کریستوفر آدامی: در جستجوی حیاتی که نمیتوانیم تصور کنیم
-
0:00 - 0:02خب، انگار من حرفهی عجیبی دارم.
-
0:02 - 0:05این را میدانم چون مردم، مثلا همکارهام، وقتی به من برمیخورند
-
0:05 - 0:07بهم میگن: «کریس، تو شغل عجیبی داری.»
-
0:07 - 0:09(خنده)
-
0:09 - 0:11و من آنها را درک میکنم،
-
0:11 - 0:13چون من کارم را به عنوان
-
0:13 - 0:15یک نظریهپرداز فیزیک هستهای شروع کردم.
-
0:15 - 0:17و داشتم درباره کوارکها و گلوانها (ذرات بنیادی در فیزیک)
-
0:17 - 0:19و برخوردهای یونهای سنگین فکر میکردم،
-
0:19 - 0:21و فقط چهارده ساله بودم.
-
0:21 - 0:24نه، نه، چهارده ساله نبودم.
-
0:25 - 0:27ولی بعد از آن،
-
0:27 - 0:29من واقعا آزمایشگاه خودم را در دپارتمان محاسبات علوم عصبشناختی داشتم،
-
0:29 - 0:31من واقعا آزمایشگاه خودم را در دپارتمان محاسبات علوم عصبشناختی داشتم،
-
0:31 - 0:33و هیچ کاری مربوط به علم عصب شناختی انجام نمیدادم.
-
0:33 - 0:36بعدها، در زمینه ژنتیک فرگشتی (تکاملی) کار کردم،
-
0:36 - 0:38و همچنین در زمینه زیستشناسی سیستمها کار کردم.
-
0:38 - 0:41ولی امروز میخوام درباره چیز دیگری با شما صحبت کنم.
-
0:41 - 0:43میخوام بهتان بگم
-
0:43 - 0:45که چطور دربارهی حیات چیزی آموختم.
-
0:45 - 0:49من عملا یک محقق موشکی بودم.
-
0:49 - 0:51واقعا یک محقق موشکی نبودم،
-
0:51 - 0:53ولی مشغول کار در
-
0:53 - 0:55آزمایشگاه نیروی محرکه جت بودم.
-
0:55 - 0:58در کالیفرنیای آفتابی که هوا گرم است؛
-
0:58 - 1:00در حالی که الان در غرب میانه هستم،
-
1:00 - 1:02و هوا سرد است.
-
1:02 - 1:05اما یک تجربه هیجانانگیز بود.
-
1:05 - 1:08یک روز یک مدیر از «ناسا» وارد دفترکار من شد،
-
1:08 - 1:11نشست و بهم گفت:
-
1:11 - 1:13«میشه لطفا به ما بگی،
-
1:13 - 1:15که چطور به دنبال حیات در خارج از کره زمین بگردیم؟»
-
1:15 - 1:17و این برای من غیر منتظره بود،
-
1:17 - 1:19چرا که من در واقع استخدام شده بودم
-
1:19 - 1:21که روی محاسبات کوانتومی کار کنم.
-
1:21 - 1:23در آن زمان، یک جواب خوب داشتم.
-
1:23 - 1:26من گفتم: «من هیچ نظری ندارم.»
-
1:26 - 1:29و او به من گفت، «علائم زیستی،
-
1:29 - 1:31ما در جستجوی علامت زیستی هستیم.»
-
1:31 - 1:33و من گفتم: «چی هست؟»
-
1:33 - 1:35و او گفت: «هر پدیده قابل اندازهگیری است
-
1:35 - 1:37که به ما اجازه میده وجود حیات را نشان بده.»
-
1:37 - 1:39که به ما اجازه میده وجود حیات را رصد کنیم.»
-
1:39 - 1:41و من گفتم: «واقعا؟
-
1:41 - 1:43چون این به این سادگیها نیست.
-
1:43 - 1:45منظورم اینه که، ما حیات را در اختیار داریم.
-
1:45 - 1:47آیا نمیتونید از یک تعریف استفاده کنید،
-
1:47 - 1:51به عنوان مثال، یک تعریف از حیات که از سوی دیوان عالی کشور تعیین شده باشه؟»
-
1:51 - 1:53و بعد کمی به آن فکر کردم، و گفتم:
-
1:53 - 1:55«خب، آیا واقعا به همین سادگیست؟
-
1:55 - 1:58چون، آره، اگر شما چیزی شبیه این ببینید،
-
1:58 - 2:00اشکالی ندارد، من آن را حیات مینامم -
-
2:00 - 2:02هیچ شکی در آن نیست.
-
2:02 - 2:04ولی این را ببینید.»
-
2:04 - 2:07و او پاسخ داد: «درسته، این هم حیاتست، میدانم.»
-
2:07 - 2:09فقط اینکه، اگر تصور کنید که زندگی را
-
2:09 - 2:11میتوان بر اساس چیزهایی که میمیرند هم تعریف کرد،
-
2:11 - 2:13در مورد این یکی چندان خوششانس نخواهید بود،
-
2:13 - 2:15چون در واقع این یک ارگانیسمِ خیلی عجیب است،
-
2:15 - 2:17اینجوری رشد میکند و وارد مرحلهی بلوغ میشه
-
2:17 - 2:20و بعد وارد یک مرحله «بنجامین باتن»ی میشه،
-
2:20 - 2:22و عملا عقب عقب میره
-
2:22 - 2:24تا وقتی که دوباره به صورت یک جنین کوچک درمیاد،
-
2:24 - 2:27بعد دوباره رشد میکند، و دوباره کوچک میشه و دوباره بزرگ میشه - یه جور یویو -
-
2:27 - 2:29و هیچوقت نمیمیرد.
-
2:29 - 2:31پس این در واقع یک زندگیست،
-
2:31 - 2:33اما عملا آنچه که ما درباره زندگی فکر میکردیم نیست.
