Return to Video

为什么我们应该终止禁毒战争

  • 0:01 - 0:05
    "毒品战争"对世界有什么影响?
  • 0:05 - 0:08
    看看那些发生在墨西哥、中美洲
  • 0:08 - 0:11
    和世界其他地方的谋杀和混乱。
  • 0:11 - 0:15
    看看全球每年约3000亿美元的黑市交易
  • 0:15 - 0:19
    看看美国和其他地方那些人满为患的监狱
  • 0:19 - 0:21
    大量的警察和军队被牵扯进这场永远打不赢、
  • 0:21 - 0:24
    而且侵犯基本人权的战争
  • 0:24 - 0:28
    还有那些无辜的平民,乞求着不要被卷入剿毒行动的交火中
  • 0:28 - 0:32
    与此同时,吸毒的人却越来越多
  • 0:32 - 0:35
    这就像我的国家历史上的禁酒令
  • 0:35 - 0:38
    和艾尔·卡彭(禁酒令期间贩卖私酒的黑帮头目)的50倍规模重演
  • 0:38 - 0:41
    令我感到难堪的是,
  • 0:41 - 0:47
    我们美国人就是这个全球反毒战争的幕后推手
  • 0:47 - 0:48
    去问问为什么那么多国家
  • 0:48 - 0:50
    把他们听都没听过的药物列为非法
  • 0:50 - 0:53
    为什么联合国的药物条约
  • 0:53 - 0:56
    强调刑事定罪超过人们的健康?
  • 0:56 - 0:58
    甚至为什么全世界大部分解决药物滥用的资金
  • 0:58 - 1:01
    都不用在研究改善药物的机构
  • 1:01 - 1:02
    而是用于惩罚药物滥用
  • 1:02 - 1:06
    你会发现它们的答案就是——我们大美国
  • 1:06 - 1:08
    我们为什么这样做?
  • 1:08 - 1:11
    有些人,尤其是拉丁美洲的人,
  • 1:11 - 1:13
    认为这并不是真的关乎毒品
  • 1:13 - 1:15
    事实上这只是美国用来
  • 1:15 - 1:18
    推进政治利益的托词
  • 1:18 - 1:22
    但总的来说,又不完全是这样
  • 1:22 - 1:24
    我们确实不希望,有黑帮和游击队
  • 1:24 - 1:27
    有来自非法毒品的资金支持
  • 1:27 - 1:30
    去恐吓和接管其他国家。
  • 1:30 - 1:34
    但,事实是,美国就像疯了一样
  • 1:34 - 1:36
    一旦谈到毒品,或者药物
  • 1:36 - 1:38
    我的意思是,不要忘了,我们就是那些
  • 1:38 - 1:40
    以为自己可以禁酒的人。
  • 1:40 - 1:42
    所以,不要把全球禁毒战争
  • 1:42 - 1:45
    想成是一个理性的政策
  • 1:45 - 1:48
    而要把它想成是一个国家的精神病
  • 1:48 - 1:51
    延伸到了国际上。
  • 1:51 - 1:54
    (掌声)
  • 1:54 - 1:56
    但这里还有个好消息
  • 1:56 - 1:59
    现在是俄罗斯在领导禁毒战争,而不是我们
  • 1:59 - 2:01
    我们国家的大多数政客
  • 2:01 - 2:02
    现在想从禁毒战争里退一步回来
  • 2:02 - 2:05
    让更少的人被卷入这场战争,而不是更多
  • 2:05 - 2:07
    我可以很自豪地说,作为一个美国人
  • 2:07 - 2:09
    我们现在正领导世界
  • 2:09 - 2:11
    改革大麻政策
  • 2:11 - 2:13
    现在只要是在合法的医疗目的下
  • 2:13 - 2:15
    美国50个州里几乎一半的民众
  • 2:15 - 2:17
    数以百万计的人都可以
  • 2:17 - 2:20
    从政府许可的药店里买到他们的大麻——他们的药物
  • 2:20 - 2:23
    还有超过一半的同胞们说,现在是时候
  • 2:23 - 2:26
    立法规范大麻和对其征税
  • 2:26 - 2:27
    就跟我们对酒水做的事一样
  • 2:27 - 2:29
    这正是科罗拉多州和华盛顿正在做的,
  • 2:29 - 2:34
    还有乌拉圭,可以肯定其他地方也会跟着这么做
  • 2:34 - 2:36
    所以,这就是我在做的事:
