چون اگر بتونیم،
  • 8:48 - 8:51
    شاید شانس این را داشته باشیم که حیات را در یک جای دیگر کشف کنیم
  • 8:51 - 8:53
    بدون اینکه خودمان را با چیزهایی مانند آمینواسیدها درگیر کنیم.»
  • 8:53 - 8:55
    بدون اینکه خودمان را با چیزهایی مانند آمینواسیدها درگیر کنیم.»
  • 8:55 - 8:58
    بنابراین من گفتم: «خب، شاید باید یک نشانهی زیستی بسازیم
  • 8:58 - 9:00
    بنابراین من گفتم: «خب، شاید باید یک نشانهی زیستی بسازیم
  • 9:00 - 9:03
    که به زندگی به عنوان یک فرآیند جهانشمول نگاه کند.
  • 9:03 - 9:05
    درحقیقت، شاید لازم باشد که از مفاهیمی که من پرداختم بهره ببریم
  • 9:05 - 9:07
    درحقیقت، شاید لازم باشد که از مفاهیمی که من پرداختم بهره ببریم
  • 9:07 - 9:09
    فقط برای اینکه بتونیم به طریقی مجسم کنیم
  • 9:09 - 9:11
    که یک سازگان زندهی ساده چی میتونه باشد.»
  • 9:11 - 9:13
    و چیزی که بهش رسیدم -
  • 9:13 - 9:17
    من باید اول یک مقدمه دربارهی این موضوع براتون بگم،
  • 9:17 - 9:20
    و شاید این بیشتر ردیابِ معنا باشد،
  • 9:20 - 9:23
    تا یک ردیابِ حیات.
  • 9:23 - 9:25
    و راهی که میخواستیم باهاش این کار را انجام بدیم -
  • 9:25 - 9:27
    من میخواستم بفهمم که چطور میتونم متنی را یک میلیون میمون نوشتند،
  • 9:27 - 9:29
    من میخواستم بفهمم که چطور میتونم متنی را یک میلیون میمون نوشتند،
  • 9:29 - 9:32
    در برابر متنهای موجود در کتابهامون تشخیص بدم.
  • 9:32 - 9:34
    و میخواستم این را به شیوهای انجام بدم
  • 9:34 - 9:36
    که در اصل نیازی به این نباشد که بتونم به آن زبان بخوانم،
  • 9:36 - 9:38
    چون مطمئن هستم که از پَسِ این برنخواهم آمد.
  • 9:38 - 9:40
    تا آنجایی که من میدانم در همهی زبانها یه جور الفبا وجود دارد.
  • 9:40 - 9:43
    اینجا یک نمودار فراوانی را میبینید
  • 9:43 - 9:45
    از اینکه چندوقت یکبار هریک از ۲۶ حرف الفبا را
  • 9:45 - 9:47
    از اینکه چندوقت یکبار هریک از ۲۶ حرف الفبا را
  • 9:47 - 9:50
    در یک متنی که توسط میمونها نوشته شده خواهید یافت.
  • 9:50 - 9:52
    و آشکارا هر یک از این حروف
  • 9:52 - 9:54
    تقریبا با فراوانی یکسانی ظاهر میشن.
  • 9:54 - 9:58
    اما اگر شما به توزیع یکسان در متون انگلیسی دقت کنید،
  • 9:58 - 10:00
    شبیه به این خواهد بود.
  • 10:00 - 10:03
    و به شما اطمینان میدم، که این روند در سراسر متون انگلیسی بسیار نیرومندست.
  • 10:03 - 10:05
    و اگر به متون فرانسوی توجه کنیم، اندکی متفاوت خواهد بود،
  • 10:05 - 10:07
    همینطور ایتالیایی یا آلمانی.
  • 10:07 - 10:10
    همهی آنها توزیع فراوانی ویژهی خودشان را دارند،
  • 10:10 - 10:12
    اما این توزیع بسیار نیرومند است.
