איפה נכשיר את רופאי העולם? בקובה.
-
0:01 - 0:02רציתי לספר לכם
-
0:02 - 0:07על 20,000 צעירים מדהימים
-
0:07 - 0:09מיותר מ- 100 מדינות
-
0:09 - 0:11שהגיעו לקובה
-
0:11 - 0:14ומשנים את מערכות הבריאות בקהילות שלהם.
-
0:14 - 0:1690 אחוז מהם
-
0:16 - 0:18לעולם לא היו עוזבים את ביתם
-
0:18 - 0:21אם לא היו מקבלים
מלגה ללימודי רפואה בקובה -
0:21 - 0:23והתחייבות לחזור
-
0:23 - 0:27למקומות מהם הם הגיעו -
-
0:27 - 0:30חוות מבודדות, הרים, גטאות -
-
0:30 - 0:34להפוך לרופאים שישרתו אנשים כמוהם,
-
0:34 - 0:36לחיות בינם.
-
0:36 - 0:38בית הספר לרפואה של אמריקה הלטינית בהוואנה:
-
0:38 - 0:41בית הספר לרפואה הגדול בעולם,
-
0:41 - 0:44עם 23,000 בוגרי רפואה
-
0:44 - 0:47מאז פתיחת שעריו בשנת 2005,
-
0:47 - 0:51ועוד 10,000 שלומדים שם כרגע.
-
0:51 - 0:54מטרתו, להכשיר רופאים למען האנשים
-
0:54 - 0:56שזקוקים להם ביותר:
-
0:56 - 0:58יותר ממיליארד איש
-
0:58 - 1:01שמעולם לא פגשו רופא,
-
1:01 - 1:05אנשים שחיים ומתים
-
1:05 - 1:08מתחת כל קו עוני שקיים.
-
1:08 - 1:10הסטודנטים בבית הספר שונים מהמקובל.
-
1:10 - 1:13הם הסיכון הגדול ביותר של בית הספר
-
1:13 - 1:15וגם הסיכוי הגדול ביותר שלו.
-
1:15 - 1:18הם מגויסים מקרב המקומות העניים
-
1:18 - 1:20והבעייתיים ביותר בעולם
-
1:20 - 1:22על ידי בית ספר שמאמין שהם יכולים להיות
-
1:22 - 1:24לא רק רופאים טובים
-
1:24 - 1:26אלא רופאים מצויינים
-
1:26 - 1:29כמו שהקהילות שלהם צריכות,
-
1:29 - 1:32הם יעבדו במקומות בהם רופאים
לא עובדים בד"כ, -
1:32 - 1:35במקומות עניים
-
1:35 - 1:37ובמקרים רבים גם מסוכנים,
-
1:37 - 1:40כשהם נושאים נוגדנים נגד ארס התיק הגב שלהם
-
1:40 - 1:43או מנווטים בין שכונות
-
1:43 - 1:46מוצפות בסמים, כנופיות וקליעים,
-
1:46 - 1:49השכונות מהן הם באו.
-
1:49 - 1:50התקווה שלנו היא שהם יעזרו
-
1:50 - 1:53לבצע מהפך בגישה לטיפול רפואי,
-
1:53 - 1:55את מצב הבריאות באזורים עניים,
-
1:55 - 1:57ואפילו את הדרך בה הרפואה עצמה
-
1:57 - 2:00נלמדת ומבוצעת,
-
2:00 - 2:04ושהם יהפכו לחלוצים בניסיון העולמי
-
2:04 - 2:07לספק טיפול רפואי לכולם,
-
2:07 - 2:09משימה קשה מאד.
-
2:09 - 2:14שתי סופות ענק והבנת הצרכים המקומיים
-
2:14 - 2:18הובילו להקמת בית הספר לרפואה
של אמריקה הלטינית ב- 1998. -
2:18 - 2:21סופות ההוריקן ג'ורג' ומיטץ'
-
2:21 - 2:22שיסעו את אזור הקריביים
-
2:22 - 2:24ואת מרכז אמריקה,
-
2:24 - 2:27הורגות 30,000 איש
-
2:27 - 2:30ו- 2.5 מיליון אנשים חסרי בית.
