Return to Video

Ez az új távcső elénk tárhatja a világegyetem keletkezését

  • 0:01 - 0:05
    14 éves koromban érdeklődtem
    a természettudományok iránt –
  • 0:05 - 0:08
    lenyűgözött ez a világ,
    örömmel tanultam róla.
  • 0:08 - 0:13
    Volt egy középiskolai tanárom,
    aki gyakran mondta az osztálynak:
  • 0:13 - 0:16
    "A lányoknak most nem kell figyelniük."
  • 0:17 - 0:18
    Szép kis biztatás.
  • 0:18 - 0:19
    (Nevetés)
  • 0:19 - 0:23
    Én inkább erre a mondatra nem figyeltem.
  • 0:25 - 0:28
    Hadd vigyem el most önöket
    az Andok hegység chilei részébe,
  • 0:28 - 0:33
    500 km-nyire Santiagótól északkeletre,
  • 0:33 - 0:37
    egy nagyon távol eső, kopár,
    gyönyörű helyre.
  • 0:38 - 0:39
    Nem sok minden van ott.
  • 0:39 - 0:42
    Kondorkeselyűk, tarantellapókok,
  • 0:42 - 0:45
    éjjelenként pedig, mire lemegy a nap,
  • 0:45 - 0:48
    rendkívül tiszta égbolt tárul elénk.
  • 0:49 - 0:51
    Varázslatos hely ez a hegység.
  • 0:51 - 0:56
    Csodálatos találkozási pontja
    egy magányos hegycsúcsnak
  • 0:56 - 0:59
    s a tökéletesen kifinomult technológiának.
  • 1:00 - 1:03
    Őseink a legrégebbi időktől fogva
  • 1:03 - 1:08
    kémlelték a csillagos eget,
    és tűnődtek létezésünk kérdésein.
  • 1:09 - 1:11
    Nemzedékünk sem kivétel ez alól.
  • 1:12 - 1:15
    Az egyetlen bökkenő,
    hogy ma már alig látni csillagokat
  • 1:15 - 1:17
    a város fényei miatt.
  • 1:17 - 1:21
    Ezért a csillagászok
    ilyen távoli hegytetőkre mennek,
  • 1:21 - 1:23
    hogy onnan vizsgálják a világűrt.
  • 1:23 - 1:26
    A távcsövek tehát
    ablakot nyitnak a világegyetemre.
  • 1:28 - 1:32
    Nem túlzás azt állítani,
    hogy a déli félteke lesz
  • 1:32 - 1:36
    a csillagászat jövője a 21. században.
  • 1:36 - 1:39
    Már jelenleg is
    távcsövek egész hadával dolgozunk
  • 1:39 - 1:41
    az Andok hegységben, Chilében,
  • 1:41 - 1:47
    amely hamarosan új eszközök
    tényleg szenzációs tárával bővül.
  • 1:47 - 1:50
    Két nemzetközi kutatócsoport
    óriástávcsöveket fog építeni,
  • 1:50 - 1:55
    amelyek mint az emberi szem,
    érzékelik a fénysugarakat.
  • 1:56 - 1:58
    Lesz egy kutatótávcső,
  • 1:58 - 2:01
    amely éjszakánként
    rendszeresen fürkészi az eget.
  • 2:01 - 2:03
    Lesznek rádiótávcsövek,
  • 2:03 - 2:06
    amelyek érzékelik
    a nagyobb hullámhosszú rádiósugárzást,
  • 2:06 - 2:10
    és lesznek távcsövek az űrben.
  • 2:10 - 2:12
    Lesz egy utódja a Hubble-űrtávcsőnek,
  • 2:13 - 2:15
    a James Webb-űrtávcső,
  • 2:15 - 2:17
    amelynek indítását 2018-ra tervezik.
  • 2:17 - 2:19
    Lesz egy TESS nevű műhold
  • 2:19 - 2:22
    a naprendszerünkön kívüli bolygók
    felfedezésére.
  • 2:24 - 2:27
    Az elmúlt évtizedben
    egy csoportot vezetek –
  • 2:27 - 2:29
    egy konzorciumot –,
    és ez a nemzetközi csoport
  • 2:29 - 2:32
    elkezdte megépíteni
  • 2:32 - 2:35
    a majdani legnagyobb optikai távcsövet.
