Сва енергија у универзуму је... - Џорџ Зејдан (George Zaidan) и Чарлс Мортон (Charles Morton)
-
0:08 - 0:10Није лако дефинисати енергију.
-
0:10 - 0:12Ствари имају енергију
-
0:12 - 0:13али се у рукама не може
-
0:13 - 0:15држати кошарица енергије.
-
0:15 - 0:16Може се видети шта она уради,
-
0:16 - 0:19али се она сама не може
непосредно видети. -
0:19 - 0:21Постоје различите врсте енергије,
-
0:21 - 0:22али њихове разлике се манифестују
-
0:22 - 0:26у понашању које изазову
када пређу на нешто. -
0:26 - 0:27Познато је да је укупна количина
-
0:27 - 0:29свих врста енергије у универзуму
-
0:29 - 0:31увек иста.
-
0:31 - 0:34Хемичарима су битне
две врсте енергије: -
0:34 - 0:35хемијска потенцијална
-
0:35 - 0:37и кинетичка енергија.
-
0:37 - 0:40Потенцијална је она
која чека да се испољи. -
0:40 - 0:42Замислите развучен гумени ластиш.
-
0:42 - 0:43Ако се пресече,
-
0:43 - 0:44сва потенцијална енергија
-
0:44 - 0:47претвара се у кинетичку,
-
0:47 - 0:50коју особа региструје као бол.
-
0:50 - 0:51Као код развученог ластиша,
-
0:51 - 0:53хемијске везе такође
складиште енергију. -
0:53 - 0:54Када оне пукну,
-
0:54 - 0:56потенцијална енергија се претвори
-
0:56 - 0:57у друге врсте енергије,
-
0:57 - 0:58попут топлоте или светлости,
-
0:58 - 1:01или се помоћу ње стварају друге везе.
-
1:01 - 1:03Кинетичка је енергија кретања,
-
1:03 - 1:06а молекули се увек крећу.
-
1:06 - 1:08Не морају нужно нигде да иду,
-
1:08 - 1:09иако би могли,
-
1:09 - 1:10него само вибрирају,
-
1:10 - 1:11растежу се,
-
1:11 - 1:11савијају
-
1:11 - 1:12и/или врте.
-
1:12 - 1:13Узмимо за пример метан
-
1:13 - 1:14који се састоји од четири водоника
-
1:14 - 1:16везаних за
-
1:16 - 1:17средишњи атом угљеника.
-
1:17 - 1:18Када то нацртамо на папиру,
-
1:18 - 1:20изгледа као тетраедар.
-
1:20 - 1:22У стварности, то је маса која се тресе.
-
1:22 - 1:24Кинетичка енергија молекула
-
1:24 - 1:26иста је као и
-
1:26 - 1:27енергија коју имате
-
1:27 - 1:28када се крећете.
-
1:28 - 1:30Само што ви можете да мирујете,
-
1:30 - 1:32али молекули не могу
-
1:32 - 1:33Ако се кинетичка енергија извуче
-
1:33 - 1:35из групе молекула,
-
1:35 - 1:36они ће се кретати мање,
-
1:36 - 1:37али неће у потпуности стати.
-
1:37 - 1:39У било којој групи молекула,
-
1:39 - 1:42неки ће имати више
кинетичке енергије од осталих. -
1:42 - 1:43Ако израчунамо
-
1:43 - 1:45просечну кинетичку енергију такве групе,
-
1:45 - 1:47добили бисмо број
који је математички -
1:47 - 1:49везан за температуру.
-
1:49 - 1:50Што је већа кинетичка енергија
-
1:50 - 1:51у молекулу,
-
1:51 - 1:53температура ће му бити виша.
-
1:53 - 1:55То значи да се током врелог дана
-
1:55 - 1:56молекули који вас окружују
-
1:56 - 1:58врте, истежу, савијају
-
1:58 - 2:00и уопште крећу много брже
-
2:00 - 2:02него када је дан хладан.
-
2:02 - 2:04Узгред, топло и хладно
-
2:04 - 2:06су релативни појмови.
-
2:06 - 2:07Увек се пореди
-
2:07 - 2:09једна ствар с другом.
-
2:09 - 2:10Врелог летњег дана
-
2:10 - 2:12молекули ваздуха имају више
кинетичке енергије -
2:12 - 2:15него молекули у вашој кожи.
-
2:15 - 2:17Када се молекули ваздуха
сударе с вама, -
2:17 - 2:19преносе један део своје енергије
-
2:19 - 2:20на молекуле ваше коже,
-
2:20 - 2:23што ви осећате као врелину.
-
2:23 - 2:24Када је дан хладан,
-
2:24 - 2:26кинетичка енергија
молекула ваздуха мања је -
2:26 - 2:27него код молекула у вашој кожи,
-
2:27 - 2:29и када се они сударе с ваздухом
-
2:29 - 2:31ви заправо на њих преносите
-
2:31 - 2:33део своје кинетичке енергије,
-
2:33 - 2:36што осећате као хладноћу.
-
2:36 - 2:39Траг енергије се може пратити.
-
2:39 - 2:40Обратите пажњу када следећи пут
будете роштиљали. -
2:40 - 2:41Када се ћумур запали
-
2:41 - 2:43ослобађање хемијске потенцијалне енергије
-
2:43 - 2:46испољава се као јака топлота и светлост.
-
2:46 - 2:47Та врелина чини да молекули
-
2:47 - 2:50у пљескавицама, хот-договима или поврћу
-
2:50 - 2:52вибрирају док им везе не попуцају
-
2:52 - 2:55и створе нове хемијске структуре.
-
2:55 - 2:57Од превише топлоте може
настати угљенисани неред; -
2:57 - 2:58док од сасвим довољно - вечера.
-
2:58 - 2:59Када се нађу у телу,
-
2:59 - 3:01молекули укусне вечере,
-
3:01 - 3:02или угљенисаних остатака,
-
3:02 - 3:04разбијају се
-
3:04 - 3:05а енергија која се ослободи
-
3:05 - 3:07вас тренутно одржава у животу
-
3:07 - 3:10или се складишти за касније
у неким другим молекулима. -
3:10 - 3:12Када падне вече
-
3:12 - 3:13топао летњи ваздух се охлади,
-
3:13 - 3:16a ток енергије у вама се успори.
-
3:16 - 3:19Када ваздух достигне температуру коже,
-
3:19 - 3:20на врло кратко,
-
3:20 - 3:21ток енергије се заустави.
-
3:21 - 3:22Потом се поново успостави
-
3:22 - 3:24у супротном смеру.
-
3:24 - 3:26Како енергија напушта
топлу површину коже -
3:26 - 3:29да би се вратила назад у универзум,
-
3:29 - 3:32та енергија, која је
нити створена нити уништена. -
3:32 - 3:34него која стално мења облик,
-
3:34 - 3:36она је камелеон-феникс
физичког света.
- Title:
- Сва енергија у универзуму је... - Џорџ Зејдан (George Zaidan) и Чарлс Мортон (Charles Morton)
- Description:
-
Погледајте целу лекцију на: http://ed.ted.com/lessons/all-of-the-energy-in-the-universe-is-george-zaidan-and-charles-morton
Енергија се у универзуму никада не повећава или смањује - али се пуно креће. Она може бити потенцијална (као развучен ластиш који само чека да пукне) и кинетичка (као молекули који вибрирају унутар сваке супстанце). И иако не можемо да је видимо, сваки пут када спремамо вечеру или када сваке хладне вечери дрхтимо, знамо да је енергија ту.
Аутори лекције: Џорџ Зејдан и Чарлс Мортон, анимација: Pew36 Animation Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:52
TED Translators admin edited Serbian subtitles for All of the energy in the universe is... - George Zaidan and Charles Morton | ||
Mile Živković approved Serbian subtitles for All of the energy in the universe is... - George Zaidan and Charles Morton | ||
Марија Савић accepted Serbian subtitles for All of the energy in the universe is... - George Zaidan and Charles Morton | ||
Марија Савић edited Serbian subtitles for All of the energy in the universe is... - George Zaidan and Charles Morton | ||
Марија Савић edited Serbian subtitles for All of the energy in the universe is... - George Zaidan and Charles Morton | ||
Vesna Savić edited Serbian subtitles for All of the energy in the universe is... - George Zaidan and Charles Morton | ||
Vesna Savić edited Serbian subtitles for All of the energy in the universe is... - George Zaidan and Charles Morton |