-
2:33 - 2:36اما عملا شبیه به آنچه که ما درباره زندگی فکر میکردیم نیست.
-
2:36 - 2:38و بعد شما یک چیز شبیه به این میبینید.
-
2:38 - 2:40و میگین: «خدای من، این دیگر چه جور حیاتی است؟»
-
2:40 - 2:42کسی میداند؟
-
2:42 - 2:45در واقع این حیات نیست، این یک کریستال است.
-
2:45 - 2:47پس وقتی شما شروع به نگاه کردن و کندوکاو میکنید
-
2:47 - 2:49در چیزهای کوچکتر و کوچکتر -
-
2:49 - 2:51خب این شخص بخصوص
-
2:51 - 2:54یک مقاله کامل در این باره نوشته و گفته: «هی! اینها باکتری هستند.»
-
2:54 - 2:56در حالیکه که اگر شما از نزدیکتر نگاه کنید،
-
2:56 - 2:59میبینید که در واقع خیلی کوچکتر از این حرفهاست که بخواد حیات داشته باشد.
-
2:59 - 3:01خب او قانع شد،
-
3:01 - 3:03اما عملا، خیلی از مردم اینگونه نیستند.
-
3:03 - 3:05و بعد، البته،
-
3:05 - 3:07ناسا یک خبررسانی باشکوه انجام داد،
-
3:07 - 3:09و رئیس جمهور کلینتون یک کنفرانس مطبوعاتی درباره این دستآورد حیرت آور برگزار کرد،
-
3:09 - 3:11و رئیس جمهور کلینتون یک کنفرانس مطبوعاتی درباره این دستآورد حیرت آور برگزار کرد،
-
3:11 - 3:14وجود حیات در یک شهاب سنگ مریخی.
-
3:14 - 3:18که البته این روزها، بسیار مورد اختلاف نظر قرار گرفته است.
-
3:18 - 3:21اگربخواید از همهی این عکسها درس بگیرید،
-
3:21 - 3:23آن وقت متوجه میشید، که شاید به این سادگیها هم نباشد.
-
3:23 - 3:25شاید من واقعا به یک تعریف از زندگی نیاز دارم
-
3:25 - 3:27شاید من واقعا به یک تعریف از زندگی نیاز دارم
-
3:27 - 3:29تا بتونم این تمایز را قائل بشم.
-
3:29 - 3:31خب آیا حیات قابل تعریف است؟
-
3:31 - 3:33شما چگونه با این موضوع برخورد میکنید؟
-
3:33 - 3:35خب البته،
-
3:35 - 3:37شما به سراغ دانشنامهي بریتانیکا میرید و حرف «ز» را باز میکنید.
-
3:37 - 3:40نه، معلومه که این کار را نمیکنید؛ آن را در یک جایی مثل گوگل جستجو میکنید.
-
3:40 - 3:43و آن وقت ممکن است چیزی دستگیرتان بشه.
-
3:43 - 3:45و بعد چیزی که دستتان را میگیرد -
-
3:45 - 3:47و هر چیزی که واقعا ما را به آنچه که بهش عادت داریم ارجاع بده،
-
3:47 - 3:49دور بندازید.
-
3:49 - 3:51و بعد ممکن است به چیزی شبیه به این برسید.
-
3:51 - 3:53و این از چیز پیچیدهای حرف میزند که سرشار از مفاهیمست.
-
3:53 - 3:55و این از چیز پیچیدهای حرف میزند که سرشار از مفاهیمست.
-
3:55 - 3:57چه کسی ممکنه چنین چیزی بنویسد
-
3:57 - 3:59به این درهمی و پیچیدگی و و پوچی؟
-
3:59 - 4:02به این درهمی و پیچیدگی و و پوچی؟
-
4:02 - 4:06آه، البته این مجموعهای است از مفاهیم بسیار بسیار مهم.
-
4:06 - 4:09من تنها چند کلمه از آن را برجسته میکنم
-
4:09 - 4:11و میگم که مفاهیمی مانند این
-
4:11 - 4:13مبتنی بر چیزهای غیر از آمینواسیدها یا برگها
-
4:13 - 4:16مبتنی بر چیزهای غیر از آمینواسیدها یا برگها
-
4:16 - 4:18یا هر چیزی که ما به آن عادت داریم است،
-
4:18 - 4:20در واقع تنها متکی بر فرآیندهاست.
-
4:20 - 4:22و اگر کمی به آن دقت کنید،
-
4:22 - 4:25این در اصل در کتابی آمده که من دربارهی زندگی مصنوعی نوشتم.
-
4:25 - 4:27و توضیح میده که چرا
-
4:27 - 4:30آن مدیر ناسا به دفتر من آمده بود.
-
4:30 - 4:33چون نیت این بود که، با مفاهیمی مانند این،
-
4:33 - 4:35شاید بتونیم دراصل نوعی از حیات را تولید کنیم.
-
4:35 - 4:37شاید بتونیم دراصل نوعی از حیات را تولید کنیم.
-
4:37 - 4:40و خب اگر شما برید و از خودتان بپرسید:
-
4:40 - 4:42«حیات مصنوعی دیگه چیه؟»،
-
4:42 - 4:44اجازه بدید من یک توضیح سریع بدهم
-
4:44 - 4:46درباره اینکه این چیزها کلا دارند از چی حرف میزنند.
-
4:46 - 4:49و این بحثها تقریبا ازمدتی پیش شروع شد
-
4:49 - 4:51زمانی که یک نفر یکی از اولین ویروسهای کامپیوتری موفق را نوشت.
-
4:51 - 4:53زمانی که یک نفر یکی از اولین ویروسهای کامپیوتری موفق را نوشت.
-
4:53 - 4:56و شماهایی که آنقدر پیر نیستید که به خاطر بیارید،
-
4:56 - 4:59روحتان هم خبر ندارد که این آلودگی چگونه عمل میکرد -
-
4:59 - 5:01یعنی، از طریق این دیسکهای نرم (فلاپیها).
