Return to Video

Desenează-mi Viaţa - Markiplier

  • 0:00 - 0:07
    Zdravo svima! Markiplier ovde, i hvala vam PUNO što ste uz mene u proteklih 1000 video snimaka!
  • 0:07 - 0:15
    Teško je uopšte zamisliti kako smo došli do ovde, i zato sam hteo da uradim nešto specijalno za hiljaditu pretplatničku prekretnicu.
  • 0:15 - 0:24
    Ili, ne hiljaditu pretplatu, vec hiljaditu video prekretnicu. I mislim da će vam ovaj video stvarno objasniti kako sam došao od tačke A do tačke B.
  • 0:24 - 0:33
    I kako ste mi vi ljudi pomogli da promenim svoj život. Zato što su mi ove stvari veoma bitne; jer govore kako sam postao osoba koja sam sada.
  • 0:33 - 0:36
    I zahvalan sam vam što ste bili uz mene.
  • 0:36 - 0:37
    Pa, KREĆEMO!
  • 0:38 - 0:44
    Rođen sam na ostrvu usred Pacifičkog okeana koje se zove O'ahu, koje je treće najveće ostrvo Havajskih ostrva.
  • 0:44 - 0:48
    I zavičaj grada Honolulu, gde sam rođen u vojnoj bazi.
  • 0:48 - 0:54
    Moj otac je bio vojno lice i bio je u vojsci 23 godine pre nego što se penzionisao.
  • 0:54 - 0:59
    Izgleda da dok je bio u Koreji je upoznao moju mamu. Čuo sam da je veoma uobičajena priča.
  • 0:59 - 1:03
    Ali rezultat njihovog upoznavanja sam ja. Prelepa beba.
  • 1:03 - 1:07
    To... nije baš lepo ispalo ovde, u oskudaciji sam sa umetničkim veštinama.
  • 1:07 - 1:14
    U svakom slučaju, bez obzira na na to što sam rođen, ja sam rođen fenomenalan. I mišićav.
  • 1:14 - 1:19
    Ja sam očigledno bio gigantska beba,na šta me mama podseća veoma često.
  • 1:19 - 1:23
    Imao sam 4 kilograma i 650 grama i stoga su mi dali ime Mark.
  • 1:23 - 1:26
    Sve sami mišići naravno. NE SUMNJAJTE!
  • 1:26 - 1:33
    Ubrzo nakon mog rođenja,moj tata se povukao iz vojnog života i postao umetnik projekata za kompaniju knjiga neke vrste.
  • 1:33 - 1:37
    Ali, u svakom slučaju smo završili u Cincinnati Ohio (Sinsinati Ohajo) od svih mesta.
  • 1:37 - 1:41
    Nisam baš siguran zašto jer nismo imali nikoga iz porodice tamo.
  • 1:41 - 1:46
    Pa, u svakom slučaju, preselili smo se u divnu kuću sa ogromnim dvorištem
  • 1:46 - 1:49
    koje je vodilo do neverovatne šume gde bismo ja i moj
  • 1:49 - 1:53
    brat provodili većinu našeg vremena. Mislim, ako nismo bili na kompjuteru
  • 1:53 - 1:57
    bili smo u šumi gde smo se igrali u potoku, sakupljali punoglavce, sekli loze i ljuljali se na njima.
  • 1:57 - 2:02
    Mislim, jako smo se vezali u toj šumi i to je jedna od stvari koje mi nedostaju najviše
  • 2:02 - 2:06
    iz te kuće, ali kad se nismo igrali u šumi, igrali bismo se na jednoj magičnom
  • 2:06 - 2:12
    uređaju koja se zove kompjuter sa kojom nas je tata upoznao dok smo bili jako mali.
  • 2:12 - 2:15
    Mislim stvarno, ta stvar mi je totalno pomutila um u to vreme jer
  • 2:15 - 2:17
    nisam mogao da zamislim da život bez nje.