-
2:30 - 2:33מאות רופאים קובניים
התנדבו לצאת לאזורי האסון, -
2:33 - 2:35אבל כשהם הגיעו,
-
2:35 - 2:37הם מצאו אסון גדול אף יותר:
-
2:37 - 2:40קהילות שלמות ללא גישה לטיפול רפואי,
-
2:40 - 2:43דלתות מוגפות בבתי חולים באזורי הספר
-
2:43 - 2:45בשל מחסור בצוות רפואי,
-
2:45 - 2:47ויותר מדי תינוקות שמתים
-
2:47 - 2:50לפני שהגיעו לגיל שנה.
-
2:50 - 2:54מה יקרה כשיעזבו הרופאים הקובנים?
-
2:54 - 2:57היה צורך ברופאים חדשים שיוכלו
להמשיך את רצף הטיפול, -
2:57 - 2:58אבל מאיפה הם יגיעו?
-
2:58 - 3:01איפה הם יוכשרו?
-
3:01 - 3:05בהוואנה, מבנה בית הספר של האקדמיה הימית
-
3:05 - 3:08הועבר לידי משרד הבריאות הקובני
-
3:08 - 3:12על מנת להפוך לבית הספר לרפואה
של אמריקה הלטינית, -
3:12 - 3:14ELAM.
-
3:14 - 3:16דמי לימוד, מגורים, מזון וקצבה קטנה
-
3:16 - 3:18הוצעו למאות סטודנטים
-
3:18 - 3:21מאותן מדינות שנפגעו ע"י הסופות.
-
3:21 - 3:23כעיתונאית בהוואנה,
-
3:23 - 3:26עקבתי אחרי 97 הסטודנטים שהגיעו מניקרגואה
-
3:26 - 3:29במרץ 1999,
-
3:29 - 3:31הם עברו להתגורר במעונות משופצים בקושי
-
3:31 - 3:35ועזרו למרצים שלהם לנקות את כתות הלימוד
-
3:35 - 3:40ואז להכניס פנימה שולחנות,
כיסאות ומיקרוסקופים. -
3:40 - 3:42במהלך השנים הבאות,
-
3:42 - 3:43ממשלות מרחבי יבשת אמריקה
-
3:43 - 3:47ביקשו מלגות עבור סטודנטים מארצותיהם,
-
3:47 - 3:49ושדולת השחורים בקונגרס
-
3:49 - 3:52ביקשה וקיבלה מאות מלגות
-
3:52 - 3:55עבור צעירים מארצות הברית.
-
3:55 - 3:59כיום, בין ה- 23,000
-
3:59 - 4:02ישנם בוגרים מ- 83 מדינות
-
4:02 - 4:05מיבשת אמריקה, אפריקה ואסיה,
-
4:05 - 4:10ונרשמו סטודנטים מ- 123 מדינות.
-
4:10 - 4:13יותר ממחצית הסטודנטים הן נשים צעירות.
-
4:13 - 4:14הן מגיעות מ- 100 קבוצות אתניות,
-
4:14 - 4:16דוברות 50 שפות.
-
4:16 - 4:19יו"ר ארגון הבריאות העולמי
מרגרט צ'אן אמרה, -
4:19 - 4:23"זו הפעם הראשונה, בה לאדם עני, אשה,
-
4:23 - 4:26או יליד,
-
4:26 - 4:27יש לך יתרון ברור,
-
4:27 - 4:32זהו נוהג שמייחד את בית הספר."
-
4:32 - 4:36לותר קסטיו מגיע מסאן פדרו דה טוקמצ'ו
-
4:36 - 4:39בחוף האטלנטי של הונדורס.
-
4:39 - 4:41אין שם מים זורמים,
-
4:41 - 4:43אין חשמל,
-
4:43 - 4:46על מנת להגיע לכפר, צריך ללכת שעות
-
4:46 - 4:49או להסתכן בטרמפ עם טנדר כמוני
-
4:49 - 4:52תוך ניסיון להתחמק מגלי האוקיינוס.