-
5:01 - 5:04اما نکته جالب درباره این آلودگیهای کامپیوتری
-
5:04 - 5:06این بود، که اگر شما به نرخ رشدی که ویروس بر اساس آن عمل میکرد توجه کنید،
-
5:06 - 5:08این بود، که اگر شما به نرخ رشدی که ویروس بر اساس آن عمل میکرد توجه کنید،
-
5:08 - 5:10از خودشان یک رفتار فورانی را نشان میدادند
-
5:10 - 5:13که قبلا نمونهاش را در ویروس آنفولانزا دیدهاید.
-
5:13 - 5:15و درواقع این به خاطر رقابت تسلیحاتی بین هکرها و طراحان سیستم عاملهاست که
-
5:15 - 5:18و درواقع این به خاطر رقابت تسلیحاتی بین هکرها و طراحان سیستم عاملهاست که
-
5:18 - 5:20آن چیزها مدام پیش میرن و پس مینشینند.
-
5:20 - 5:22و نتیجهاش شبیه به یک درخت حیات از این ویروسها است،
-
5:22 - 5:24و نتیجهاش شبیه به یک درخت حیات از این ویروسها است،
-
5:24 - 5:27یک تکامل نژادی که بسیار شبیه به
-
5:27 - 5:30نوع حیاتی است که ما آن را میشناسیم، دستکم در سطح ویروسی.
-
5:30 - 5:33خب پس آیا این حیات است؟ نه تا آنجا که من در جریان هستم.
-
5:33 - 5:36چرا؟ چون این چیزها به خودی خود فرگشت نمییابند.
-
5:36 - 5:38در حقیقت، آنها را هکرها را مینویسند.
-
5:38 - 5:42اما این ایده اندکی پس از آن خیلی زود پس گرفته شد،
-
5:42 - 5:45درست زمانی که یک دانشمند در «موسسه علمی» مصمم شد:
-
5:45 - 5:48«چرا ما این ویروسهای کوچک را در یک دنیای مصنوعی
-
5:48 - 5:50در درون کامپیوتر بستهبندی نکنیم
-
5:50 - 5:52و اجازه بدیم که تکامل پیدا کنند؟»
-
5:52 - 5:54و این دانشمند «اِستین راسموسن» بود.
-
5:54 - 5:56او این سیستم را طراحی کرد، اما واقعا کار نمیکرد،
-
5:56 - 5:59چون ویروسهای او مرتبا در حال نابود کردن یکدیگر بودند.
-
5:59 - 6:02اما یک دانشمند دیگر هم بود که این آزمایش را رصد میکرد، یک بوم شناس.
-
6:02 - 6:05و او به خانه رفت و گفت «من میدانم چطور این مشکل را حل کنم.»
-
6:05 - 6:07و او سیستم تیِرا را نوشت.
-
6:07 - 6:10و از نظر من، واقعا یکی از اولین سازگانهای حیات مصنوعی است -
-
6:10 - 6:12و از نظر من، واقعا یکی از اولین سازگانهای حیات مصنوعی است -
-
6:12 - 6:15به جز این حقیقت که این برنامهها از نظر پبچیدگی رشد نمیکردند.
-
6:15 - 6:18خب پس از دیدن این کار، و کمی کار بر روی آن،
-
6:18 - 6:20این زمانی بود که من وارد شدم.
-
6:20 - 6:22و من تصمیم گرفتم یک سیستم بسازم
-
6:22 - 6:24که دارای تمام مشخصههاییست که نیاز داریم داشته باشیم
-
6:24 - 6:27تا تکامل در پیچیدگی را نیز مشاهده کنیم،
-
6:27 - 6:30مشکلهای پیچیده بیشتر و بیشتری پیوسته در حال تکامل هستند.
-
6:30 - 6:33و البته چون من اصلا نمیدانم چطوری باید کد نوشت، کمک گرفتم.
-
6:33 - 6:35من دو دانشجوی در حال تحصیل در کنارم داشتم
-
6:35 - 6:38که در موسسه فنآوری کالیفرنیا با من کار میکردند.
-
6:38 - 6:41این «چارلز آفریا» است در چپ و «تایتوس براون» در راست.
-
6:41 - 6:44اونها الان استادهای خوشنامی در دانشگاه ایالتی میشیگان هستند،
-
6:44 - 6:46اونها الان استادهای خوشنامی در دانشگاه ایالتی میشیگان هستند،
-
6:46 - 6:48ولی من به شما اطمینان میدم که در آن روزها،
-
6:48 - 6:50ما یک گروه خوشنام و معتبر نبودیم.
-
6:50 - 6:52و من واقعا خوشحالم که هیچ عکسی از ما سه تا در کنار هم باقی نمانده.
-
6:52 - 6:55و من واقعا خوشحالم که هیچ عکسی از ما سه تا در کنار هم باقی نمانده.
-
6:55 - 6:57اما این چهجور سیستمیست؟
-
6:57 - 7:00خب در واقع نمیتونم وارد جزئیات بشم،
-
7:00 - 7:02ولی چیزی که در اینجا میبینید قسمتی از اندرونیِ سیستم است.
-
7:02 - 7:04اما چیزی که من میخواستم روی آن متمرکز بشم
-
7:04 - 7:06این نوع ساختار جمعیتی است.
-
7:06 - 7:09در حدود ۱۰هزار برنامه در اینجا قرار گرفتند.
-
7:09 - 7:12و نژادهای مختلف در اینجا با رنگهای مختلف رنگ آمیزی شدهاند.
-
7:12 - 7:15و همانطور که در اینجا میبینید، گروههایی وجود دارند که در حال رشد روی همدیگر هستند،
-
7:15 - 7:17چون دارند پخش میشن.