  • 10:12 - 10:15
    مهم نیست که متن دارد از سیاست حرف میزند یا دربارهی دانش.
  • 10:15 - 10:18
    اهمیتی ندارد که یک شعر است
  • 10:18 - 10:21
    یا یک متن ریاضی.
  • 10:21 - 10:23
    این یک نشانهی نیرومند است،
  • 10:23 - 10:25
    و بسیار پایدار.
  • 10:25 - 10:27
    تا هنگامی که کتابهای ما به زبان انگلیسی نوشته میشن -
  • 10:27 - 10:30
    چون مردم این متنها را بازنویسی و بارخوانی میکنند -
  • 10:30 - 10:32
    این نشانه پابرجا خواهد ماند.
  • 10:32 - 10:34
    پس این من را به این فکر انداخت که،
  • 10:34 - 10:37
    خب، میتونم از این ایده استفاده کنم،
  • 10:37 - 10:39
    تا نه تنها متنهای تصادفی را از متون دارای مفهوم تشخیص بدم،
  • 10:39 - 10:41
    تا نه تنها متنهای تصادفی را از متون دارای مفهوم تشخیص بدم،
  • 10:41 - 10:45
    بلکه به این حقیقت پی ببرم که در مولکولهای زیستیِ سازندهی حیات، مفهوم موجودست.
  • 10:45 - 10:47
    بلکه به این حقیقت پی ببرم که در مولکولهای زیستیِ سازندهی حیات، مفهوم موجودست.
  • 10:47 - 10:49
    اما نخست باید بپرسم:
  • 10:49 - 10:52
    این واحدهای سازندهی مستقل، مانند الفبا، که به شما نشان دادم چی هستند؟
  • 10:52 - 10:55
    خب به نظر میاد که ما گزینههای بسیار متفاوتی
  • 10:55 - 10:57
    برای چنین مجموعهای از واحدهای سازنده داریم.
  • 10:57 - 10:59
    میتونیم آمینواسیدها را به کار ببریم،
  • 10:59 - 11:02
    یا از نوکلئیک اسیدها، یا اسیدهای کربوکسیلیک، و یا اسیدهای چرب استفاده کنیم.
  • 11:02 - 11:05
    در حقیقت، شیمی بسیار غنیست، و بدن ما از بسیاری از آنها بهره میگیرد.
  • 11:05 - 11:08
    بنابراین برای اینکه ما در واقع این ایده را آزمایش کنیم،
  • 11:08 - 11:11
    درآغاز نگاهی به آمینواسیدها و برخی از اسیدهای کربوکسیلیک انداختیم.
  • 11:11 - 11:13
    و نتایج اینجاست.
  • 11:13 - 11:16
    در حقیقت، این چیزیست که اگر به توزیع اسیدهای آمینو در یک شهابسنگ یا فاصلهی میان ستارگان دقت کنید، خواهید دید،
  • 11:16 - 11:19
    در حقیقت، این چیزیست که اگر به توزیع اسیدهای آمینو در یک شهابسنگ یا فاصلهی میان ستارگان دقت کنید، خواهید دید،
  • 11:19 - 11:22
    در حقیقت، این چیزیست که اگر به توزیع اسیدهای آمینو در یک شهابسنگ یا فاصلهی میان ستارگان دقت کنید، خواهید دید،
  • 11:22 - 11:24
    یا، شاید، در آزمایشگاه،
  • 11:24 - 11:26
    جایی که شما کاملا مطمئن هستید که در مایع غلیظ اولیهی شما،
  • 11:26 - 11:28
    هیچ اثری از هیچ موجود زندهای وجود ندارد.
  • 11:28 - 11:31
    چیزی که خواهید یافت ترکیبیست که بیشترش گلیسین و آنالینست
  • 11:31 - 11:34
    و کمی هم عناصر کمیاب دیگر.
