Η ανύψωση και η πτώση του Τείχους του Βερολίνου - Κόνραντ Χ. Τζάρος
-
0:01 - 0:05[Αλησμόνητη η τυραννία του Τείχους...
και η αγάπη για ελευθερία που το έριξε...] -
0:05 - 0:06Γκράφιτι στο Τείχος του Βερολίνου
-
0:07 - 0:11Τα ξημερώματα της 13ης Αυγούστου το 1961,
-
0:11 - 0:15οικοδόμοι από την Ανατολική Γερμανία,
με φρουρά από στρατό και αστυνομία, -
0:15 - 0:19ξεκίνησαν αν καταστρέφουν δρόμους
και να ανυψώνουν εμπόδια στο Βερολίνο -
0:19 - 0:21και τα προάστια.
-
0:21 - 0:26Αυτή η νύχτα σημάδεψε την πιο κακόφημη
συνοριακή γραμμή στην ιστορία, -
0:26 - 0:27το Τείχος του Βερολίνου,
-
0:28 - 0:30Η ανύψωση του Τείχους
συνεχίστηκε και την επόμενη δεκαετία -
0:30 - 0:32και διαχώριζε τις γειτονιές,
-
0:32 - 0:34σκόρπισε οικογένειες,
-
0:34 - 0:37και δεν διαίρεσε μόνο τη Γερμανία
αλλά ολόκληρο τον κόσμο. -
0:37 - 0:39Για να γίνει κατανοητό
πώς φτάσαμε αυτό το σημείο, -
0:39 - 0:41πρέπει να γυρίσουμε
στον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο. -
0:42 - 0:43Η Αμερική, Βρετανία και Γαλλία
-
0:43 - 0:45ένωσαν τις δυνάμεις τους
με τη Σοβιετική Ένωση -
0:45 - 0:47ενάντια στις Δυνάμεις του Άξονα.
-
0:47 - 0:49Αφού κατέρριψαν τη Ναζιστική Γερμανία,
-
0:49 - 0:53το κάθε νικητήριο έθνος
κατέλαβε μέρος της χώρας. -
0:53 - 0:55Το μοίρασμα υποτίθεται θα ήταν προσωρινό,
-
0:55 - 0:58αλλά οι πρώην σύμμαχοι
είχαν διαφορετικές βλέψεις -
0:58 - 1:00σχετικά με το όραμά τους
για τη μεταπολεμική Ευρώπη. -
1:00 - 1:04Ενώ οι Δυτικές Δυνάμεις ενθάρρυναν
την οικονομία της ανοιχτής αγοράς, -
1:04 - 1:08η Σοβιετική Ένωση δικτυώθηκε
με άλλα κομουνιστικά έθνη, -
1:08 - 1:10συμπεριλαμβανομένης
της αποδυναμωμένης Γερμανίας. -
1:10 - 1:12Καθώς οι σχέσεις τους χειροτέρευαν,
-
1:12 - 1:15η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
σχηματίστηκε στα δυτικά, -
1:15 - 1:20ενώ οι Σοβιετικοί έφτιαξαν τη Λαοκρατική
Δημοκρατία της Γερμανίας στα ανατολικά. -
1:20 - 1:24Οι Σοβιετικές αποκεντρωμένες χώρες
περιόρισαν το Δυτικό κίνημα και εμπόριο, -
1:24 - 1:27έτσι σχηματίστηκε
ένα εικονικό αδιαπέραστο σύνορο. -
1:27 - 1:30Έμεινε στην ιστορία
ως το Σιδηρούν Παραπέτασμα. -
1:30 - 1:32Στη προγενέστερη Γερμανική
πρωτεύουσα του Βερολίνου, -
1:32 - 1:34τα πράγματα ήταν ιδιαίτερα μπερδεμένα.
