Tôi đã xây dựng một cỗ máy thông tin thời gian như thế nào
-
0:00 - 0:03Đây là hình ảnh của hành tinh Trái Đất.
-
0:03 - 0:06Nó trông giống với hình ảnh của Apollo
-
0:06 - 0:08mà chúng ta thường biết.
-
0:08 - 0:10Nhưng có một số khác biệt;
-
0:10 - 0:11bạn có thể click vào nó,
-
0:11 - 0:13và nếu click vào,
-
0:13 - 0:16bạn có thể nhìn rõ hơn
từ bất cứ nơi nào trên Trái Đất. -
0:16 - 0:18Ví dụ, đây là hình ảnh bao quát
-
0:18 - 0:20của khuôn viên EPFL.
-
0:20 - 0:22Trong nhiều trường hợp,
bạn cũng có thể nhìn thấy -
0:22 - 0:26một tòa nhà trông như thế nào
từ một con phố gần đó. -
0:26 - 0:28Điều này quả thực tuyệt vời.
-
0:28 - 0:31Nhưng còn thiếu một điều trong
chuyến hành trình thú vị này: -
0:31 - 0:33Đó là thời gian.
-
0:33 - 0:36Tôi không chắc chắn là
bức tranh này được chụp khi nào. -
0:36 - 0:38Tôi còn không chắc chắn
liệu nó có được chụp -
0:38 - 0:44cùng thời điểm với khung cảnh
nhìn từ trên cao. -
0:44 - 0:46Trong phòng thí nghiệm của tôi,
chúng tôi phát triển các công cụ -
0:46 - 0:48để di chuyển không chỉ qua không gian
-
0:48 - 0:50mà còn qua thời gian.
-
0:50 - 0:52Loại câu hỏi
mà chúng tôi thường đặt ra là -
0:52 - 0:54Liệu có thể xây dựng một cái gì đó
-
0:54 - 0:56giống với Bản đồ Google
trong quá khứ không? -
0:56 - 0:59Tôi có thể thêm một thanh trượt
trên đầu Bản đồ Google -
0:59 - 1:01và điều chỉnh năm,
-
1:01 - 1:03để xem nó có gì khác
so với 100 năm trước, -
1:03 - 1:041000 năm trước đây không?
-
1:04 - 1:06Điều đó có thể không?
-
1:06 - 1:09Tôi có thể thiết lập lại
mạng lưới xã hội của quá khứ không? -
1:09 - 1:12Tôi có thể làm một trang Facebook
của thời Trung cổ không? -
1:12 - 1:16Hay, tôi có thể làm một cỗ máy thời gian không?
-
1:16 - 1:18Có lẽ chúng ta chỉ có thể nói rằng,
"Không, tuyệt đối không thể." -
1:18 - 1:22Hoặc, có thể, chúng ta sẽ nghĩ về nó
từ một cách nhìn thông tin khác. -
1:22 - 1:25Đây là cái mà tôi gọi là nấm thông tin.
-
1:25 - 1:27Theo chiều dọc, bạn có thời gian.
-
1:27 - 1:29Và theo chiều ngang
là lượng thông tin số có sẵn. -
1:29 - 1:33Rõ ràng là, trong 10 năm qua,
chúng ta có rất nhiều thông tin. -
1:33 - 1:36Và có thể thấy, chúng càng đi sâu vào quá khứ
thì thông tin chúng ta có càng ít. -
1:36 - 1:39Nếu chúng ta muốn tạo ra một kiểu
như Bản đồ Google của quá khứ -
1:39 - 1:40hoặc Facebook của quá khứ,
-
1:40 - 1:42thì chúng ta cần mở rộng khu vực này,
-
1:42 - 1:44chúng ta cần làm cho nó
giống một hình chữ nhật. -
1:44 - 1:45Làm thế nào mà chúng ta làm được điều đó?
-
1:45 - 1:47Có một cách là số hóa.
-
1:47 - 1:49Có rất nhiều nguồn có sẵn --
-
1:49 - 1:55báo chí, sách in, hàng ngàn cuốn sách in.
-
1:55 - 1:57Tôi có thể số hóa tất cả.
-
1:57 - 2:00Tôi có thể chọn lọc thông tin từ đó.