  • 2:36 - 2:40
    致力于结束禁毒战争。
  • 2:40 - 2:43
    我想,这一切是由于我成长在
  • 2:43 - 2:45
    一个比较笃信宗教和注重道德的家庭
  • 2:45 - 2:47
    作为一个犹太教教士的长子
  • 2:47 - 2:49
    当我去上大学时,
  • 2:49 - 2:53
    我抽了一些大麻
  • 2:53 - 2:55
    而且很喜欢。(笑声)
  • 2:55 - 2:57
    我也很喜欢喝酒,但是很显然
  • 2:57 - 3:00
    这两者中酒精确实更加危险,
  • 3:00 - 3:02
    可是我和我的朋友是有可能
  • 3:02 - 3:03
    因为吸食大麻而被抓的。
  • 3:03 - 3:06
    这个表里不一的概念不停地缠着我
  • 3:06 - 3:09
    所以我写的博士论文就是研究国际药物管制。
  • 3:09 - 3:11
    我想办法进入了政府部门
  • 3:11 - 3:12
    我得到了安全许可
  • 3:12 - 3:15
    我采访了数百名在欧洲和美洲等地工作的
  • 3:15 - 3:18
    药品管制局(EDA)和执法人员。
  • 3:18 - 3:19
    我会问他们:
  • 3:19 - 3:21
    “你认为答案是什么?”
  • 3:21 - 3:24
    好吧,在拉丁美洲,他们会跟我说,
  • 3:24 - 3:27
    “你真的没办法切断供应。
  • 3:27 - 3:29
    答案在于美国,
  • 3:29 - 3:30
    在于切断需求。”
  • 3:30 - 3:33
    于是我回到家乡,我问那些
  • 3:33 - 3:35
    参与禁毒工作的人,他们却说,
  • 3:35 - 3:39
    “你知道吗,Ethan,你无法真正切断需求。
  • 3:39 - 3:42
    答案在那边。你必须得切断供应。”
  • 3:42 - 3:44
    然后,我去跟海关那边的家伙聊
  • 3:44 - 3:47
    能否在边境阻止毒品进入。
  • 3:47 - 3:50
    他们说,“你不可能在这里把它堵住的。
  • 3:50 - 3:52
    答案在那边,
  • 3:52 - 3:55
    你得切断供应和需求。”
  • 3:55 - 3:56
    在那一刻,我终于明白了
  • 3:56 - 3:59
    每一个参与其中的人
  • 3:59 - 4:01
    都认为答案在别的领域
  • 4:01 - 4:04
    而他们自己,对其知之甚少。
  • 4:04 - 4:07
    于是我开始尽可能阅读一切
  • 4:07 - 4:10
    关于精神药物的资料:它的历史、科学、
  • 4:10 - 4:12
    政治…所有的一切。
  • 4:12 - 4:14
    而读的越多,
  • 4:14 - 4:16
    你就越会意识到,一个深思熟虑、
  • 4:16 - 4:20
    有启发性、聪明的方向把你引向这里,
  • 4:20 - 4:22
    而我们国家的政治和法律
  • 4:22 - 4:24
    却把你带到这里。
  • 4:24 - 4:28
    这悬殊的差异令我震惊
  • 4:28 - 4:32
    这真是个令人难以置信的智力和道德难题。
  • 4:34 - 4:36
    这世上可能从来不存在
  • 4:36 - 4:39
    一个没有毒品的社会。
  • 4:39 - 4:41
    几乎每一个社会
  • 4:41 - 4:43
    都有使用精神药物
  • 4:43 - 4:47
    用来解决疼痛、提升精力、社交应酬、
  • 4:47 - 4:49
    甚至是用来与神对话。
  • 4:49 - 4:52
    我们这种对于知觉改变的渴望
  • 4:52 - 4:54
    可能和我们对食物、
  • 4:54 - 4:58
    友谊、性的渴望一样基本。
  • 4:58 - 5:00
    因此,我们真正的挑战
  • 5:00 - 5:03
    在于学会如何与精神药物共存
  • 5:03 - 5:06
    从而使它造成的伤害最小
  • 5:06 - 5:10
    并且在某些情况下,带来最大的益处。
  • 5:10 - 5:12
    让我告诉你们我学到的另一件事,
  • 5:12 - 5:15
    之所以有些药物是合法的,有些则不是,