-
1:35 - 1:37Αν και η πόλη ήταν ολοσχερώς
στην Ανατολική Γερμανία -
1:37 - 1:39της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας,
-
1:39 - 1:43η μεταπολεμική συμφωνία
έδωσε στους συμμάχους συνδιοίκηση. -
1:43 - 1:47Έτσι η Αμερική, η Βρετανία και η Γαλλία
δημιούργησαν ένα Δημοκρατικό συμβούλιο -
1:47 - 1:49στις δυτικές συνοικίες του Βερολίνου.
-
1:49 - 1:53Ενώ στους πολίτες της Ανατολικής Γερμανίας
είχε απαγορευτεί η έξοδος από τη χώρα, -
1:53 - 1:56στο Βερολίνο, ήταν ζήτημα
μόνο μερικών βημάτων, -
1:56 - 1:58ή με το Μετρό, ή το αμάξι ή το λεωφορείο,
-
1:58 - 2:00για να μεταβούν στο Δυτικό μισό,
-
2:00 - 2:02και μετά να ταξιδέψουν
στη Δυτική Γερμανία ή έξω από αυτή. -
2:02 - 2:06Τα ανοιχτά σύνορα επέβαλαν ένα πρόβλημα
στην ηγεσία της Ανατολικής Γερμανίας. -
2:07 - 2:11Είχαν θέσει μια αξίωση να αντιπροσωπεύσουν
την Κομουνιστική αντίσταση κατά του Χίτλερ -
2:11 - 2:15και να αντιμετωπίσουν τη Δυτική Γερμανία
ως συνέχιση του Ναζιστικού καθεστώτος. -
2:15 - 2:19Ενώ οι ΗΠΑ και οι σύμμαχοι χρηματοδότησαν
την ανοικοδόμηση της Δυτικής Γερμανίας, -
2:19 - 2:22η Σοβιετική Ένωση άντλησε πόρους
από την Ανατολική Γερμανία -
2:22 - 2:24ως πολεμική αποζημίωση,
-
2:24 - 2:27κάνοντας την ισοπεδωμένη οικονομία της
ακόμα λιγότερο ανταγωνιστική. -
2:27 - 2:31Η ζωή στην Ανατολική Γερμανία
ήταν υπό παρακολούθηση της Στάζι, -
2:31 - 2:36της μυστικής αστυνομίας που με κοριούς και
πληροφοριοδότες παρακολουθούσε πολίτες -
2:36 - 2:38για κάθε ίχνος ανυπακοής.
-
2:38 - 2:41Ενώ στην Ανατολική υπήρχε
δωρεάν σύστημα υγείας και παιδείας, -
2:41 - 2:44στην Δυτική αύξησαν τους μισθούς,
τα καταναλωτικά αγαθά, -
2:44 - 2:46και απολάμβαναν προσωπική ελευθερία.
-
2:46 - 2:50Το 1961 περίπου 3,5 εκατομμύρια άνθρωποι,
-
2:50 - 2:53αποχώρησε σχεδόν το 20% του πληθυσμού
από την Ανατολική Γερμανία, -
2:53 - 2:56συμπεριλαμβανομένων
πολλών νέων επαγγελματιών. -
2:56 - 2:58Για να προλάβουν άλλες απώλειες,
-
2:58 - 3:00η Ανατολική Γερμανία αποφάσισε
να κλείσει τα σύνορα, -
3:00 - 3:03και τότε υψώθηκε το Τείχος του Βερολίνου.
