Return to Video

ChildLine/ChildFinance - Jeroo Billimoria en TEDxHamburg

  • 0:08 - 0:09
    Hola, buenas tardes.
  • 0:11 - 0:13
    Como él ya dijo, mi nombre
    es Jeroo Billimoria
  • 0:14 - 0:17
    y lo que me gusta hacer
    es comenzar organizaciones,
  • 0:17 - 0:21
    porque pienso que cada uno de nosotros
    puede hacer algo para cambiar el mundo.
  • 0:22 - 0:25
    Así que aquí pueden
    observar dos cosas,
  • 0:25 - 0:28
    Child Helpline International
    y Aflatoun.
  • 0:29 - 0:31
    Yo fundé 6 organizaciones
  • 0:31 - 0:34
    y voy a compartir con Uds.
    un poco sobre mi trayecto
  • 0:35 - 0:39
    y plantearles también
    algunas preguntas, si puede ser.
  • 0:40 - 0:43
    Comencé muy pronto, en verdad
    comencé cuando tenía 16 años,
  • 0:43 - 0:47
    cuando discutí con mi madre e
    inicié mi primera organización.
  • 0:48 - 0:51
    Es algo que todos hacemos
    cuando somos adolescentes, ¿no?
  • 0:51 - 0:55
    Era básicamente para enseñar
    habilidades matemáticas a los estudiantes,
  • 0:55 - 0:59
    para que ellos no fracasaran en
    la escuela, y fue ahí que todo comenzó.
  • 1:00 - 1:03
    Después, claro, estudié en
    el extranjero, todo eso,
  • 1:03 - 1:06
    y trabajé con niños
    de la calle en la India,
  • 1:06 - 1:10
    y ellos decían que querían un lugar
    al que pudieran llamar 24 horas por día,
  • 1:10 - 1:14
    y no en el horario más conveniente
    a nuestros asistentes sociales.
  • 1:14 - 1:15
    Porque ellos decían
  • 1:15 - 1:18
    "Todos Uds. ganan dinero
    a nuestra costa,
  • 1:18 - 1:20
    pero nunca están allí
    cuando les necesitamos".
  • 1:20 - 1:24
    Era esa su queja básica,
    nos decían, "¡Den servicio!"
  • 1:24 - 1:26
    Cuando fuimos
    por primera vez
  • 1:27 - 1:31
    y abordamos a las autoridades de
    Telecom, entre otros, nos dijeron:
  • 1:31 - 1:34
    "¿Una línea telefónica para niños de la calle?
    ¿Y quién lo va a gestionar? ¿Personal cualificado?"
  • 1:35 - 1:37
    Y yo respondí: "Serán los niños
    quienes la gestionen".
  • 1:37 - 1:40
    Y ellos creyeron que yo estaba
    loca, por eso lo rechazaron,
  • 1:40 - 1:43
    y el Gobierno no nos asignó
    un número gratuito.
  • 1:43 - 1:48
    Volvimos a intentarlo y esta vez
    dijimos: "Seamos listos".
  • 1:48 - 1:50
    Pero yo estaba dando clases
    en el Instituto de Arte
  • 1:50 - 1:53
    y no encontré estudiantes ni investigadores
    que quisieran trabajar,
  • 1:53 - 1:55
    por eso reunimos
    un grupo de niños de la calle
  • 1:55 - 1:57
    e hicimos el primer estudio
  • 1:57 - 2:03
    sobre la razón que lleva a los niños de la calle
    a querer tener una línea telefónica de apoyo.
  • 2:03 - 2:06
    Después cogimos este estudio
  • 2:06 - 2:11
    y lo presentamos
    al Director General de Telecom,
  • 2:11 - 2:13
    conseguimos un número gratuito,
  • 2:13 - 2:16
    ¡y hoy en día dicen
    que se hizo historia!