  • 5:15 - 5:18
    这跟科学、健康或药物相应的风险
  • 5:18 - 5:20
    几乎没有任何关系;
  • 5:20 - 5:22
    而是跟谁在使用、
  • 5:22 - 5:25
    或谁被视作在使用特定药物有关。
  • 5:25 - 5:27
    在19世纪后期,
  • 5:27 - 5:31
    当大多数现在非法的药物都还是合法的时候,
  • 5:31 - 5:33
    我国和其他国家,鸦片的主要消费者
  • 5:33 - 5:37
    是中年白人妇女
  • 5:37 - 5:40
    她们用鸦片来缓解疼痛
  • 5:40 - 5:42
    当时很少有别的止痛药可用。
  • 5:42 - 5:44
    而且没人想过把它定为刑事犯罪,
  • 5:44 - 5:47
    因为没有人希望把奶奶关进监狱。
  • 5:47 - 5:50
    但是,当成千上万的中国人
  • 5:50 - 5:52
    开始出现在我的国家
  • 5:52 - 5:54
    在铁路和矿山上卖力工作
  • 5:54 - 5:56
    然后晚上放松一下,
  • 5:56 - 5:58
    就像他们在故乡常做的那样,
  • 5:58 - 6:00
    吸上几口大烟,
  • 6:00 - 6:02
    这就是你所见到的第一条禁毒法令
  • 6:02 - 6:04
    出现在加利福尼亚州和内华达州
  • 6:04 - 6:06
    因为那些有种族歧视的人担心
  • 6:06 - 6:08
    中国人会把白人妇女
  • 6:08 - 6:11
    变成鸦片成瘾的性奴。
  • 6:11 - 6:14
    而第一条禁止可卡因的法律,
  • 6:14 - 6:18
    也是由那些种族歧视的人提出的
  • 6:18 - 6:20
    他们怕黑人闻了那白色粉末之后
  • 6:20 - 6:22
    会忘记自己在南方社会里真正的位置。
  • 6:22 - 6:24
    还有第一条禁止大麻的法律,
  • 6:24 - 6:26
    同样是源于对西部和西南部地区
  • 6:26 - 6:30
    墨西哥移民的恐惧。
  • 6:30 - 6:32
    这就是发生在我们国家真相
  • 6:32 - 6:35
    相信在很多别的地方也同样如此
  • 6:35 - 6:37
    那些法律的起源
  • 6:37 - 6:41
    和它们的执行。
  • 6:41 - 6:42
    换句话说,
  • 6:42 - 6:45
    让我稍稍夸大一点,
  • 6:45 - 6:48
    如果可卡因的主要吸食者
  • 6:48 - 6:50
    都是些有钱的白人老头
  • 6:50 - 6:53
    而伟哥的主要消费者
  • 6:53 - 6:55
    都是些贫穷年轻的黑人男子
  • 6:55 - 6:58
    那么,你将很容易地拿着医生的处方买到烟用可卡因
  • 6:58 - 7:01
    而出售伟哥会让你在牢里待上5到10年。
  • 7:01 - 7:05
    (掌声)
  • 7:05 - 7:09
    我曾是个教这方面知识的教授
  • 7:09 - 7:12
    但现在,我是一个行动者,一名人权运动的积极分子
  • 7:12 - 7:15
    而背后驱动我的力量,是我的惭愧
  • 7:15 - 7:17
    我生活在一个原本很伟大的国家
  • 7:17 - 7:20
    它有着不到世界5%的人口
  • 7:20 - 7:24
    监狱里却关着占世界总数25%的犯人
  • 7:24 - 7:26
    我遇到这样的人:他们曾因为
  • 7:26 - 7:29
    与毒品有关的暴力事件、监禁、吸食过量或艾滋病
  • 7:29 - 7:30
    而失去了他们所爱的人
  • 7:30 - 7:32
    这都是因为我们的毒品政策
  • 7:32 - 7:34
    它们强调刑责超过人们健康。
  • 7:34 - 7:37
    他们是好人,他们失去了工作、
  • 7:37 - 7:41
    房子、自由、甚至他们的孩子
  • 7:41 - 7:45
    到了这般田地,不是因为他们伤害了谁
  • 7:45 - 7:48
    而仅仅是因为他们选择了某一种药物,
  • 7:48 - 7:51
    而不是另一种。
  • 7:51 - 7:55
    所以,“合法化”是我们寻找的答案吗?
