Return to Video

Mysteries en wonderen van de diepzee - David Gallo

  • 0:14 - 0:17
    Weet je, mijn ADD maakte
    mijn schooltijd niet gemakkelijk,
  • 0:17 - 0:19
    en ik heb een doctoraat.
  • 0:19 - 0:21
    Ik kan mijn aandacht
    moeilijk houden
  • 0:21 - 0:24
    bij vakken als biologie, aardrijkskunde,
    natuurkunde, scheikunde.
  • 0:24 - 0:27
    Slechts één ding
    trok mijn aandacht,
  • 0:27 - 0:30
    en dat is die planeet
    die aarde heet.
  • 0:30 - 0:32
    Maar op deze foto zie je
  • 0:32 - 0:34
    dat het vooral water is
    -- dat is de Stille Oceaan.
  • 0:34 - 0:37
    70 procent is bedekt met water.
    Je zou denken:
  • 0:37 - 0:39
    "Hee, ik ken de aarde. Ik woon daar."
  • 0:39 - 0:40
    Je kent de aarde niet,
  • 0:40 - 0:43
    omdat het grootste deel
    bedekt is met dàt --
  • 0:43 - 0:45
    gemiddeld ruim
    3 kilometer diep.
  • 0:45 - 0:47
    Als je buiten omhoog kijkt
    naar de Empire State Building
  • 0:47 - 0:49
    of de Chrysler Building,
  • 0:49 - 0:51
    dan is de gemiddelde diepte
    van de oceaan
  • 0:51 - 0:52
    15 van die gebouwen op elkaar.
  • 0:52 - 0:55
    Van dat water hebben we
    ongeveer 5 procent verkend.
  • 0:55 - 0:59
    'Verkend' wil zeggen: voor de eerste keer
    gaan kijken wat er te vinden is.
  • 0:59 - 1:01
    Vandaag wil ik
  • 1:01 - 1:04
    je iets laten zien over deze planeet,
    over de oceanen.
  • 1:04 - 1:06
    Ik neem je mee van ondiep water
    naar de diepzee.
  • 1:06 - 1:09
    Hopelijk zie je,
    net als ik, wat dingen
  • 1:09 - 1:12
    die je verslaafd maken
    aan het verkennen van de aarde.
  • 1:12 - 1:15
    Je kent koraalriffen,
    je hebt al veel koraal gezien
  • 1:15 - 1:17
    op het strand,
    tijdens het snorkelen.
  • 1:17 - 1:19
    Je weet dat koralen
    wonderlijke plaatsen zijn,
  • 1:19 - 1:23
    vol leven, grote dieren,
    kleine dieren, sommige vriendelijk,
  • 1:23 - 1:25
    sommige gevaarlijk,
    haaien, walvissen en zo,
  • 1:25 - 1:27
    die tegen de mens
    beschermd moeten worden.
  • 1:27 - 1:29
    Geweldige plekken,
    maar je weet vast niet
  • 1:29 - 1:32
    dat in het heel diepe deel
    van de oceaan
  • 1:32 - 1:34
    vulkaanuitbarstingen voorkomen.
  • 1:34 - 1:36
    De meeste vulkanen
    staan op de zeebodem
  • 1:36 - 1:39
    meer dan 80 procent.
    Er is zelfs vuur,
  • 1:39 - 1:42
    vuur diep in de oceaan,
    op dit ogenblik.
  • 1:42 - 1:45
    Overal, in de Stille, Atlantische
    en Indische oceaan
  • 1:45 - 1:47
    daar, op de oceaanbodem,
    worden rotsen vloeibaar.
  • 1:47 - 1:50
    Dus je hebt eigenlijk golven
    op de oceaanbodem.
  • 1:50 - 1:53
    Je denkt dat er niks kan leven,
    maar als we beter kijken,
  • 1:53 - 1:56
    vinden we leven op zelfs de diepste,
    donkerste plaatsen op aarde,
  • 1:56 - 1:59
    waaruit blijkt
    dat het leven er echt graag wil zijn.
  • 1:59 - 2:01
    Wonderbaarlijk dus.
  • 2:01 - 2:03
    Telkens als we
    naar de zeebodem gaan
  • 2:03 - 2:05
    met onderzeeërs en robots,
  • 2:05 - 2:08
    zien we meestal
    verrassende dingen,
  • 2:08 - 2:10
    soms overdonderend
    en soms revolutionair.
  • 2:10 - 2:12
    Je ziet die plas water daar
  • 2:12 - 2:14
    rond het water zie je
    een kleine klif
  • 2:14 - 2:16
    er is een klein,
    wit zandstrand.
  • 2:16 - 2:19
    We komen dichterbij.
    Je ziet dat strand iets beter,
  • 2:19 - 2:21