-
4:52 - 4:57לותר הוא אחד מ- 40 בני הטוקומצ'ו
-
4:57 - 4:59שהתחילו את בית הספר היסודי,
-
4:59 - 5:02הבנים והבנות של הילידים השחורים
-
5:02 - 5:04המכונים גריפונה,
-
5:04 - 5:07המהווים 20% מאוכלוסיית הונדורס.
-
5:07 - 5:12המרפאה הקרובה לכפר
הייתה רחוקה מכדי להציל חיים. -
5:12 - 5:16לותר הלך 3 שעות כל יום
-
5:16 - 5:18אל חטיבת הביניים.
-
5:18 - 5:20רק 17 ילדים עמדו בעומס.
-
5:20 - 5:22רק 5 המשיכו לתיכון,
-
5:22 - 5:24ורק אחד לאוניברסיטה:
-
5:24 - 5:26לותר, ל- ELAM,
-
5:26 - 5:30בין ראשוני מסיימי התואר מבני הגריפונה.
-
5:30 - 5:33רק 2 בני גריפונה הוכשרו כרופאים לפניהם
-
5:33 - 5:36בכל ההיסטוריה של הונדורס.
-
5:36 - 5:42כיום ישנם 69 רופאים,
תודות ל- ELAM. -
5:42 - 5:45בעיות גדולות דורשות פתרונות גדולים,
-
5:45 - 5:49שמונעים ע"י רעיונות גדולים,
דמיון ותעוזה, -
5:49 - 5:52חשוב למצוא פתרונות שעובדים.
-
5:52 - 5:55למרצים ב- ELAM לא היה בסיס מחקרי
-
5:55 - 5:59שינחה אותם, הם נאלצו ללמוד בדרך הקשה,
-
5:59 - 6:02על ידי עשייה, ותיקון הדרך.
-
6:02 - 6:05אפילו הסטודנטים המצטיינים
-
6:05 - 6:07מאותן קהילות עניות
-
6:07 - 6:08לא היו בעלי רקע אקדמי מספק
-
6:08 - 6:11לקראת 6 שנים של לימודי רפואה,
-
6:11 - 6:15אז הם פתחו קורסי הכנה במקצועות המדע.
-
6:15 - 6:16והייתה בעיית השפה:
-
6:16 - 6:19התלמידים דיברו מפוצ'ה, קווצ'אס,
גוארני, גריפונה, -
6:19 - 6:21ילידים
-
6:21 - 6:23שלמדו ספרדית כשפה שנייה,
-
6:23 - 6:26או תושבי האיטי דוברי קריאולית.
-
6:26 - 6:28אז לימודי ספרדית הפכו לחלק
-
6:28 - 6:32מתכנית הקדם-קדם-רפואה.
-
6:32 - 6:35מעבר לכך, בקובה,
-
6:35 - 6:38המוזיקה, האוכל, הריחות,
-
6:38 - 6:41הכל היה שונה,
-
6:41 - 6:46אז המרצים הפכו למשפחה,
ELAM הפך לבית. -
6:46 - 6:49האמונה נעה בין דתות של ילידים
-
6:49 - 6:53ליורובה, איסלם ונצרות אבנגליסטית.
-
6:53 - 6:57אימוץ השונות הפכה לדרך חיים.
-
6:57 - 6:59מדוע פנו כל כך הרבה מדינות
-
6:59 - 7:02לבקש מלגה?
-
7:02 - 7:05ראשית, כי אין בהן מספיק רופאים,
-
7:05 - 7:07וכשיש, הם מתגוררים באזורים
-
7:07 - 7:09הרחוקים מאזורי העוני,
-
7:09 - 7:12משום שמשבר הבריאות העולמי
-
7:12 - 7:15מוזן ע"י המשבר בהקצאת כוח האדם.
-
7:15 - 7:19חסרים כיום בין ארבעה לשבעה
מליון עובדי רפואה -
7:19 - 7:21רק על מנת לספק רפואה בסיסית,
-
7:21 - 7:23והבעיה קיימת בכל מקום.
