Return to Video

Tražiti pomoć je snaga, a ne slabost

  • 0:01 - 0:05
    Svi mi imamo prekretnice u životu
    kojih se jasno sjećamo.
  • 0:05 - 0:09
    Moja prva se dogodila
    kada sam krenula u vrtić.
  • 0:09 - 0:12
    Moj je stariji brat već bio u školi i,
    moj Bože, došao je i moj trenutak.
  • 0:13 - 0:15
    Kaskala sam tim hodnikom.
  • 0:15 - 0:18
    Bila sam toliko uzbuđena
    da sam se skoro pomokrila.
  • 0:19 - 0:20
    Dođem do vrata
  • 0:20 - 0:23
    i tamo je bila učiteljica,
    toplo me dočekavši,
  • 0:23 - 0:25
    uvela me u učionicu,
  • 0:25 - 0:26
    i pokazala mi moj mali ormarić.
  • 0:26 - 0:29
    Svi se sjećamo tih malih ormarića, zar ne?
  • 0:29 - 0:31
    I tamo smo stavili stvari.
  • 0:31 - 0:33
    Onda je rekla, "Idi do kruga
  • 0:33 - 0:36
    i igraj se s djecom do početka nastave."
  • 0:36 - 0:40
    Otišla sam tamo i sjela
    kao da sam najvažnija osoba na svijetu,
  • 0:40 - 0:41
    i igrala sam se
  • 0:41 - 0:43
    i odjednom dečko kraj mene,
  • 0:43 - 0:46
    nosio je bijelu majicu
    i plave kratke hlače.
  • 0:46 - 0:48
    Sjećam se kao da je bilo jučer.
  • 0:49 - 0:52
    Najednom se prestao igrati i rekao je,
  • 0:52 - 0:53
    "Zašto si tako niska?"
  • 0:54 - 0:57
    Ja sam se nastavila igrati.
    Nisam mislila da govori meni.
  • 0:57 - 0:58
    (Smijeh)
  • 0:58 - 1:00
    Rekao je glasnije,
  • 1:00 - 1:02
    "Hej, zašto si tako niska?"
  • 1:03 - 1:04
    Pogledala sam ga i rekla,
  • 1:04 - 1:08
    "O čemu govoriš? Igrajmo se. Sretni smo.
  • 1:08 - 1:09
    Čekala sam ovo."
  • 1:10 - 1:12
    I igrali smo se, a minutu kasnije
  • 1:12 - 1:16
    djevojčica do njega
    u bijeloj majici i ružičastoj suknji,
  • 1:16 - 1:18
    ustala je, stavila ruke na kukove,
  • 1:18 - 1:21
    i rekla, "Da, zašto izgledaš
    toliko drugačije?"
  • 1:22 - 1:24
    Rekoh, "O čemu pričaš?
  • 1:24 - 1:28
    Ne izgledam drugačije. Nisam niska.
    Idemo se samo igrati."
  • 1:29 - 1:32
    Tada sam bolje pogledala
    po krugu i vidjela,
  • 1:32 - 1:35
    da su se sva djeca
    prestala igrati i gledala me.
  • 1:36 - 1:38
    I mislila sam,
  • 1:38 - 1:41
    u današnjem bi to jeziku
    bilo "OMG" ili "WTF."
  • 1:41 - 1:44
    (Smijeh)
  • 1:46 - 1:47
    Što se upravo dogodilo?
  • 1:48 - 1:52
    Svo samopouzdanje
    s kojim sam to jutro ušla
  • 1:52 - 1:55
    venulo je kako je jutro odmicalo,
  • 1:55 - 1:57
    a pitanja su samo nadolazila.
  • 1:58 - 2:00
    Na kraju jutra,
    prije no što sam otišla kući,
  • 2:00 - 2:02
    učiteljica nas je postavila u krug,
  • 2:02 - 2:05
    i našla sam se izvan toga kruga.
  • 2:05 - 2:06
    Nisam nikoga mogla pogledati.
  • 2:06 - 2:09
    Nisam razumjela što se dogodilo.
  • 2:10 - 2:12
    Sljedećih nekoliko godina
  • 2:12 - 2:14
    mrzila sam izlaziti u javnost.