  • 2:17 - 2:21
    Mislim, on mi je pričao kako su kompjuteri bili drevni i popunjavali cele sobe
  • 2:21 - 2:24
    ali ja sam bio zapanjen time što je on mogao da uradi to što radi.
  • 2:24 - 2:26
    Nisam ni znao za internet tada.
  • 2:26 - 2:30
    Bilo je malo igrica na kompjuteru, ali STVARNO iskustvo
  • 2:30 - 2:34
    koje sam dobio iz igara bilo je od Super Nintendo sistema koji je dobio moj brat za Božić.
  • 2:34 - 2:38
    Mislim, ta stvar je bila razlog što smo moj brat i ja tako bliski danas
  • 2:38 - 2:42
    jer smo igrali toliko igrica zajedno na njemu. Moj brat je osoba sa leve strane.
  • 2:43 - 2:47
    Njegovo ime je Tom, i to sam ja sa desne strane i kako možete zaključiti da sam i dalje veoma fenomenalan ali
  • 2:47 - 2:52
    on je veoma zanimljiva osoba i mislim da ne bih bio ono što jesam bez njega.
  • 2:53 - 2:57
    Nažalost, nije bilo samo srećnih trenutaka tada. Moji roditelji su se dosta svađali.
  • 2:57 - 3:01
    I kad mislim svađali, mislim da se moja mama svađala a tata je to trpeo.
  • 3:02 - 3:07
    Nije bila srećna tamo gde je bila i, ne znamo zašto ali moj brat i ja
  • 3:07 - 3:12
    smo samo pokusavali da odvučemo pažnju igrajući igrice. Znate, pokušavali da ignorišemo kad smo mogli.
  • 3:13 - 3:18
    Ali i to je prestalo da pali. Bilo je neizbežno ali razvod je napokon stigao.
  • 3:18 - 3:22
    I bili smo jako tuzni, ali smo bili jos tužniji kad smo videli da se naš tata
  • 3:22 - 3:25
    jednostavno slomio, mislim, ostali smo bez novca.
  • 3:25 - 3:31
    Polovina prihoda je otišla i morali smo da se otarasimo kuće i nismo mogli da kupujemo toliko igrica
  • 3:31 - 3:34
    koliko smo mogli ranije pa smo izgubili dosta što se tiče igranja igrica ali smo barem
  • 3:34 - 3:37
    zadržali kompjuter i to je ono što je stvarno podstaklo
  • 3:37 - 3:41
    moju ljubav prema kompjuterima i tehnologiji. Mogao bih još pomenuti
  • 3:41 - 3:44
    da sam bio poprilično glupo dete. Moj brat i ja smo imali takmičenje
  • 3:45 - 3:48
    gde bismo pokašali da skačemo sa stepenica što više možemo
  • 3:48 - 3:50
    i da vidimo ko će da padne na jastuke na dnu.
  • 3:50 - 3:53
    Pobedio bih ali je ispalo tako da sam razbio lobanju na
  • 3:53 - 3:56
    poslednjem stepeniku. Ovo će imati smisla kasnije ali kao što sam pomenuo
  • 3:56 - 3:59
    bio sam GLUPO dete. Kad smo se iselili iz kuće
  • 3:59 - 4:03
    nisam mogao da idem u privatnu školu gde smo išli
  • 4:03 - 4:06
    što je bilo sasvim fino što se tiče mene, nije me bilo nešto posebno briga,
  • 4:06 - 4:10
    al to je bilo jedino što sam znao. Nisam mogao da shvatim ništa o školskim ormarićima kad sam došao u novu školu.
  • 4:10 - 4:14
    Mislim, sve mi je bilo savršeno nepoznato i nisam
  • 4:14 - 4:17
    imao gde da pobegnem, nisam više išao u šumu i izgubio sam
  • 4:17 - 4:20
    skoro sve moje prijatelje i morao sam da počnem iz početka.
  • 4:20 - 4:23
    To je bilo prilično mračno vreme za mene jer nisam imao pojma šta radim.
