그림 그리기가 어떻게 공동체를 변화시킬 수 있는가.
-
0:01 - 0:03이 극장은
세계에서 가장 유명한 해변인 -
0:03 - 0:06코파카바나에 지어졌습니다.
-
0:06 - 0:08그러나 여기에서 25km가 떨어진
-
0:08 - 0:10리오의 북쪽 지역에
-
0:10 - 0:13빌라 크루제이로라 불리는
동네가 있습니다. -
0:13 - 0:16거의 6만명의 사람들이
그곳에 살고 있습니다. -
0:16 - 0:19이제 리오에 사는 사람들은
빌라 크루제이로를 -
0:19 - 0:20대부분 뉴스를 통해 알고 있습니다.
-
0:20 - 0:24그리고 불행하게도
빌라 크루제이로에 대한 뉴스는 -
0:24 - 0:26주로 좋지 않은 뉴스입니다.
-
0:26 - 0:29그러나 빌라 크루제이로는
-
0:29 - 0:31또한 우리의
이야기가 시작하는 곳입니다. -
0:31 - 0:3410년 전에 우리는
리오에 빈민가의 삶에 대한 -
0:34 - 0:38다큐멘터리를 촬영하기 위해
처음 도착했습니다. -
0:38 - 0:41이제 우리는 빈민가들이 일상적인
지역사회라는 것을 배웠습니다. -
0:41 - 0:42시골 지역에서의 이주자들이
-
0:42 - 0:44일을 찾아서 도시들로 들어올 때에
-
0:44 - 0:46수 년 간에 걸쳐 생겨났습니다.
-
0:46 - 0:48도시들 안에 도시들 같은 것이죠.
-
0:48 - 0:51범죄, 가난 그리고
-
0:51 - 0:52경찰과 마약 갱들 사이의
끔찍한 마약 전쟁과 -
0:52 - 0:54같은 문제들로 알려진 곳이죠.
-
0:54 - 0:57그래서 무엇이 우리를 강타했느냐.
-
0:57 - 0:59그곳엔 기본 계획도 없이
-
0:59 - 1:01진행 중인 대단한 작업처럼
-
1:01 - 1:03그들의 손으로 건설해서 살고 있던
-
1:03 - 1:06사람들의 공동체들이 있었습니다.
-
1:06 - 1:07우리 고향인 네덜란드에서는
-
1:07 - 1:09모든 것이 계획되어 있었습니다.
-
1:09 - 1:14우리에겐 심지어 규칙을 어떻게
따르는지에 대한 규칙도 있었습니다. -
1:14 - 1:16촬영의 마지막 날
-
1:16 - 1:18우리는 빌라 크루제이로를
마무리하고 -
1:18 - 1:19앉아서 마실 것을 한잔 하며
-
1:19 - 1:21이 언덕의 모든 집들을
내려다 보고 있었습니다. -
1:23 - 1:25그리고 거의 모든 집들이
완성되지 않은 것으로 보였습니다. -
1:25 - 1:26벽돌 그대로의 벽인 채로 말이죠.
-
1:26 - 1:28그러나 우리는 석고가 발라져있고,
-
1:28 - 1:30색이 칠해진 몇 집을 보았습니다.
-
1:30 - 1:32그래서 갑자기 우리는
이 생각을 갖게 되었습니다. -
1:32 - 1:34이 모든 집들이 석고가 발리고,
-
1:34 - 1:37색이 칠해진다면 어떨까?
-
1:37 - 1:40그리고 우리는 큰
디자인 하나를 떠올렸습니다. -
1:40 - 1:43하나의 거대한 예술 작업.
-
1:43 - 1:44누가 이런 장소에서
-
1:44 - 1:46그런 것을 기대할 수 있었을까요?
-
1:46 - 1:49그래서 우리도 그게
가능할까?라고 생각했습니다. -
1:49 - 1:52그래서 우리는 첫번째로
집들을 세어보기 시작했습니다. -
1:52 - 1:54그러나 금방 숫자들을 까먹었습니다.
-
1:54 - 1:57그러나 어떤식으론가
아이디어가 떠올랐습니다. -
1:57 - 1:59우리에겐 친구가 있습니다.
-
1:59 - 2:02그 친구는 빌라 크루제이로에서
NGO(비정부기구)를 운영합니다. -
2:02 - 2:03그의 이름은 넌코이고
-
2:03 - 2:05그 또한 그 아이디어를 좋아했죠.