  • 2:14 - 2:17
    Osjetila sam svaki pogled, svaki hihot,
  • 2:17 - 2:19
    svaki upereni prst,
  • 2:19 - 2:20
    ne srednji prst,
  • 2:20 - 2:22
    već svaki upereni prst,
  • 2:22 - 2:23
    i mrzila sam to.
  • 2:23 - 2:27
    Skrivala bih se iza nogu svojih roditelja,
    kako me nitko ne bi vidio.
  • 2:27 - 2:29
    Kao dijete,
  • 2:29 - 2:32
    ne možeš razumjeti
    radoznalost drugog djeteta,
  • 2:32 - 2:34
    niti neukost odrasle osobe.
  • 2:35 - 2:39
    Postalo mi je jasno
    da stvarni svijet nije sagrađen
  • 2:39 - 2:43
    za nekoga moje veličine,
    i doslovce i figurativno.
  • 2:46 - 2:50
    Nisam imala nikakve anonimnosti,
    kao što vjerojatno vidite,
  • 2:50 - 2:52
    i dok možete vidjeti moju veličinu,
  • 2:52 - 2:55
    svi prolazimo kroz mnoge izazove
    tijekom svojih života.
  • 2:55 - 2:58
    Neke možete vidjeti, poput mojih.
  • 2:58 - 3:00
    Većinu ne možete.
  • 3:00 - 3:05
    Ne vidite kada se netko nosi
    s mentalnom bolešću,
  • 3:05 - 3:07
    ili kada ga muči
    vlastiti spolni identitet,
  • 3:07 - 3:10
    kada brine za starijeg roditelja,
  • 3:10 - 3:12
    kada ima financijskih problema.
  • 3:12 - 3:14
    Ne možete vidjeti takve stvari.
  • 3:15 - 3:16
    Iako možete vidjeti
  • 3:16 - 3:19
    da je jedan od mojih izazova
    moja veličina,
  • 3:19 - 3:22
    vidjeti ne znači razumjeti
  • 3:22 - 3:26
    što znači biti ja,
    ili kroz što prolazim svakoga dana.
  • 3:26 - 3:29
    Tu sam kako bih pobila mit.
  • 3:29 - 3:33
    Ne vjerujem da možeš
    hodati u tuđim cipelama,
  • 3:33 - 3:38
    i baš zato moramo usvojiti
    nov način davanja sebe.
  • 3:38 - 3:42
    Jednostavno rečeno,
    nikada neću znati kako je biti vi
  • 3:42 - 3:44
    i vi nikada nećete znati kako je biti ja.
  • 3:44 - 3:47
    Ne mogu se suočiti s vašim strahovima
    ili ganjati vaše snove,
  • 3:47 - 3:49
    ni vi to ne možete napraviti za mene,
  • 3:49 - 3:52
    no možemo se međusobno podržavati.
  • 3:52 - 3:55
    Umjesto hodanja u tuđim cipelama,
  • 3:55 - 3:58
    moramo usvojiti novi način davanja sebe.
  • 3:59 - 4:01
    Već sam u ranoj dobi naučila
  • 4:01 - 4:05
    da neke stvari moram raditi
    drugačije od većine ljudi,
  • 4:05 - 4:09
    no naučila sam i da smo
    u nekim stvarima ravnopravni,
  • 4:09 - 4:11
    kao u učionici.
  • 4:11 - 4:13
    Heh, heh, heh. Bila sam jednaka.
  • 4:14 - 4:17
    Zapravo, bila sam izvrsna na nastavi.
  • 4:17 - 4:20
    To je bilo od životne važnosti,
    otkrila sam to kako sam odrastala
  • 4:20 - 4:24
    i shvatila da neću moći
    raditi fizički posao.
  • 4:24 - 4:26
    Trebalo mi je obrazovanje.
  • 4:26 - 4:29
    Nastavila sam školovanje i diplomirala,
  • 4:29 - 4:33
    no mislila sam kako bih trebala
    biti korak ispred drugih za posao,
  • 4:33 - 4:36
    trebala sam magistrirati,
  • 4:36 - 4:38
    pa sam to i napravila.
  • 4:38 - 4:40
    Sada sam bila spremna za intervju.