  • 4:25 - 4:28
    Ali svejedno sam našao prijatelje ali i slučajno
  • 4:28 - 4:32
    sam uradio i još nešto glupo i imao sam "Koliko daleko
  • 4:32 - 4:34
    možeš da skočiš sa šipki takmičenje" i trebalo je da pobedim...
  • 4:34 - 4:38
    ali je ispalo da sam pao na tlo... i slomio ruku
  • 4:38 - 4:42
    baš dobro slomio, sa kostima i drugim stvarima koje su virile odasvuda
  • 4:42 - 4:46
    ALI ovo je ustvari dobra stvar, (ovo je moj brat u šoku)
  • 4:46 - 4:50
    ali ovo je dobra stvar jer je dovelo do toga da nađem
  • 4:50 - 4:52
    neke prijatelje, i vi biste pitali "Čekaj, kako se ovo dogodilo?"
  • 4:52 - 4:55
    Pa, desilo se ovako; imao sam gips na ruci
  • 4:55 - 4:58
    i nisam mogao da radim neke stvari kao što su rezanje olovke. Pa je ovaj
  • 4:58 - 5:02
    stvarno super tip Dru odlučio da će
  • 5:02 - 5:05
    mi pomoći- I Dru je visoki crvenokosi lik al je ipak bio kul
  • 5:05 - 5:08
    lik. On me je takođe uveo u orkestar. Gde sam
  • 5:08 - 5:11
    upoznao još više prijatelja. I gde sam mu produvao facu
  • 5:11 - 5:13
    sa svojim fenomenalnim rukovođenjem trubom. HUČA!
  • 5:14 - 5:18
    Konačno posle dužeg vremena zabavljanja okolo moj tata je našao
  • 5:18 - 5:21
    nekoga sa kim smo se svi mogli složiti, bila je poprilično
  • 5:21 - 5:24
    najprijatnija osoba koju smo upoznali i zvala se Di.
  • 5:24 - 5:27
    I mislim, ja sam se složio za nju jer nam je kupila Playstation 2
  • 5:27 - 5:31
    i bio sam poprilično uzbuđen u to vreme, ali je isto uradila
  • 5:31 - 5:34
    nešto što mi nismo mogli u to vreme i to je bilo da
  • 5:34 - 5:36
    usreći mog tatu. I to je poprilično najvažnija
  • 5:36 - 5:40
    stvar koju bi iko mogao da uradi. I od tad
  • 5:41 - 5:44
    visoka škola je krenula kao podmazano. Kretao sam se kroz razrede,
  • 5:44 - 5:47
    znate, prolazio dobro i bio dobar učenik. Upoznao sam dosta
  • 5:47 - 5:51
    dobrih prijatelja, u orkestru i van njega. Mogao sam da igram neke
  • 5:51 - 5:56
    super igrice, znate. Bio sam veoma srećan sa onim što sam uradio, kao, Half Life 2 i te stvari.
  • 5:56 - 5:58
    I imao sam nekoliko devojaka tu i tamo, znate.