  • 7:55 - 7:57
    关于这一点,我非常为难:
  • 7:57 - 8:00
    每周有三天里我觉得是这样的,还有三天我觉得不是
  • 8:00 - 8:03
    然后在周末,我是“不可知论者”。
  • 8:03 - 8:05
    但既然今天是星期二,
  • 8:05 - 8:10
    就让我说:只要合法地管制并对其征税
  • 8:10 - 8:12
    大多数现在被列为非法的精神药物
  • 8:12 - 8:15
    会显著地减少犯罪、暴力、
  • 8:15 - 8:16
    贪污、黑市、
  • 8:16 - 8:19
    以及掺假和不受管制的药物问题,
  • 8:19 - 8:21
    并且提高公共安全
  • 8:21 - 8:24
    还能使纳税人的资源
  • 8:24 - 8:26
    被投入到更有用的地方。
  • 8:26 - 8:30
    我的意思是,你看,大麻、可卡因、
  • 8:30 - 8:32
    海洛因和甲基苯丙胺的市场,
  • 8:32 - 8:34
    是全球性的商品市场
  • 8:34 - 8:37
    就跟全球的酒精、烟草、
  • 8:37 - 8:40
    咖啡、糖、以及许多其他的市场一样。
  • 8:40 - 8:43
    只要哪里有需求,
  • 8:43 - 8:45
    哪里就会有供应。
  • 8:45 - 8:47
    消灭了一个源头,
  • 8:47 - 8:49
    另一个源头还是会不可避免地出现。
  • 8:49 - 8:51
    人们倾向于认为:禁止
  • 8:51 - 8:54
    就是最终极的管制方案。
  • 8:54 - 8:58
    而事实上,它代表的是放弃管制,
  • 8:58 - 9:02
    并由罪犯去填补这个空缺。
  • 9:02 - 9:04
    这就是为什么要把刑法和警察放在
  • 9:04 - 9:07
    最前线和最核心的位置来试图控制
  • 9:07 - 9:10
    一个瞬息万变的全球性商品市场
  • 9:10 - 9:13
    这就是灾祸之因。
  • 9:13 - 9:16
    而我们真正需要做的
  • 9:16 - 9:18
    是把地下的毒品交易市场
  • 9:18 - 9:21
    尽可能带回地面上来
  • 9:21 - 9:25
    并且尽我们所能地,明智地,规范它
  • 9:25 - 9:28
    以减少药物的伤害
  • 9:28 - 9:31
    和禁毒政策带来的危害。
  • 9:31 - 9:35
    这样,当我们提到大麻,显然指的是
  • 9:35 - 9:37
    像酒精一样的依法管制和征税。
  • 9:37 - 9:41
    这样做的好处是巨大的,而风险极小。
  • 9:41 - 9:43
    会有更多的人使用大麻吗?