  • 4:40 - 4:42
    Sjećate li se svog prvog intervjua?
    Što ću obući?
  • 4:42 - 4:44
    Koja pitanja?
  • 4:44 - 4:46
    I ne smijem zaboraviti čvrst stisak
    kod rukovanja.
  • 4:46 - 4:48
    Tako je i meni bilo.
  • 4:48 - 4:50
    I tako, 24 sata prije intervjua,
  • 4:50 - 4:52
    prijateljica koju znam cijeli život,
  • 4:52 - 4:57
    nazvala me i rekla, "Michele,
    zgrada u koju ideš ima stepenice."
  • 4:57 - 4:59
    A znala je da se ne mogu
    penjati stepenicama.
  • 4:59 - 5:01
    I odjednom se moj fokus promijenio.
  • 5:01 - 5:04
    U svojim cipelama, zabrinula sam se
    kako ću tamo stići.
  • 5:05 - 5:11
    Uranila sam i našla rampu za utovar,
    ušla i imala odličan intervju.
  • 5:11 - 5:14
    Nisu znali što sam sve prošla
    toga dana, i to je OK.
  • 5:14 - 5:18
    Vjerojatno mislite da je moj najveći
    izazov toga dana bio intervju,
  • 5:18 - 5:20
    ili ulazak u zgradu.
  • 5:20 - 5:23
    U stvarnosti, moj najveći izazov
    toga dana bilo je
  • 5:23 - 5:25
    prijeći rampu, bez da me netko pregazi.
  • 5:26 - 5:29
    Vrlo sam ranjiva u nekim situacijama:
  • 5:30 - 5:34
    u zračnim lukama, u hodnicima,
    na parkiralištima,
  • 5:34 - 5:36
    rampama za utovar.
  • 5:36 - 5:38
    Zato moram biti vrlo oprezna.
  • 5:38 - 5:41
    Moram moći nešto predvidjeti,
    biti fleksibilna
  • 5:41 - 5:43
    i nekada se kretati što brže mogu.
  • 5:45 - 5:47
    Dobila sam posao
  • 5:47 - 5:50
    i trenutno zbog posla dosta putujem.
  • 5:50 - 5:53
    Putovanja su svima ovih dana izazov.
  • 5:53 - 5:58
    Vi vjerojatno dođete do aerodroma,
    prođete osiguranje, dođete do izlaza.
  • 5:58 - 6:01
    Imam li mjesto do prolaza ili do prozora?
    Jesam li dobila bolji smještaj?
  • 6:02 - 6:04
    Ja, kao prvo, ne prolazim kroz ništa.
  • 6:04 - 6:06
    (Smijeh)
  • 6:06 - 6:08
    Pogotovo ne prolazim kroz osiguranje,
  • 6:08 - 6:11
    već moram tamo proći osobni pregled.
  • 6:12 - 6:13
    Neću to komentirati.
  • 6:13 - 6:15
    Onda se uputim prema izlazu
  • 6:15 - 6:19
    i svojim urođenim darom brbljanja,
    kako moji roditelji kažu,
  • 6:19 - 6:24
    pričam s agentom na izlazu i kažem,
    "Usput, moj je skuter težak toliko,
  • 6:24 - 6:25
    imam suhu bateriju,
  • 6:25 - 6:28
    i mogu ga voziti do ulaza u avion."
  • 6:29 - 6:32
    Također, dan ranije nazvala sam
    grad u koji putujem,
  • 6:32 - 6:37
    kako bih saznala gdje mogu unajmiti skuter
    ako se moj putem pokvari.
  • 6:38 - 6:40
    Dakle, u mojim je cipelama
    malo drukčije.
  • 6:40 - 6:43
    Kad uđem u avion,
    iskoristim svoje brbljanje
  • 6:43 - 6:46
    kako bih nekog zamolila da mi podigne
    torbu i oni to ljubazno učine.
  • 6:47 - 6:49
    Pokušavam ne jesti ili piti u avionu,
  • 6:49 - 6:51
    jer ne bih htjela
    ustajati i hodati avionom,
  • 6:51 - 6:53
    no priroda ima svoj vlastiti raspored
  • 6:53 - 6:56
    i nedavno je pokucala,
    a ja sam morala odgovoriti.