  • 5:58 - 6:00
    I to je bilo poprilično zabavno kad si mladi tinejdžer
  • 6:01 - 6:04
    i prvi put iskušavaš čudestva veza i
  • 6:04 - 6:07
    ljubljenja i tako tih stvari. Bilo je poprilično kul. I sve u svemu stvari su
  • 6:07 - 6:11
    krenula na bolje od tog perioda gde nismo imali neke stvari
  • 6:11 - 6:15
    i nismo imali igrice opet i gde smo bili nesrećni
  • 6:15 - 6:18
    dok smo išli kroz život, tako da nam je bilo bolje sve do
  • 6:18 - 6:22
    odlaska na koledž. Bio sam veoma uzbuđen da napokon
  • 6:22 - 6:28
    živim sam. Ali onda, moj otac je doneo neke
  • 6:28 - 6:33
    loše vesti. Stavio je parče papira ispred mene i samo
  • 6:33 - 6:36
    me pustio da ga pročitam bez da je išta rekao i ja sam bio poprilično
  • 6:36 - 6:39
    pametno dete pa sam razumeo svaku reč koja je pisala, sav
  • 6:39 - 6:45
    tehnološki mamo džambo, ali glavna stvar je bila da je u osnovi
  • 6:45 - 6:49
    velikim podebljanim slovima pisao "RAK" i to baš teška
  • 6:49 - 6:54
    vrsta raka. Tako da mi je u to vreme baš bilo teško jer sam
  • 6:54 - 6:57
    nekako izgubio pogled na ono šta sam radio. Sve mi je delovalo
  • 6:58 - 7:01
    nekako bistro pre ali sada je sve nekako
  • 7:01 - 7:05
    samo pobeglo od mene. Mislio sam da znam baš šta sam
  • 7:05 - 7:08
    želeo da radim, što je bilo da pravim igrice. Želeo sam
  • 7:08 - 7:11
    to da radim, i moj tata nije imao nesuglasice sa mnom o tome, ali sam mislio da je to
  • 7:11 - 7:15
    ono što ću da radim. Međutim, počeo sam da shvatam da
  • 7:15 - 7:18
    igrice možda neće biti to, tako da sam to sklonio sa uma
  • 7:18 - 7:20
    i fokusirao se da idem na inženjering. Prvobitno sam bio
  • 7:20 - 7:24
    u građevinarstvu ali se prebacio u biomedicinsko inženjerstvo
  • 7:24 - 7:26
    jer su imali školski program medicine ali to nije
  • 7:26 - 7:30
    palilo isto. Nisam hteo to da radim. Tako da sam se prebacio
  • 7:30 - 7:33
    nazad na inženjerstvo, opet. Onda sam pomislio "Hej, ako ću krenuti da radim
  • 7:33 - 7:35
    ono što želim, moram da radim igrice." I stvarno nisam mogao
  • 7:35 - 7:38
    da odlučim šta ću da radim sa životom. Bio sam nekako na
  • 7:38 - 7:40
    raskrsnici života i bio sam veoma frustriran.
  • 7:43 - 7:47
    I onda, godinu dana kasnije, bili smo kod kuće za leto i mom
  • 7:47 - 7:51
    tati je bilo prilično loše što se tiče raka i nije bio sav svoje
  • 7:51 - 7:55
    više. Ali jednog jutra nas je sve probudila moja
  • 7:56 - 8:00
    maćeha, Di, svojim vrištanjem i otišli smo dole da vidimo
  • 8:00 - 8:06
    da je naš tata umirao. I poslednje reči koje mi je rekao
  • 8:06 - 8:16
    su bile "Toliko te volim." I držao sam ruku svog tate dok je umirao.
  • 8:26 - 8:30
    Posle smrti mog tate postao sam zbunjeniji nego što sam bio pre.
  • 8:30 - 8:33
    Jer sam bio toliko u inženjeringu da nisam mislio da
  • 8:33 - 8:36
    bih mogao više da izađem pa sam bio zaglavljen u ovim zatupljujućim
  • 8:36 - 8:40
    studentskim poslovima gde sam bukvalno sedeo za kompjuterom osam
  • 8:40 - 8:44
    sati dnevno, radeći posao za koji treba dva sata i ništa više.
  • 8:44 - 8:47
    Bilo je apsolutno užasno i nisam hteo to da radim
  • 8:47 - 8:51
    ostatak života. I nisam imao vremena za igrice. Nisam imao
  • 8:51 - 8:54
    spas. Nisam imao ideju šta radim, pa sam na neki način
  • 8:54 - 8:59
    krivudao nekoliko godina. I zabavljao se, išao od devojke do devojke
  • 8:59 - 9:03
    ali sam najzad naišao jednu devojku koja mi se sviđala i ona
  • 9:03 - 9:08
    je bila baš kul i veoma fina, i njeno ime će biti, pa... Barbara.