  • 2:35 - 2:39
    A neve Óriási Magellán-távcső,
    rövidítve GMT.
  • 2:40 - 2:44
    A távcső több 8,4 méter átmérőjű tükörből
  • 2:45 - 2:46
    fog állni.
  • 2:46 - 2:47
    Az majdnem 27 láb.
  • 2:47 - 2:52
    Mint ez a színpad
    a közönség negyedik soráig.
  • 2:52 - 2:55
    A távcsőnek mind a hét tükre
  • 2:55 - 2:59
    8,4 méter átmérőjű lesz.
  • 2:59 - 3:03
    A hét tükör együttes átmérője
    ebben a távcsőben
  • 3:03 - 3:05
    24,5 métert tesz ki.
  • 3:05 - 3:08
    Akkora lesz tulajdonképpen,
    mint ez az előadóterem.
  • 3:08 - 3:12
    A távcső teljes magassága
    kb. 43 méter lesz,
  • 3:12 - 3:15
    és mivel Rióban vagyunk,
  • 3:15 - 3:18
    néhányan önök közül már bizonyára
    látták a hatalmas Krisztus-szobrot,
  • 3:18 - 3:20
    amely hasonló magasságú,
  • 3:20 - 3:24
    sőt kisebb, mint amekkora
    ez a távcső lesz .
  • 3:24 - 3:27
    A mérete a Szabadság-szoborhoz
    hasonlítható.
  • 3:28 - 3:32
    A távcső befoglaló szerkezete 22 szintes,
  • 3:32 - 3:34
    60 méter magas lesz.
  • 3:34 - 3:37
    A szokatlan kialakítású épület
    a távcső védelmét szolgálja.
  • 3:37 - 3:39
    Nyitott ablakai lesznek az égboltra,
  • 3:39 - 3:41
    képes lesz az égbolt követésére,
  • 3:41 - 3:44
    tulajdonképpen forogni fog –
  • 3:44 - 3:47
    egy 2.000 tonna súlyú forgó épület lesz.
  • 3:48 - 3:53
    Az Óriás Magellán-távcső felbontása
    tízszer nagyobb lesz,
  • 3:53 - 3:54
    mint amire a Hubble képes.
  • 3:55 - 3:59
    Érzékenysége 20 milliószorosa
    az emberi szemének.
  • 4:00 - 4:05
    És a történelem során először
    képes lehet rá, hogy életre bukkanjon
  • 4:05 - 4:08
    Naprendszeren kívüli bolygókon.
  • 4:08 - 4:13
    Lehetővé teszi, hogy visszapillantsunk
    az univerzum első fényére –
  • 4:13 - 4:15
    mondhatjuk, a világegyetem hajnalára.
  • 4:15 - 4:17
    A kozmikus hajnalra.
  • 4:18 - 4:22
    A távcső segítségével visszatekinthetünk,
  • 4:22 - 4:25
    megfigyelhetjük galaxisok keletkezését,
  • 4:25 - 4:29
    az első fekete lyukakat,
    az első galaxisokat.
  • 4:30 - 4:34
    Több ezer éve tanulmányozzuk a világűrt,
  • 4:34 - 4:37
    és keressük helyünket a világegyetemben.
  • 4:37 - 4:39
    Az ókori görögök azt állították,
  • 4:39 - 4:41
    hogy a Föld a világegyetem középpontja.
  • 4:41 - 4:45
    500 évvel ezelőtt
    Kopernikusz leváltotta a Földet,
  • 4:45 - 4:48
    és a Napot tette
    a világegyetem középpontjába.
  • 4:49 - 4:51
    Az évszázadok során megtapasztalhattuk,
  • 4:51 - 4:54
    hogy mióta Galileo Galilei itáliai tudós
  • 4:54 - 4:59
    először fordította parányi,
    ötcentis távcsövét az égbolt felé,
  • 4:59 - 5:02
    hála a mind nagyobb távcsövek építésének,
  • 5:02 - 5:04
    egyre bővült tudásunk a világegyetemről,
  • 5:04 - 5:07
    mindig felfedeztünk valamit.
  • 5:09 - 5:13
    A 20. században felismertük,
    hogy a világegyetem tágul,
  • 5:13 - 5:17
    és hogy nem a mi naprendszerünk
    áll a tágulás középpontjában.