  • 6:56 - 6:58
    Došla sam do prednjeg dijela aviona,
  • 6:58 - 7:00
    brbljala sa stjuardesom
  • 7:00 - 7:03
    te pitala, "Možete li paziti na vrata?
    Ne mogu dosegnuti bravu."
  • 7:05 - 7:08
    Unutra sam i obavljam svoje,
    i vrata se otvore.
  • 7:09 - 7:11
    Jedan je gospodin tamo
  • 7:11 - 7:13
    s izrazom užasa na licu.
  • 7:13 - 7:15
    Sigurna sam da sam imala isti pogled.
  • 7:16 - 7:20
    Kad sam izašla, primijetila sam
    da sjedi baš preko puta mene,
  • 7:22 - 7:24
    i bilo ga je neizmjerno sram.
  • 7:25 - 7:28
    Stoga sam mu prišla i tiho rekla,
  • 7:28 - 7:30
    "Hoće li i Vama ovo ostati
    u pamćenju kao meni?"
  • 7:30 - 7:33
    (Smijeh)
  • 7:36 - 7:38
    I on kaže, "Mislim da hoće."
  • 7:38 - 7:40
    (Smijeh)
  • 7:40 - 7:43
    I dok on o tome vjerojatno
    ne govori javno, ja govorim.
  • 7:43 - 7:45
    (Smijeh)
  • 7:45 - 7:48
    No, pričali smo do kraja leta
  • 7:48 - 7:52
    i upoznali smo se,
    svoje obitelji, sportove, posao,
  • 7:52 - 7:53
    i kada smo sletjeli, rekao je,
  • 7:53 - 7:56
    "Michele, vidio sam
    da Vam je netko podigao torbu.
  • 7:56 - 7:57
    Mogu li Vam je dodati?"
  • 7:57 - 7:59
    Rekoh, "Naravno, hvala Vam."
  • 7:59 - 8:02
    Poželjeli smo si sreću
  • 8:02 - 8:03
    i najvažnija stvar tog dana
  • 8:03 - 8:07
    bila je da neće otići s tim sramom,
  • 8:07 - 8:10
    tim osjećajem srama.
  • 8:10 - 8:12
    Neće to zaboraviti, neću ni ja,
  • 8:12 - 8:14
    no mislim da će se više sjećati
  • 8:14 - 8:17
    našeg razgovora i naših
    različitih pogleda na stvari.
  • 8:18 - 8:20
    Kad putuješ svijetom,
  • 8:20 - 8:23
    može biti još izazovnije,
    na određene načine.
  • 8:23 - 8:26
    Prije par godina bila sam u Zanzibaru,
  • 8:26 - 8:27
    i uvezem se unutra,
  • 8:27 - 8:28
    sada razmislite o tome.
  • 8:29 - 8:34
    Niska, plavokosa bjelkinja u kolicima.
  • 8:34 - 8:36
    To se vjerojatno ne događa svaki dan.
  • 8:37 - 8:41
    Priđem i, svojom brbljavošću,
    započnem razgovor s agentom.
  • 8:41 - 8:44
    Bio je jako srdačan pa upitam
    o njihovoj kulturi i slično,
  • 8:44 - 8:47
    i primijetim da ne postoji most do aviona.
  • 8:47 - 8:49
    Morala sam mu reći,
  • 8:49 - 8:51
    "Ne samo da mi morate podići kolica,
  • 8:51 - 8:54
    trebala bi mi pomoć
    kod uspinjanja stepenicama."
  • 8:54 - 8:58
    Proveli smo oko sat vremena zajedno
    dok smo čekali let,
  • 8:58 - 9:00
    bio je to stvarno divno proveden sat.
  • 9:00 - 9:03
    Kod oboje su se pogledi na stvari
    promijenili toga dana.
  • 9:03 - 9:05
    Kada sam dospjela u avion,
  • 9:05 - 9:08
    potapšao me po leđima
    i poželio mi dobro,
  • 9:08 - 9:10
    a ja sam mu se mnogo zahvalila.
  • 9:10 - 9:14
    I opet, mislim da će se
    više sjećati tog iskustva
  • 9:14 - 9:18
    nego mog prvotnog ulaska,
    kad je među nama bilo oklijevanja.