-
7:23 - 7:26הרופאים מתגוררים בערים,
-
7:26 - 7:28אך שם מתגוררת רק חצי מאוכלוסיית העולם,
-
7:28 - 7:30ובערים,
-
7:30 - 7:34הם נמנעים משכונות הפחונים ושכונות העוני.
-
7:34 - 7:36כאן בארה"ב,
-
7:36 - 7:38לאחר הרפורמה במערכת הבריאות,
-
7:38 - 7:41אין מספיק מומחים.
-
7:41 - 7:43עד שנת 2020, יחסרו לנו
-
7:43 - 7:4845,000 רופאי משפחה.
-
7:48 - 7:50ואנחנו מהווים גם חלק מהבעיה העולמית.
-
7:50 - 7:52ארה"ב היא היבואן מספר אחת
-
7:52 - 7:57של רופאים ממדינות מתפתחות.
-
7:57 - 7:59הסיבה השנייה לנהירת הסטודנטים לקובה
-
7:59 - 8:02היא מערכת הבריאות של האי,
-
8:02 - 8:05המתבססת על רפואה ראשונית.
-
8:05 - 8:06ועדה מהעיתון הרפואי Lancet
-
8:06 - 8:09דרגה את קובה כבעלת מערכת רפואה מהטובות
-
8:09 - 8:12בין המדינות בעלות ההכנסה הבינונית.
-
8:12 - 8:14ארגון 'הצל את הילדים' דירג את קובה
-
8:14 - 8:18כמדינה הטובה ביותר לאמהות
באמריקה הלטינית. -
8:18 - 8:21תוחלת החיים בקובה דומה
-
8:21 - 8:25ותמותת התינוקות נמוכה מארה"ב,
-
8:25 - 8:27עם פחות אי שיויון,
-
8:27 - 8:29בזמן שההוצאה לנפש
-
8:29 - 8:32היא 1 חלקי 20
-
8:32 - 8:34בהשוואה להוצאה על בריאות בארה"ב.
-
8:34 - 8:37הלימודים ב- ELAM תובעניים,
-
8:37 - 8:40אבל 80 אחוז מהתלמידים מסיימים את הלימודים.
-
8:40 - 8:42נושאי הלימוד מוכרים לכם -
-
8:42 - 8:44מדעי בסיס ומדעים קליניים -
-
8:44 - 8:47אבל בהבדלים ניכרים.
-
8:47 - 8:50ראשית, הלימוד יצא ממגדל השן
-
8:50 - 8:53אל כתות לימוד במרפאות ובשכונות,
-
8:53 - 8:57מסוג המקומות בהם יעבדו הבוגרים.
-
8:57 - 9:01כמובן שיש גם הרצאות ותורנויות בבתי החולים,
-
9:01 - 9:06אבל הלימוד המבוסס על צרכי הקהילה
מתחיל מהיום הראשון ללימודים. -
9:06 - 9:09שנית, התלמידים מטפלים בחולה בכללותו,
-
9:09 - 9:11גוף ונפש,
-
9:11 - 9:14בהקשר של המשפחה, הקהילה
-
9:14 - 9:16והתרבות המקומית.
-
9:16 - 9:19שלישית, הם לומדים בריאות הציבור:
-
9:19 - 9:22להעריך את איכות מי השתייה, תנאי הדיור,
-
9:22 - 9:25מצב חברתי וכלכלי.
-
9:25 - 9:28רביעית, הם לומדים
-
9:28 - 9:31שראיון טוב של חולה
-
9:31 - 9:33ובדיקה קלינית מקיפה
-
9:33 - 9:36מספקים את רוב הרמזים הדרושים לאבחנה,
-
9:36 - 9:39כך הם חוסכים עלויות של טכנולוגיה.
-
9:39 - 9:43ולבסוף, מלמדים אותם שוב ושוב
-
9:43 - 9:45את חשיבות המניעה,
-
9:45 - 9:47בעיקר בתקופה בה מחלות כרוניות
-
9:47 - 9:52מגבילות את משאבי מערכות הבריאות בעולם.