  • 11:34 - 11:37
    و این هم بسیار تکرارشونده و نیرومند است -
  • 11:37 - 11:40
    چیزی که شما در سیستمهایی مانند کرهی زمین پیدا میکنید
  • 11:40 - 11:42
    که در آن آمینواسید وجود دارد،
  • 11:42 - 11:44
    اما زندگی نیست.
  • 11:44 - 11:46
    اما فرض کنید که اندکی گل و لای بردارید
  • 11:46 - 11:48
    و درآن فرو کنید
  • 11:48 - 11:51
    و سپس آن را در این طیفسنجها بگذارید،
  • 11:51 - 11:53
    چون این پر از باکتریست؛
  • 11:53 - 11:55
    یا از هرجایی بر روی کرهی زمین آب بردارید،
  • 11:55 - 11:57
    چون آب و زندگی کاملا وابسته هستند،
  • 11:57 - 11:59
    و تحلیل یکسانی را انجام بدید؛
  • 11:59 - 12:01
    طیف کاملا متفاوت به نظر خواهد رسید.
  • 12:01 - 12:05
    البته، همچنان گلیسین و آلانین در آن وجود خواهد داشت،
  • 12:05 - 12:08
    اما درواقع، این عناصر سنگین، این آمینواسیدهای سنگین وجود خواهد داشت،
  • 12:08 - 12:10
    که به دلیل ارزشمند بودنشان برای موجود زنده تولید میشن.
  • 12:10 - 12:12
    که به دلیل ارزشمند بودنشان برای موجود زنده تولید میشن.
  • 12:12 - 12:14
    و برخی دیگر
  • 12:14 - 12:16
    که در این مجموعهی بیستتایی نشان داده نشدند،
  • 12:16 - 12:18
    اصلا در هیچ غلظتی ظاهر نمیشن.
  • 12:18 - 12:20
    اصلا در هیچ غلظتی ظاهر نمیشن.
  • 12:20 - 12:22
    و این هم به نظر میاد که بسیار نیرومند باشد.
  • 12:22 - 12:25
    هیچ اهمیتی ندارد که چهجور رسوباتی را آسیاب میکنید،
  • 12:25 - 12:28
    که آیا باکتریست یا گیاهست یا جانور.
  • 12:28 - 12:30
    هرجایی که زندگی وجود داشته باشد،
  • 12:30 - 12:32
    این توزیع را خواهید داشت،
  • 12:32 - 12:34
    که در برابر توزیع پیشین قرار میگیرد.
  • 12:34 - 12:37
    و این تنها در آمینواسیدها قابل شناسایی نیست.
  • 12:37 - 12:39
    حالا میةونید بپرسید:
  • 12:39 - 12:41
    خب اما دربارهی این آویدینها (نژادی از موجودات دیجیتالی ساکن در رایانه) چی؟
  • 12:41 - 12:45
    این موجودات آویدی که شهروندان جهان کامپیوتر هستند
  • 12:45 - 12:48
    که درآن با رضایت کامل کپی میشن و هر روز پیچیدهتر میشن.
  • 12:48 - 12:51
    خب این توزیعیست که شما اگر، هیچ زندگی وجود نداشته باشد، خواهید دید.
  • 12:51 - 12:53
    خب این توزیعیست که شما اگر، هیچ زندگی وجود نداشته باشد، خواهید دید.
  • 12:53 - 12:56
    ما ۲۸ تا از این دستور کارها داریم.
  • 12:56 - 12:59
    و اگر شما سیستمی داشته باشید که در آن این دستورها با هم جابجا بشن،
  • 12:59 - 13:01
    درست انگار میمونها با یک دستگاه تایپ نوشتهاندش.
  • 13:01 - 13:04
    هریک از این دستورها با فراوانی تقریبا یکسانی ظاهر میشن.
  • 13:04 - 13:07
    هریک از این دستورها با فراوانی تقریبا یکسانی ظاهر میشن.