  • 9:43 - 9:47
    也许吧,但年轻人不会这样
  • 9:47 - 9:49
    因为大麻不会对他们合法化,
  • 9:49 - 9:51
    而且坦白地说,他们已经有
  • 9:51 - 9:53
    最好的获取大麻的途径了。
  • 9:53 - 9:55
    我认为这将会是上了年纪的人。
  • 9:55 - 9:58
    大概40多岁、60多岁
  • 9:58 - 10:01
    和80多岁的人,他们发现自己宁愿吸点大麻
  • 10:01 - 10:04
    来代替晚上喝的一杯酒或者吃的一片安眠药
  • 10:04 - 10:08
    或者是用它来舒缓他们的关节炎或糖尿病
  • 10:08 - 10:13
    又或者,用它来给老夫老妻的婚姻生活增添点情趣。(笑声)
  • 10:13 - 10:16
    所以这对公众健康或许也有一些益处。
  • 10:16 - 10:19
    至于其他药物,
  • 10:19 - 10:21
    看看葡萄牙,在那儿没人会因为
  • 10:21 - 10:23
    拥有毒品被抓去坐牢
  • 10:23 - 10:25
    政府作出了郑重承诺,
  • 10:25 - 10:27
    会把上瘾作为一个健康问题来治疗。
  • 10:27 - 10:29
    再看看瑞士、德国、荷兰、
  • 10:29 - 10:31
    丹麦和英国,在这些地方
  • 10:31 - 10:33
    那些对海洛因上瘾多年,
  • 10:33 - 10:35
    多次试图戒毒但失败的人,
  • 10:35 - 10:39
    可以从医疗诊所获得药用海洛因和援助服务,
  • 10:39 - 10:41
    而这样做的成果是:
  • 10:41 - 10:44
    非法药物的滥用、疾病、
  • 10:44 - 10:48
    服药过量、犯罪和拘捕 统统下降,
  • 10:48 - 10:51
    健康和福祉提高,
  • 10:51 - 10:52
    纳税人受益,
  • 10:52 - 10:56
    许多吸毒者甚至戒掉了毒瘾。
  • 10:56 - 10:59
    看看新西兰,他们最近通过了一项法律
  • 10:59 - 11:02
    允许某些软性毒品的合法销售
  • 11:02 - 11:05
    只要这些药品的安全性已经得到确认。
  • 11:05 - 11:08
    再来看看巴西,和一些别的国家,
  • 11:08 - 11:11
    他们有一种引人注目的精神类药物,
  • 11:11 - 11:13
    死藤水(用南美一种藤本植物的根泡制而成有致幻作用的饮料),
  • 11:13 - 11:15
    可以被合法地购买和服用
  • 11:15 - 11:17
    只要是在宗教背景下。
  • 11:17 - 11:19
    看看玻利维亚和秘鲁,
  • 11:19 - 11:22
    各种由古柯叶制成的产品,
  • 11:22 - 11:24
    (古柯叶)就是可卡因的原料
  • 11:24 - 11:25
    都在柜台上合法地销售
  • 11:25 - 11:28
    这样做并没有对人们的健康带来明显的危害。
  • 11:28 - 11:32
    我要说,别忘了,可口可乐直到1900年配方里都含有可卡因,
  • 11:32 - 11:34
    但到正如大家所知,
  • 11:34 - 11:38
    没有人觉得它比现在的可口可乐更让人上瘾。
  • 11:38 - 11:42
    相反,想想香烟:
  • 11:42 - 11:47
    没有什么比香烟更令你上瘾,更让你加速死亡了。
  • 11:47 - 11:51
    当研究人员问海洛因成瘾者,他们最难戒掉的是什么
  • 11:51 - 11:53
    大多数人说是香烟。
  • 11:53 - 11:55
    而在我的国家和许多其他国家,
  • 11:55 - 11:58
    那半数曾对香烟上瘾、
  • 11:58 - 12:00
    后来成功戒烟的人
  • 12:00 - 12:03
    都没有被逮捕或投入监狱
  • 12:03 - 12:05
    或者被检察官和法官
  • 12:05 - 12:07
    送去「戒毒所」。
  • 12:07 - 12:10
    带来这种成功的原因是高税收,
  • 12:10 - 12:13
    对销售、使用的时间和空间的限制,
  • 12:13 - 12:17
    以及有效的反吸烟运动。
  • 12:17 - 12:20
    现在,我们可以通过立法完全禁止吸烟
  • 12:20 - 12:25
    来进一步减少吸烟吗? 或许吧。
  • 12:25 - 12:28
    但不妨想想,可能导致的类似
  • 12:28 - 12:31