-
7:17 - 7:19در هر زمان که برنامهای وجود دارد
-
7:19 - 7:21که بهتر در این دنیا زنده میماند،
-
7:21 - 7:23که این بسته به نوع جهشی که به دست آورده،
-
7:23 - 7:26بر روی دیگران پخش میشود وآنها را به انقراض میکشاند.
-
7:26 - 7:29خب من حالا میخوام یک فیلم به شما نشان بدم که در آن شما آنگونه از پویایی و تکاپو را ببینید.
-
7:29 - 7:32و این شیوه از آزمایشها با برنامههایی آغاز شد که ما خودمان نوشتیم.
-
7:32 - 7:34و این شیوه از آزمایشها با برنامههایی آغاز شد که ما خودمان نوشتیم.
-
7:34 - 7:36ما موادمان را خودمان تهیه میکردیم، آنها را بازآزمایی میکردیم
-
7:36 - 7:38و واقعا به خودمان افتخار میکردیم.
-
7:38 - 7:41ما آنها را به کار میگرفتیم، و چیزی که بلافاصله میتونید ببینید
-
7:41 - 7:44اینه که پدیداری چیزهای تازه در آنجا موج میزند.
-
7:44 - 7:46به هرحال، این روی دورِ تند در حال پخشست.
-
7:46 - 7:48و انگار هزاران نسل در ثانیه متولد میشن.
-
7:48 - 7:50اما بلافاصله سیستم اینجوری پیش میره که
-
7:50 - 7:52«این دیگر چهجور کد احمقانهایه؟
-
7:52 - 7:54این میتونه از خیلی نظرها به راحتی تغییر کند و بهتر بشه.»
-
7:54 - 7:56این میتونه از خیلی نظرها به راحتی تغییر کند و بهتر بشه.»
-
7:56 - 7:58بنابراین شما موجی از گونههای تازه را میبینید
-
7:58 - 8:00که دارند بر گونههای دیگر چیره میشن.
-
8:00 - 8:03و این نوع فعالیت برای مدتی ادامه پیدا میکند،
-
8:03 - 8:07تا اینکه چیزهای اساسی ساده توسط این برنامهها فرا گرفته میشه.
-
8:07 - 8:11و سپس میبینید که حالتی از ایستایی رخ میده
-
8:11 - 8:13که در آن، سیستم ضرورتا منتظر یک چیز تازه، مانند این، میماند،
-
8:13 - 8:16که در آن، سیستم ضرورتا منتظر یک چیز تازه، مانند این، میماند،
-
8:16 - 8:18که قرارست بر روی همهی گونههای تازهای که پیشتر آنجا بودند، پخش بشه
-
8:18 - 8:20که قرارست بر روی همهی گونههای تازهای که پیشتر آنجا بودند، پخش بشه
-
8:20 - 8:23و ژنهایی که پیشتر داشته را محو میکند،
-
8:23 - 8:27تا اینکه گونهی تازهای از سطح بالاتری از پیچیدگی به دست بیاد.
-
8:27 - 8:30و این فرآیند ادامه پیدا میکند.
-
8:30 - 8:32پس آنچه که ما در اینجا میبینیم
-
8:32 - 8:34سیستمیست که بسیار همانند روشی زندگی میکند که ما عادت داریم به عنوان زندگی ببینیم.
-
8:34 - 8:36سیستمیست که بسیار همانند روشی زندگی میکند که ما عادت داریم به عنوان زندگی ببینیم.
-
8:36 - 8:40اما آنچه که ناسا واقعا از من پرسید
-
8:40 - 8:42این بود: «این یاروها هرچی که هستند
-
8:42 - 8:44نشانهی زیستی دارند؟
-
8:44 - 8:46آیا ما میتونیم این گونه از حیات را اندازهگیری کنیم؟
-
8:46 - 8:48چون اگر بتونیم،
-
8:48 - 8:51شاید شانس این را داشته باشیم که حیات را در یک جای دیگر کشف کنیم
-
8:51 - 8:53بدون اینکه خودمان را با چیزهایی مانند آمینواسیدها درگیر کنیم.»
-
8:53 - 8:55بدون اینکه خودمان را با چیزهایی مانند آمینواسیدها درگیر کنیم.»
-
8:55 - 8:58بنابراین من گفتم: «خب، شاید باید یک نشانهی زیستی بسازیم
-
8:58 - 9:00بنابراین من گفتم: «خب، شاید باید یک نشانهی زیستی بسازیم
-
9:00 - 9:03که به زندگی به عنوان یک فرآیند جهانشمول نگاه کند.
-
9:03 - 9:05درحقیقت، شاید لازم باشد که از مفاهیمی که من پرداختم بهره ببریم
-
9:05 - 9:07درحقیقت، شاید لازم باشد که از مفاهیمی که من پرداختم بهره ببریم
-
9:07 - 9:09فقط برای اینکه بتونیم به طریقی مجسم کنیم
-
9:09 - 9:11که یک سازگان زندهی ساده چی میتونه باشد.»
-
9:11 - 9:13و چیزی که بهش رسیدم -
-
9:13 - 9:17من باید اول یک مقدمه دربارهی این موضوع براتون بگم،
-
9:17 - 9:20و شاید این بیشتر ردیابِ معنا باشد،
-
9:20 - 9:23تا یک ردیابِ حیات.
-
9:23 - 9:25و راهی که میخواستیم باهاش این کار را انجام بدیم -
-
9:25 - 9:27من میخواستم بفهمم که چطور میتونم متنی را یک میلیون میمون نوشتند،
-
9:27 - 9:29من میخواستم بفهمم که چطور میتونم متنی را یک میلیون میمون نوشتند،
-
9:29 - 9:32در برابر متنهای موجود در کتابهامون تشخیص بدم.
-
9:32 - 9:34و میخواستم این را به شیوهای انجام بدم
-
9:34 - 9:36که در اصل نیازی به این نباشد که بتونم به آن زبان بخوانم،
-
9:36 - 9:38چون مطمئن هستم که از پَسِ این برنخواهم آمد.