  • 13:07 - 13:11
    اما حالا اگر شما یک دسته از این دوستان کپیشوندهمان را در نظر بگیرید،
  • 13:11 - 13:13
    درست مانند ویدئویی که دیدید،
  • 13:13 - 13:15
    به این صورت در میاد.
  • 13:15 - 13:17
    بنابراین دستورهایی وجود دارند
  • 13:17 - 13:19
    که برای این ارگانیسمها بسیار ارزشمند هستند،
  • 13:19 - 13:22
    و فراوانی آنها بسیار بیشتر خواهد بود.
  • 13:22 - 13:24
    و در واقع دستورهایی هم هستند که اگر هم به کار بیان، تنها یک بار آنها را خواهید دید.
  • 13:24 - 13:26
    و در واقع دستورهایی هم هستند که اگر هم به کار بیان، تنها یک بار آنها را خواهید دید.
  • 13:26 - 13:28
    یعنی آنها ممکن است سمی باشند
  • 13:28 - 13:32
    یا واقعا باید به در سطح کمتری نسبت به مقدار تصادفی استفاده بشن.
  • 13:32 - 13:35
    در این صورت، فراوانی کمتر میشه.
  • 13:35 - 13:38
    و بنابراین حالا میتونیم بررسی کنیم، آیا این واقعا یک نشانهی نیرومند است؟
  • 13:38 - 13:40
    میتونم یه شما بگم که واقعا اینطوره.
  • 13:40 - 13:43
    چون این چنین طیفی، درست مانند آنچه که در کتابها دیدید،
  • 13:43 - 13:45
    و همانطور که دربارهی آمینواسیدها دیدید،
  • 13:45 - 13:48
    اصلا اهمیتی ندارد که محیط را تغییر بدید، بسیار پابرجاست؛
  • 13:48 - 13:50
    و محیط را هم تحت تاثیر قرار خواهد داد.
  • 13:50 - 13:52
    خب، حالا میخوام یک آزمایش کوچک را به شما نشان بدم که ما انجامش دادیم.
  • 13:52 - 13:54
    و باید براتون توضیح بدم که،
  • 13:54 - 13:56
    بالای این نمودار
  • 13:56 - 13:59
    توزیع فراوانی که من دربارش باهاتون حرف زدم را نشان میده.
  • 13:59 - 14:02
    خب، در حقیقت، این یک فضای عاری از حیاتست
  • 14:02 - 14:04
    که در آن هر یک از دستورها با فراوانی یکسانی رخ میدهد.
  • 14:04 - 14:06
    که در آن هر یک از دستورها با فراوانی یکسانی رخ میدهد.
  • 14:06 - 14:09
    و در پایین، در حقیقت،
  • 14:09 - 14:12
    نرخ جهش و دگرگونی در محیط را میبینید.
  • 14:12 - 14:15
    و من این را در جایی شروع کردم که نرخ جهش بسیار بالاست،
  • 14:15 - 14:17
    تا جایی که اگر برنامهی کپیکننده را هم قطع کنید
  • 14:17 - 14:19
    تا جایی که اگر برنامهی کپیکننده را هم قطع کنید
  • 14:19 - 14:21
    این از سوی دیگری با رضایت تمام رشد میکند
  • 14:21 - 14:23
    تا سرتاسر جهانش را پرکند،
  • 14:23 - 14:27
    اگر درج تصادفی انجام بدید، بلافاصله تا دم مرگ جهش پیدا میکند.
  • 14:27 - 14:29
    بنابراین هیچ حیاتی در این نرخ جهش امکانپذیر نیست.
  • 14:29 - 14:32
    بنابراین هیچ حیاتی در این نرخ جهش امکانپذیر نیست.