  • 5:18 - 5:23
    Ma már tudjuk, hogy a világegyetem
    kb. 100 milliárd galaxisból áll,
  • 5:23 - 5:25
    ezek láthatók,
  • 5:25 - 5:30
    és minden egyes galaxis
    100 milliárd csillagból áll.
  • 5:31 - 5:34
    Most a világűrről valaha készült
  • 5:34 - 5:36
    legrészletesebb képet látjuk.
  • 5:36 - 5:39
    A Hubble-űrtávcsővel készítették
  • 5:39 - 5:44
    olyan égterületről,
    amely a távcső pályára állása előtt
  • 5:44 - 5:45
    sötétnek látszott.
  • 5:45 - 5:48
    Képzeljék el ezt a parányi területet,
  • 5:48 - 5:51
    amely ötvenede a telihold méretének.
  • 5:51 - 5:53
    Képzeljék el a teliholdat.
  • 5:53 - 5:57
    Most már 10 000 galaxis
    látható a felvételen,
  • 5:58 - 6:02
    és csak azért ilyen halványan
    és pici méretben,
  • 6:02 - 6:07
    mert a galaxisok nagyon messze,
    hatalmas távolságra vannak.
  • 6:07 - 6:09
    Mindegyik galaxison belül
  • 6:09 - 6:15
    több milliárd, esetleg
    több száz milliárd csillag lehet.
  • 6:16 - 6:18
    A távcső olyan, mint egy időgép.
  • 6:18 - 6:22
    Minél messzebbre látunk el a világűrben,
    annál régebbi múltat látunk.
  • 6:22 - 6:26
    Másrészt olyan,
    mint egy fényvödör – gyűjti a fényt.
  • 6:26 - 6:29
    Minél nagyobb a vödör,
    minél nagyobb tükre van,
  • 6:29 - 6:32
    annál több fényt látunk, és annál
    korábbi időkre tekinthetünk vissza.
  • 6:34 - 6:36
    Az elmúlt században felfedeztük,
  • 6:36 - 6:39
    hogy vannak egzotikus objektumok
    az univerzumban – a fekete lyukak.
  • 6:39 - 6:42
    Azt is megtudtuk,
    hogy van sötét anyag és sötét energia,
  • 6:42 - 6:43
    ezeket nem látjuk.
  • 6:43 - 6:47
    Most a sötét anyagról készült felvételt
    láthatják.
  • 6:47 - 6:48
    (Nevetés)
  • 6:48 - 6:51
    Akkor önök értik. Nem mindenhol értik.
  • 6:51 - 6:52
    (Nevetés)
  • 6:52 - 6:55
    Abból következtetünk
    a láthatatlan sötét anyag létére,
  • 6:55 - 7:00
    hogy létezik a gravitáció miatti húzóerő.
  • 7:01 - 7:05
    Ha kitekintünk,
    ezt a galaxistengert láthatjuk
  • 7:05 - 7:06
    egy táguló világegyetemben.
  • 7:07 - 7:10
    Az a munkám, hogy mérjem
    a világegyetem tágulását,
  • 7:10 - 7:13
    az 1990-es években az egyik projektemben
  • 7:13 - 7:18
    Hubble-űrtávcső segítségével mértem,
    milyen gyorsan tágul a világegyetem.
  • 7:19 - 7:23
    Ma 14 milliárd fényévnyire látunk el.
  • 7:24 - 7:28
    Az idők során felfedeztük,
    hogy a csillagoknak is van élettörténetük.
  • 7:28 - 7:31
    Tehát megszületnek,
    középkorúak lesznek,
  • 7:31 - 7:33
    némelyiküknek tragikus halála van.
  • 7:34 - 7:40
    E csillagok parazsából formálódnak
    a látható új csillagok,
  • 7:40 - 7:44
    legtöbbjük körül bolygók keringenek.
  • 7:44 - 7:48
    Az elmúlt 20 év egyik
    legmeglepőbb fejleménye
  • 7:48 - 7:52
    a más csillagok körül keringő bolygók
    felfedezése volt.
  • 7:52 - 7:54
    Ezeket exobolygóknak nevezzük.
  • 7:54 - 7:59
    1995-ig nem is tudtunk
    más bolygók létezéséről,
  • 7:59 - 8:02
    csak a Napunk körül keringőket ismertük.