-
2:00 - 2:04Dĩ nhiên là bạn càng lùi về quá khứ
thì sẽ có ít thông tin hơn. -
2:04 - 2:06Nên, có thể sẽ không có đủ thông tin.
-
2:06 - 2:09Nên, tôi có thể làm như các nhà sử học.
-
2:09 - 2:10Tôi có thể ngoại suy.
-
2:10 - 2:15Điều này là cái trong khoa học máy tính
vẫn gọi là mô phỏng. -
2:15 - 2:16Nếu tôi có một quyển nhật kỳ hàng hải,
-
2:16 - 2:19tôi có thể xem xét, nó không chỉ là
một quyển nhật ký hàng hải -
2:19 - 2:22của một thuyền trưởng người Venice
trên một hành trình đặc biệt. -
2:22 - 2:23Tôi có thể xem
nó là một quyển nhật ký hàng hải thực sự -
2:23 - 2:26phản ánh rất nhiều hành trình
trong giai đoạn đó. -
2:26 - 2:28Tôi đang ngoại suy.
-
2:28 - 2:30Nếu có một bức tranh về bề ngoài,
-
2:30 - 2:33tôi có thể nó như không phải là
một tòa nhà bình thường, -
2:33 - 2:37mà nó còn chắc chắn
chia sẻ cùng nguyên lý -
2:37 - 2:41tòa nhà nơi mà chúng ta
đánh mất bất kỳ thông tin nào. -
2:41 - 2:44Vì thể nếu chúng ta muốn tạo ra
một cỗ máy thời gian, -
2:44 - 2:45chúng ta cần 2 thứ.
-
2:45 - 2:47Chúng ta cần một lượng tài liệu lớn,
-
2:47 - 2:50và cần những chuyên gia xuất sắc.
-
2:50 - 2:52Cỗ máy thời gian thành Venice,
-
2:52 - 2:54dự án mà tôi đang nói với các bạn,
-
2:54 - 2:57là một dự án hợp tác giữa EPFL
-
2:57 - 3:00và trường Đại học Venice Ca'Foscari.
-
3:00 - 3:02Có một điều rất khác biệt ở Venice,
-
3:02 - 3:05làm cho việc quản lý nó trở nên
-
3:05 - 3:07rất rất quan liêu.
-
3:07 - 3:09Họ đã giữ gìn tất cả mọi thứ,
-
3:09 - 3:12gần giống như Google ngày nay.
-
3:12 - 3:13Ở Archivio di Stato,
-
3:13 - 3:15bạn có 80 cây số dữ liệu
-
3:15 - 3:17ghi chép mọi điều
-
3:17 - 3:19về cuộc sống ở Venice
hơn 100 năm qua. -
3:19 - 3:21Bạn có ghi chép về từng con thuyền đi ra,
-
3:21 - 3:22đi vào cảng.
-
3:22 - 3:25Bạn có tất cả mọi thay đổi
có ở thành phố. -
3:25 - 3:29Tất cả đều ở đó.
-
3:29 - 3:32Chúng tôi đang thiết lập
một chương trình số hóa 10 năm -
3:32 - 3:34với mục tiêu là chuyển
-
3:34 - 3:35những con số bị quên lãng này
-
3:35 - 3:38vào trong một hệ thống thông tin khổng lồ.
-
3:38 - 3:40Loại mục tiêu mà chúng tôi hướng đến
-
3:40 - 3:45là số hóa 450 quyển sách một ngày.
-
3:45 - 3:47Tất nhiên nếu chỉ số hóa thôi
thì vẫn chưa đủ, -
3:47 - 3:48bởi vì những tài liệu này,
-
3:48 - 3:51phần lớn là bằng tiếng Latin, bằng tiếng Ý,
-
3:51 - 3:52bằng tiếng địa phương Venice,
-
3:52 - 3:54vì thế bạn cần chuyển ngữ,
-
3:54 - 3:56dịch thuật trong một số trường hợp,
-
3:56 - 3:57và tra cứu.