    禁毒战争一样的噩梦。
  • 12:31 - 12:34
    所以,我们今天面临的挑战
  • 12:34 - 12:36
    有两方面。
  • 12:36 - 12:39
    第一,是政策挑战
  • 12:39 - 12:42
    我们要设计和实施有效的替代方案,
  • 12:42 - 12:45
    来取代无效的禁令
  • 12:45 - 12:48
    同时我们还需要更好地规范它
  • 12:48 - 12:52
    学会跟这些(现在合法的)药物共存。
  • 12:52 - 12:55
    但第二个挑战就困难了
  • 12:55 - 12:59
    因为它是关于我们的。
  • 12:59 - 13:02
    对这种改革的阻碍不只是存在于
  • 13:02 - 13:04
    监狱工业体系的复杂状况和力量
  • 13:04 - 13:07
    或其他想保住自己既得利益的人
  • 13:07 - 13:08
    希望一切保持一直以来的样子
  • 13:08 - 13:12
    而最主要是在于我们每个人。
  • 13:12 - 13:16
    我们的恐惧,我们的缺乏了解
  • 13:16 - 13:23
    还有我们的想象力 这些才是改革路上真正的阻碍。
  • 13:23 - 13:27
    从根本上来说,我认为这都是为了孩子,
  • 13:27 - 13:31
    因为每一位家长都希望自己的宝贝被保护在一个泡泡里,
  • 13:31 - 13:34
    我们害怕毒品会以某种形式刺破这个泡泡
  • 13:34 - 13:36
    把我们的年轻一辈置于危险之中。
  • 13:36 - 13:38
    其实,有时候看起来
  • 13:38 - 13:40
    整个禁毒战争好像很正当
  • 13:40 - 13:44
    因为它是一个伟大的大型的儿童保护行动
  • 13:44 - 13:48
    然而任何一个年轻人都会告诉你,事实并非如此。
  • 13:48 - 13:52
    因此,这里我要对年轻人说:
  • 13:52 - 13:56
    第一,不要吸毒。
  • 13:56 - 13:59
    第二,不要吸毒。
  • 13:59 - 14:03
    第三,如果你非要吸毒,
  • 14:03 - 14:05
    有一些事情是我想让你知道的,
  • 14:05 - 14:09
    因为我作为父母能够接受的底线是:
  • 14:09 - 14:12
    每天晚上平平安安地回到家里,
  • 14:12 - 14:16
    要好好长大,过一种健康的、美好的成年生活。
  • 14:16 - 14:22
    这是我的禁毒教育口头禅:安全第一。
  • 14:22 - 14:25
    所以,这就是我一生致力于做的事
  • 14:25 - 14:28
    要建立一个组织,推动一个运动
  • 14:28 - 14:29
    让人们相信
  • 14:29 - 14:33
    我们应该转身放弃以前失败的禁令
  • 14:33 - 14:39
    去接受一个基于科学、爱心、健康和尊重人权的新药物政策
  • 14:39 - 14:41
    我们的成员来自不同的政治派别
  • 14:41 - 14:43
    拥有各种不同的背景
  • 14:43 - 14:45
    有喜欢毒品的人
  • 14:45 - 14:46
    有痛恨毒品的人
  • 14:46 - 14:48
    还有根本不在乎毒品的人
  • 14:48 - 14:52
    但我们每个人都相信:禁毒战争
  • 14:52 - 14:56
    这个落后的、无情的、灾难性的禁毒战争
  • 14:56 - 14:59
    必须得结束了。
  • 14:59 - 15:01
    谢谢
  • 15:01 - 15:06
    (掌声)
  • 15:15 - 15:18
    谢谢。谢谢。
  • 15:18 - 15:20
    Chris Anderson:Ethan,
  • 15:20 - 15:23
    恭喜——反应相当的热烈。
  • 15:23 - 15:26
    真是个震撼的演讲。
  • 15:26 - 15:29
    虽然不是所有人都起立鼓掌了
  • 15:29 - 15:31
    而我猜测,在场观看的一些人
  • 15:31 - 15:33
    或者一些在网络上在线观看的人里
  • 15:33 - 15:37
    会有人认识一些青少年或朋友
  • 15:37 - 15:40
    或者不论是因毒品而生病
  • 15:40 - 15:42
    还是因为过量用药而去世
  • 15:42 - 15:44
    我敢肯定,之前有这些人找过你
  • 15:44 - 15:47
    你是怎样跟他们说的?