  • 14:32 - 14:36
    اما بعد من به تدریج فتیله را پایین میکشم، اگر بشه چنین چیزی گفت،
  • 14:36 - 14:38
    و سپس این آستانهی زیستپذیری که در آن حالا ممکن است
  • 14:38 - 14:40
    و سپس این آستانهی زیستپذیری که در آن حالا ممکن است
  • 14:40 - 14:42
    که کپیکننده بتواند زندگی کند.
  • 14:42 - 14:45
    و درحقیقت، تمام مدت داریم این دوستامون را به مایعمان اضافه میکنیم.
  • 14:45 - 14:47
    و درحقیقت، تمام مدت داریم این دوستامون را به مایعمان اضافه میکنیم.
  • 14:47 - 14:49
    خب بگذارید ببینیم چه شکلی میشه.
  • 14:49 - 14:52
    یعنی اولش، هیچی، هیچی، هیچی.
  • 14:52 - 14:54
    خیلی داغست، خیلی داغ.
  • 14:54 - 14:57
    حالا به آستانهی زیستپذیری میرسیم،
  • 14:57 - 14:59
    و توزیع فراوانی
  • 14:59 - 15:02
    به شدت تغییر میکند، و در حقیقت، پایدار میشه.
  • 15:02 - 15:04
    و حالا کاری که من آنجا انجام دادم
  • 15:04 - 15:07
    اینه که، بدجنس بودم، من فقط دما را بالا و بالاتر بردم.
  • 15:07 - 15:10
    و البته، به آستانهی زیستپذیری رساندمش.
  • 15:10 - 15:13
    و این خیلی خوشگله، برای همین دوباره دارم به شما نشانش میدم.
  • 15:13 - 15:15
    شما آستانهی زیستپذیری را رد کردید.
  • 15:15 - 15:17
    توزیع به «زنده» تغییر پیدا میکند!
  • 15:17 - 15:20
    و سپس، به محضی که از آستانه گذشتید
  • 15:20 - 15:22
    جایی که نرخ جهش آنقدر بالاست که نمیتونید تکثیر خودبخودی داشته باشید،
  • 15:22 - 15:24
    جایی که نرخ جهش آنقدر بالاست که نمیتونید تکثیر خودبخودی داشته باشید،
  • 15:24 - 15:27
    نمیتونید اطلاعات را کپی کنید و
  • 15:27 - 15:29
    بدون ارتکاب اشتباههای زیاد به نسل بعدی بفرستید
  • 15:29 - 15:31
    بدون ارتکاب اشتباههای زیاد به نسل بعدی بفرستید
  • 15:31 - 15:34
    و توانایی شما برای بازتولید ناپدید میشه.
  • 15:34 - 15:37
    و سپس آن نشانهی زیستی از دست میره.
  • 15:37 - 15:39
    ما از این چی یاد میگیریم؟
  • 15:39 - 15:43
    خب، من فکر میکنم چیزهای زیادی ازش یاد میگیریم.
  • 15:43 - 15:45
    یکیشان اینه که،
  • 15:45 - 15:48
    اگر توانایی این را داشته باشیم که به زندگی به مفهوم انتزاعی آن بیاندیشیم -
  • 15:48 - 15:50
    اگر توانایی این را داشته باشیم که به زندگی به مفهوم انتزاعی آن بیاندیشیم -
  • 15:50 - 15:52
    و ما دربارهی چیزهایی مانند گیاهان حرف نمیزنیم،
  • 15:52 - 15:54
    و دربارهی آمینواسیدها حرف نمیزنیم،
  • 15:54 - 15:56
    و دربارهی باکتریها حرف نمیزنیم،
  • 15:56 - 15:58
    اما به زندگی به مفهوم فرآیندها میاندیشیم -
  • 15:58 - 16:01
    آنگاه ممکنست بتوانیم به حیات فکر کنیم،
  • 16:01 - 16:03
    نه به عنوان چیزی که ویژه کرهی زمین است،
  • 16:03 - 16:06
    بلکه چیزی که، در حقیقت، میتواند همهجا وجود داشته باشد.