  • 9:08 - 9:12
    Tako ćemo je zvati za sada. Njeno ime će biti
  • 9:12 - 9:16
    Barbara sa C. Ali ipak, napokon sam je doveo kod moje mame
  • 9:16 - 9:19
    sa kojom sam živeo jer mi je tata umro i nisam imao
  • 9:19 - 9:23
    svoj stan, i ona se nije složila sa mnom što me je naljutilo.
  • 9:24 - 9:27
    I bila je nekako zbunjena. Ja sam bio poprilično uznemiren jer
  • 9:27 - 9:30
    se moja mama toliko naljutila da me je posle nekog vremena izbacila iz kuće.
  • 9:31 - 9:35
    Ima dosta toga o tome al ovo je poprilično duga i
  • 9:35 - 9:38
    kratka priča o tome. Tako da sam se naljutio što se ona naljutila i otišao sam
  • 9:38 - 9:41
    i našao svoj stan jer sam imao posao u to vreme,
  • 9:41 - 9:44
    onaj bedan studentski posao, ali to je ipak bio posao. Nažalost,
  • 9:44 - 9:49
    baš pošto sam našao svoj stan, šef mi je rekao tri dana pre
  • 9:49 - 9:51
    nego što je trebalo da se pojavim na novoj četvrtini, da nisam
  • 9:51 - 9:54
    morao da se pojavim. Što me je još višerazbesnilo ali nisam
  • 9:54 - 9:58
    vikao na svog šefa, profesionalnost i tako to, ali na kraju
  • 9:58 - 10:01
    dana mi je ponestajalo novca i moja devojka mi nije
  • 10:01 - 10:05
    pomagala i onda je počela da se ljuti na mene što nisam
  • 10:05 - 10:09
    mogao da uradim nešto ili nešto drugo čega se baš i ne sećam
  • 10:09 - 10:12
    zašto je bila ljuta, bila je ljuta baš često, ali je posle nekog vremena ovo
  • 10:12 - 10:15
    prouzrokovalo raskol u vezi i stres je počeo
  • 10:15 - 10:19
    da deluje na mene. Bio sam tužniji i tužniji nego ranije i
  • 10:19 - 10:24
    nisam više mogao da budem u vezi ali kad smo se razišli
  • 10:24 - 10:29
    ja sam ostao zaglavljen u svom stanu i nisam
  • 10:29 - 10:32
    znao šta da radim. I imao sam sumnjivi bol na boku
  • 10:32 - 10:37
    koji se pretvorio u neuobičajen bol na boku. I ovaj
  • 10:37 - 10:40
    neuobičajen bol me je mučio neko vreme dok se nisam jednom probudio
  • 10:40 - 10:44
    i toliko me je bolelo da sam morao u bolnicu. Tako sam otišao u
  • 10:44 - 10:47
    bolnicu gde su mi rekli da je moje slepo crveo bilo
  • 10:47 - 10:50
    veličine lopte za plažu i da je moralo da se vadi odmah.