-
9:52 - 9:55הוראה תוך כדי טיפול
-
9:55 - 9:57מסייעת גם ללימוד עבודת צוות,
-
9:57 - 10:00כיצד לעבוד בצוות
-
10:00 - 10:02וכיצד להנהיג צוות,
-
10:02 - 10:04עם קורטוב של ענווה.
-
10:04 - 10:07לאחר סיום הלימודים,
הרופאים הצעירים יחלקו -
10:07 - 10:10את הידע שלהם עם עוזרי אחיות, מיילדות,
-
10:10 - 10:12עובדי בריאות הציבור,
-
10:12 - 10:14על מנת לעזור להם להשתפר מקצועית,
-
10:14 - 10:16לא על מנת להחליף אותם,
-
10:16 - 10:19לשתף פעולה עם רופאי האליל
והמרפאים המסורתיים. -
10:21 - 10:24בוגרי ELAM:
-
10:24 - 10:29האם הם מצדיקים את הניסוי הנועז הזה?
-
10:29 - 10:31עשרות פרויקטים נותנים לנו מושג
-
10:31 - 10:33לגבי היכולות שלהם.
-
10:33 - 10:35לדוגמה בוגרי הגריפונה.
-
10:35 - 10:37הם חזרו הביתה,
-
10:37 - 10:40והובילו את הקהילה שלהם להקמת
-
10:40 - 10:43בית החולים המיועד לילידים הראשון בהונדורס.
-
10:43 - 10:45עם עזרה מארכיטקט,
-
10:45 - 10:50הרופאים בנו את בית החולים במו ידיהם.
-
10:50 - 10:52החולים הראשונים אושפזו במקום
-
10:52 - 10:54בדצמבר 2007,
-
10:54 - 10:57ומאז, בית החולים קיבל
-
10:57 - 11:00כמעט מליון ביקורי חולים.
-
11:00 - 11:02והממשל מתרשם,
-
11:02 - 11:05ומציג את בית החולים כמודל
-
11:05 - 11:10לשרותי בריאות בערי הספר של הונדורס.
-
11:10 - 11:13בוגרי ELAM הם חכמים,
-
11:13 - 11:17חזקים ומחויבים למטרה.
-
11:17 - 11:21האיטי, ינואר 2010,
-
11:21 - 11:23הכאב.
-
11:23 - 11:27אנשים נקברו תחת 30 מיליון טון של הריסות.
-
11:27 - 11:29בלתי נתפס.
-
11:29 - 11:31340 רופאים קובנים
-
11:31 - 11:34כבר עבדו זמן רב במקום.
-
11:34 - 11:36רופאים נוספים היו בדרך.
היה צורך ברבים נוספים. -
11:36 - 11:39ב- ELAM, התלמידים עבדו מסביב לשעון
-
11:39 - 11:42על מנת ליצור קשר עם 2,000 בוגרים.
-
11:42 - 11:46וכך, מאות בוגרים הגיעו להאיטי,
-
11:46 - 11:50מ- 27 מדינות, ממאלי במדבר סהרה
-
11:50 - 11:54ועד סנטה לוצ'יה, בוליביה, צ'ילה וארה"ב.
-
11:54 - 11:58הם תקשרו בינם בספרדית
-
11:58 - 12:00והקשיבו לחולים דוברי הקראולית
-
12:00 - 12:03בעזרת תלמידי רפואה מהאיטי
-
12:03 - 12:05שהוטסו מ- ELAM בקובה.
-
12:05 - 12:06רבים שהו במקום במשך חודשים,
-
12:06 - 12:09למרות מגפת הכולירה.
-
12:09 - 12:12מאות בוגרים מהאיטי
-
12:12 - 12:14עזרו בשיקום ההריסות,
-
12:14 - 12:16כשהם מתגברים על האסונות שחוו בעצמם,
-
12:16 - 12:18ואז עברו לסייע
-
12:18 - 12:22בבניית מערכת בריאות חדשה בהאיטי.