-
3:57 - 3:59và điều này rõ ràng là
không hề dễ dàng. -
3:59 - 4:03Đặc biệt là phương pháp nhận biết
bằng quang học các ký tự cổ -
4:03 - 4:04mà có thể được sử dụng với các bản in,
-
4:04 - 4:08lại không hiệu quả
đối với các bản viết tay. -
4:08 - 4:10Vì thế giải pháp là
cần phải có sự giúp đỡ -
4:10 - 4:13từ một nguồn khác:
nhận biết bằng giọng nói. -
4:13 - 4:15Đây là nguồn nghe có vẻ như không tưởng,
-
4:15 - 4:18nhưng có thể được hoàn thiện
-
4:18 - 4:20một cách đơn giản bằng việc
cho thêm các ràng buộc. -
4:20 - 4:22Nếu bạn sử dụng một mô hình
-
4:22 - 4:23ngôn ngữ tốt,
-
4:23 - 4:25nếu bạn có một mô hình văn bản tốt,
-
4:25 - 4:27thì cấu trúc của nó cũng sẽ rất tuyệt.
-
4:27 - 4:28Và đây là những văn bản hành chính.
-
4:28 - 4:30Chúng đều có cấu trúc tốt
trong nhiều trường hợp. -
4:30 - 4:33Nếu bạn chia lượng dữ liệu lớn này
thành các tập con nhỏ hơn -
4:33 - 4:36nơi mà một tập con nhỏ hơn
chia sẻ các tài nguyên tương tự nhau, -
4:36 - 4:40thì có cơ hội để thành công.
-
4:43 - 4:45Nếu chúng ta làm được điều đó
thì còn một vấn đề nữa: -
4:45 - 4:49chúng ta có thể chọn lọc sự kiện
từ những tài liệu này. -
4:49 - 4:51Có tới 10 tỷ sự kiện
-
4:51 - 4:53có thể được chọn ra từ dữ liệu này.
-
4:53 - 4:55Và hệ thống thông tin khổng lồ này
-
4:55 - 4:56có thể được tìm thấy bằng nhiều cách.
-
4:56 - 4:58Bạn có thể hỏi các câu kiểu như,
-
4:58 - 5:01"Ai sống trong tòa nhà này vào năm 1323?"
-
5:01 - 5:03"Một con cá tráp biển có giá bao nhiêu
ở siêu thị Realto -
5:03 - 5:05vào năm 1434?"
-
5:05 - 5:06"Mức lương của một thợ làm kính
-
5:06 - 5:08ở Murano có thể có được
-
5:08 - 5:09sau hơn mười năm là bao nhiêu?"
-
5:09 - 5:11Bạn cũng có thể hỏi những câu hỏi rộng hơn
-
5:11 - 5:14bởi nó được mã hóa bằng từ ngữ.
-
5:14 - 5:16Và sau đó cái mà bạn có thể làm
là cho nó vào không gian, -
5:16 - 5:18vì phần lớn những thông tin thuộc về không gian.
-
5:18 - 5:20Và từ đó, bạn có thể làm những việc như
-
5:20 - 5:22xây dựng lại một hành trình không tưởng
-
5:22 - 5:25về thành phố đã có được
một sự phát triển bền vững -
5:25 - 5:27qua hàng nghìn năm,
-
5:27 - 5:29đang cố để luôn giữ được
-
5:29 - 5:32một hình thái cân bằng với môi trường.
-
5:32 - 5:33Bạn có thể tái dựng lại hành trình đó,
-
5:33 - 5:36mường tượng nó theo nhiều cách.
-
5:36 - 5:39Nhưng đương nhiên, bạn không thể hiểu được
Venice, nếu chỉ nhìn vào thành phố. -
5:39 - 5:41Bạn phải đặt nó
trong một hệ thống châu Âu rộng hơn. -
5:41 - 5:44Vì thế, ý tưởng cũng là
để ghi chép tất cả mọi việc -
5:44 - 5:46được làm ở đẳng cấp châu Âu.
-
5:46 - 5:48Chúng tôi cũng có thể tái dựng hành trình
-
5:48 - 5:50của Đế chế hàng hải Venice,
-
5:50 - 5:54cách nó dần dần điều khiển
tiến trình biển Adriatic, -
5:54 - 5:57cách nó trở thành đế chế trung cổ
quyền lực nhất -
5:57 - 5:59thời đó,
-
5:59 - 6:01quản lý phần lớn các lộ trình biển
-
6:01 - 6:04từ bắc tới nam.
-
6:05 - 6:08Nhưng bạn thậm chí
còn làm được những thứ khác, -
6:08 - 6:10vì trong những hành trình hàng hải này,
-
6:10 - 6:12có những mô hình quen thuộc.