    wat golven op dat water,
    daar beneden.
  • 2:21 - 2:23
    Wat zo speciaal is aan dit water, is
  • 2:23 - 2:25
    dat het op de bodem van
    de Golf van Mexico is.
  • 2:25 - 2:29
    Je zit dus in een onderzeeër,
    kijkt uit het raam en
  • 2:29 - 2:32
    je ziet een kleine vijver in de zee.
  • 2:32 - 2:35
    We zien vijvers, meren, rivieren --
  • 2:35 - 2:38
    hier is een rivier op
    de bodem van de oceaan
  • 2:38 - 2:40
    die loopt van linksonder
    naar rechtsboven.
  • 2:40 - 2:42
    Daar stroomt dus water door.
  • 2:42 - 2:45
    Dit verbaasde ons enorm:
    hoe kan dit op de bodem?
  • 2:45 - 2:47
    Je bent in de oceaan,
    je kijkt naar meer water.
  • 2:47 - 2:50
    En sommige dieren leven
    enkel in dat water.
  • 2:50 - 2:53
    Dus de bodem van de oceaan --
  • 2:53 - 2:56
    ik houd van deze kaart,
    met de bergketen midden in de oceaan.
  • 2:56 - 2:58
    Die bergketen is de grootste ter wereld,
  • 2:58 - 3:00
    Hij heet de mid-oceanische rug --
  • 3:00 - 3:04
    80.000 km lang, en we hebben er
    amper naar gekeken.
  • 3:04 - 3:07
    We vinden er duizenden valleien,
  • 3:07 - 3:10
    groter, breder, dieper
    dan de Grand Canyon.
  • 3:10 - 3:13
    We vinden er onderwatermeren,
    rivieren en watervallen.
  • 3:13 - 3:15
    De grootste waterval op aarde
  • 3:15 - 3:17
    zit in de oceaan vlakbij IJsland.
  • 3:17 - 3:21
    Allemaal in de 5 procent
    die we verkend hebben.
  • 3:21 - 3:23
    Het probleem met de oceaan is
  • 3:23 - 3:26
    dat je technologie nodig hebt
    om ze te kunnen verkennen.
  • 3:26 - 3:28
    Niet alleen technologie,
    want het is niet alleen ik,
  • 3:28 - 3:30
    niet één persoon,
    maar een team.
  • 3:30 - 3:32
    Je moet het talent hebben
    én het team.
  • 3:32 - 3:36
    Je hebt de technologie nodig,
    in dit geval ons schip, Atlantis,
  • 3:36 - 3:37
    en de onderzeeër, Alvin.
  • 3:37 - 3:40
    Binnen die onderzeeër
    -- Alvins lancering --
  • 3:40 - 3:43
    zijn er drie mensen.
    Zij worden het dek op gereden.
  • 3:43 - 3:48
    Er zijn 47 anderen, die zorgen
    dat iedereen veilig is.
  • 3:48 - 3:50
    Iedereen op die onderzeeër
    denkt nu hetzelfde:
  • 3:50 - 3:53
    had ik toch nog
    naar de wc moeten gaan?
  • 3:53 - 3:55
    Want je zit er tien uur in --
  • 3:55 - 3:57
    tien uur in die kleine bol.
  • 3:57 - 4:00
    Met zijn drieën samen
    en verder niemand in de buurt.
  • 4:00 - 4:03
    Je gaat het water in en
    eenmaal daar is het fantastisch.
  • 4:03 - 4:06
    Er is een mooie blauwe kleur
    die je binnendringt.
  • 4:06 - 4:08
    Je hoort niets meer
    van het schip boven,
  • 4:08 - 4:10
    alleen de ping van een sonar.
  • 4:10 - 4:12
    Er zit een sonar op de iPhone --
  • 4:12 - 4:15
    diezelfde ping gaat
    naar de bodem en terug.
  • 4:15 - 4:18
    Duikers controleren de onderzeeër
    of de buitenkant goed is
  • 4:18 - 4:20
    en zeggen: "Gaan".
  • 4:20 - 4:23
    Je gaat naar de zeebodem.
    Het is een fantastische reis.
  • 4:23 - 4:26
    Twee en een half uur lang
    daal je af naar de bodem.
  • 4:26 - 4:29
    en twee uur daarvan
    is het stikdonker.
  • 4:29 - 4:33
    En wij maar denken dat er geen leven
    mogelijk was in die wereld.
  • 4:33 - 4:35
    Maar kijk: we vinden fantastische dingen.
  • 4:35 - 4:38
    Helamaal beneden --
    we noemen dit "mid-water" --
  • 4:38 - 4:40