  • 8:02 - 8:09
    Mára már észleltünk kb. 2 000,
    más csillag körül keringő bolygót,
  • 8:09 - 8:11
    és megmérhetjük a tömegüket is.
  • 8:11 - 8:15
    Közülük 500 többszörös bolygórendszer.
  • 8:15 - 8:19
    További 4 000 bolygójelölt kering
  • 8:19 - 8:21
    a Naprendszeren kívül,
    de számuk bővülhet.
  • 8:22 - 8:25
    Meglehetősen változatos képet mutatnak.
  • 8:25 - 8:28
    Vannak forró, Jupiter-típusú bolygók,
  • 8:28 - 8:33
    vannak jeges felszínűek,
    vannak vízzel borítottak,
  • 8:33 - 8:36
    és vannak kőzetbolygók, mint a Föld,
    az úgynevezett "szuper-Földek",
  • 8:36 - 8:41
    valamint olyanok is, amelyek
    egyes feltevések szerint gyémántbolygók.
  • 8:42 - 8:47
    Tudjuk, hogy legalább egy bolygón,
    a mi Földünkön, van élet.
  • 8:47 - 8:51
    Találtunk olyan bolygókat is,
    amelyek két csillag körül keringenek.
  • 8:51 - 8:54
    Ez többé már
    nem a science fiction világa.
  • 8:55 - 8:57
    Tehát tudjuk, hogy a bolygónkon van élet,
  • 8:57 - 9:03
    kialakítottunk egy komplex életet,
    és immár kutathatjuk az eredetünket.
  • 9:04 - 9:08
    Mindaz, amit eddig felfedeztünk,
    a rendkívül nagy számok azt sugallják,
  • 9:08 - 9:12
    hogy több millió
    – sőt, talán több száz millió –
  • 9:12 - 9:15
    bolygó lehet,
    amely elég közel kering a napjához,
  • 9:15 - 9:18
    éppen megfelelő távolságra ahhoz,
  • 9:18 - 9:24
    hogy víz legyen a felszínén,
    és élet lehessen rajta.
  • 9:24 - 9:28
    Ámuldozunk az esélyek,
    az óriási esélyek láttán,
  • 9:28 - 9:31
    és csodálatos, hogy a GMT
    még ebben az évtizedben
  • 9:31 - 9:37
    képes lesz színképmintát venni
    e bolygók légköréből
  • 9:37 - 9:40
    annak meghatározására,
    hogy alkalmasak-e az életre.
  • 9:42 - 9:43
    Mi is hát a GMT projekt?
  • 9:44 - 9:45
    Egy nemzetközi projekt,
  • 9:45 - 9:51
    melyben részt vesz Ausztrália, Dél-Korea,
    és örömmel mondhatom itt Rióban,
  • 9:51 - 9:54
    hogy a legújabb partnerünk Brazília.
  • 9:55 - 9:59
    (Taps)
  • 9:59 - 10:04
    Számos intézmény csatlakozott
    az Egyesült Államokból
  • 10:04 - 10:07
    többek között a Harvard Egyetem,
  • 10:07 - 10:10
    a Smithsonian és a Carnegie Intézet,
  • 10:10 - 10:17
    az Arizona és a Chicago Egyetem,
    a Texas-Austin és a Texas A&M Egyetem.
  • 10:17 - 10:19
    Chile is közreműködik.
  • 10:21 - 10:24
    A távcső tükreinek elkészítése
  • 10:24 - 10:25
    önmagában is lenyűgöző.
  • 10:25 - 10:30
    Elkészítéséhez óriási üvegdarabokat
    olvasztunk fel egy forgó kemencében.
  • 10:31 - 10:33
    Mindez az Arizona Egyetem
  • 10:33 - 10:35
    futballstadionja alatt zajlik,
  • 10:35 - 10:38
    mintegy 52 000 ülés alatt
    megbúvó helyen.
  • 10:38 - 10:39
    Senki sem tud róla.
  • 10:40 - 10:43
    Lényegében van egy forgó üst,
  • 10:43 - 10:46
    a tükröket kiöntik,
    majd nagyon lassan lehűtik,
  • 10:46 - 10:49
    utána pedig rendkívüli precizitással
    csiszolják.