  • 9:19 - 9:22
    Kao što primjećujete,
    ljudi mi mnogo pomažu.
  • 9:22 - 9:24
    Ne bih bila tu gdje jesam danas,
  • 9:24 - 9:28
    da nema moje obitelji,
    mojih prijatelja, suradnika
  • 9:28 - 9:30
    te mnogih neznanaca,
  • 9:30 - 9:33
    koji mi pomažu doslovno svakoga dana.
  • 9:34 - 9:38
    Jako je važno da svi imamo
    svoje sustave podrške.
  • 9:38 - 9:40
    Tražiti pomoć je snaga,
  • 9:40 - 9:42
    a ne slabost.
  • 9:42 - 9:45
    (Pljesak)
  • 9:49 - 9:52
    Svi trebamo pomoć tijekom svog života,
  • 9:52 - 9:54
    no jednako je bitno,
  • 9:54 - 9:58
    da smo dio sustava podrške
    drugim ljudima.
  • 9:58 - 10:01
    Moramo usvojiti taj način vraćanja.
  • 10:01 - 10:05
    Svi mi očito imamo ulogu
    u svojim vlastitim uspjesima,
  • 10:06 - 10:09
    ali razmislite o ulozi koju imamo
    u uspjesima drugih ljudi,
  • 10:09 - 10:13
    poput ljudi u mom životu
    svakoga dana.
  • 10:14 - 10:18
    Nužno je da jedni drugima pomažemo,
  • 10:18 - 10:23
    jer društvo sve češće razdvaja ljude
  • 10:24 - 10:27
    na temelju pristranosti i ideologija.
  • 10:28 - 10:30
    Moramo gledati dalje od površine
  • 10:31 - 10:33
    i suočiti se s istinom,
  • 10:33 - 10:36
    da nitko od nas nije samo ono što vidimo.
  • 10:36 - 10:38
    Mi smo više od toga,
  • 10:38 - 10:42
    i svi se suočavamo sa stvarima
    koje ne možeš vidjeti.
  • 10:43 - 10:46
    Živjeti bez osuđivanja
  • 10:46 - 10:51
    svima nam dozvoljava
    da zajedno dijelimo ta iskustva
  • 10:51 - 10:54
    i da imamo potpuno drukčije poglede,
  • 10:54 - 10:58
    poput ljudi koje sam spomenula
    ranije u svojim pričama.
  • 10:59 - 11:02
    Zapamtite, jedine cipele
  • 11:02 - 11:04
    u kojima istinski možete biti,
    su vaše vlastite.
  • 11:05 - 11:07
    Ne mogu hodati u vašima.
  • 11:07 - 11:10
    Znam da ne možete hodati
    u onima moje veličine...
  • 11:10 - 11:11
    (Smijeh)
  • 11:11 - 11:13
    ali možete pokušati.
  • 11:14 - 11:16
    No, možemo učiniti nešto bolje od toga.
  • 11:17 - 11:21
    Suosjećanjem, hrabrošću i razumijevanjem
  • 11:21 - 11:23
    možemo hodati jedno pored drugog
  • 11:24 - 11:26
    i podupirati se,
  • 11:26 - 11:28
    razmisliti koliko se društvo
    može promijeniti
  • 11:28 - 11:30
    ako učinimo sve to,
  • 11:30 - 11:33
    umjesto osuđivanja
    na temelju onog što vidimo.
  • 11:34 - 11:35
    Hvala vam.
  • 11:35 - 11:40
    (Pljesak)
  • 11:41 - 11:42
    Hvala.
Title:
Tražiti pomoć je snaga, a ne slabost
Speaker:
Michele L. Sullivan
Description:

Svi prolazimo kroz izazove - neke možeš vidjeti, većinu ne, kaže Michele L. Sullivan. U govoru o pogledu na stvari, Sullivan dijeli priče ispunjene humorom i mudrošću te nas podsjeća da smo svi mi dio međusobnih sustava podrške. "Jedine cipele u kojima možeš hodati su tvoje," kaže. "Suosjećanjem, hrabrošću i razumijevanjem možemo ići zajedno, jedni pored drugih."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:55

Croatian subtitles

Revisions