    van onder tot boven in de zee
    vinden we leven.
  • 4:40 - 4:42
    Waar we ook stoppen
    en naar leven zoeken.
  • 4:42 - 4:44
    Ik zal wat kwallen laten zien,
  • 4:44 - 4:46
    omdat ze echt
    de meest coole wezens op aarde zijn.
  • 4:46 - 4:49
    Kijk naar dat ding dat gewoon
    zijn armen laat zwaaien.
  • 4:49 - 4:51
    Die lijkt op een kleine kreeft.
  • 4:51 - 4:54
    Die is alsof al die dieren
    met hun monden aan elkaar zitten.
  • 4:54 - 4:55
    Het zijn koloniedieren.
  • 4:55 - 4:58
    Sommige dieren zijn piepklein,
    sommige groter dan dit podium.
  • 4:58 - 5:01
    Fantastische dieren
    en je kan ze niet vangen met een net.
  • 5:01 - 5:04
    We moeten daar heen met onze camera's
    en naar ze kijken.
  • 5:04 - 5:06
    Dus elke keer dat we gaan,
    vinden we nieuwe soorten.
  • 5:06 - 5:08
    De oceaan zit vol met leven.
  • 5:08 - 5:10
    Maar in het diepste deel
    van de oceaan,
  • 5:10 - 5:12
    bij die bergketen,
    vinden we hete bronnen
  • 5:12 - 5:15
    en wisten zeker,
    want dit is giftig water,
  • 5:15 - 5:18
    het is diep genoeg
    om de Titanic te verpletteren,
  • 5:18 - 5:20
    als een leeg bekertje in je hand.
  • 5:20 - 5:22
    We wisten zeker dat er
    geen leven kan zijn,
  • 5:22 - 5:26
    maar toch vinden we het
    met een grotere variatie en dichtheid
  • 5:26 - 5:27
    dan in het tropisch regenwoud.
  • 5:27 - 5:31
    Dus met één blik uit het raam
    ontdekken we iets
  • 5:31 - 5:33
    dat alles op de proef stelt van
    wat we denken te weten
  • 5:33 - 5:35
    over het leven op aarde.
  • 5:35 - 5:38
    En dat is dat zonlicht
    geen noodzaak is voor leven.
  • 5:38 - 5:41
    Er zijn daar ook grote dieren
    -- sommige lijken bekend.
  • 5:41 - 5:44
    Die daar heet Dombo. Hij is leuk.
    Dombo is fantastisch.
  • 5:44 - 5:47
    En deze, o man, ik wilde dat ik hier
    meer beelden van had.
  • 5:47 - 5:50
    We willen een expeditie ondernemen
    om dit te bekijken
  • 5:50 - 5:52
    en over een jaar
    lukt dat misschien.
  • 5:52 - 5:54
    Ga online en kijk het na.
  • 5:54 - 5:56
    Vampyroteuthis infernalis.
    de Vampierinktvis.
  • 5:56 - 5:58
    Ongelooflijk gaaf.
  • 5:58 - 6:00
    In de duistere diepzee heeft hij
    gloeiende tentakels,
  • 6:00 - 6:04
    dus als ik doe als hij,
    steek ik mijn armen uit in het donker
  • 6:04 - 6:06
    je ziet die
    kleine gloeiende dingen daar.
  • 6:06 - 6:08
    Ondertussen kom ik je halen.
  • 6:08 - 6:10
    Wil hij ontsnappen,
    heeft hij gloeiende bollen
  • 6:10 - 6:12
    op zijn kont die lijken op ogen.
  • 6:12 - 6:14
    Gloeiende ogen op zijn kont.
    Hoe gaaf is dat?
  • 6:14 - 6:16
    Het is een fantastisch dier.
    (Gelach)
  • 6:16 - 6:19
    Vampierinktvis, want als hij
    zich wil beschermen,
  • 6:19 - 6:21
    trekt hij een zwarte cape
    over zich,
  • 6:21 - 6:24
    en rolt zich in een bal.
    Te gek dier.
  • 6:24 - 6:28
    Dit schip, "het droomschip"
    -- in april honderd jaar geleden,
  • 6:28 - 6:31
    had dit schip in New York
    moeten aankomen: de Titanic.
  • 6:31 - 6:34
    Ik deelde de leiding
    over een expeditie daar naartoe.
  • 6:34 - 6:36
    We leren zo veel over dat schip.
  • 6:36 - 6:39
    Titanic is een interessante plek
    voor biologie,
  • 6:39 - 6:42
    want dieren
    komen wonen in de Titanic.
  • 6:42 - 6:44
    Microben eten zelfs
    de scheepsromp op.