  • 2:16 - 2:19
    ChildLine India es un proyecto
    del Gobierno de la India
  • 2:19 - 2:22
    y forma parte del
    Sistema de Protección Infantil,
  • 2:22 - 2:26
    ya recibimos 2 millones
    de llamadas de niños,
  • 2:26 - 2:29
    y estamos esparcidos
    por 80 distritos del país,
  • 2:29 - 2:34
    y teniendo como base esas llamadas,
    provenientes de ChildLine India,
  • 2:34 - 2:37
    tenemos ahora una
    política gubernamental
  • 2:37 - 2:40
    en la cual el Gobierno
    fue forzado a reconocer
  • 2:40 - 2:44
    la cantidad de demanda que hay
    para los servicios de protección.
  • 2:44 - 2:48
    De un presupuesto de 10 millones de rupias
    que equivalen como a [USD]250 mil,
  • 2:48 - 2:53
    ahora dan 100 millones de rupias integrados
    en el esquema de Protección Infantil,
  • 2:53 - 2:54
    en conexión a esa política.
  • 2:55 - 2:56
    Esto fue lo que sucedió,
  • 2:56 - 2:59
    y solo fue posible porque
    hubo niños con mucho coraje
  • 2:59 - 3:02
    que estaban disponibles
    para hacer cualquier cosa.
  • 3:02 - 3:06
    De ChildLine India, que es
    donde mi corazón permanece,
  • 3:06 - 3:09
    avanzamos hacia
    Child Helpline International,
  • 3:09 - 3:11
    que es lo que
    Uds. ven allí.
  • 3:11 - 3:13
    Muchos países
    comenzaron a preguntarnos
  • 3:13 - 3:16
    por las líneas de apoyo
    de niños para niños.
  • 3:16 - 3:19
    Alemania tiene una línea
    de apoyo consolidada,
  • 3:19 - 3:22
    que ha estado operando
    desde hace casi 25 años,
  • 3:22 - 3:24
    que es de quien...
    todos lo saben.
  • 3:24 - 3:28
    Pero no hay líneas de ayuda
    en países en desarrollo,
  • 3:28 - 3:32
    porque todos afirman que las telecoms
    no pueden funcionar allí,
  • 3:32 - 3:35
    aun cuando ChildLine India
    probó lo contrario.
  • 3:35 - 3:39
    Por tanto resolvimos asumir
    este desafío a nivel global.
  • 3:40 - 3:44
    Child Helpline International
    se encuentra en 150 países,
  • 3:45 - 3:49
    tenemos líneas de apoyo para
    la vida en más de 110 países
  • 3:49 - 3:54
    y damos respuesta anualmente a cerca de
    14 a 18 millones de llamadas y contactos,
  • 3:54 - 3:58
    y hemos ayudado por año
    a más de un millón de niños
  • 3:58 - 4:01
    que fueron víctimas de
    diferentes formas de abuso.
  • 4:01 - 4:04
    En suma, si miran esta historia,
  • 4:04 - 4:08
    lo que yo pienso que es más importante
    es que cualquiera de Uds.,
  • 4:08 - 4:11
    cualquiera de Uds.,
    puede tener una idea,
  • 4:11 - 4:14
    basta seguir su corazón
    y su sueño...
  • 4:15 - 4:16
    ¡es fácil!
  • 4:16 - 4:20
    ¡Sigan adelante y háganlo!
  • 4:21 - 4:24
    Y podrán trabajar
    con muchas personas.
  • 4:24 - 4:25
    Como se puede comprobar...
  • 4:26 - 4:29
    Después de hacernos global
    Child Helpline,
  • 4:29 - 4:31
    desde su creación,
  • 4:31 - 4:35
    ha respondido a más
    de 55 millones de solicitudes,
  • 4:35 - 4:40
    eso es más de 500 millones de llamadas,
    y ayudamos a millones y millones de niños.
  • 4:40 - 4:44
    Pero puedo decirles yo misma
    "No necesito ser complaciente".
  • 4:44 - 4:48
    "¿Cuál es la causa de los problemas?
    ¿Por qué los niños huyen?"
  • 4:48 - 4:52
    "¿Por qué son maltratados en casa?
    ¿Qué está sucediendo?"