-
9:38 - 9:40تا آنجایی که من میدانم در همهی زبانها یه جور الفبا وجود دارد.
-
9:40 - 9:43اینجا یک نمودار فراوانی را میبینید
-
9:43 - 9:45از اینکه چندوقت یکبار هریک از ۲۶ حرف الفبا را
-
9:45 - 9:47از اینکه چندوقت یکبار هریک از ۲۶ حرف الفبا را
-
9:47 - 9:50در یک متنی که توسط میمونها نوشته شده خواهید یافت.
-
9:50 - 9:52و آشکارا هر یک از این حروف
-
9:52 - 9:54تقریبا با فراوانی یکسانی ظاهر میشن.
-
9:54 - 9:58اما اگر شما به توزیع یکسان در متون انگلیسی دقت کنید،
-
9:58 - 10:00شبیه به این خواهد بود.
-
10:00 - 10:03و به شما اطمینان میدم، که این روند در سراسر متون انگلیسی بسیار نیرومندست.
-
10:03 - 10:05و اگر به متون فرانسوی توجه کنیم، اندکی متفاوت خواهد بود،
-
10:05 - 10:07همینطور ایتالیایی یا آلمانی.
-
10:07 - 10:10همهی آنها توزیع فراوانی ویژهی خودشان را دارند،
-
10:10 - 10:12اما این توزیع بسیار نیرومند است.
-
10:12 - 10:15مهم نیست که متن دارد از سیاست حرف میزند یا دربارهی دانش.
-
10:15 - 10:18اهمیتی ندارد که یک شعر است
-
10:18 - 10:21یا یک متن ریاضی.
-
10:21 - 10:23این یک نشانهی نیرومند است،
-
10:23 - 10:25و بسیار پایدار.
-
10:25 - 10:27تا هنگامی که کتابهای ما به زبان انگلیسی نوشته میشن -
-
10:27 - 10:30چون مردم این متنها را بازنویسی و بارخوانی میکنند -
-
10:30 - 10:32این نشانه پابرجا خواهد ماند.
-
10:32 - 10:34پس این من را به این فکر انداخت که،
-
10:34 - 10:37خب، میتونم از این ایده استفاده کنم،
-
10:37 - 10:39تا نه تنها متنهای تصادفی را از متون دارای مفهوم تشخیص بدم،
-
10:39 - 10:41تا نه تنها متنهای تصادفی را از متون دارای مفهوم تشخیص بدم،
-
10:41 - 10:45بلکه به این حقیقت پی ببرم که در مولکولهای زیستیِ سازندهی حیات، مفهوم موجودست.
-
10:45 - 10:47بلکه به این حقیقت پی ببرم که در مولکولهای زیستیِ سازندهی حیات، مفهوم موجودست.
-
10:47 - 10:49اما نخست باید بپرسم:
-
10:49 - 10:52این واحدهای سازندهی مستقل، مانند الفبا، که به شما نشان دادم چی هستند؟
-
10:52 - 10:55خب به نظر میاد که ما گزینههای بسیار متفاوتی
-
10:55 - 10:57برای چنین مجموعهای از واحدهای سازنده داریم.
-
10:57 - 10:59میتونیم آمینواسیدها را به کار ببریم،
-
10:59 - 11:02یا از نوکلئیک اسیدها، یا اسیدهای کربوکسیلیک، و یا اسیدهای چرب استفاده کنیم.
-
11:02 - 11:05در حقیقت، شیمی بسیار غنیست، و بدن ما از بسیاری از آنها بهره میگیرد.
-
11:05 - 11:08بنابراین برای اینکه ما در واقع این ایده را آزمایش کنیم،
-
11:08 - 11:11درآغاز نگاهی به آمینواسیدها و برخی از اسیدهای کربوکسیلیک انداختیم.
-
11:11 - 11:13و نتایج اینجاست.
-
11:13 - 11:16در حقیقت، این چیزیست که اگر به توزیع اسیدهای آمینو در یک شهابسنگ یا فاصلهی میان ستارگان دقت کنید، خواهید دید،
-
11:16 - 11:19در حقیقت، این چیزیست که اگر به توزیع اسیدهای آمینو در یک شهابسنگ یا فاصلهی میان ستارگان دقت کنید، خواهید دید،
-
11:19 - 11:22در حقیقت، این چیزیست که اگر به توزیع اسیدهای آمینو در یک شهابسنگ یا فاصلهی میان ستارگان دقت کنید، خواهید دید،
-
11:22 - 11:24یا، شاید، در آزمایشگاه،
-
11:24 - 11:26جایی که شما کاملا مطمئن هستید که در مایع غلیظ اولیهی شما،
-
11:26 - 11:28هیچ اثری از هیچ موجود زندهای وجود ندارد.
-
11:28 - 11:31چیزی که خواهید یافت ترکیبیست که بیشترش گلیسین و آنالینست
-
11:31 - 11:34و کمی هم عناصر کمیاب دیگر.
-
11:34 - 11:37و این هم بسیار تکرارشونده و نیرومند است -
-
11:37 - 11:40چیزی که شما در سیستمهایی مانند کرهی زمین پیدا میکنید
-
11:40 - 11:42که در آن آمینواسید وجود دارد،
-
11:42 - 11:44اما زندگی نیست.
-
11:44 - 11:46اما فرض کنید که اندکی گل و لای بردارید
-
11:46 - 11:48و درآن فرو کنید
-
11:48 - 11:51و سپس آن را در این طیفسنجها بگذارید،
-
11:51 - 11:53چون این پر از باکتریست؛
-
11:53 - 11:55یا از هرجایی بر روی کرهی زمین آب بردارید،
-
11:55 - 11:57چون آب و زندگی کاملا وابسته هستند،
-
11:57 - 11:59و تحلیل یکسانی را انجام بدید؛
-
11:59 - 12:01طیف کاملا متفاوت به نظر خواهد رسید.