-
12:22 - 12:24כיום, בסיוע של ארגונים וממשלות
-
12:24 - 12:27מנורווגיה לקובה ולברזיל,
-
12:27 - 12:29נבנו עשרות מרכזי בריאות חדשים,
-
12:29 - 12:33אוישו, וב-35 מקרים נוהלו,
-
12:33 - 12:36על ידי בוגרי ELAM.
-
12:36 - 12:38אולם הסיפור של האיטי
-
12:38 - 12:40מציף גם כמה מהבעיות הגדולות
-
12:40 - 12:43של מדינות רבות.
-
12:43 - 12:44תראו:
-
12:44 - 12:50748 אזרחי האיטי סיימו את הלימודים
עד 2012, אז התפרצה הכולרה, -
12:50 - 12:54כמחציתם עובדים במגזר הציבורי
-
12:54 - 12:56אבל רבע מובטלים,
-
12:56 - 13:01ו- 110 עזבו את האיטי.
-
13:02 - 13:05כך שגם במקרה הטוב ביותר,
-
13:05 - 13:07בוגרי בית הספר מאיישים
-
13:07 - 13:10ומחזקים את מערכת הבריאות הציבורית,
-
13:10 - 13:13במקרים רבים הם הרופאים היחידים באזור.
-
13:13 - 13:16בתסריט הגרוע, אין מספיק משרות עבורם
-
13:16 - 13:18במסגרת מערכת הבריאות הציבורית,
-
13:18 - 13:20שמטפלת ברוב החולים העניים,
-
13:20 - 13:23אין מספיק תמיכה פוליטית,
אין מספיק משאבים, -
13:23 - 13:25אין מספיק משום דבר -
-
13:25 - 13:29רק המון חולים ללא טיפול.
-
13:29 - 13:32הבוגרים ניצבים גם מול משפחותיהן,
-
13:32 - 13:34שרוצות החזר על השקעתן,
-
13:34 - 13:36ובהעדר משרות ציבוריות
-
13:36 - 13:39הרופאים החדשים מתחילים לעבוד באופן פרטי,
-
13:39 - 13:43או נוסעים לחו"ל ושולחים משם כסף הביתה.
-
13:44 - 13:46וגרוע מכל, במספר מדינות,
-
13:46 - 13:49האיגודים הרפואיים משפיעים על וועדות האישור
-
13:49 - 13:52לא לכבד את התואר של בוגרי ELAM,
-
13:52 - 13:55הם מפחדים שהבוגרים יגזלו את משרותיהם
-
13:55 - 13:58או יתחרו אתם על חולים ויפגעו בהכנסתם.
-
13:58 - 14:01לא מדובר בכישורים.
-
14:01 - 14:04כאן בארה"ב,
וועדת האישורים הרפואיים של קליפורניה -
14:04 - 14:07אישרה את בית הספר אחרי בדיקה מקיפה,
-
14:07 - 14:09והרופאים החדשים מפגינים תוצאות מרשימות
-
14:09 - 14:11מההימור על לימודים בקובה,
-
14:11 - 14:13עוברים את בחינות ההסמכה ומתקבלים
-
14:13 - 14:16להתמחויות יוקרתיות
-
14:16 - 14:20בבתי חולים מניו-יורק לשיקגו ולניו-מקסיקו.
-
14:20 - 14:22200 בוגרים, הם חוזרים
-
14:22 - 14:25לארה"ב מלאי אנרגיה,
-
14:25 - 14:27ולא מרוצים מהמצב.
-
14:27 - 14:29כפי שבוגר אחד אמר,
-
14:29 - 14:32בקובה, "מלמדים אותנו לספק טיפול איכותי
-
14:32 - 14:34בעזרת משאבים מוגבלים,
-
14:34 - 14:37וכשאני רואה את המשאבים שיש לנו כאן,
-
14:37 - 14:39ואומר לי שלא ניתן לספק רפואה איכותית,
-
14:39 - 14:41אני יודע שזה לא נכון.