  • 6:44 - 6:47
    Dat is waar Jack de koning
    van de wereld was, op de boeg.
  • 6:47 - 6:51
    Dus we doen het goed en
    wat echt opwindend is,
  • 6:51 - 6:54
    is dat we op een dag
    een virtuele Titanic maken, zodat je thuis
  • 6:54 - 6:57
    met je joystick en hoofdtelefoon
  • 6:57 - 6:59
    zelf de Titanic kan verkennen.
  • 6:59 - 7:01
    Dat is wat we willen maken --
  • 7:01 - 7:03
    een virtuele wereld,
    zodat niet ik
  • 7:03 - 7:05
    of een ander de wereld verkent,
    maar jijzelf.
  • 7:05 - 7:07
    Jij verkent de wereld zelf.
  • 7:07 - 7:08
    Dit is waar het op neerkomt.
  • 7:08 - 7:11
    De oceanen zijn onderkend.
  • 7:11 - 7:14
    Ik kan niet genoeg benadrukken
    hoe belangrijk dat is,
  • 7:14 - 7:16
    omdat ze belangrijk zijn
    voor ons.
  • 7:16 - 7:18
    Zeven miljard mensen leven
    op deze planeet
  • 7:18 - 7:21
    en wij hebben allen te maken
    met de zee, omdat het
  • 7:21 - 7:25
    de lucht bepaald die je ademt,
    het water dat je drinkt,
  • 7:25 - 7:26
    het voedsel dat je eet.
  • 7:26 - 7:28
    Dit alles komt terug
    bij de oceaan
  • 7:28 - 7:31
    en dit is iets dat we
    nog niet eens hebben verkend --
  • 7:31 - 7:32
    vijf procent.
  • 7:32 - 7:34
    Wat ik je wil meegeven, is
  • 7:34 - 7:36
    dat in die 5 procent die ik liet zien,
    veel cools was,
  • 7:36 - 7:38
    maar dat we bij elke duik
    meer cools vinden.
  • 7:38 - 7:42
    We ontdekken steeds
    wat nieuws over de zee.
  • 7:42 - 7:44
    Dus wat zit in
    de andere 95 procent?
  • 7:44 - 7:46
    Hebben we alles gevonden
    of zit er nog meer spannends?
  • 7:46 - 7:50
    En ik kan je vertellen dat
    de oceaan vol verrassingen zit.
  • 7:50 - 7:52
    Er is een mooi citaat van Marcel Proust:
  • 7:52 - 7:56
    "De echte ontdekkingsreis bestaat niet
    uit nieuwe landschappen te zoeken,
  • 7:56 - 7:58
    maar ze met
    nieuwe ogen te zien."
  • 7:58 - 8:00
    Dus ik hoop dat
    door dit te laten zien
  • 8:00 - 8:03
    je met andere ogen
    naar deze planeet kijkt
  • 8:03 - 8:05
    en dat je er anders
    over zult denken.
  • 8:05 - 8:07
    Dankjewel.
  • 8:07 - 8:09
    (Applaus)
Title:
Mysteries en wonderen van de diepzee - David Gallo
Speaker:
David Gallo
Description:

In de diepste, donkerste delen van de oceaan zijn ecosystemen met meer variatie dan een tropisch regenwoud. Mariene bioloog David Gallo verkend de wonderen en schoonheid van het zeeleven en neemt ons mee op een reis door de oceaan -- van de diepste troggen tot het wrak van de Titanic.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
08:28
  • In deze vertaling zitten nogal wat slordigheden (o.m. veel zinnen niet afgesloten met een punt).

    Ik heb de eerste twee minuten nagelezen.Kan je de rest eerst zelf nog eens checken?

    Tot later,

    Els

  • Vier zinnen afgesloten met een punt. Dubbele hoofletter IJsland hersteld.

  • Ik vond nog enkele zinnen zonder afsluiting, plus enkele spellingsakkefietjes. Was geen makkelijke vertaling omdat de spreker zijn zinnen vaak halverwege onderbreekt.

    Voor Aarde en aarde staat hier de uitleg: https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/aarde-aarde

    Nog een aandachtspuntje: je mag de regel niet afbreken na een voorzetsel of voegwoord.

    Als er aanpassingen zijn waar je het niet mee eens bent, hoor ik het graag.

    Tot later,

    Els

Dutch subtitles

Revisions