  • 16:06 - 16:08
    چون واقعا تنها مربوطست به مفاهیمی مانند اطلاعات،
  • 16:08 - 16:10
    چون واقعا تنها مربوطست به مفاهیمی مانند اطلاعات،
  • 16:10 - 16:12
    یا ذخیرهی اطلاعات در یک بستر فیزیکی -
  • 16:12 - 16:14
    یا ذخیرهی اطلاعات در یک بستر فیزیکی -
  • 16:14 - 16:16
    هرچیزی: بیتهای اطلاعاتی، نوکلئیکاسیدها،
  • 16:16 - 16:18
    هرچیزی که یک الفبا به شمار میاد -
  • 16:18 - 16:20
    و اطمینان حاصل میشه که فرآیندهایی در جریان هستند
  • 16:20 - 16:22
    تا این اطلاعات بتونن زمان بیشتری نسبت به مقیاس زمانی که از زوال دادهها انتظار داشتید ذخیره بشن.
  • 16:22 - 16:24
    تا این اطلاعات بتونن زمان بیشتری نسبت به مقیاس زمانی که از زوال دادهها انتظار داشتید ذخیره بشن.
  • 16:24 - 16:28
    تا این اطلاعات بتونن زمان بیشتری نسبت به مقیاس زمانی که از زوال دادهها انتظار داشتید ذخیره بشن.
  • 16:28 - 16:30
    و اگر بتونید این کار را بکنید،
  • 16:30 - 16:32
    زندگی خواهید داشت.
  • 16:32 - 16:34
    پس نخستین چیزی که یاد میگیریم
  • 16:34 - 16:37
    اینه که احتمال این وجود دارد که زندگی را تنها در مفهوم فرآیندها داشته باشید،
  • 16:37 - 16:40
    اینه که احتمال این وجود دارد که زندگی را تنها در مفهوم فرآیندها داشته باشید،
  • 16:40 - 16:42
    بدون هیچگونه اعتنایی
  • 16:42 - 16:44
    به چیزهایی که به عنوان گونهی زندگی بر روی زمین ارزشمند میشماریم.
  • 16:44 - 16:47
    به چیزهایی که به عنوان گونهی زندگی بر روی زمین ارزشمند میشماریم.
  • 16:47 - 16:50
    و این از جهتی ما را دوباره تنزل میده،
  • 16:50 - 16:53
    مانند همهی کشفهای علمی دیگرمان، یا بیشتر آنها -
  • 16:53 - 16:55
    این همان خلعِ دایمی انسان است -
  • 16:55 - 16:58
    از شیوهای که فکر میکنیم به خاطر زنده بودنمان خاص و ویژه هستیم.
  • 16:58 - 17:01
    خب ما میتوانیم زندگی بسازیم. ما میتوانیم در یک کامپیوتر زندگی بسازیم.
  • 17:01 - 17:03
    بدیهیست که محدودست،
  • 17:03 - 17:06
    اما ما آموختهایم که برای ساختن آن به چه نیاز داریم.
  • 17:06 - 17:08
    اما ما آموختهایم که برای ساختن آن به چه نیاز داریم.