-
14:41 - 14:46לא רק שראיתי שזה עובד,
אני גרמתי לזה לעבוד." -
14:47 - 14:49בוגרי ELAM,
-
14:49 - 14:52חלקם מכאן, מוושינגטון ובולטימור,
-
14:52 - 14:56הגיעו מהרקע העני ביותר
-
14:56 - 14:58על מנת להציע בריאות, חינוך
-
14:58 - 15:01ולהיות הדוברים של הקהילות שלהם.
-
15:01 - 15:03הם נשאו בעול רוב הדרך.
-
15:03 - 15:06ועכשיו אנחנו צריכים לסייע
-
15:06 - 15:09לתמוך ב- 23,000 בוגרים שמספרם עולה,
-
15:09 - 15:10כולנו -
-
15:10 - 15:14קרנות, מנהלי התמחויות, עיתונאים,
-
15:14 - 15:17יזמים, מחוקקים, אנשים -
-
15:17 - 15:19כולנו צריכים לעזור.
-
15:19 - 15:21אנו צריכים לסייע ברמה העולמית
-
15:21 - 15:24ולתת לרופאים הללו את ההזדמנות
-
15:24 - 15:27להוכיח את עצמם.
-
15:27 - 15:28הם חייבים להיות מסוגלים
-
15:28 - 15:31לעבור את בחינות ההסמכה במדינות שלהם.
-
15:31 - 15:34הם צריכים להשיג עבודות
במערכת הבריאות הציבורית -
15:34 - 15:36או במרכזים רפואיים ללא כוונת רווח
-
15:36 - 15:40על מנת ליישם את הלימודים והמחויבות שלהם.
-
15:40 - 15:42הם צריכים הזדמנות
-
15:42 - 15:47כדי להיות הרופאים שהחולים זקוקים להם.
-
15:47 - 15:49כדי להתקדם,
-
15:49 - 15:52נהיה חייבים למצוא את הדרך חזרה
-
15:52 - 15:54אל אותו רופא ילדים
-
15:54 - 15:55שנהג לדפוק על הדלת של בית משפחתי
-
15:55 - 15:59בחלק הדרומי של שיקגו כשהייתי ילדה,
-
15:59 - 16:00שערך ביקורי בית,
-
16:00 - 16:03שהיה עובד ציבור.
-
16:03 - 16:05אלו לא רעיונות חדשים
-
16:05 - 16:08לגבי מהות הרפואה הרצויה לנו.
-
16:08 - 16:10מה שחדש הוא הגידול בקנה המידה
-
16:10 - 16:14והמראה של הרופאים עצמם:
-
16:14 - 16:17בוגרי ELAM הם לרוב נשים
-
16:17 - 16:19ולא גברים,
-
16:19 - 16:22באמזונס, פרו או גואטמלה,
-
16:22 - 16:24נפגוש רופא יליד,
-
16:24 - 16:27בארה"ב, רופא ממוצא צבעוני
-
16:27 - 16:30שמדבר ספרדית שוטפת.
-
16:30 - 16:33היא יודעת את העבודה, אפשר לסמוך עליה,
-
16:33 - 16:37ובאה מתרבות ומראה דומים לחולים,
-
16:37 - 16:40והיא ראויה לתמיכתנו המלאה,
-
16:40 - 16:45כי בין אם היא מגיעה ברכבת,
על חמור או בסירה, -
16:45 - 16:48היא מלמדת אותנו לנהוג כמו המקומיים.
-
16:48 - 16:54תודה לכם.
[מחיאות כפיים]
- Title:
- איפה נכשיר את רופאי העולם? בקובה.
- Speaker:
- גייל ריד
- Description:
-
בעיות גדולות דורשות פתרונות גדולים, המונעים ע"י רעיונות גדולים, דמיון ותעוזה. בהרצאה זו העיתונאית גייל ריד מתארת פתרון גדול וחשוב אחד: בית הספר לרפואה של אמריקה הלטינית בהוואנה, שמכשיר רופאים מרחבי העולם לשרת את צרכי הקהילות הזקוקות לכישוריהם.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:08
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Boaz Hovav edited Hebrew subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Boaz Hovav edited Hebrew subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Boaz Hovav edited Hebrew subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. |