-
12:01 - 12:05البته، همچنان گلیسین و آلانین در آن وجود خواهد داشت،
-
12:05 - 12:08اما درواقع، این عناصر سنگین، این آمینواسیدهای سنگین وجود خواهد داشت،
-
12:08 - 12:10که به دلیل ارزشمند بودنشان برای موجود زنده تولید میشن.
-
12:10 - 12:12که به دلیل ارزشمند بودنشان برای موجود زنده تولید میشن.
-
12:12 - 12:14و برخی دیگر
-
12:14 - 12:16که در این مجموعهی بیستتایی نشان داده نشدند،
-
12:16 - 12:18اصلا در هیچ غلظتی ظاهر نمیشن.
-
12:18 - 12:20اصلا در هیچ غلظتی ظاهر نمیشن.
-
12:20 - 12:22و این هم به نظر میاد که بسیار نیرومند باشد.
-
12:22 - 12:25هیچ اهمیتی ندارد که چهجور رسوباتی را آسیاب میکنید،
-
12:25 - 12:28که آیا باکتریست یا گیاهست یا جانور.
-
12:28 - 12:30هرجایی که زندگی وجود داشته باشد،
-
12:30 - 12:32این توزیع را خواهید داشت،
-
12:32 - 12:34که در برابر توزیع پیشین قرار میگیرد.
-
12:34 - 12:37و این تنها در آمینواسیدها قابل شناسایی نیست.
-
12:37 - 12:39حالا میةونید بپرسید:
-
12:39 - 12:41خب اما دربارهی این آویدینها (نژادی از موجودات دیجیتالی ساکن در رایانه) چی؟
-
12:41 - 12:45این موجودات آویدی که شهروندان جهان کامپیوتر هستند
-
12:45 - 12:48که درآن با رضایت کامل کپی میشن و هر روز پیچیدهتر میشن.
-
12:48 - 12:51خب این توزیعیست که شما اگر، هیچ زندگی وجود نداشته باشد، خواهید دید.
-
12:51 - 12:53خب این توزیعیست که شما اگر، هیچ زندگی وجود نداشته باشد، خواهید دید.
-
12:53 - 12:56ما ۲۸ تا از این دستور کارها داریم.
-
12:56 - 12:59و اگر شما سیستمی داشته باشید که در آن این دستورها با هم جابجا بشن،
-
12:59 - 13:01درست انگار میمونها با یک دستگاه تایپ نوشتهاندش.
-
13:01 - 13:04هریک از این دستورها با فراوانی تقریبا یکسانی ظاهر میشن.
-
13:04 - 13:07هریک از این دستورها با فراوانی تقریبا یکسانی ظاهر میشن.
-
13:07 - 13:11اما حالا اگر شما یک دسته از این دوستان کپیشوندهمان را در نظر بگیرید،
-
13:11 - 13:13درست مانند ویدئویی که دیدید،
-
13:13 - 13:15به این صورت در میاد.
-
13:15 - 13:17بنابراین دستورهایی وجود دارند
-
13:17 - 13:19که برای این ارگانیسمها بسیار ارزشمند هستند،
-
13:19 - 13:22و فراوانی آنها بسیار بیشتر خواهد بود.
-
13:22 - 13:24و در واقع دستورهایی هم هستند که اگر هم به کار بیان، تنها یک بار آنها را خواهید دید.
-
13:24 - 13:26و در واقع دستورهایی هم هستند که اگر هم به کار بیان، تنها یک بار آنها را خواهید دید.
-
13:26 - 13:28یعنی آنها ممکن است سمی باشند
-
13:28 - 13:32یا واقعا باید به در سطح کمتری نسبت به مقدار تصادفی استفاده بشن.
-
13:32 - 13:35در این صورت، فراوانی کمتر میشه.
-
13:35 - 13:38و بنابراین حالا میتونیم بررسی کنیم، آیا این واقعا یک نشانهی نیرومند است؟
-
13:38 - 13:40میتونم یه شما بگم که واقعا اینطوره.
-
13:40 - 13:43چون این چنین طیفی، درست مانند آنچه که در کتابها دیدید،
-
13:43 - 13:45و همانطور که دربارهی آمینواسیدها دیدید،
-
13:45 - 13:48اصلا اهمیتی ندارد که محیط را تغییر بدید، بسیار پابرجاست؛
-
13:48 - 13:50و محیط را هم تحت تاثیر قرار خواهد داد.
-
13:50 - 13:52خب، حالا میخوام یک آزمایش کوچک را به شما نشان بدم که ما انجامش دادیم.
-
13:52 - 13:54و باید براتون توضیح بدم که،
-
13:54 - 13:56بالای این نمودار
-
13:56 - 13:59توزیع فراوانی که من دربارش باهاتون حرف زدم را نشان میده.
-
13:59 - 14:02خب، در حقیقت، این یک فضای عاری از حیاتست
-
14:02 - 14:04که در آن هر یک از دستورها با فراوانی یکسانی رخ میدهد.
-
14:04 - 14:06که در آن هر یک از دستورها با فراوانی یکسانی رخ میدهد.
-
14:06 - 14:09و در پایین، در حقیقت،
-
14:09 - 14:12نرخ جهش و دگرگونی در محیط را میبینید.
-
14:12 - 14:15و من این را در جایی شروع کردم که نرخ جهش بسیار بالاست،
-
14:15 - 14:17تا جایی که اگر برنامهی کپیکننده را هم قطع کنید
-
14:17 - 14:19تا جایی که اگر برنامهی کپیکننده را هم قطع کنید
-
14:19 - 14:21این از سوی دیگری با رضایت تمام رشد میکند
-
14:21 - 14:23تا سرتاسر جهانش را پرکند،
-
14:23 - 14:27اگر درج تصادفی انجام بدید، بلافاصله تا دم مرگ جهش پیدا میکند.