  • 15:47 - 15:49
    Ethan Nadelmann:Chris,最近所发生最让人惊喜的事
  • 15:49 - 15:51
    就是我碰到越来越多的人
  • 15:51 - 15:54
    那些失去兄弟姐妹或者子女
  • 15:54 - 15:55
    因为亲人滥用药物的人
  • 15:55 - 15:57
    在10年前的话,他们只是会说:
  • 15:57 - 15:59
    把毒贩们排成一排拉出去枪毙了吧,
  • 15:59 - 16:00
    这就会解决问题。
  • 16:00 - 16:02
    而现在他们渐渐明白的是
  • 16:02 - 16:05
    禁毒战争并没有保护到他们的孩子。
  • 16:05 - 16:06
    如果禁毒真的做了什么,那就是
  • 16:06 - 16:08
    让这些孩子们更容易处于危险之中。
  • 16:08 - 16:10
    因此,他们现在成为了这个
  • 16:10 - 16:12
    药物政策改革运动的一分子。
  • 16:12 - 16:13
    还有一些家长,有多个孩子
  • 16:13 - 16:17
    一个孩子嗜酒,另一个对可卡因或海洛因上瘾
  • 16:17 - 16:18
    他们问自己这样一个问题:
  • 16:18 - 16:21
    “为什么一个孩子可以一步一步
  • 16:21 - 16:22
    努力变得更好;
  • 16:22 - 16:23
    而另一个则要去面对监狱、
  • 16:23 - 16:25
    警察和罪犯呢?“
  • 16:25 - 16:27
    因此大家现在理解了,
  • 16:27 - 16:30
    禁毒战争并没有保护任何人。
  • 16:30 - 16:32
    CA:显然在美国,在大多数问题上
  • 16:32 - 16:33
    都存在政治僵局。
  • 16:33 - 16:35
    这些议题在5年内
  • 16:35 - 16:38
    取得现实进展的机会大吗?
  • 16:38 - 16:40
    EN:我得说这是非常引人注目的。我总会接到一些电话
  • 16:40 - 16:42
    记者现在会跟我说:
  • 16:42 - 16:44
    “Ethan,看起来如今在美国政治上
  • 16:44 - 16:46
    唯一在进步的两个议题
  • 16:46 - 16:49
    就是大麻政策改革和同性恋婚姻了。
  • 16:49 - 16:51
    你现在在做什么吗?“
  • 16:51 - 16:53
    然后你会看到两党打破隔阂开始合作
  • 16:53 - 16:56
    通过…实际上,共和党努力在国会
  • 16:56 - 16:59
    和各州议会让法案颁布,
  • 16:59 - 17:01
    (议案的通过)有赖于大多数民主党议员的支持
  • 17:01 - 17:03
    所以,毒品这个议题,从一个不能踩的雷区,
  • 17:03 - 17:05
    美国政治中最可怕的问题,
  • 17:05 - 17:08
    变成了最成功的议案之一。
  • 17:08 - 17:10
    CA:Ethan,非常感谢你来到TED Global
  • 17:10 - 17:13
    EN:Chris,非常感谢。
Title:
为什么我们应该终止禁毒战争
Speaker:
伊桑. 内都门
Description:

禁毒战争究竟是带来了更多好处,还是带来了更多伤害?在这个大胆的演讲里,毒品政策改革派伊桑.内都门慷慨激昂地呼吁结束这场“落后、无情、灾难性的”禁毒运动。他给出了两个主要原因,认为我们应该专注于用明智的规范管理代替无效的禁毒政策。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:26
  • 「11:32 - 11:34 但到正如大家所知,」

    这里多了一个「到」字。我似乎已经没有权限编辑了。不知道谁能改掉这个错误?

Chinese, Simplified subtitles

Revisions