-
3:03 - 3:06Με μήκος 43 χιλιόμετρα μέσα στο Βερολίνο,
-
3:06 - 3:08και άλλα 112 στην Ανατολική Γερμανία,
-
3:08 - 3:12το αρχικό σύνορο αποτελούταν
από συρματόπλεγμα και συρμάτινο φράχτη. -
3:12 - 3:15Μερικοί Βερολινέζοι δραπέτευσαν
πηδώντας πάνω από τον φράχτη -
3:15 - 3:16ή από τα παράθυρα,
-
3:16 - 3:20αλλά καθώς το τείχος επεκτάθηκε
αυτό έγινε πιο δύσκολο. -
3:20 - 3:27Το 1965, 106 χιλιόμετρα ύψους 3,6 μέτρων
τσιμεντένια οδοφράγματα είχαν στηθεί -
3:27 - 3:30με μια σωλήνα στην κορυφή
για να μην σκαρφαλώνουν. -
3:30 - 3:34Με τα χρόνια, τα εμπόδια ενισχύθηκαν
με αγκαθωτές λωρίδες, -
3:34 - 3:35σκυλιά ασφαλείας,
-
3:35 - 3:37ακόμη και με νάρκες,
-
3:37 - 3:41μαζί με 302 παρατηρητήρια
και 20 οχυρά. -
3:41 - 3:46Ένας παράλληλος φράχτης στήθηκε
στα 100 μέτρα με το όνομα λωρίδα θανάτου. -
3:46 - 3:50Εκεί, όλα τα κτήρια κατεδαφίστηκαν
και το έδαφος καλύφτηκε με άμμο -
3:50 - 3:54ώστε να εξασφαλίσουν ορατότητα
για τους εκατοντάδες φρουρούς -
3:54 - 3:57που είχαν εντολή να πυροβολήσουν
όποιον τολμούσε να περάσει. -
3:57 - 4:01Παρ' όλα αυτά, σχεδόν 5.000 άνθρωποι
στο σύνολο κατάφεραν να φύγουν -
4:01 - 4:06από την Ανατολική Γερμανία
ανάμεσα στο 1961 και το 1989. -
4:06 - 4:10Μερικοί ήταν διπλωμάτες
ή αθλητές που αυτομόλησαν στο εξωτερικό, -
4:10 - 4:13όμως άλλοι ήταν απλοί πολίτες
που έσκαβαν τούνελ, -
4:13 - 4:15περνούσαν κολυμπώντας τα κανάλια,
-
4:15 - 4:17πετούσαν με αερόστατα,
-
4:17 - 4:20ή ακόμα πέρασαν μέσα από έναν τοίχο
με κλεμμένο άρμα μάχης. -
4:21 - 4:22Όμως ο κίνδυνος ήταν μεγάλος.
-
4:22 - 4:26Πάνω από 138 άνθρωποι πέθαναν
στην προσπάθειά τους να δραπετεύσουν. -
4:26 - 4:29Μερικοί πυροβολήθηκαν μπροστά
σε δυτικογερμανούς, -
4:29 - 4:31που ήταν ανίσχυροι να βοηθήσουν.
-
4:31 - 4:34Το Τείχος σταθεροποίησε την οικονομία
της Ανατολικής Γερμανίας -
4:34 - 4:38εμποδίζοντας τους εργάτες να φύγουν,
αλλά αμαύρωσε τη φήμη του. -
4:38 - 4:41Έγινε παγκόσμιο σύμβολο
της κομμουνιστικής καταπίεσης. -
4:42 - 4:44Ως μέρος της συμφιλίωσης με την Ανατολή,
-
4:44 - 4:47η Βασική Συνθήκη του 1972
-
4:47 - 4:49αναγνώρισε την υπόσταση
της Ανατολικής Γερμανίας, -
4:49 - 4:54ενώ η Δυτική Γερμανία διατηρούσε
τις ελπίδες της για σταδιακή επανασύνδεση. -
4:54 - 4:57Αν και το Ανατολικό καθεστώς
σταδιακά επέτρεψε επισκέψεις συγγενών, -
4:57 - 5:01δυσχέραινε την άσκηση αυτού
του δικαιώματος από τους πολίτες -
5:01 - 5:04με κουραστικές γραφειοκρατικές διαδικασίες
και υψηλά πρόστιμα. -
5:04 - 5:08Παρ'όλα αυτά,
ακόμα κατακλυζόταν από αιτήσεις. -
5:08 - 5:10Στο τέλος της δεκαετίας του 1980,
-
5:10 - 5:13η απελευθέρωση άλλων
καθεστωτικών Ανατολικών μπλοκ -
5:13 - 5:16προξένησε μαζικές διαδηλώσεις
για δωρεάν μετακίνηση -
5:16 - 5:17και δημοκρατικές αξιώσεις.