  • 4:52 - 4:53
    Incluso con la crisis económica,
  • 4:53 - 4:56
    todos hablan sobre los millones
    que se perdieron,
  • 4:56 - 4:59
    los miles de millones
    de rescates financieros,
  • 4:59 - 5:01
    paquetes de rescate,
    toda esa gama...
  • 5:01 - 5:05
    Pero la verdad es que
    nadie habla de los niños,
  • 5:05 - 5:08
    que son los más afectados.
  • 5:09 - 5:13
    Con la crisis, más niños
    sufrieron abusos en casa,
  • 5:13 - 5:16
    más niños fueron forzados
    a abandonar la escuela,
  • 5:16 - 5:21
    más niños no pudieron cubrir
    los costos de la educación básica
  • 5:21 - 5:24
    y aumentó la mala alimentación
    en las familias.
  • 5:24 - 5:28
    Esta es una consecuencia de
    la macroeconomía en los niños.
  • 5:29 - 5:32
    Por tanto la pregunta...
    no es solo con la crisis,
  • 5:32 - 5:34
    sino que incluso cuando abordo
    a los niños de la calle, la pregunta es:
  • 5:35 - 5:37
    "¿Por qué huyen de casa?"
  • 5:37 - 5:40
    Huyen de casa porque no
    tienen oportunidades en casa.
  • 5:40 - 5:42
    Entonces la pregunta fue:
  • 5:42 - 5:46
    "¿Cómo trabajar para
    crear una sociedad
  • 5:46 - 5:50
    en la que todos los niños
    sientan que tienen poder?"
  • 5:51 - 5:53
    De este modo,
    la pregunta que planteo,
  • 5:53 - 5:56
    y que pienso que algunas
    de mis niños aprendieron,
  • 5:56 - 6:00
    ¡es que lo que necesitan en verdad
    es saber gestionar el dinero!
  • 6:01 - 6:04
    Y aquí voy a hacer una
    pausa y preguntarles...
  • 6:04 - 6:07
    ¿Cuántos de ustedes comenzaron
    a ahorrar cuando eran pequeños?
  • 6:08 - 6:09
    Levanten la mano.
  • 6:10 - 6:11
    La mayoría de ustedes.
  • 6:11 - 6:16
    ¿Cuántos de Uds. que tienen
    hijos, los enseñan a ahorrar,
  • 6:16 - 6:17
    o a sus primos, o...?
  • 6:17 - 6:21
    Quien tiene hijos,
    los enseña a ahorrar.
  • 6:22 - 6:26
    ¿Qué sucede en una familia
    que nunca aprendió a ahorrar?
  • 6:26 - 6:28
    ¿Resuelven sus problemas?
  • 6:28 - 6:32
    Ya sea en Alemania, en
    EE UU o en la India rural.
  • 6:33 - 6:34
    ¿Qué sucede?
  • 6:34 - 6:39
    Que no hay nadie que pueda enseñar
    a los niños a ahorrar,
  • 6:39 - 6:41
    que les hable sobre lo
    que es una inversión,
  • 6:41 - 6:45
    que les muestre lo que es
    creer y tener una elección.
  • 6:45 - 6:47
    Y eso es lo que
    Aflatoun hace.
  • 6:48 - 6:52
    Aflatoun enseña a los niños
    a creer en sí mismos.
  • 6:52 - 6:55
    Hay mucho que decir
    sobre Aflatoun,
  • 6:55 - 6:59
    pero prefiero hacer una pausa
    y pedirles que vean una película,
  • 7:00 - 7:04
    hecha por Aflatoun
    con nuestros niños.
  • 7:04 - 7:07
    Por eso, voy a apartarme
    para que puedan ver la película,
  • 7:07 - 7:10
    que muestra el espíritu
    que Aflatoun conlleva.