-
6:12 - 6:14Bạn có thể đi trước một bước
-
6:14 - 6:17và thực sự tạo ra
một hệ thống mô phỏng, -
6:17 - 6:19tạo ra một bản mô phỏng Địa Trung Hải
-
6:19 - 6:22mà có thể thực sự tái dựng lại
-
6:22 - 6:24cả những thông tin còn thiếu,
-
6:24 - 6:27và cho phép chúng ta
đặt ra mọi câu hỏi -
6:27 - 6:30như thể bạn đang sử dụng
một bản kế hoạch hải trình vậy. -
6:30 - 6:33"Nếu tôi đang ở đảo Corfu
vào tháng 6/1323 -
6:33 - 6:36và muốn đến thành phố Constantinople,
-
6:36 - 6:38tôi có thể đi thuyền từ đâu?"
-
6:38 - 6:39Chắc chắn chúng ta có thể trả lời câu hỏi đó
-
6:39 - 6:44với độ chính xác từ một, hai, hay ba ngày.
-
6:44 - 6:45"Sẽ mất khoảng bao nhiêu tiền?"
-
6:45 - 6:49"Cơ hội gặp phải cướp biển là bao nhiêu?"
-
6:49 - 6:51Dĩ nhiên, bạn hiểu rằng,
-
6:51 - 6:53thách thức khoa học chính
của một dự án như thế này -
6:53 - 6:57là việc xác định tiêu chuẩn,
số lượng và biểu đạt -
6:57 - 7:00sự không chắc chắn và mâu thuẫn
ở mỗi bước của quá trình. -
7:00 - 7:03Có nhiều lỗi sai, trong văn bản,
-
7:03 - 7:06có thể là sai tên thuyền trưởng,
-
7:06 - 7:09một số thuyền thực ra
chưa bao giờ ra khơi. -
7:09 - 7:14Có lỗi sai trong việc dịch,
chênh lệch về trích dẫn, -
7:14 - 7:17và hơn hết là,
nếu bạn thêm vào các quá trình thuật toán, -
7:17 - 7:20bạn sẽ có các lỗi sai trong việc nhận diện,
-
7:20 - 7:22trong việc chắt lọc thông tin,
-
7:22 - 7:26hay bạn có một dữ liệu
rất không chắc chắn. -
7:26 - 7:30Thế thì làm thế nào chúng ta có thể phát hiện
và sửa chữa những mâu thuẫn đó? -
7:30 - 7:34Làm thế nào để trình bày
các hình thái không chắc chắn đó? -
7:34 - 7:36Rất khó. Điều duy nhất bạn có thể làm
-
7:36 - 7:38là ghi chép từng quá trình một,
-
7:38 - 7:41không chỉ việc mã hóa thông tin lịch sử
-
7:41 - 7:43mà còn là cái được gọi là
thông tin lịch sử bên lề, -
7:43 - 7:46cách các hiểu biết về lịch sử
được xây dựng, -
7:46 - 7:48ghi chép từng bước một.
-
7:48 - 7:50Điều đó không chỉ đảm bảo rằng
chúng ta đang thực sự nói về -
7:50 - 7:52một câu chuyện Venice độc nhất,
-
7:52 - 7:54mà còn chắc chắn được
chúng ta đang tái dựng -
7:54 - 7:57một câu chuyện của Venice
được ghi chép lại đầy đủ. -
7:57 - 7:59Có thể sẽ không chỉ có
một bản đồ duy nhất. -
7:59 - 8:01Có thể sẽ có vài bản đồ.
-
8:01 - 8:03Hệ thống nên cho phép điều đó,
-
8:03 - 8:06bởi vì chúng ta phải chấp nhận
một hình thái không chắc chắn mới, -
8:06 - 8:11cái thực sự mới
đối với loại dữ liệu khổng lồ này. -
8:11 - 8:13Và chúng ta nên truyền đạt nghiên cứu mới này
-
8:13 - 8:17tới lượng lớn khán giả bằng cách nào?
-
8:17 - 8:19Một lần nữa, Venice lại là một ngoại lệ.
-
8:19 - 8:22Với hàng tỷ du khách đến đây, hàng năm,
-
8:22 - 8:23Venice thực sự
là một trong những địa điểm lý tưởng -
8:23 - 8:26để thử nghiệm việc tạo ra bảo tàng của tương lai.