  • 10:50 - 10:53
    Hogy érzékeltessem ezt a precizitást,
  • 10:53 - 10:57
    a tükör felületén lévő kidudorodások
    a teljes 8,4 méter átmérőjű területen
  • 10:57 - 11:01
    összesen! — kisebbek
    a milliméter huszonöt milliomod részénél.
  • 11:01 - 11:03
    El tudják képzelni?
  • 11:03 - 11:04
    Jaj!
  • 11:04 - 11:06
    (Nevetés)
  • 11:06 - 11:12
    Akkora, mint egy hajszálam
    vastagságának ötezrede,
  • 11:12 - 11:14
    a teljes 55 négyzetméternyi területen.
  • 11:14 - 11:16
    Káprázatos teljesítmény.
  • 11:16 - 11:19
    Ennek köszönhető a majdani precizitás.
  • 11:21 - 11:23
    Mit nyerhetünk ezzel a precizitással?
  • 11:24 - 11:27
    A GMT, képzeljék el,
  • 11:27 - 11:31
    ha feltartanék egy érmét,
    amely éppen kéznél van,
  • 11:31 - 11:36
    és megnézem az érme fej oldalát,
  • 11:36 - 11:40
    innen látom az érem írás oldalát is,
    és látom a fej oldalát is.
  • 11:40 - 11:43
    Szerintem még az első sorban ülők
    sem látják.
  • 11:44 - 11:47
    De ha az Óriás Magellán-távcsővel,
  • 11:47 - 11:50
    ami 24 méter átmérőjű,
    mint ez az előadóterem,
  • 11:50 - 11:53
    célba vennék egy
    320 kilométerre lévő pontot,
  • 11:53 - 11:59
    mintha São Paulóban állnék,
    ki tudnánk venni az érme fej oldalát.
  • 11:59 - 12:03
    Ennek a távcsőnek ilyen rendkívüli
    felbontása és teljesítőképessége van.
  • 12:04 - 12:06
    És ha –
  • 12:06 - 12:10
    (Taps)
  • 12:10 - 12:15
    Ha egy űrhajós leszállna a Holdra,
    több mint 400 ezer km-nyire innen,
  • 12:15 - 12:18
    és meggyújtana egy gyertyát –
    egyetlen gyertyát –
  • 12:18 - 12:21
    akkor azt észlelnénk a GMT segítségével.
  • 12:21 - 12:23
    Egészen lenyűgöző!
  • 12:25 - 12:31
    Ez a felvétel egy animáció
    egy közeli galaxisban lévő halmazról.
  • 12:31 - 12:34
    Csillagászati értelemben "közeli",
    minden viszonylagos.
  • 12:34 - 12:36
    Több tucat millió fényév távolságra van.
  • 12:36 - 12:38
    Így néz ki ez a galaxishalmaz.
  • 12:38 - 12:40
    Nézzék azt a négy fényes objektumot,
  • 12:40 - 12:44
    és hasonlítsák össze
    a Hubble-űrtávcső kamerájával.
  • 12:44 - 12:48
    Egy halvány részletet látnak
    kirajzolódni.
  • 12:48 - 12:54
    És aztán – nézzék mekkora a különbség –
    ezt látja majd GMT.
  • 12:54 - 12:56
    Figyeljék ismét a fényes objektumokat.
  • 12:56 - 13:01
    Ezt láthatjuk a jelenleg létező
    egyik legnagyobb távcsővel,
  • 13:01 - 13:04
    itt pedig újra, ezt látja majd a GMT.
  • 13:05 - 13:06
    Lenyűgöző precizitás.
  • 13:07 - 13:08
    Hol tartunk most?
  • 13:08 - 13:12
    Rendeztük a terepet a chilei hegytetőn.
  • 13:12 - 13:13
    Legyalultuk a hegyet.
  • 13:13 - 13:16
    Kipróbáltuk és políroztuk az első tükröt.
  • 13:16 - 13:19
    Kiöntöttük második és a harmadik tükröt.
  • 13:19 - 13:21
    Hamarosan elkezdjük
    a negyedik tükör öntését.
  • 13:21 - 13:23
    Számos ellenőrzésen estünk át idén,
  • 13:23 - 13:25
    a nemzetközi bizottságok,
    amelyek ellenőriztek minket,
  • 13:25 - 13:28
    azt mondták: "Elkezdhetik építeni."
  • 13:28 - 13:31
    Terveink szerint a négy tükörrel
    megkezdjük a távcső építését.
  • 13:31 - 13:35
    Hamar szeretnénk a világűrbe pillantani,
    és tudományos adatokat gyűjteni,
  • 13:36 - 13:40
    ahogy mi csillagászok mondjuk,
    az "első fényről", 2021-ben.
  • 13:41 - 13:44
    Az egész távcső mind a hét tükörrel
    a következő évtized közepére
  • 13:45 - 13:46
    meglesz.
  • 13:47 - 13:50
    Arra készülünk tehát, hogy megfigyeljük
    a távoli világegyetemet,
  • 13:50 - 13:51
    a kozmikus hajnalt.
  • 13:52 - 13:56
    Módunkban áll majd más bolygókat
    nagyon részletesen tanulmányozni.
  • 13:56 - 14:00
    Számomra azonban a legizgalmasabb dolog
    a GMT építésével kapcsolatban
  • 14:00 - 14:03
    a lehetőség, hogy felfedezünk valamit,
  • 14:03 - 14:06
    amit még nem ismerünk,
    amiről még fogalmunk sincs,
  • 14:06 - 14:08
    valami teljesen újat.
  • 14:09 - 14:12
    Azt remélem, hogy a bemutatott távcső
    és további eszközök megépítésével
  • 14:12 - 14:18
    sok fiatal nő és férfi
    fellelkesül a csillagászat iránt.
  • 14:18 - 14:19
    Köszönöm szépen.
  • 14:19 - 14:21
    Obrigado.
  • 14:21 - 14:27
    (Taps)
  • 14:27 - 14:28
    Bruno Giussani: Kösz, Wendy.
  • 14:28 - 14:31
    Maradj, kérlek,
    mert van kérdésem hozzád.
  • 14:31 - 14:33
    Említettél további eszközöket.
  • 14:33 - 14:38
    Beüzemel tehát a GMT, az ALMA
    és további eszközök Chilében
  • 14:38 - 14:40
    és máshol is, pl. Hawaiiban.
  • 14:41 - 14:45
    Együttműködésről, egymás kiegészítéséről
    vagy versenyről van szó?
  • 14:45 - 14:49
    Tudom, hogy a pénzért verseny folyik,
    de mi a helyzet a tudomány területén?
  • 14:49 - 14:52
    WF: A tudomány területén
    nagyon is kiegészítik egymást.
  • 14:52 - 14:55
    Az űrben vagy a Föld felszínén működő,
  • 14:55 - 14:57
    az eltérő hullámhosszakra jó távcsövek,
  • 14:57 - 15:00
    a hasonló, mégis különböző eszközök is –
  • 15:00 - 15:04
    mind a megválaszolandó kérdések
    egy-egy részletére szakosodnak.
  • 15:04 - 15:08
    Így amikor felfedezünk egy bolygót,
    ellenőrizhetjük megfigyeléseinket,
  • 15:08 - 15:10
    megmérhetjük a légkörét,
  • 15:10 - 15:13
    nagy felbontású űrfelvételeket
    készíthetünk,
  • 15:13 - 15:14
    tehát kiegészítik egymást.
  • 15:14 - 15:17
    Igaz, hogy a pénzért versenyzünk;
  • 15:17 - 15:19
    de a tudományban kiegészítjük egymást.
  • 15:19 - 15:22
    BG: Köszönöm Wendy,
    hogy eljöttél TEDGlobal rendezvényére.
  • 15:22 - 15:23
    WF: Köszönöm.
  • 15:23 - 15:25
    (Taps)
Title:
Ez az új távcső elénk tárhatja a világegyetem keletkezését
Speaker:
Wendy Freedman
Description:

Mikor és hogyan keletkezett a világegyetem? Erre a kérdésre keresi a választ egy nemzetközi csillagászcsoport, amely egy új, hatalmas távcső segítségével minden eddiginél távolabbi múltba pillanthat be. Wendy Freeman vezeti a Dél-Amerikában épülő Óriás Magellán-távcső (GMT) projektjét. A TEDGlobal riói rendezvényén tartott előadásában megosztja velünk, milyen merész távlatokat nyithat a GMT a csillagászati felfedezések számára.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:38
  • Hibátlan! Gratulálok!
    Köszönöm a türelmeteket! :)

Hungarian subtitles

Revisions