-
14:27 - 14:29بنابراین هیچ حیاتی در این نرخ جهش امکانپذیر نیست.
-
14:29 - 14:32بنابراین هیچ حیاتی در این نرخ جهش امکانپذیر نیست.
-
14:32 - 14:36اما بعد من به تدریج فتیله را پایین میکشم، اگر بشه چنین چیزی گفت،
-
14:36 - 14:38و سپس این آستانهی زیستپذیری که در آن حالا ممکن است
-
14:38 - 14:40و سپس این آستانهی زیستپذیری که در آن حالا ممکن است
-
14:40 - 14:42که کپیکننده بتواند زندگی کند.
-
14:42 - 14:45و درحقیقت، تمام مدت داریم این دوستامون را به مایعمان اضافه میکنیم.
-
14:45 - 14:47و درحقیقت، تمام مدت داریم این دوستامون را به مایعمان اضافه میکنیم.
-
14:47 - 14:49خب بگذارید ببینیم چه شکلی میشه.
-
14:49 - 14:52یعنی اولش، هیچی، هیچی، هیچی.
-
14:52 - 14:54خیلی داغست، خیلی داغ.
-
14:54 - 14:57حالا به آستانهی زیستپذیری میرسیم،
-
14:57 - 14:59و توزیع فراوانی
-
14:59 - 15:02به شدت تغییر میکند، و در حقیقت، پایدار میشه.
-
15:02 - 15:04و حالا کاری که من آنجا انجام دادم
-
15:04 - 15:07اینه که، بدجنس بودم، من فقط دما را بالا و بالاتر بردم.
-
15:07 - 15:10و البته، به آستانهی زیستپذیری رساندمش.
-
15:10 - 15:13و این خیلی خوشگله، برای همین دوباره دارم به شما نشانش میدم.
-
15:13 - 15:15شما آستانهی زیستپذیری را رد کردید.
-
15:15 - 15:17توزیع به «زنده» تغییر پیدا میکند!
-
15:17 - 15:20و سپس، به محضی که از آستانه گذشتید
-
15:20 - 15:22جایی که نرخ جهش آنقدر بالاست که نمیتونید تکثیر خودبخودی داشته باشید،
-
15:22 - 15:24جایی که نرخ جهش آنقدر بالاست که نمیتونید تکثیر خودبخودی داشته باشید،
-
15:24 - 15:27نمیتونید اطلاعات را کپی کنید و
-
15:27 - 15:29بدون ارتکاب اشتباههای زیاد به نسل بعدی بفرستید
-
15:29 - 15:31بدون ارتکاب اشتباههای زیاد به نسل بعدی بفرستید
-
15:31 - 15:34و توانایی شما برای بازتولید ناپدید میشه.
-
15:34 - 15:37و سپس آن نشانهی زیستی از دست میره.
-
15:37 - 15:39ما از این چی یاد میگیریم؟
-
15:39 - 15:43خب، من فکر میکنم چیزهای زیادی ازش یاد میگیریم.
-
15:43 - 15:45یکیشان اینه که،
-
15:45 - 15:48اگر توانایی این را داشته باشیم که به زندگی به مفهوم انتزاعی آن بیاندیشیم -
-
15:48 - 15:50اگر توانایی این را داشته باشیم که به زندگی به مفهوم انتزاعی آن بیاندیشیم -
-
15:50 - 15:52و ما دربارهی چیزهایی مانند گیاهان حرف نمیزنیم،
-
15:52 - 15:54و دربارهی آمینواسیدها حرف نمیزنیم،
-
15:54 - 15:56و دربارهی باکتریها حرف نمیزنیم،
-
15:56 - 15:58اما به زندگی به مفهوم فرآیندها میاندیشیم -
-
15:58 - 16:01آنگاه ممکنست بتوانیم به حیات فکر کنیم،
-
16:01 - 16:03نه به عنوان چیزی که ویژه کرهی زمین است،
-
16:03 - 16:06بلکه چیزی که، در حقیقت، میتواند همهجا وجود داشته باشد.
-
16:06 - 16:08چون واقعا تنها مربوطست به مفاهیمی مانند اطلاعات،
-
16:08 - 16:10چون واقعا تنها مربوطست به مفاهیمی مانند اطلاعات،
-
16:10 - 16:12یا ذخیرهی اطلاعات در یک بستر فیزیکی -
-
16:12 - 16:14یا ذخیرهی اطلاعات در یک بستر فیزیکی -
-
16:14 - 16:16هرچیزی: بیتهای اطلاعاتی، نوکلئیکاسیدها،
-
16:16 - 16:18هرچیزی که یک الفبا به شمار میاد -
-
16:18 - 16:20و اطمینان حاصل میشه که فرآیندهایی در جریان هستند
-
16:20 - 16:22تا این اطلاعات بتونن زمان بیشتری نسبت به مقیاس زمانی که از زوال دادهها انتظار داشتید ذخیره بشن.
-
16:22 - 16:24تا این اطلاعات بتونن زمان بیشتری نسبت به مقیاس زمانی که از زوال دادهها انتظار داشتید ذخیره بشن.
-
16:24 - 16:28تا این اطلاعات بتونن زمان بیشتری نسبت به مقیاس زمانی که از زوال دادهها انتظار داشتید ذخیره بشن.
-
16:28 - 16:30و اگر بتونید این کار را بکنید،
-
16:30 - 16:32زندگی خواهید داشت.
-
16:32 - 16:34پس نخستین چیزی که یاد میگیریم
-
16:34 - 16:37اینه که احتمال این وجود دارد که زندگی را تنها در مفهوم فرآیندها داشته باشید،
-
16:37 - 16:40اینه که احتمال این وجود دارد که زندگی را تنها در مفهوم فرآیندها داشته باشید،
-
16:40 - 16:42بدون هیچگونه اعتنایی
-
16:42 - 16:44به چیزهایی که به عنوان گونهی زندگی بر روی زمین ارزشمند میشماریم.