  • 7:10 - 7:26
    (Video)
  • 7:26 - 7:26
    ♪ Soy Aflatoun ♪
  • 7:26 - 7:32
    ♪ Soy una bola de fuego ♪
  • 7:32 - 7:35
    ♪ Vengo del espacio ♪
  • 7:35 - 7:37
    ♪ De muy lejos ♪
  • 7:37 - 7:38
    ♪ Sí, vengo de muy lejos ♪
  • 7:42 - 7:43
    ♪ Soy Aflatoun ♪
  • 7:46 - 7:48
    ♪ Me gusta jugar ♪
  • 7:49 - 7:53
    ♪ Vivo en un niño
    Y le doy fuerza ♪
  • 7:53 - 7:55
    ♪ Sí, le doy fuerza ♪
  • 7:58 - 8:02
    ♪ Me gusta enseñar a los jóvenes
    Sobre sus derechos ♪
  • 8:02 - 8:06
    ♪ Los enseño a ahorrar y a gastar
    Y sobre las empresas ♪
  • 8:06 - 8:08
    ♪ Ellos descubren sus poderes ♪
  • 8:08 - 8:10
    ♪ Es para eso que yo sirvo ♪
  • 8:15 - 8:16
    ♪ Separar ficción de hecho ♪
  • 8:17 - 8:18
    ♪ Explorar, pensar ♪
  • 8:18 - 8:21
    ♪ Investigar y actuar ♪
  • 8:23 - 8:24
    ♪ Cambiar el mundo ♪
  • 8:25 - 8:29
    ♪ Es nuestra elección
    Como chico y chica de Aflatoun ♪
  • 8:30 - 8:32
    ♪ Conozco mis derechos ♪
  • 8:32 - 8:35
    ♪ Y de cómo ellos
    me pueden llevar lejos ♪
  • 8:35 - 8:37
    ♪ Pero también conozco
    bien mis deberes ♪
  • 8:37 - 8:40
    ♪ ¡Soy un niño capaz! ♪
  • 8:43 - 8:45
    ♪ Soy Aflatoun ♪
  • 8:47 - 8:50
    ♪ Sé quién soy ♪
  • 8:50 - 8:52
    ♪ La llama que arde tan brillante ♪
  • 8:53 - 8:54
    ♪ Arde en mí también ♪
  • 8:54 - 8:56
    ♪ Sí, arde ♪
  • 8:59 - 9:01
    ♪ Soy Aflatoun ♪
  • 9:04 - 9:06
    ♪ Ahorro monedas y cosas ♪
  • 9:06 - 9:10
    ♪ Cosas que tienen valor
    Están a salvo conmigo ♪
  • 9:11 - 9:12
    ♪ Sí, están ♪
  • 9:15 - 9:19
    ♪ Aflatoun me ayuda a
    planear mis cosas ♪
  • 9:19 - 9:21
    ♪ Así con estos recursos ♪
  • 9:22 - 9:23
    ♪ Tendré lo suficiente ♪
  • 9:23 - 9:25
    ♪ Soy extremamente feliz ♪
  • 9:26 - 9:28
    ♪ ¡Está en mi barrio! ♪
  • 9:32 - 9:34
    ♪ Separar ficción de hechos ♪
  • 9:34 - 9:36
    ♪ Explorar, pensar ♪
  • 9:36 - 9:38
    ♪ Investigar y actuar ♪
  • 9:40 - 9:42
    ♪ Cambiar el mundo ♪
  • 9:42 - 9:46
    ♪ Es nuestra elección como
    chico y chica de Aflatoun ♪
  • 9:48 - 9:50
    ♪ Conozco mis derechos ♪
  • 9:50 - 9:52
    ♪ Y de cómo ellos
    me pueden llevar lejos ♪
  • 9:52 - 9:54
    ♪ Pero también conozco
    bien mis deberes ♪
  • 9:54 - 9:56
    ♪ ¡Soy un niño capaz! ♪
  • 10:00 - 10:02
    ♪ Separar ficción de hechos ♪
  • 10:02 - 10:04
    ♪ Explorar, pensar ♪
  • 10:04 - 10:06
    ♪ Investigar y actuar ♪
  • 10:08 - 10:10
    ♪ Cambiar el mundo ♪
  • 10:10 - 10:15
    ♪ Es nuestra elección como
    chico y chica de Aflatoun ♪
  • 10:16 - 10:18
    ♪ Conozco mis derechos ♪
  • 10:18 - 10:20
    ♪ Y de cómo ellos
    me pueden llevar lejos ♪
  • 10:20 - 10:23
    ♪ Pero también conozco
    bien mis deberes ♪
  • 10:23 - 10:25
    ♪ ¡Soy un niño capaz! ♪
  • 10:36 - 10:39
    Fui profesora de educación
    secundaria y de universidad,
  • 10:39 - 10:42
    y todavía pregunto:
    "¿Qué pasaba en el video?"