  • 10:50 - 10:54
    Rekli su mi i da sam imao tumor veličine pesnice na nadbubrežnim žlezdama
  • 10:54 - 10:58
    i da je i to moralo da se vadi, ali nešto kasnije. Tako da su ovo
  • 10:58 - 11:02
    bile veoma šokantne vesti za mene i na vrhu svega što
  • 11:02 - 11:04
    se već desilo, bio sam već dovoljno pod stresom
  • 11:04 - 11:07
    ali sam uspeo nekako to da proguram, zahvaljujući
  • 11:08 - 11:10
    pomirenju sa mamom i maćeha je još uvek bila tu
  • 11:10 - 11:13
    za mene. Operacije su prošle dobro i oporavljao sam se
  • 11:13 - 11:16
    u bolnici jedno dve nedelje i imao sam dosta vremena da
  • 11:16 - 11:20
    razmislim o tome šta sam uradio. I što sam više mislio
  • 11:20 - 11:23
    to sam bivao sve isfrustriraniji. Samo, izgledalo je kao da je sve
  • 11:23 - 11:27
    u mom životu van moje kontrole i da nisam imao izbora
  • 11:27 - 11:30
    u toj stvari. Pa sam napokon odlučio da je bilo dosta i
  • 11:30 - 11:32
    da ću krenuti da radim šta sam želeo. Ali sam još uvek bio zaglavljen u
  • 11:32 - 11:36
    bolnici pa sam se sve više ljutio iz dana u dan. ARG! Tako da, kad sam najzad
  • 11:36 - 11:38
    izašao iz bolnice, rešio sam da ću raditi
  • 11:38 - 11:41
    svoje i ono šta sam odlučio da ću raditi je
  • 11:41 - 11:44
    da skiciram komedije. Pa je na kraju ispalo da sam iskoristio povraćaj poreza
  • 11:44 - 11:48
    da kupim kameru. Ispalo je da nisam mnogo uradio sa tom
  • 11:48 - 11:52
    kamerom odmah. Tako da sam odlučio da se fokusiram na nekoliko stvari
  • 11:52 - 11:55
    pre nego što počnem. Poboljšao sam ocene u inženjerstvu.
  • 11:55 - 11:59
    Odlučio sam da se posvetim igranju igrica koje sam želeo
  • 11:59 - 12:02
    da igram, i sa vremenom sam odlučio da ću napraviti svoj
  • 12:02 - 12:06
    sopstveni identitet na internetu, specifičnije, na YouTube.
  • 12:06 - 12:10
    Gde sam mogao da pokrenem kanal koji me je činio srećnim.
  • 12:11 - 12:14
    Nisam mario što nisam imao mnogo pretplatnika u
  • 12:14 - 12:17
    početku jer ako me je bar nekoliko ljudi gledalo
  • 12:17 - 12:20
    bio sam više nego srećan da uradim sve da ih zabavim.
  • 12:20 - 12:23
    Al dok sam nastavio sa igranjem stvari su krenule da eksplodiraju. Mislim,
  • 12:23 - 12:26
    broj pretplatnika je poludeo i sad imam više pretplatnika
  • 12:26 - 12:30
    nego što bih znao šta da radim s' njima. I tako sam srećan što iko gleda moje klipove.
  • 12:30 - 12:35
    I to je ono što mi je baš promenilo život. I ovo je počelo baš
  • 12:35 - 12:39
    skoro. Mislim, pre sam bio totalno van kontrole i sve ostalo.
  • 12:39 - 12:44
    I sada, napokon mogu da radim ono što volim. Hvala vam, ljudi.
  • 12:44 - 12:49
    Iskreno. Dugujem vam sve u životu sada, zbog podrške
  • 12:49 - 12:54
    koju ste mi dali. Bio sam izgubljen pre. Nisam imao shvrhu ranije.
  • 12:54 - 12:58
    Ali sad, možemo da promenimo svet, da radimo dobro, skupljamo
  • 12:58 - 13:02
    novac u dobrotvorne svrhe, da radimo sve što želimo da pomognemo
  • 13:02 - 13:05
    da se svet poboljša. I toliko sam zahvalan da ste odlučili
  • 13:05 - 13:09
    da sam toliko vredan da se pretplatite. Tako da, iskreno
  • 13:10 - 13:14
    hvala vam puno ljudi. Dugujem vama za sve što imam sada.
  • 13:16 - 13:19
    I ne bih želeo da bude ikako drugačije.
  • 13:19 - 13:23
    Vi ste ljudi najbolji fanovi na svetu. Tako da, hvala vam opet.
  • 13:23 - 13:24
    Puno.
  • 13:24 - 13:32
    I, kao uvek, VIDEĆU VAS, u sledećem klipu. ĆAO ĆAO!
Title:
Desenează-mi Viaţa - Markiplier
Description:

more » « less
Video Language:
Romanian
Duration:
13:38
There has been no activity on this language so far.

Serbian, Latin subtitles

Revisions