-
8:26 - 8:30Hãy tưởng tượng, theo chiều ngang
bạn nhìn thấy bản đồ được tái dựng -
8:30 - 8:31trong một năm bất kỳ được chọn,
-
8:31 - 8:34và theo chiều dọc ,bạn sẽ thấy các số liệu
-
8:34 - 8:35phục vụ cho việc tái dựng đó,
-
8:35 - 8:39chẳng hạn như các bức vẽ.
-
8:39 - 8:41Tưởng tượng một hệ thống chìm cho phép
-
8:41 - 8:45đi đến, nghiên cứu và tái dựng lại
Venice của một năm cho trước, -
8:45 - 8:48một vài kinh nghiệm
mà bạn có thể chia sẻ trong một nhóm. -
8:48 - 8:50Trái lại, tưởng tượng rằng
bạn đang thực sự bắt đầu -
8:50 - 8:52từ một dữ liệu, một bản chép tay
tiếng Venice địa phương, -
8:52 - 8:55và bạn chỉ ra
cái mà bạn có thể xây dựng được từ nó, -
8:55 - 8:57nó được giải mã như thế nào,
-
8:57 - 8:59nội dung của dữ liệu đó
có thể được tái tạo ra sao. -
8:59 - 9:01Đây là một bức tranh từ một triển lãm
-
9:01 - 9:03đang diễn ra tại Geneva
-
9:03 - 9:06về loại hệ thống đó.
-
9:06 - 9:08Vì thế tóm lại, chúng ta có thể nói rằng
-
9:08 - 9:11nghiên cứu về nhân loại
là việc trải qua -
9:11 - 9:13một cuộc tiến hóa
-
9:13 - 9:17có thể giống như những gì xảy ra
với khoa học cuộc sống 30 năm trước. -
9:17 - 9:22Đó thực sự là một câu hỏi về quy mô.
-
9:22 - 9:25Chúng tôi thấy dự án này
-
9:25 - 9:29không thể do bất kỳ đội nghiên cứu riêng biệt nào
đảm nhiệm, -
9:29 - 9:32và điều này thực sự mới mẻ đối với nhân loại,
-
9:32 - 9:35cái thường đòi hỏi việc phải làm
-
9:35 - 9:39theo từng nhóm nhỏ hoặc
chỉ với một vài nhà nghiên cứu. -
9:39 - 9:42Khi đến thăm Archivio di Stato,
-
9:42 - 9:44bạn sẽ nhận ra việc này
vượt xa khả năng của bất kỳ một đội đơn lẻ nào, -
9:44 - 9:48và nó nên có một nỗ lực hợp tác cùng nhau.
-
9:48 - 9:51Vì thế, cái mà chúng tôi có thể
làm được cho tiến trình biến hóa này -
9:51 - 9:53là ấp ủ một thế hệ mới
-
9:53 - 9:55của "nhân văn số học"
-
9:55 - 9:57cái đang ngày một sẵn sàng
cho bước chuyển mình này. -
9:57 - 9:59Xin cảm ơn rất nhiều.
-
9:59 - 10:03(Vỗ tay)
- Title:
- Tôi đã xây dựng một cỗ máy thông tin thời gian như thế nào
- Speaker:
- Frederic Kaplan
- Description:
-
Hãy tưởng tượng nếu bạn có thể lướt Facebook... từ thời Trung cổ. Việc đó có thể sẽ không còn xa nữa. Bằng cách nói chuyện thú vị và hài hước, nhà nghiên cứu và kĩ sư Frederic Kaplan đã giới thiệu Cỗ máy thời gian thành Venice, một dư án số hóa 80 cây số dữ liệu nhằm tạo ra một mô phỏng về địa lý và lịch sử thành Venice qua 1000 năm. (Ghi hình tại TEDxCaFoscariU.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:20
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for How to build an information time machine | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for How to build an information time machine | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to build an information time machine | ||
Nhu PHAM commented on Vietnamese subtitles for How to build an information time machine | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to build an information time machine | ||
Minouel edited Vietnamese subtitles for How to build an information time machine |
Nhu PHAM
Bài dịch rất tốt. Lưu ý thêm về bỏ dấu nha bạn.
Mình chỉnh sửa lại một vài chỗ. Bạn xem qua lại nhé.
Thân,
Như