  • 17:08 - 17:11
    و به محضی که آن را داشته باشیم،
  • 17:11 - 17:14
    در اینصورت دیگر وظیفهی سختی نخواهد بود،
  • 17:14 - 17:18
    یعنی، اگر ما فرآیندهای اساسی را که به هیچ لایهی فیزیکی خاصی مربوط نیستند، دریابیم،
  • 17:18 - 17:21
    یعنی، اگر ما فرآیندهای اساسی را که به هیچ لایهی فیزیکی خاصی مربوط نیستند، دریابیم،
  • 17:21 - 17:23
    بعد میتونیم بریم آن بیرون و جهانهای دیگری را بیازماییم،
  • 17:23 - 17:25
    بعد میتونیم بریم آن بیرون و جهانهای دیگری را بیازماییم،
  • 17:25 - 17:29
    و سردربیاریم که چهجور الفبای شیمیایی ممکن است در آن جا خوش کرده باشد،
  • 17:29 - 17:31
    و اطلاعاتمان را دربارهی شیمی عمومی آنها، زمینشیمی سیاره، تکمیل کنیم،
  • 17:31 - 17:34
    و اطلاعاتمان را دربارهی شیمی عمومی آنها، زمینشیمی سیاره، تکمیل کنیم،
  • 17:34 - 17:36
    و به اینترتیب خواهیم دانست که در غیاب حیات توزیع آنها چه شکلی خواهد بود،
  • 17:36 - 17:38
    و به اینترتیب خواهیم دانست که در غیاب حیات توزیع آنها چه شکلی خواهد بود،
  • 17:38 - 17:41
    و سپس به دنبال انحرافهای بزرگ نسبت به آن بگردیم -
  • 17:41 - 17:44
    و این چیز برجسته می شه، که میگه:
  • 17:44 - 17:46
    «این مادهی شیمیایی واقعا نباید آنجا باشد.»
  • 17:46 - 17:48
    حالا ما نمیتونیم بگیم که براین اساس حیاتی وجود دارد،
  • 17:48 - 17:50
    اما میتونیم بگیم:
  • 17:50 - 17:53
    «خب، دستکم من یک نگاه دقیق به این ماده میاندازم
  • 17:53 - 17:55
    و میفهمم که از کجا آمده.»
  • 17:55 - 17:57
    و این ممکنست برای ما یک فرصت باشد
  • 17:57 - 17:59
    تا واقعا بتونیم حیات را کشف کنیم
  • 17:59 - 18:01
    وقتی نمیتونیم آن را آشکارا ببینیم.
  • 18:01 - 18:04
    و این واقعا تنها پیام اخلاقی من برای شماست.
  • 18:04 - 18:06
    و این واقعا تنها پیام اخلاقی من برای شماست.
  • 18:06 - 18:08
    زندگی میتونه اینقدر که ما آن را رازآلود کردیم، مرموز نباشد
  • 18:08 - 18:10
    زندگی میتونه اینقدر که ما آن را رازآلود کردیم، مرموز نباشد
  • 18:10 - 18:14
    وقتی تلاش میکنیم به زندگی روی سیارههای دیگر فکر کنیم.
  • 18:14 - 18:17
    و اگر راز زندگی را از آن بزداییم،
  • 18:17 - 18:20
    فکر میکنم که کمی برامون آسانتر میشه که بفهمیم چطور باید زندگی کنیم،
  • 18:20 - 18:22
    فکر میکنم که کمی برامون آسانتر میشه که بفهمیم چطور باید زندگی کنیم،
  • 18:22 - 18:25
    و اینکه ما شاید به آن اندازهای که گمان میکنیم ویژه نباشیم.
  • 18:25 - 18:27
    و من میخوام شما را با این تنها بگذارم.
  • 18:27 - 18:29
    و ازتون بسیار سپاسگزارم.
  • 18:29 - 18:31
    (تشویق)
Title:
کریستوفر آدامی: در جستجوی حیاتی که نمی‌توانیم تصور کنیم
Speaker:
Christoph Adami
Description:

چطور به دنبال یک حیات بیگانه باشیم اگر شبیه به آن حیاتی نباشد که ما می‌شناسیم؟ کریستوفر آدامی در TEDxUIUC نشان می‌دهد که چطور از تحقیقات‌اش در زمینه حیات مصنوعی - برنامه‌های کامپیوتری خودزا - استفاده می‌کند تا یک نشانه، یک زیست‌نشانگر، پیدا کند که فارغ از پیش‌داوری‌های ما درباره‌ی چگونگی حیات باشد.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:31

Persian subtitles

Revisions