-
16:44 - 16:47به چیزهایی که به عنوان گونهی زندگی بر روی زمین ارزشمند میشماریم.
-
16:47 - 16:50و این از جهتی ما را دوباره تنزل میده،
-
16:50 - 16:53مانند همهی کشفهای علمی دیگرمان، یا بیشتر آنها -
-
16:53 - 16:55این همان خلعِ دایمی انسان است -
-
16:55 - 16:58از شیوهای که فکر میکنیم به خاطر زنده بودنمان خاص و ویژه هستیم.
-
16:58 - 17:01خب ما میتوانیم زندگی بسازیم. ما میتوانیم در یک کامپیوتر زندگی بسازیم.
-
17:01 - 17:03بدیهیست که محدودست،
-
17:03 - 17:06اما ما آموختهایم که برای ساختن آن به چه نیاز داریم.
-
17:06 - 17:08اما ما آموختهایم که برای ساختن آن به چه نیاز داریم.
-
17:08 - 17:11و به محضی که آن را داشته باشیم،
-
17:11 - 17:14در اینصورت دیگر وظیفهی سختی نخواهد بود،
-
17:14 - 17:18یعنی، اگر ما فرآیندهای اساسی را که به هیچ لایهی فیزیکی خاصی مربوط نیستند، دریابیم،
-
17:18 - 17:21یعنی، اگر ما فرآیندهای اساسی را که به هیچ لایهی فیزیکی خاصی مربوط نیستند، دریابیم،
-
17:21 - 17:23بعد میتونیم بریم آن بیرون و جهانهای دیگری را بیازماییم،
-
17:23 - 17:25بعد میتونیم بریم آن بیرون و جهانهای دیگری را بیازماییم،
-
17:25 - 17:29و سردربیاریم که چهجور الفبای شیمیایی ممکن است در آن جا خوش کرده باشد،
-
17:29 - 17:31و اطلاعاتمان را دربارهی شیمی عمومی آنها، زمینشیمی سیاره، تکمیل کنیم،
-
17:31 - 17:34و اطلاعاتمان را دربارهی شیمی عمومی آنها، زمینشیمی سیاره، تکمیل کنیم،
-
17:34 - 17:36و به اینترتیب خواهیم دانست که در غیاب حیات توزیع آنها چه شکلی خواهد بود،
-
17:36 - 17:38و به اینترتیب خواهیم دانست که در غیاب حیات توزیع آنها چه شکلی خواهد بود،
-
17:38 - 17:41و سپس به دنبال انحرافهای بزرگ نسبت به آن بگردیم -
-
17:41 - 17:44و این چیز برجسته می شه، که میگه:
-
17:44 - 17:46«این مادهی شیمیایی واقعا نباید آنجا باشد.»
-
17:46 - 17:48حالا ما نمیتونیم بگیم که براین اساس حیاتی وجود دارد،
-
17:48 - 17:50اما میتونیم بگیم:
-
17:50 - 17:53«خب، دستکم من یک نگاه دقیق به این ماده میاندازم
-
17:53 - 17:55و میفهمم که از کجا آمده.»
-
17:55 - 17:57و این ممکنست برای ما یک فرصت باشد
-
17:57 - 17:59تا واقعا بتونیم حیات را کشف کنیم
-
17:59 - 18:01وقتی نمیتونیم آن را آشکارا ببینیم.
-
18:01 - 18:04و این واقعا تنها پیام اخلاقی من برای شماست.
-
18:04 - 18:06و این واقعا تنها پیام اخلاقی من برای شماست.
-
18:06 - 18:08زندگی میتونه اینقدر که ما آن را رازآلود کردیم، مرموز نباشد
-
18:08 - 18:10زندگی میتونه اینقدر که ما آن را رازآلود کردیم، مرموز نباشد
-
18:10 - 18:14وقتی تلاش میکنیم به زندگی روی سیارههای دیگر فکر کنیم.
-
18:14 - 18:17و اگر راز زندگی را از آن بزداییم،
-
18:17 - 18:20فکر میکنم که کمی برامون آسانتر میشه که بفهمیم چطور باید زندگی کنیم،
-
18:20 - 18:22فکر میکنم که کمی برامون آسانتر میشه که بفهمیم چطور باید زندگی کنیم،
-
18:22 - 18:25و اینکه ما شاید به آن اندازهای که گمان میکنیم ویژه نباشیم.
-
18:25 - 18:27و من میخوام شما را با این تنها بگذارم.
-
18:27 - 18:29و ازتون بسیار سپاسگزارم.
-
18:29 - 18:31(تشویق)
- Title:
- کریستوفر آدامی: در جستجوی حیاتی که نمیتوانیم تصور کنیم
- Speaker:
- Christoph Adami
- Description:
-
چطور به دنبال یک حیات بیگانه باشیم اگر شبیه به آن حیاتی نباشد که ما میشناسیم؟ کریستوفر آدامی در TEDxUIUC نشان میدهد که چطور از تحقیقاتاش در زمینه حیات مصنوعی - برنامههای کامپیوتری خودزا - استفاده میکند تا یک نشانه، یک زیستنشانگر، پیدا کند که فارغ از پیشداوریهای ما دربارهی چگونگی حیات باشد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:31
b a approved Persian subtitles for Finding life we can't imagine | ||
b a edited Persian subtitles for Finding life we can't imagine | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Finding life we can't imagine | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Finding life we can't imagine | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Finding life we can't imagine | ||
Mana Ahmady commented on Persian subtitles for Finding life we can't imagine | ||
Mana Ahmady commented on Persian subtitles for Finding life we can't imagine | ||
Mana Ahmady commented on Persian subtitles for Finding life we can't imagine |