-
5:17 - 5:20Το βράδυ της ενάτης Νοεμβρίου το 1989,
-
5:20 - 5:23η Ανατολική Γερμανία προσπάθησε
να κατευνάσει τις εντάσεις -
5:23 - 5:26κάνοντας ευκολότερη
την παραχώρηση ταξιδιωτικής άδειας. -
5:26 - 5:28Αλλά η ανακοίνωση έφερε
χιλιάδες Βερολινέζους -
5:28 - 5:31από το ανατολικό κομμάτι
στα σύνορα του περάσματος στο Τείχος, -
5:31 - 5:35αναγκάζοντας τους ξαφνιασμένους φρουρούς
να ανοίξουν τις πύλες αμέσως. -
5:35 - 5:38Το πανευτυχές πλήθος ξεχύθηκε
στο Δυτικό Βερολίνο -
5:38 - 5:41καθώς κόσμος και από τις δυο πλευρές
χόρευε στην κορυφή του Τείχου. -
5:41 - 5:45Και άλλοι ξεκίνησαν να το κατεδαφίζουν
με ό,τι εργαλεία είχαν. -
5:45 - 5:48Αν και οι φρουροί αρχικά προσπάθησαν
να επιβάλουν την τάξη, -
5:49 - 5:52έγινε αμέσως ξεκάθαρο πως τα χρόνια
του διαχωρισμού τέλειωσαν. -
5:53 - 5:54Μετά από τέσσερις δεκαετίες,
-
5:54 - 5:58η Γερμανία επανενώθηκε επίσημα
τον Οκτώβριο του 1990, -
5:58 - 6:01και η Σοβιετική Ένωση
έπεσε μετά από λίγο καιρό. -
6:01 - 6:05Σήμερα, ένα μέρος του Τείχους
εξακολουθεί να υπάρχει σαν υπενθύμιση -
6:05 - 6:08ότι όσα εμπόδια και αν βάλουμε
για να καταπατήσουν την ελευθερία, -
6:08 - 6:10μπορούμε και να τα κατεδαφίσουμε.
- Title:
- Η ανύψωση και η πτώση του Τείχους του Βερολίνου - Κόνραντ Χ. Τζάρος
- Speaker:
- Κόνραντ Χ. Τζάρος
- Description:
-
Δείτε την ιστοσελίδα του Patreon: https://www.patreon.com/teded
Δείτε το μάθημα ολόκληρο εδώ: https://ed.ted.com/lessons/the-rise-and-fall-of-the-berlin-wall-konrad-h-jarausch
Στις 13 Αυγούστου του 1961 οικοδόμοι ξεκίνησαν τα διαλύουν δρόμους και να ανυψώνουν εμπόδια στο Βερολίνο. Αυτή η νύχτα σημάδεψε το ξεκίνημα μιας από της πιο κακόφημες διαχωριστικές γραμμές: το Τείχος του Βερολίνου. Η κατασκευή του συνεχίστηκε για μια δεκαετία καθώς το τείχος περνούσε μέσα από γειτονιές, χώριζε οικογένειες, και δεν διαίρεσε μόνο τη Γερμανία, αλλά ολόκληρο τον κόσμο. Ο Κόνραντ Χ. Τζάρος επεξηγεί την ιστορία του Τείχους του Βερολίνου.
Μάθημα: Κόνταντ Χ. Τζάρος, Εικόνα: Remus & Kiki.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:26
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | ||
Ioannis Leontaridis accepted Greek subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | ||
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | ||
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | ||
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | ||
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch | ||
Panagiota Prokopi edited Greek subtitles for The rise and fall of the Berlin Wall - Konrad H. Jarausch |