-
2:05 - 2:07그는 "여기있는 모든 사람들이
-
2:07 - 2:10석회칠이 되고
색이 칠해져 완성이 되면 -
2:10 - 2:12자신들의 집을
꽤나 좋아할거야."라고 했어요. -
2:12 - 2:14그래서 그는 우리를
딱 맞는 사람들에게 소개시켜주었고, -
2:14 - 2:17비토와 마우린이
우리의 동역자가 되었어요. -
2:17 - 2:20우리는 공동체 중심에 있는
세 채의 집을 선택했고 -
2:20 - 2:22여기서 부터 시작했어요.
우리는 몇몇 디자인을 만들었고 -
2:22 - 2:24모두들 이 연날리는 소년
-
2:24 - 2:27디자인을 제일 좋아했어요.
-
2:27 - 2:29그리고 우리는 색칠을 시작했어요.
-
2:29 - 2:31처음우리가 한 일은
전부다 파랗게 칠하는 일이였어요. -
2:31 - 2:34우리는 이게 이미 꽤
괜찮게 보인다고 생각했어요. -
2:34 - 2:36그런데 거기 사는 그들은
이걸 정말 싫어했어요. -
2:36 - 2:38그들은 "도대체 뭘 한거야!?
-
2:38 - 2:40넌 우리 집을 정확히
-
2:40 - 2:42경찰서와 똑같은 색으로 칠했어."
-
2:43 - 2:46빈민가에서 이건
결코 좋은 것이 아니예요. -
2:46 - 2:49또한 감옥방과 같은 색이였어요.
-
2:49 - 2:53그래서 우리는
얼른 가서 소년을 그렸고, -
2:53 - 2:54우리 생각엔 다 끝났다고 생각하고
-
2:54 - 2:57정말 정말 행복했어요.
그런데 끝난게 아니였어요. -
2:57 - 2:59왜냐하면 어린 아이들이
우리에게 와서는 -
2:59 - 3:01"저기 소년이 연을 날리는데,
-
3:01 - 3:03연은 어디있어요?" 라고 말했어요.
-
3:03 - 3:05우리는 "음..이건 예술이야.
-
3:05 - 3:08너는 연을 상상해야돼."라고 했지요.
-
3:09 - 3:13그들은 "아니요.아니요.
우리는 연을 보고 싶어요."라고 했죠. -
3:13 - 3:16그래서 우리는 언덕 높은 곳에
재빨리 연을 설치했어요. -
3:16 - 3:18그래서 소년이
연을 날리는 것을 볼 수 있고 -
3:18 - 3:20그리고 실제로 연도 볼 수 있죠.
-
3:20 - 3:22그리곤 지역 신문에서
이것에 대해 쓰기 시작했어요. -
3:22 - 3:24이것은 좋은 의미였죠.
-
3:24 - 3:25그리곤 심지어 가디언지에서도
이것에 대해 썼어요. -
3:25 - 3:29"유명한 빈민가가
열린 미술관이 되다." -
3:29 - 3:32그래서 이 성공으로 용기를 얻어
-
3:32 - 3:36우리는 두번째 프로젝트를 위해
다시 리오로 돌아갔습니다. -
3:36 - 3:38그리고 우리는
이 거리 위에서 발견했습니다. -
3:38 - 3:42그 거리는 산사태를 방지하기 위해
콘크리트로 덮여 있었습니다. -
3:42 - 3:45그리고 어떻게 인지
그 안에서 일종의 강을 발견했습니다. -
3:45 - 3:48우리는 이 강이 잉어가 헤엄쳐올라가는
-
3:48 - 3:51일본식의 강이
될 수 있을거라 상상했습니다. -
3:51 - 3:53그래서 우리는 강을 그리기로 결정했고
-
3:53 - 3:57타투 예술가인
롭 아드미럴을 초청했습니다. -
3:57 - 4:00그는 일본 스타일에는 전문가 였습니다.
-
4:00 - 4:02우리는 조금 해본 뒤에 주변에 사는
-
4:02 - 4:05지오반니, 호빈호, 비토와 함께
-
4:05 - 4:09강을 그리는데만
거의 일년이 걸릴 것이라는 것을 -
4:09 - 4:11알게 되었습니다.
-
4:11 - 4:13우리는 심지어
근방으로 이사도 갔습니다. -
4:13 - 4:17그 길에 사는 엘리어스라는 남자가
-
4:17 - 4:20우리에게 그의 집에서 와서
-
4:20 - 4:21그의 가족들과 같이
살아도 된다고 말했을 때죠. -
4:21 - 4:22환상적인 일이였죠.
-
4:22 - 4:24불행하게도 그 시점에
-
4:24 - 4:26경찰과 마약 갱단 간의 새로운 전쟁이
-
4:26 - 4:28시작했었습니다.
-
4:28 - 4:33(총소리)
-
4:42 - 4:43우리는 이 때에
-
4:43 - 4:46이 공동체의 사람들이
이렇게 힘든 시간 속에서 -
4:46 - 4:49서로 정말 잘 뭉쳐져있다는 것을
배울 수 있었습니다. -
4:49 - 4:52또한 우리는 굉장히
중요한 요소를 배울 수 있었습니다. -
4:52 - 4:55바베큐의 중요성이였습니다.
-
4:55 - 4:57왜냐하면 당신이 바베큐를 열면
-
4:57 - 4:59당신은 손님에서
주인으로 바뀌게 됩니다. -
4:59 - 5:01그래서 우리는 바베큐를
-
5:01 - 5:02거의 매주 열기로 했습니다.
-
5:02 - 5:05그리고 동네의 모든
사람들을 알게 되었습니다. -
5:05 - 5:07우린 아직도 이 언덕의
아이디어는 가지고 있지만요. -
5:07 - 5:08네, 네 우린 지금
이것의 규모에 대해 -
5:08 - 5:10이야기 하는 중이에요.
-
5:10 - 5:12왜냐하면 이 그림은 엄청나게 크고
-
5:12 - 5:15미친듯이 디테일하기 때문이며
-
5:15 - 5:20이 과정이 거의 우리 자신을
완전히 미치게 하기 때문입니다. -
5:20 - 5:23그러나 우리는 아마도 이 과정 중에
-
5:23 - 5:25우리가 이 동네에서 사용한
-
5:25 - 5:28모든 시간이 사실은 그림 그 자체보다
-
5:28 - 5:30더 중요할 것이라는 것을 확인했습니다.
-
5:30 - 5:31그래서 그 모든 시간 뒤에
-
5:31 - 5:34이 언덕, 이 아이디어는
아직 그곳에 있고 -
5:34 - 5:36우리는 스케치들과
-
5:36 - 5:38모델들을 만드기 시작했고
-
5:38 - 5:40그리고 뭔가 알게 되었습니다.
-
5:40 - 5:42우리의 아이디어와 디자인이
-
5:42 - 5:45마지막 프로젝트보다 좀 더
간단해야 한다는 것을 알게되었어요. -
5:45 - 5:47그래서 우리는 좀 더
많은 사람과 함께 그림을 그려서 -
5:47 - 5:51같은 시간에
더 많은 집들을 칠할 수 있죠. -
5:51 - 5:53그리고 우리는 리오의 중심에
-
5:53 - 5:55산타 마르타라는 공동체에서
-
5:55 - 5:58이것을 시험해 볼 수 있는
기회를 가졌습니다. -
5:58 - 6:00또한 우리는 이 장소를 위해
디자인을 만들었는데, -
6:00 - 6:01이런 디자인이였습니다.
-
6:01 - 6:03그리고나서 우리는
우리와 함께 할 사람들을 모았어요. -
6:03 - 6:07왜냐하면 만약 당신의
아이디어가 무지하게 크다면 -
6:07 - 6:10함께 할 사람들을 찾는 것이
더 쉽다는 것이 밝혀졌기 때문이에요. -
6:10 - 6:13산타 마르타의 사람들은
-
6:13 - 6:16서로 모여서 약 한달의 시간을 보내고는
-
6:16 - 6:19그 광장을 이렇게 만들었어요.
-
6:26 - 6:29이 사진은 어떤식으론가
온 세상으로 알려지게 되었어요. -
6:29 - 6:33그리고 필라델피아
뮤럴 아트 프로그램으로부터 -
6:33 - 6:36예상치 않은 전화를 받게 되었습니다.
-
6:36 - 6:38그리고 이런 질문을 했습니다.
-
6:38 - 6:40만약 이 아이디어, 우리의 접근법이
-
6:40 - 6:43만약 노스 필리에서 실행되보면 어떨까
-
6:43 - 6:47이 지역은 미국에서
가장 가난한 동네 중 한 곳 입니다. -
6:47 - 6:50우리는 곧바로
그렇게 하겠다고 대답했습니다. -
6:50 - 6:52어떻게 할지는
아무것도 모른채로 말이죠. -
6:52 - 6:54그러나 매우 재미있는
도전이 될 것 같았습니다. -
6:54 - 6:56그래서 우리는 우리가 리오에서
했던 것과 완전히 똑같이 했습니다. -
6:56 - 6:58그 동네로 이사를 가서
-
6:58 - 7:01바베큐를 시작했죠.
-
7:05 - 7:09이 프로젝트는 끝나기까지
거의 2년의 시간이 걸렸고 -
7:09 - 7:11우리가 색칠한 거리의
-
7:11 - 7:13모든 집들의 각 각의 디자인을 하고
-
7:13 - 7:17지역 상가 주인과
건물주과도 함께 디자인 했습니다. -
7:18 - 7:22그리고 젊은 남녀
대략 10명 가량이 고용되었고, -
7:22 - 7:26그들은 우리의
페인트공으로 교육되었습니다. -
7:26 - 7:30그들의 동네를
그들과 함께 변화 시켰습니다. -
7:30 - 7:34그 거리 전체가 거대한 색의
쪽모이 세공이 되었습니다. -
7:34 - 7:38(박수)
-
7:40 - 7:43마지막에 필라델피아 시에서는
-
7:43 - 7:46그들 모두에게 감사를 전하고
-
7:46 - 7:49그들이 이룬 것에 대해
상을 수여했습니다. -
7:49 - 7:52이제 우리는 모든 거리를 색칠했어요.
-
7:52 - 7:56이제 이 언덕 전체를
해보는 건 어떨까요? -
7:56 - 7:58우리는 자금을 찾기 시작했어요.
-
7:58 - 8:01그러나 그 대신에
우리는 질문을 하기로 했어요. -
8:01 - 8:04몇 개의 집을 색칠하시겠습니까?
-
8:04 - 8:06저게 몇 평방미터나 됩니까?
-
8:06 - 8:09페인트를 얼마나 사용하시겠습니까?
-
8:09 - 8:11몇 명이나 고용하시겠습니까?
-
8:11 - 8:14우리는 몇년간 모금과
-
8:14 - 8:17이런 모든 질문들에 답하기 위해서
계획을 세우려 노력했어요. -
8:17 - 8:19그리고 이렇게 생각했어요.
-
8:19 - 8:21이 모든 질문들에 답하기 위해서는
-
8:21 - 8:23당신이 실제 그곳에가서 시작하기 전에
-
8:23 - 8:26당신이 무엇을 할지 무엇을 하게 될지
정확하게 알아야 해요. -
8:26 - 8:30아마도 그렇게 생각하는건
실수일지도 몰라요. -
8:30 - 8:32우리가 배웠던 몇몇
마법을 잃게 할 수 있기 때문이죠. -
8:32 - 8:34이것은 당신이 어딘가에가서
-
8:34 - 8:36시간을 좀 보내며
-
8:36 - 8:38프로젝트가 유기적으로 성장하게 두고
-
8:38 - 8:42그 자체의 삶을 살면서
배울 수 있는 것들이요. -
8:42 - 8:44그래서 우리는 어떻게 했냐하면
-
8:44 - 8:47이 계획을 던져버리기로 결정하고
-
8:47 - 8:49모든 숫자들을 제거하고
-
8:49 - 8:51모든 아이디어와 가설들을 제거하고
-
8:51 - 8:53그냥 이 언덕을
-
8:53 - 8:55거대한 예술의 작업으로 바꾸는
-
8:55 - 8:58기본 아이디어로 돌아가는 것이죠.
-
8:58 - 9:00일반적인 모금을 하는 대신에
-
9:00 - 9:03크라우드펀딩 캠페인을 시작했습니다.
-
9:03 - 9:05한달이 조금 넘어서
-
9:05 - 9:071,500명 이상의 사람들이 모여서
-
9:07 - 9:10십만달러가 넘는 돈을
기부해주었습니다. -
9:10 - 9:14이것은 우리에게
놀라운 순간이였습니다. -
9:14 - 9:17(박수)
-
9:17 - 9:20이제 우리는 결국 자유롭게
-
9:20 - 9:22우리가 배운 것들을 가르칠 수 있고
-
9:22 - 9:26빈민가가 세워진 것과 똑같이
-
9:26 - 9:27우리의 프로젝트를
창조할 수 있으니까요. -
9:27 - 9:29기본 계획 없이
-
9:29 - 9:32바닥부터 시작해 갈 수 있으니까요.
-
9:32 - 9:35우리는 돌아갔고, 안젤로를 고용했어요.
-
9:35 - 9:37그는 빌라 크루제이로의
지역 예술가 였습니다. -
9:37 - 9:40매우 재능이 있었고, 그곳의
거의 모든 사람들을 알고 있었어요. -
9:40 - 9:42그리고 우리는
우리를 그의 집으로 초대했던 -
9:42 - 9:44엘리아스를 고용했습니다.
-
9:44 - 9:46그가 이 공사의 책임자였습니다.
-
9:46 - 9:48그들과 함께 우리는 어디서부터
시작할 지 정했습니다. -
9:48 - 9:50빌라 크루제이로에서 이곳을 정해서
-
9:50 - 9:52우리가 말하듯
석고 반죽이 입혀졌습니다. -
9:52 - 9:54그들에게 좋았던 것은
-
9:54 - 9:56그들이 스스로 다음에 어느 집을
칠 할지 정할 수 있었던 거죠. -
9:56 - 9:58그들은 심지어
티셔츠도 맞춰입었습니다. -
9:58 - 9:59광고도 걸고
-
9:59 - 10:01모든 사람들에게 모든 것을 설명하고
-
10:01 - 10:03언론사에도 말했죠.
-
10:03 - 10:06이 기사는 안젤로에 관한 것이네요.
-
10:06 - 10:07이것들이 일어나고 있을때에
-
10:07 - 10:09우리는 이 아이디어를
전세계에 소개했습니다. -
10:09 - 10:12우리가 필라델피아에서 했던
프로젝트나 -
10:12 - 10:14또한 예를 들어 쿠아싸우 같은 곳에서
-
10:14 - 10:16워크샵도 개최했습니다.
-
10:16 - 10:20지금 우리는 하이티에서
거대한 프로젝트를 계획하고 있습니다. -
10:20 - 10:25빈민가는 단순히 이 아이디어가
시작한 곳이 아니라 -
10:25 - 10:26이것이 가능하게
만들어 주었던 곳입니다. -
10:26 - 10:31기본 계획도 없이 말이죠.
-
10:31 - 10:34왜냐하면 이 공동체들은 비공식적이였고
-
10:34 - 10:35이것이 영감이 되었었죠.
-
10:35 - 10:38사람들과 함께 공동의 노력을 통해서
-
10:38 - 10:39마치 오케스트라처럼 일할 수 있었어요.
-
10:39 - 10:41100개의 악기가 있고
-
10:41 - 10:43함께 연주되어
심포니를 이룰 수 있었죠. -
10:43 - 10:45우리는 이 모든 꿈의 일부가 되어
-
10:45 - 10:47이 길을 함께가며 지원해주었던
-
10:47 - 10:49모든 사람들에게
감사를 전하고 싶습니다. -
10:49 - 10:52그리고 우리는 계속 하고 있습니다.
-
10:52 - 10:54가까운 언젠가
-
10:54 - 10:56이 벽들에 색이 칠해져
올라가기 시작할 때에 -
10:56 - 10:58우리는 더 많은 사람들이
참여하기를 원합니다. -
10:58 - 11:01이 큰 꿈에 함께하고
-
11:01 - 11:04아마도 언젠가 빌라 크루제이로는
-
11:04 - 11:05색이 칠해질거예요.
-
11:05 - 11:07감사합니다.
- Title:
- 그림 그리기가 어떻게 공동체를 변화시킬 수 있는가.
- Speaker:
- 하스와 한
- Description:
-
아티스트 제론 쿨하스와 드레 어한은 동네 전체를 색칠하는 것으로 공동체 예술을 창조했고, 그 곳에 사는 사람들도 참여시켰습니다. 리오의 빈민가에서 노스 필라델피아의 거리까지. 무엇이 그들의 프로젝트를 성공적으로 만들었을까요? 이 재미있고 영감을 주는 이야기로 이 예술가들이 그들의 첫번째 예술 접근법을 설명할거에요. 또한 동네 바베큐의 중요성도 이야기합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:23
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How painting can transform communities | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How painting can transform communities | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How painting can transform communities | ||
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for How painting can transform communities | ||
Jeong-Lan Kinser accepted Korean subtitles for How painting can transform communities | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How painting can transform communities | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How painting can transform communities | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How painting can transform communities |