  • 10:42 - 10:44
    "¿Cuáles eran los mensajes
    que estábamos comunicando?"
  • 10:44 - 10:47
    Todavía tengo 7 minutos,
    por tanto puedo preguntar.
  • 10:49 - 10:53
    ¿Cuál es el principal mensaje
    de Aflatoun según el video?
  • 10:54 - 10:58
    - Soy un niño capaz.
    - Sí, eres un niño capaz.
  • 10:59 - 11:01
    ¿Más ideas?
  • 11:02 - 11:02
    ¿No?
  • 11:03 - 11:06
    - Aprender puede ser divertido.
    - Aprender puede ser divertido.
  • 11:06 - 11:07
    ¿Más ideas?
  • 11:08 - 11:11
    - Ahorrar dinero.
    - Ahorrar dinero.
  • 11:11 - 11:14
    Ese es uno de los principales
    objetivos enseñados por Aflatoun.
  • 11:14 - 11:16
    Enseña muchas cosas.
  • 11:16 - 11:21
    les enseña a creer en ustedes,
    les enseña a ahorrar dinero,
  • 11:21 - 11:25
    recursos, agua,
    electricidad, todo.
  • 11:25 - 11:28
    Y les enseña a ser
    emprendedores,
  • 11:28 - 11:30
    para poder
    seguir sus sueños.
  • 11:30 - 11:32
    Es eso lo que enseña.
  • 11:32 - 11:34
    Aflatoun es la bola de fuego
  • 11:34 - 11:39
    que une aproximadamente
    800 000 niños
  • 11:39 - 11:42
    en 40 países por
    todo el mundo.
  • 11:42 - 11:46
    Cuando comenzamos
    con Aflatoun todos decían:
  • 11:47 - 11:51
    "No vamos a financiar esto.
    Enseñar a los niños a ahorrar es malo".
  • 11:52 - 11:54
    No estoy bromeando,
    ¡es verdad!
  • 11:54 - 11:56
    Y yo decía: "¿Pero ustedes
    no enseñan a sus hijos?"
  • 11:56 - 11:59
    "Sí, pero enseñar
    niños a ahorrar es malo".
  • 11:59 - 12:04
    Ninguna ONG estaba dispuesta a colaborar
    y ningún donador quería financiarnos.
  • 12:05 - 12:09
    Entonces en una primera fase,
    mi marido y yo dijimos:
  • 12:09 - 12:13
    "De acuerdo, vamos a financiar
    esto con todo nuestro dinero".
  • 12:13 - 12:16
    No éramos ricos, pero dijimos:
    "Vamos adelante".
  • 12:16 - 12:17
    Y así la construimos.
  • 12:17 - 12:20
    En 2008, lanzamos
    una campaña.
  • 12:21 - 12:26
    El año pasado, teníamos cerca de
    560 mil niños ahorrando
  • 12:26 - 12:29
    y ahora tengo una
    pregunta que hacerles.
  • 12:29 - 12:34
    ¿Cuánto creen que estos 560 mil
    niños ahorraron el año pasado
  • 12:34 - 12:39
    y la mayoría de ellos provienen de familias
    que tienen menos de USD 1/día?
  • 12:39 - 12:43
    ¿Cuánto? Intenten adivinar...
    ¿Cuánto piensan que ahorraron ellos?
  • 12:43 - 12:44
    Colectivamente.
  • 12:44 - 12:47
    Acuérdense, son familias que
    tienen menos de USD 1 por día.
  • 12:47 - 12:48
    Un millón.
  • 12:49 - 12:50
    Más.
  • 12:51 - 12:53
    Correcto,
    ¡2.6 millones!
  • 12:53 - 12:55
    Fue lo que ellos ahorraron.
  • 12:55 - 12:58
    ¿Y cómo? ¿Logran imaginarlo?
  • 12:58 - 13:01
    Los niños ahorraron
    2.6 millones.
  • 13:02 - 13:06
    Y abrieron 5000 empresas.
  • 13:06 - 13:10
    Empresas para iniciar granjas pecuarias.
  • 13:10 - 13:12
    El niño compraba una gallina
    con sus ahorros.
  • 13:12 - 13:16
    ¿Por qué? Para que él o ella
    tuviese dinero para ir a la escuela.
  • 13:16 - 13:20
    Ahorran dinero, se quedan con
    la gallina, recogen los huevos,
  • 13:20 - 13:22
    tienen rendimiento y pueden comer.
  • 13:23 - 13:28
    En algunas escuelas, los niños cogieron
    bolsas de yute y plantaron patatas en los recreos.
  • 13:28 - 13:32
    Incluso otros cogieron
    basura e hicieron bolsas.
  • 13:33 - 13:37
    Otros incluso decidieron que había
    espacio suficiente para plantar arroz,
  • 13:37 - 13:41
    así que hicieron campos de arroz
    en pequeños tramos de tierra
  • 13:41 - 13:43
    y eso se volvió
    parte del proyecto.
  • 13:43 - 13:47
    Otros abrieron comedores escolares.
    y tropecientas cosas más.
  • 13:47 - 13:52
    Por eso, todo lo que quiero decir
    es que si somos capaces de educar niños,
  • 13:52 - 13:58
    ellos tienen el poder y la capacidad
    de convertirse en los agentes del cambio.
  • 13:58 - 14:01
    Y este es el objetivo
    de Aflatoun.
  • 14:01 - 14:05
    Por eso, esto es lo que hacemos,
    en esto es en lo que creemos
  • 14:05 - 14:07
    y es esto lo que
    intentamos alcanzar.
  • 14:07 - 14:10
    Nueve de cada diez veces,
    cuando iniciamos algo,
  • 14:10 - 14:12
    nadie está dispuesto
    a creer en nosotros,
  • 14:12 - 14:15
    y habría mucho que decir
    sobre los "Nos" que recibimos,
  • 14:15 - 14:18
    pero hay algunas personas
    dispuestas a invertir en nosotros.
  • 14:18 - 14:21
    Y pienso que esas personas
    son más valientes
  • 14:21 - 14:23
    que personas como yo,
    que comienzan cosas,
  • 14:23 - 14:25
    y pienso que ahí Bart
    estará de acuerdo.
  • 14:25 - 14:27
    Porque cuando se comienza
    algo, todo bien.
  • 14:27 - 14:32
    Pero son los inversores que dicen:
    "Creemos en Uds., vamos a avanzar".
  • 14:32 - 14:37
    Y eso significa que cada uno de Uds.,
    que está sentado en esta sala,
  • 14:37 - 14:41
    tiene capacidad para ser
    un inversor y de ser el cambio,
  • 14:42 - 14:45
    de formar parte de un movimiento
    que necesitamos.
  • 14:45 - 14:48
    Para que nuestros niños
    no vivan una crisis financiera,
  • 14:48 - 14:51
    para que nuestros niños
    puedan ver un futuro
  • 14:51 - 14:53
    y tal como el video dice
  • 14:53 - 14:56
    "Sean niños capaces
    y ciudadanos".
  • 14:56 - 14:58
    Y el cambio no está en mí,
    está en ustedes.
  • 14:58 - 15:01
    Espero que lo podamos hacer.
    Muchas gracias.
Title:
ChildLine/ChildFinance - Jeroo Billimoria en TEDxHamburg
Description:

¿Estarían dispuestos a financiar un proyecto de línea de ayuda operado por niños? ¿Cuántas ONGs creen que apoyaron a Jeroo Billimoria con su proyecto de enseñar a los niños a ahorrar dinero y empoderarse? El éxito de sus proyectos muestra el tipo de proyectos que puede crecer si invierten en entusiasmo, creatividad y por encima de todo: en la niñez.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:03

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions